355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Федоров » Бойцы моей земли (Встречи и раздумья) » Текст книги (страница 15)
Бойцы моей земли (Встречи и раздумья)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Бойцы моей земли (Встречи и раздумья)"


Автор книги: Владимир Федоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)

ПОДВОДНИК

Это было в небольшом зале Дома актера. За стеной в огромном зале веселились артисты одного из московских театров. А здесь стояла торжественная тишина. По глазам было видно: юные и седые приникли к живому поэтиче скому ключу, вдруг одарившему душный зальчик луговой свежестью. Читал свои стихи Дмитрий Ковалев.

А теперь расскажу о разговоре с другом–однополчанином, который учительствовал в липецком селе. Он взял в руки книжку в солнечном переплете. Черным по оранжевому – «Рожь». Выразительное название. Оно–то и привлекло внимание друга. Прочел стихотворение, посвященное Михаилу Исаковскому:


 
Стой, простота!
Ты мне далась не просто,
И я
Без боя не отдам тебя.
 

Заинтересовался, кто автор.

– Дмитрий Ковалев? – И долго смотрел на портрет поэта. – Видно, интересный человек… Думающий… Фронтовик? Подводник, говоришь?..


 
Потом прочел стихи о матери–крестьянке:
Ты простишь мне, моя неученая мама,
Ты простишь мне,
Что был я так шибко учен…
Как же часто мишурность житейского хлама
Принимаем за принцип —
И все нипочем.
 

Это был разговор с вещим сердцем матери, которая жила, «что–то зная такое, что при всех наших знаняях нам знать не дано». Мой друг задумался. У него тоже была старая мать, что очень любила, но не всегда понимала сына. А может, по–своему понимала, только отмалчивалась? А он за вечной спешкой не заметил… Друг сел к окну, запоем стал читать.

– Какие правдивые, человечные стихи!.. Дмитрий Ковалев… Почему я про него не слышал раньше? Это же настоящий, удивительно душевный лирик! Есть стихи – пирожные, а у Ковалева стихи – хлеб, ржаной хлеб. Ты послушай:


 
Как медленно плывут колосья волнами!
Не наглядишься – хоть до ночи стой.
Как низко–низко Кланяются полные,
Как высоко заносится пустой!
 

Слушая эти стихи, я подумал, что Дмитрий Ковалев обладает удивительным поэтическим зрением: видит всю кипень наливающейся ржи и каждый колосок в отдельности. И так во всем. Не через простоватость он шел к простоте, а через сложность, иногда даже усложненность, пытаясь схватить все краски, все переливы, все оттенки жизни.

С гордостью говорит поэт о своих сверстниках, не дрогнувших перед чудовищной бронированной машиной фашизма. Кровью сердца написано стихотворение «Поколение» из книги «Молчание гроз».


 
Воспитаны,
испытаны
при нем.
Дух не покорности,
а покоренья.
Ты над враньем —
как лес прореженный
над вороньем,
высокое, прямое поколенье.
Не знавшее о многом до седин,
ты верило —
и смерть встречало смело.
Да усомнись ты хоть на миг один —
ты родину спасти бы не сумело.
 

Пятьдесят лет назад в белорусском городке на реке Сож в семье кузнеца родился будущий поэт Дмитрий Ковалев. Многодетная семья кочевала вместе с отцом из села в село. Еще парнишкой Дима стал помогать отцу в кузне, ходил с матерью работать на поле. Учился на рабфаке, потом стал учительствовать в селе. Оттуда и призвали его перед войной на Северный флот. Сражался в морской пехоте, был подводником, военным журналистом. Словом, был солдатом. И поэтом.

Настоящая поэзия не может не волновать. Семен Бабаевский взял с собой за границу книгу Ковалева «Рожь» и оттуда прислал автору сердечное письмо о его стихах. В день пятидесятилетия Дмитрий Ковалев получил гору приветственных телеграмм от читателей, однополчан, братьев–белорусов, друзей–поэтов. Вот одна из телеграмм:

«Дорогой Дмитрий Михайлович, в день Вашего пятидесятилетия поздравляю и приветствую Вас и шлю Вам самые добрые пожелания. Хочу сказать Вам, что очень люблю и ценю Вашу талантливую, вдумчивую, глубоко душевную, глубоко человечную поэзию. Искреннее Вам спасибо за нее. Желаю Вам новых удач, новых свершений. Желаю Вам здоровья и счастья.

М. Исаковский».

Ковалевские стихи не раз читал и слушал Михаил Шолохов, очень тепло относящийся к лучшим вещам моего друга. Михаилу Александровичу поэт посвятил стихотворение «Память», в котором он от имени павших (моряк–подводник Ковалев заслужил такое право!) вспоминает наших многострадальных матерей:


 
Крутое время, хоть на миг причаль!
Нам – слава вечная, им – вечная печаль.
Боль, без которой жизнь понять нельзя.
Презрение ко всем, кто жил скользя.
Земля, где долг исполнить суждено.
Где каждое село – Бородино.
 

Любая травинка, любая зеленая ветка на этой земле, политой кровью ее лучших сынов, дороги поэту. Недаром и городок, где он впервые увидел свет, называется поэтично и просто – Ветка.

Вскоре после войны вышла первая книга демобилизованного подводника, которая называлась «Далекие берега». Ковалев был участником первого всесоюзного совещания молодых, учился на Высших литературных курсах. За эти годы у поэта вышло немало книг, среди которых «Тишина», «Тихая молния», «Рожь», «Солнечная ночь», «Молчание гроз», «Ветреный день», «Озимь», «Тревожный мир», «Годы», «Зябь».

Тихая молния – пожалуй, лучше не определишь некрикливую, целеустремленную поэзию Ковалева. Я бы добавил к этому, что поэт обладает своим особым «Ковалевским», кстати, очень современным зрением, вобравшим в себя и традиции и настоящее новаторство. Характерно стихотворение «Солнечная ночь», где автор пристально смотрит «с небес на все земное». Очевидно, такой видели матушку–землю и наши космонавты. Тем дороже им все земное.

Есть поэты–фронтовики, которые еще в юности, не сняв гимнастерок, написали лучшее свое стихотворение. О Дмитрии Ковалеве этого не скажешь. Новые его стихи глубже, проникновеннее, острее.

Помнится, рецензируя одну из рукописей поэта, я заметил, что поэт зря все гражданские стихи выделил в последний раздел. Их надо было рассредоточить по всей книге, они сцементировали бы два лирических цикла, которые без гражданских стихов казались несколько монотонными. Ковалеву, поэту цельному, не стоит делить лирику на «чистую» и гражданскую.

В предисловии к Ковалевской книжке в молодогвардейской «Библиотечке избранной лирики» Василий Федоров, отдавая должное таланту поэта, сравнивает чтение некоторых нелегких для восприятия стихов Ковалева с преодолением колючего кустарника. Сравнение тонкое. Но шипы у поэта, можно сказать, умышленные. Они вызваны внутренней полемикой с гладкописью, которой, к сожалению, не так уж и мало в стихах отдельных наших поэтов.

Для Дмитрия Ковалева типично стихотворение «О зоркости»:


 
Да знают ли они,
Как мать моя,
Не глядя, видит,
Что скрываю я?..
 

Надо прекрасно знать психологию матери, чтобы так точно ее выразить. Или такое замечательное наблюдение в беспощадно–правдивом стихотворении «Долина смерти»: Как мы в бесчеловечной той метели, на той багрово–черной полосе остаться все–таки людьми сумели… и даже человечней стали все?..

Много зрелых раздумий в Ковалевской книге «Тревожный мир», которая вместе с книгой избранной лирики «Годы» полнее, чем другие, помогает представить боевой и творческий путь поэта. Есть у поэта стихотворение, которое так и называется «Однополчане». Посвящено оно командиру подводной лодки Григорию Щедрину, под началом которого воевал старшина Ковалев.


 
Все неизвестность,
В минах,
С тишиной…
Все машет шторм подводницкой пилоткой…
Я так вот и остался старшиной.
А ты, Щедрин, командовал подлодкой…
 

Читая эти строки, я невольно вспомнил, что на обсуждении стихов Дмитрия Ковалева кто–то метко назвал его «подводником» и в поэзии. Да, лучшие Ковалевские стихи, как айсберги. В них всегда много подтекста. Вот поэт посетил «места давнишней рукопашной». На первый взгляд, кажется, что он рисует знакомый пейзаж. Но освещенный памятью сердца, и пейзаж становится обобщенным.


 
Не бьются головами оземь
Цветы, где срезаны колосья,
На вспаханном воспрянет озимь,
Лишь смолкнет птиц разноголосье.
Как откровенно все и прямо,
Как обнаженно все до жути:
Заштопана кустами яма —
Ведь время и с войной не шутит.
 

Здесь все не только зримо, но и пронизано глубоким раздумьем. Поэт поднимается – естественно и закономерно – до философских обобщений. В стихотворении «На Севере», посвященном его другу Валентину Овечкину, автор рисует березу, у самого обрыва пустившую корни в расщелины черного мыса и растущую там, где «удержаться не может и снег». В концовке образ березы поднимается до символа:


 
У земли этой
Милости ты не просила,
А врастала в гранит,
Край суровый любя…
И нельзя без скалы той
Представить Россию,
Как нельзя без Отчизны
Представить себя.
 

Снова и снова возвращается Дмитрий Ковалев к образу Ленина, чтобы сверять по нему свою жизнь и жизнь современников. В каждом из таких стихов много тонких психологических наблюдений и мыслей, отлитых в волнующие, афористичные строки:


 
И все, что он оставил.
С каждым днем
Для нас теперь
Крупнее и крупнее —
Не потому ль,
Что сами мы растем,
Что сами мы становимся мудрее
И что себя мы открываем в нем?..
 

Большая требовательность к себе и к людям, обостренное чувство справедливости, духовная щедрость, полная самоотдача – вот характернейшие черты одного из самых проникновенных лириков нашего времени Дмитрия Ковалева. «С душевной близостью» – читаю на одной из его книг. Спасибо, друг–подводник, что ты есть на свете!

СЫН ДАГЕСТАНА

С Расулом Гамзатовым меня познакомила его землячка, поэтесса–горянка Машидат Гаирбекова.

– Он у нас такой молодой и такой талантливый!

Теперь, глядя на белые, как снег на горных вершинах, волосы Гамзатова, я вспоминаю, что это было более двадцати лет назад…

Расул Гамзатов, можно сказать, поэт по наследству. Все помнят его отца, замечательного народного поэта Дагестана Гамзата Цадаса. Отец когда–то был чернорабочим и пастухом, а сын стал учителем, потом заведовал литчастыо Аварского государственного театра имени Гамзата Цадаса, затем в годы войны стал журналистом, работником Дагестанского радиокомитета.

Когда я демобилизовался и поступил в Литературный институт имени Горького, Гамзатов его уже заканчивал. Читателей привлекла его книга «Год моего рождения», в которой свежо, образно говорилось о нашем поколении. Автору этой книги удалось слить в единое русло замечательные традиции дагестанской народной поэзии и традиции большой мировой поэзии.

Мы не удивились, когда одна из гамзатовских книг была названа «Слово о старшем брате», а другая, как бы перекликаясь с лирикой великого шотландца Роберта Бернса, – «В горах мое сердце…» Теперь Расул Гамзатов автор не только стихов, песен и поэм, но и прозаической книги «Мой Дагестан», переведенной его бывшим однокурсником Владимиром Солоухиным. А стихи Расула переводит его однокурсник Наум Гребнев.

Сыны стараются быть достойными своих отцов: абхазец Георгий Гулиа написал повесть о своем родном горном крае и книгу об отце, народном абхазском поэте Дмитрии Гулиа. Расул Гамзатов написал книгу о родном Дагестане.

Что подкупает в стихах Гамзатова? Душевная теплота, любовь, грусть, юмор, ненависть, вся полнота человеческих чувств, беспокойный ум… Свои чувства и мысли поэт старается выразить лаконично, как этого требуют традиции горской поэзии, и живо, непосредственно, как этого требует современность.


 
Верный друг мой, отнятый войной,
Мне тепло от твоего огня,
А иной живой сидит со мной —
И морозом обдает меня.
 

И поэту, и его переводчику Н. Гребневу удалось здесь передать сложные чувства лирического героя: горячую любовь к погибшему другу и неприязнь к холодному, равнодушному собеседнику. Этот резкий контраст еще более усиливает и любовь и неприязнь. В лирике Гамзатова много точных психологических деталей.


 
Дождь шумит за моим окном,
Гром гремит за моим окном.
Все в душе у меня слилось:
Боль и радость, любовь и злость.
Радость я подарю друзьям,
Боль я песне своей отдам.
Людям буду любовь дарить,
Злость оставлю – себя корить.
 

На первый взгляд кажется: это стихотворение написано в духе народной горской поэзии. Так оно и есть. Но имеется в нем нечто от сложного душевного мира современного человека. Вот это–то богатство душевных оттенков и есть то новое, что внес Расул Гамзатов в нынешнюю поэзию Дагестана. В его стихах много мыслей, выстраданных, рожденных жизненным опытом поэта и всего нашего поколения.


 
Ты перед нами, время, не гордись,
Считая всех людей своею тенью.
Немало средь людей таких, чья жизнь —
Сама источник твоего свеченья.
Будь благодарно озарявшим нас
Мыслителям, героям и поэтам.
Светилось ты и светишься сейчас
Не собственным, а их великим светом.
 

Глубокая мысль. Именно думы и дела лучших сынов и дочерей эпохи озаряют светом разума и сердца эту эпоху. Иоэт остро ощущает невидимый полет времени.


 
Множество огней мерцает красных,
Множество мерцает золотых.
Светятся одни, иные гаснут,
Как сердца товарищей моих.
 

Новое поколение вырастает на смену возмужавшему. Сложные чувства – и грусть, и боль, и радость переполняют душу поэта.


 
Жена двадцатилетнего героя
Сидит седая около крыльца.
Их сын, носящий имя дорогое,
Сегодня старше своего отца.
 

Мне вспоминается рассказ Ивана Рахилло на устном выпуске журнала «Советский воин» в московском Доме журналиста. Писатель рассказывал, как перед войной присутствовал на конных состязаниях, где, гордо стоя на коне, скакал юный джигит Расул Гамзатов с трепещущим красным галстуком на груди…


 
Утекает детство, как вода,
Утекает детство, но в наследство
Остается людям песня детства,
Память остается навсегда.
 

Не из таких ли прозрачных, певучих строф родились песни Расула Гамзатова, которые мы слышим теперь по радио и на улицах? Одну из них, гамзатовские «Журавли», миллионы телезрителей слышали на большом вечере «Песня‑71». Она стала любимой песней нашего народа.


 
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю пашу полегли когда–то,
А превратились в белых журавлей…
 

Грусть по погибшим товарищам, священная память о них навсегда останется в наших душах.

И в зрелые годы у поэта сохранилась юношеская непосредственность, любовь к крылатому слову, неприязнь к холодному расчету куцых мещан:


 
Если вдруг и я металлом стану,
Не чеканьте из меня монет:
Не хочу бренчать ни в чьих карманах,
Зажигать в глазах недобрый свет.
Если суждено мне стать металлом,
Выкуйте оружье из меня.
Чтобы мне клинком или кинжалом
В ножнах спать и в бой лететь звеня.
 
ВПЕРВЫЕ

Впервые о Михаиле Алексееве я услышал лет двадцать назад в Литературном институте от своего однокурсника поэта Егора Исаева. Он, как вихрь, налетел на меня на площади возле задумчивого бронзового Пушкина.

– Егор! – и протянул мне руку. – Из Вены. Знаешь, кто первый в редакции нашей военной газеты прочел твой цикл «Белгород»? Михаил Алексеев. Сам прозаик, но очень любит поэзию. Вырвал из журнала листы и отдал мне. – Исаев тут же вытащил из кармана листы, свернутые в трубочку. – Я вас познакомлю. Алексеева перевели в Москву.

Когда я потом начал читать роман «Солдаты», меня удивило и обрадовало, что действие этой книги начинается у стен моего родного Белгорода. Здесь не только сражались герои романа, но и воевал сам автор. Здесь же, в Шебекинском лесу, как узнает читатель из повести в новеллах «Биография моего блокнота», Михаил Алексеев впервые стал военным журналистом.

Егор Исаев не ошибся. Алексеев очень любит поэзию и сам в юности писал лирический дневник. Стихи, щедро рассыпанные по роману «Солдаты», сочинил автор. Это он мне сообщил «под большим секретом». Будучи студентами Литературного института имени Горького, мы, вчерашние солдаты, целым поэтическим отделением чуть ли не строем входили в бревенчатый домик у платформы Челюскинская. Особенно автору «Солдат» нравились фронтовые стихи Сергея Мупшика «Чоботы» («Сапоги»).

– Какая свободная разговорная интонация! Люблю украинский язык. У меня прабабка украинка! – признался Алексеев. – Заметили, и Пинчук в моем романе кроет по–украински?

Правда, не обошлось и без казусов. Дотошный Сергей Мушник, а потом Иван Стаднюк находили отдельные неточности в украинской речи алексеевских героев. Автор тут же их исправлял, не без улыбки ссылаясь на то, что украинкой у него была все же не бабка, а прабабка.

Михаил Алексеев родился в селе Монастырском под Саратовом в грозном 1918 году. Прадед, старый солдат, участник Крымской войны женился на крепостной украинке. Дед писателя бурлачил па Волге, отец и мать, крестьяне, умерли в памятном 1933 году. Многие детали из трудовой родословной автора «Солдат» вплетены в художественную ткань романа «Вишневый омут», повестей «Хлеб – имя существительное» и «Карюха».

Л. Леонов беседует с М. Алексеевым и С. Борзуновым

Студент педучилища, потом солдат, офицер, участник ожесточенных боев за Сталинград, битвы на Курской дуге, военный журналист, прошедший в рядах наступающих войск до Бухареста, Будапешта и Вены – вот боевой путь подполковника Алексеева. Этап за этапом этого пути лег и еще ляжет в новые романы и повести писателя. Ему есть о чем сказать.

Помню сосредоточенное лицо Михаила Алексеева на одном из Пленумов ЦК, посвященных сельскому хозяйству. Тогда мне подумалось: а ведь не случайно человек с военной косточкой, автор известных книг о Советской Армии, так близко принимает к сердцу назревшие вопросы сельского хозяйства!

И здесь мне вспоминаются раздумья Михаила Алексеева об Александре Довженко. Вот что Алексеев написал о нем в «Правде»:

«Александр Довженко мерил все земные дела какой–то своей, непривычной для многих, мерой, мыслил крупно и необыкновенными категориями. Твердо, основательно стоя на земле и, конечно же, не хуже нашего зная ей цену, он мог сам подняться и нас поднять над землей с тем, однако, чтобы мы не отрывались от нее, а видели больше, шире, дальше».

С ростом мастерства в произведениях и самого Алексеева романтика становится полновластной хозяйкой. Это чувствуется в «Наследниках», повести о юных волгарях, получивших в армии на Крайнем Севере добрую закалку, не посрамивших славные боевые традиции отцов–победителей. Есть своеобразная романтика и в повести «Дивизионка». Речь в ней идет не о пушке, как не без юмора сообщает автор, а о солдатской газете.

Я работал в дивизионке, и мне эта повесть особенно пришлась по душе. Хорошо, душевно, с юмором и любовью говорит автор о солдатской газете: «Звали ее и «хозяйством имени первопечатника Ивана Федорова», а то еще как–нибудь, обязательно придавая этим названиям ласкательную и насмешливо–простодушную интонацию. Из военных газет дивизионка находилась всех ближе к солдатским окопам. Думается, что и к сердцам солдатским она была ближе, потому что рождалась там, где совершался подвиг».

Долго, помнится, Алексеев собирался написать эту небольшую повесть о военных журналистах, приравнявших перо к штыку. В ней особенно чувствуется возросшее мастерство писателя. Уже в повести «Наследники» Михаил Алексеев пишет о своих земляках–волгарях, которым в дальнейшем посвятит многие свои книги.

«Вишневый омут» – уже само название романа Михаила Алексеева настраивает читателя на особый лад. Что это? Лирическая хроника степного приволжского села или раздумье о красоте души народной, которая наперекор суховеям истории цвела вишневым цветом даже в самые глухие годы? Запев книги романтичен и суров. Он как бы предвещает события, полные драматизма, сквозь которые пройдут три поколения крестьянского рода Харламовых.

На берегу хмурого Вишневого омута появился светло–русый великан с веселыми, добрыми глазами – Михаил Харламов. Он не сворачивал в кулачных побоищах чужих скул, как это делал местный силач Гурьян Савкин, который, по слухам, – заодно с нечистой силой омута. (Пуще этой дьявольской силы боялись односельчане сельского мироеда Савкина.) Это совсем иной человек. Негромко напевая, он корчует лес, чтобы посадить на берегу нелюдимого омута сад, первый плодоносящий сад в глухом селе, где летом лютуют суховеи, а зимой – морозы.

Сын Гурьяна Савкина – Андрей, побоявшийся в открытую выступить против гордого, независимого Михаила, тайно, как вор, покушается на молодой сад. Но гроза местных крестьян бессилен перед упорством и светлой мечтой Михаила. И сад зацвел…

Непростой это сад. Он олицетворяет лучшие надежды трудового крестьянства и всего русского народа, а образ великана Михаила, патриарха рода Харламовых, пронесшего свою мечту сквозь тяжелые испытания разных времен, вырастает до большого обобщения.

Жестоко отомстил Харламову Андрей Савкин: надругался над любимой Михаила – красавицей Улькой, которую скуповатый отец насильно пытался выдать замуж за Андрея. Во время венчания непокорная Улька сходит с ума.

Да и мог ли найти счастье правдолюбец Михаил в темном запуганном селе конца прошлого века, где все трепетало при имени ненасытных Савкиных? Единственная утеха молодого великана – молодой сад. Он подрастал. В нем поселились птицы. Первая песня соловья, облюбовавшего колючий куст крыжовника, заставляет Михаила обливаться горькими и радостными слезами. Писатель светло рисует облагораживающее влияние природы на душу человеческую.

Подросший сад стал свидетелем многих памятных событий. Здесь прячется от царских ищеек большевик Федор Орланин. Здесь зародилась любовь сельского паренька Ивана Полетаева и певуньи Фроси–Вишенки. Но их чистым чувствам, описанным с таким неподдельным лиризмом, грозит участь горькой любви Михаила и Ульки. Таковы жестокие обычаи старого села, такова суровая жизнь.

Не может забыть своей первой любви Михаил Аверьянович, с тоски пьет его старший сын Петр, вернувшийся калекой с японской войны, а младший неказистый сын Николай женился па Вишенке, которая его не любит. Даже сам мудрый Михаил Аверьянович не в силах переступить вековые сельские устои, не в силах помешать этому несчастливому браку.

Символична сцена гибели Гурьяна Савкина, выслеживающего большевика Орланина и беглых солдат. Старого мироеда запорол рогами бык по кличке Гурьян, которого когда–то тот лицемерно подарил «опчеству». А вскоре после похорон сельского царька Гурьяна Савкина в село пришла добрая весть: свергли царя.

Две части романа – две эпохи. В муках рождался новый мир. Его ровесником стал маленький Мишка Харламов, незаконный сын Фроси–Вишенки, живая память первой несчастливой любви. Старый мир еще долго будет показывать свои когти. Легче посадить на месте мрачного болотистого леса у Вишневого омута молодой колхозный сад, чем выкорчевать из людских душ проклятые пережитки… Но люди упрямо тянутся к счастью. Недаром даже цвет Вишневого омута, окруженного садами, изменился.

Характерна судьба сельского балагура, философствующего чудака – неудачника Карпуши. Не сумел он ни вырастить сада, ни создать семьи и лишь в конце жизни в колхозном саду почувствовал себя человеком. Нельзя без волнения читать о колхозном «матриархате» в годы войны, о песнях в саду неутомимых тружениц–солдаток, которыми верховодила бригадир Фрося–Вишенка. Женщины за внешним весельем пытались скрыть тоску о любимых, да не всегда это получалось…

Запоминается богатырский поединок садовода Михаила Аверьяновича Харламова с шальным ледоходом. Промокший старик несколько дней и ночей спасает колхозные яблони. Надорвался сельский Илья Муромец, свершая свой подвиг. Но выращенный им сад все–таки гибнет. Нечем было топить в лютые морозы обессилевшим полуголодным солдаткам, и сад срубили на дрова. Умирая, сад отдавал свое благодатное спасительное тепло озябшим ребятишкам, которым предстояло сажать новые сады.

Роман Михаила Алексеева говорит о творческой зрелости автора. Написан он уверенной руной мастера и получил всенародное признание. Тем досаднее его отдельные недочеты. Иногда лаконизм повествования обертывается торопливой информацией. Бледны образы сельских вожаков Федора Орланина и Ивана Харламова. Самобытный язык романа иногда засоряют отдельные канцеляризмы. Некото–рые герои исчезают со страниц романа на продолжительное время, автор как бы забывает о них. Быть может, этому способствует обилие лирических отступлений, которые хороши сами по себе, но иногда тормозят действие.

От Михаила Алексеева, настоящего художника, мы вправе были ждать волнующего полотна о нашей современности. Так оно и случилось. Автор, крепко связанный с родимым селом на Волге, упорно собирал материал для новой повести. Писатель уезжал за Волгу, оставляя друзьям сразу два адреса: ищите его в Саратовской или Волгоградской области. Для того, чтобы написать повесть об одном селе, надо объездить много сел!

И вот – «Хлеб – имя существительное», повесть в новеллах. Наша жизнь настолько стремительна и многообразна, что неспроста мы, писатели, ищем для ее образного, концентрированного воплощения новые формы. Так появился своеобразный жанр повести в новеллах, романа в новеллах. Иначе бы вряд ли удалось Михаилу Алексееву относительно небольшую площадь повести так густо заселить самыми разными персонажами.

Это жители тех самых Выселок, о которых местный философ, сторож при «наиважнейшем объекте» – хлебе дед Капля говорит: «В коммунизм Выселки придут последними». Но ни сам Капля, ни многие его односельчане, ни автор повести не хотят мириться с таким положением вещей. Ибо колхоз «мог бы быть и передовым также по всем показателям».

Сделав героями повести людей отстающего колхоза, вернее, одной из его бригад, Михаил Алексеев не противопоставляет им по известной схеме людей передового колхоза, а так рисует большинство высельчан, что мы видим в них самих силы, способные при определенных обстоятельствах творить чудеса.

Автор щедр на портреты хлеборобов, на первый взгляд, простых, а на деле сложных, с богатой душой. Вот они – золотые советские люди, что прошли сквозь огонь и воду. Такие родные, неповторимые, с присущими им отдельными человеческими слабостями, они властно стучатся в сердце читателя. Они, хозяева жизни, противопоставлены художником людям иной закваски: спекулянтам, рвачам, дезертирам.

Помню, на встрече в ЦК комсомола, куда были приглашены писатели полюбившихся молодежи книг, молодые волгари преподнесли своему писателю–земляку огромный пшеничный каравай, так сказать, «хлеб – имя существительное». Мой друг, смущенно улыбаясь, ответил, что он еще в большом долгу перед земляками. И рассказал, как в пригородном поезде один из них образно заметил: «Хлеб – самое главное. Хлеб – имя существительное, остальное все – прилагательное».

– Низкий поклон вам, писатели земли русской, за то, что воспеваете нелегкий труд хлеборобов, – сказала бывшая колхозница, а в то время аспирантка Воронежского сельхозинститута Антонина Косьянчук.

Прошли годы, и вот в одном из московских кинотеатров после премьеры фильма «Журавушка», поставленного по этой алексеевской повести, мы встретились с автором. Он был радостно возбужден и даже смущен. Вопрос его был несколько неожидан:

– Хочешь еще посмотреть?

Это было сказано с такой детской непосредственностью, что мне невольно вспомнилось, как мы мальчишками смотрели полюбившиеся фильмы сразу по нескольку сеансов подряд.

Недавно на экраны вышел фильм «Русское поле», созданный по роману Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая». Он продолжает тему повести «Хлеб – имя существительное», вернее, расширяет и углубляет ее. В «Ивушке неплакучей» писатель рисует душевную красоту, благородство и многотерпенье русских женщин, наших современниц. Большой популярностью у читателей пользуется алексеевская повесть «Карюха».

А впереди новые многолетние нелегкие поиски. Снова и снова возвращается мой друг к рукописи романа «Сталинград», которому быть может, суждено стать главной книгой его жизни. Снова уезжает к родной матушке-Волге, на места былых боев, к поднявшимся из пепла стенам легендарного города–героя. Большой тебе удачи!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю