355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лавриненков » Шпага чести » Текст книги (страница 12)
Шпага чести
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:32

Текст книги "Шпага чести"


Автор книги: Владимир Лавриненков


Соавторы: Николай Беловол

Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

– Чувствуете, как народ рвется в бой?! – подмигнул он Эренбургу. – Постарайтесь передать этот дух в своих публикациях.

– Обязательно, обязательно, – заверил тот. – Этот дух, как мне кажется, помог выйти сухим из беды Монье, он принесет полку новые победы.

Гости уехали, а «Нормандия» вернулась к обычным будням. Два Як-7 – со спаренным управлением – работали на износ: Лефевр, Альбер, де ля Пуап, Риссо с утра до вечера по очереди «вывозили» на них молодежь. Когда Лефевр докладывал, что такой-то готов к самостоятельному вылету, его лично проверял Пуйяд. Если и он давал «добро», летчик пересаживался на видавший виды Як-1. Докажет, что за него волноваться не надо, ему вручают новенький Як-9Т. Эти мощные машины, стоило их хорошенько «оседлать» да «обуздать», становились удивительно послушными, легко управляемыми. И тем, кто не форсировал события, не пытался сразу всему научиться, а шел по программе обучения от простого к сложному, никакие неприятности не грозили.

Более тридцати из сорока вновь прибывших летчиков успешно переучились, прошли все проверки и приступили к боевой подготовке: стрельбе по наземным мишеням, патрулированию, сопровождению, прикрытию и так далее.

К середине апреля подготовка летчиков была доведена до такого уровня, при котором советское командование сочло возможным поручить им противовоздушную оборону Тулы.

– Нам оказана высокая честь! – прокомментировал это событие Франсуа де Жоффр. – Мы должны обеспечить безопасность трехсот тысяч жителей города, в том числе прелестных посетительниц Дома Красной Армии.

На что Лефевр ответил:

– Для тебя, Франсуа, вполне было бы достаточно только последнего.

Все вокруг заулыбались, вспомнив, как де Жоффр попытался было ухаживать за участницей художественной самодеятельности, которая оказалась… переодетым парнем.

Полк фактически снова приступил к боевым действиям. Правда, в это время гитлеровцы, кроме ночных высотных разведчиков, которых нельзя было достать, в тульском небе почти не появлялись. Однако служба приобретала совсем иной смысл: теперь хоть чем-то можно было оправдать свое существование. Избыток энергии, нерастрачиваемый в схватках, летчики расходовали на лихой пилотаж.

Пуйяд нутром чувствовал, что это добром не кончится, многих строго предупреждал, одного-двух даже временно отстранил от полетов. Но вот крутанул две бочки перед посадкой и забыл выпустить шасси Мишель Шик, с крутого разворота зашел на полосу Эмоне, в результате чего приземлился прямо на стоянку и вместе со своим повредил три самолета, чем до глубины души возмутил всю службу Агавельяна.

А непоправимое случилось с Фуко.

Врачи сказали, что у него произошло уплотнение позвоночника, и летать больше не рекомендовали. Фуко без неба себя не представлял. Стал тренироваться. Терпения на то, чтобы медленно втягиваться в полеты, не хватало – торопился, хотел поскорее подготовить себя к боям, чтобы, не дай бог, не отстать от других. А в летном деле всякая спешка чревата большими опасностями. Перегрузки несколько раз дали знать о себе болями в пояснице и головокружениями. Но, как выяснилось потом, только в письмах к Люси и Жижи он признавался в этом.

Как ни боролся Пуйяд, а стремление залихватски завершать вылет становилось плохой модой. Ей поддался и Фуко. Однажды, возвращаясь с утреннего задания, он красиво, чересчур красиво перевернулся через крыло и в таком положении метеором пронесся над аэродромом. И так же, как метеор, сгорел: машина вдруг резко вошла в пике и снарядом врубилась во взлетно-посадочную полосу. Огромной силы взрыв, большая воронка, разбросанные вокруг искореженные обломки металла. Вероятнее всего, Анри Фуко потерял сознание от боли в позвоночнике.

Березовая роща, где покоились Жуар и Бурдье, символически приняла в свое лоно и тело Фуко. «Погиб в Туле при исполнении служебных обязанностей 21 апреля 1944 года» – осталась запись в полковом маршевом журнале.

Ли-2 доставил еще пять летчиков – капитана Матраса, лейтенанта де ля Салля, младших лейтенантов Бейсада, Версини, Лорийона. А потом поступило прямо с завода 20 боевых машин.

Весенний ветер сулил хорошие перемены. Это подтверждали и «разведданные» Марселя Альбера, которые он «в строго доверительном порядке» раздобыл у полкового писаря – курносой хохотушки Нины. По сведениям, полученным от нее, полку «Нормандия» отводился участок фронта между Оршей и Витебском.

Близость перемен острее других ощущал Александр Лоран. Они означали для него расставание с Ритой, которое обоим трудно будет пережить. Никто в мире не мог предсказать, как сложится их будущее, и будет ли оно вообще. Война ведь ни с чем не считается.

Все готовятся к чему-то большому и важному. Но пока на тульском аэродроме штиль. Его используют для того, чтобы как можно ближе познакомиться с жизнью и деятельностью советских людей. Из экскурсии на оружейный завод летчики привезли именные подарки – новенькие пистолеты ТТ. В местном музее французы оставили эмблемы полка, свои знаки различия.

Здесь они впервые услышали подробный рассказ о героической обороне Тулы. И стало «нормандцам» ясно, что жители города не только защищали свой город, а вписали славную страницу в историю битвы под Москвой. Тула встала непреодолимой преградой на пути ударной группировки врага. Войска 50-й армии, Тульского района ПВО при поддержке отрядов народного ополчения отразили все атаки гитлеровцев. Особую роль в этом сыграл городской комитет обороны, возглавляемый секретарем обкома партии В. Г. Жаворонковым, много героических дел было на счету Тульского рабочего полка, которым командовал И. П. Трубников.

В музее были собраны и бережно хранились сотни экспонатов – исторические реликвии, красноречиво рассказывающие об обороне Тулы.

– И далеко от города был остановлен враг? – спросил капитан Матрас у экскурсовода.

– Совсем недалеко. В Ясной Поляне стояли фашисты, – был ответ.

– В Ясной Поляне?

– Да, изверги в доме Льва Толстого конюшню устроили.

Над Ясной Поляной пролегал тренировочный маршрут «нормандцев». Хотя о творчестве великого русского писателя они были осведомлены неплохо, далеко не все знали, что именно там он жил и творил.

На вечерах отдыха в Доме Красной Армии часто возникал разговор о литературе. Туляки и тулячки с восторгом отзывались о Жюле Верне, Бальзаке, Ромене Роллане, Эмиле Золя, а французы в ответ смело заводили речь о Пушкине, Лермонтове, Льве Толстом. Правда, его эпопею «Война и мир» читали немногие, однако все были наслышаны о ней как о самом выдающемся произведении, повествующем о войне 1812 года.

До приезда в Тулу никому из французов и в голову не приходило, что военная судьба забросит их в края, где более шестидесяти лет прожил гениальный Толстой.

Сам по себе встал вопрос о поездке в Ясную Поляну. Желание побывать там изъявили все до единого летчики.

Кюре Патрик пожаловался Пуйяду:

– Ко мне на проповеди не хотят идти, а к Толстому – валом валят.

– Святой отец, читайте проповеди о Льве Толстом, – парировал Пуйяд.

Кюре задумался. Он начинал понимать, что тут его молитвы – средство малодейственное. И потому попросил выделить и ему место в автобусе, следующем на экскурсию.

Ехали недолго – ведь Ясная Поляна в тридцати километрах к югу от Тулы.

Все внутренне готовились к встрече с русской святыней. В памяти тех, кто был знаком с творчеством писателя, всплывали созданные им образы Андрея Болконского, Пьера Безухова, Наташи Ростовой, императора Наполеона, фельдмаршала Кутузова…

Вот автобус свернул с разбитого шоссе на проселочную дорогу. И вскоре глазам открылась удручающая панорама варварских разрушений, содеянных гитлеровцами: обгоревшие, без крыш и окон здания школы, больницы, амбулатории, дома отдыха.

«Что же осталось от исторической усадьбы?» – каждый задавал себе вопрос. Не верилось, что и с ней фашисты поступили таким же образом.

Ясная Поляна. Все «спешиваются». Проходят мимо белых кирпичных башенок по березовой аллее – «проспектам», как называли ее все Толстые. Об этом поведал хранитель музея Сергей Иванович Щеголев, встретивший «нормандцев».

Волнуясь, группа пришла, наконец, к самой усадьбе – большому двухэтажному особняку под железной крышей с возвышающимися над ней печными трубами.

Внешне вроде бы следов разрушений не видно.

– Снаружи мы уже успели привести в порядок, – пояснил Сергей Иванович. – Зайдемте-ка вовнутрь.

Вошли в дом. Почти все комнаты пусты. В кабинете писателя тоже многого недоставало.

– Фашисты ломали все, что попадало под руку, – сообщил Щеголев, – и топили печи. В огонь бросали стулья, рамы от картин и портретов, сорванные со шкафов дверцы. Не пощадили даже книжной полки, сделанной самим Львом Николаевичем, хотя на ней была специальная табличка, свидетельствующая об этом.

На втором этаже – следы пожара. Почти уничтожена спальня писателя. Оказывается, изверги-фашисты перед уходом разожгли здесь костер, от которого чуть было не сгорела вся усадьба. Но ее спасли местные жители и красноармейцы-разведчики, специально посланные сюда.

Сторож музея-усадьбы Иван Васильевич Егоров рассказал много подробностей из жизни Льва Николаевича Толстого. С болью в сердце говорил о том, как оскверняли оккупанты могилу писателя – обыкновенный холмик без надгробия и надписей, со склоненной березкой над ним. Рядом с могилой захватчики зарыли около восьмидесяти солдат вермахта. Большего кощунства нельзя было придумать!

Приобщение к величайшей русской святыне, составляющей гордость народов всего мира, над которой так жестоко надругалась фашистская мразь, всколыхнуло сердца и души «нормандцев», вызвало в них особое чувство ненависти ко всему, что породила развязанная Гитлером война. Лев Толстой взывал к миру всеми своими произведениями. Он сеял семена этих чувств и сейчас, много лет спустя после ухода из жизни.

На обратном пути Пьер Пуйяд, чутьем угадывая состояние подчиненных, думал: «Напрасно де Голль старался уберечь нас от идеологического воздействия. В этой стране от него никуда не уйти. Оно здесь везде и всюду, как воздух, которым дышим».

У кюре Патрика были свои тревоги. Он все больше утверждался в мысли, что в России ему делать нечего, тут имеет реальную силу только одна проповедь: бить врага до победного конца!

В штабе полка «нормандцев» ждала сверхсекретная телеграмма. Капитан Шурахов вручил ее Пьеру Пуйяду, как только тот ступил на порог.

«20 мая состоится генеральная инспекция. Генерал Пети», – гласил ее текст.

– Вот это дело! – возбужденно сверкнул глазами командир. – Агавельян, приготовить технику! Лефевр, настроить людей! А это кого вижу? Неужели Жан де Панж?

– Так точно, мой командир, вернулся к вам для продолжения службы.

– Ну, молодец, молодец! Вырвался все-таки из военной миссии. Что ж, дорогой, ты всегда выручал нас, получай боевое задание: «седлай» У-2 и отправляйся в деревню Докудово, там наши видели сверху зеленое поле салата. Привези его, сколько выпросишь и сможешь погрузить, иначе всем нам не миновать цинги, да и инспекцию побалуем лакомством, – хитро подмигнул Пуйяд.

– Будет исполнено, мой командир! – с радостью взял под козырек и щелкнул каблуками лейтенант де Панж.

Генеральная инспекция прибыла точно в назначенный день. И сразу же приступила к работе.

Летчики превзошли самих себя. Они демонстрировали высший класс пилотажа, отличную стрельбу, великолепные посадки. А когда дело дошло до парных воздушных боев, проявили такую виртуозность, такое бесстрашие, что инспектирующие не на шутку встревожились за безопасность «сражающихся». Окончательно доконал их Марки, пройдя бреющим на спине. Его «як» звенел от напряжения, вызванного максимальными оборотами двигателя.

– Остановите полеты! – приказал Пети. – Что толку, если они поубиваются!

А в акте о результатах инспекции он записал: «Для участия в боях полк годится, к отправке на фронт готов».

За обедом гвоздем программы был салат со сметаной. Де Панжа так хорошо приняли колхозницы, что он готов был летать за салатом каждый день.

– Может, не только за салатом? – тоном истинного парижского зубоскала спросил Альбер.

– Представь себе, Марсель, ты прав. Случилась там у меня совершенно неожиданная встреча.

– Ну вот, так бы сразу и начинал. Очень красива она, твоя встреча?

– Да как тебе сказать, красивая – не то слово, необычная.

– Да в конце концов говори толком, с кем ты там познакомился, – не выдержал Жозеф Риссо.

– С председателем колхоза.

– Чем удивил тебя.

– Это – женщина.

– Наверное, покорила красотой?

– Без руки она.

– Бывает, – задумчиво произнес Жозеф.

– Фронтовичка. Водителем была. Боеприпасы возила.

– А награды имеет? – спросил Марсель.

– Орден Красного Знамени!

Вокруг де Панжа столпились летчики.

– Как ее зовут?

– Мария. По фамилии не представилась.

– А где руку потеряла?

– Ее грузовик подорвался на мине.

– Ну, и как руководит колхозом?

– Сдает государству продукции больше, чем до войны, когда в селе было много мужчин.

– Сколько сейчас их осталось?

– Один. Старик конюх.

– Кто же работает в поле, на фермах?

– Женщины, дети. Я видел их: бедно одетые, худые, бледные, а в глазах – решимость стоять до конца.

– У них есть какая-то техника?

– Несколько кляч, пара захудалых быков.

– Чем же пашут, сеют, жнут?

– Сами впрягаются в плуги, сеялки, косилки.

– Вот это народ! – восхищаясь, воскликнул Пуйяд. – И его хотел победить Гитлер!.. Обязательно, если здесь задержимся, посетим этот колхоз, познакомимся с председателем Марией, с ее тружениками. Это еще больше укрепит наше мужество и стойкость…

К сожалению, времени для задуманной встречи не нашлось.

Не успела инспекция убыть, как поступило распоряжение готовиться к отправке на фронт. Начались форсированные сборы.

Приказом были закреплены уже оформившиеся и слетавшиеся эскадрильи. 1-ю – «Руан» – возглавил лейтенант Марсель Альбер; 2-ю – «Гавр» – лейтенант Ив Мурье; 3-ю – «Шербур» – лейтенант Марсель Лефевр; 4-ю – «Кан» – капитан Рене Шалль. Капитан Луи Дельфино и капитан Пьер Матрас были назначены заместителями командира полка.

И вот последнее построение. 50 летчиков и 350 механиков.

– Мы отправляемся на фронт! – зычным голосом объявляет подполковник Пуйяд. – Сюда вливаемся в состав триста третьей истребительной авиационной дивизии. В десять ноль-ноль с интервалом в пятнадцать минут поэскадрильно вылетаем на аэродром Дубровка. Напоминаю о бдительности: в прифронтовой полосе не исключена встреча с вражескими самолетами. Пушки и пулеметы с предохранителей снять, быть готовыми к бою!

Пьер Пуйяд в последний раз окинул взглядом строй, окрестности аэродрома. И тут увидел девушку в голубом цветастом платке с развевающимися на ветру черными волосами, бегущую через летное поле.

– Лейтенант Лоран! Выйти из строя для прощания с Ритой. Остальным – по самолетам! – скомандовал он.

До свидания, сердечные туляки и тулячки! До свидания, тульские самовары и самопалы!

«Нормандия» улетает на фронт.

Вторая кампания

Дубровка. Деревушка из двух десятков хатенок, покрытых почерневшей, замшелой соломой, расположенная километрах в пяти – десяти от Смоленска, на берегу Малой Березины, широко известной со времен Отечественной войны 1812 года. Ей суждено стать начальным пунктом второй тяжелой и героической кампании полка французских летчиков «Нормандия».

Линия фронта пролегала невдалеке. Сюда доносились раскаты артиллерийской канонады, ночью видны были огненные сполохи взрывов.

Начиналось четвертое военное лето.

Зимой и весной 1944 года немецко-фашистские полчища были отброшены далеко на запад. Красная Армия оказалась в стратегически выгодном положении, владела инициативой в ведении боевых действий, готовилась к новым сокрушительным ударам.

Грандиозные события намечались на территории Белоруссии. Крупная вражеская группировка, оборонявшаяся здесь, была глубоко «подрезана» советскими войсками с юга.

Ставка Верховного Главнокомандования сосредоточила войска на западном направлении. Это диктовалось необходимостью наиболее коротким путем выйти на жизненно важные для гитлеровского рейха рубежи.

Первым прилетел в Дубровку командир «Нормандии» подполковник Пьер Пуйяд. Он хотел лично удостовериться в пригодности аэродрома – большого равнинного поля, окруженного островками мелких, неказистых рощиц.

Удостоверившись, что садиться и взлетать можно, Пуйяд дал радиокоманду на перелет полка, совершившего промежуточную посадку по пути к месту основного базирования.

Времени для раскачки и привыкания к местным условиям не оставалось. Уже на следующее утро все самолеты, за исключением дежурной эскадрильи капитана Шалля, отправились на обследование участка фронта, отведенного «Нормандии».

Только утих гул улетевших самолетов, высоко в небе раздался прерывистый вой стаи «юнкерсов».

Капитана Шалля подстегнула неутоленная жажда боя, давно иссушавшая его душу. Влекомый яростью и стремлением открыть счет своим победам, он в сопровождении Пинона и Перрена – совсем юных пилотов, прибывших в марте, – рванулся в небо. Но крестоносные Ю-88, круто изменив курс, вернулись обратно, за линию фронта. Преследовать их – означало нарушить обязанности дежурного. Шалль только зубами скрежетал.

Сели ни с чем. Однако в маршевом журнале появилась запись о первом боевом вылете звена.

Дни стояли солнечные, относительно спокойные. Чувствовалось, что противоборствующие стороны, затаясь, готовятся к решительному сражению. В воздухе лишь изредка появлялись разведчики противника, всячески уклоняющиеся от боя. Они исчезали моментально, как только замечали надвигающуюся угрозу.

Боевые дежурства длились с трех часов утра до десяти вечера. Экипажи изнывали в кабинах в ожидании сигнала на взлет. И когда он поступал, все приходило в движение. «Нормандцы» дорожили каждой секундой, чтобы настичь и сразить врага.

Гитлеровцы, избегавшие встреч с «яками», избрали тактику ухода под защиту своих средств ПВО. У линии фронта они, как бы пикируя, снижались, а преследователи натыкались на стену вражеского зенитного огня. Правда, фашистам снизиться к своим, минуя наши позиции на малой высоте, удавалось не всегда. А как только черные кресты проносились над нашим передним краем, по ним открывали ураганный огонь наши зенитчики и пехотинцы. Таким образом было сбито несколько «юнкерсов». Советские воины с благодарностью вспоминали французов за самоотверженное участие в «охоте» и мысленно делили с ними победы пополам.

Наши войска, продвигаясь на запад, вышли к Неману. И название этой реки отныне не сходило с уст «нормандцев»: главной их задачей в составе 303-й авиадивизии стало прикрытие частей и соединений, форсирующих водную преграду. А проходило оно трудно, с упорными боями на земле и в воздухе.

Здесь первым испытал на себе ярость сопротивления врага герой орловского неба Риссо. Он столкнулся с парой «мессеров», на расстоянии 100–150 метров выпустил по одному солидную серию снарядов. Будучи уверенным, что с гитлеровцем покончено, Жозеф стрелой понесся настигать другого. Случайно оглянулся – в ужасе увидел: не получивший даже царапины противник начинает преследовать его. Мгновенный переворот через крыло – и выход лоб в лоб на встречный курс. Кто свернет? У кого нервы слабее?

Жозеф слышал о таранных ударах, но не был уверен, что сам способен на них. Нет, не из-за нехватки смелости. Просто считал победу, добытую ценой собственной жизни, слишком дорогой. «Боец должен думать о том, как больше уничтожить врагов, а для этого ему прежде всего следует жить» – таково было кредо Риссо, которое он, впрочем, никому не навязывал. Но сейчас, когда вопрос из области чистой теории внезапно и стремительно возник на практике и решать его надо было со всей бескомпромиссностью, рука Жозефа не дрогнула. Он шел на бешено вращающийся винт вражеского самолета, четко сознавая, что никакая сила не заставит его свернуть. Странно, но в эти исключительные по напряженности мгновения Жозеф поймал себя на мысли: «Почему промахнулся? Ведь стрелял почти в упор?»

Так кто же уйдет в сторону?

Видимо, есть какая-то магическая сила, действующая на того, с кем вступил в единоборство. Неумолимо приближающийся трехцветный кок советского «яка» внушал фашисту страх, вселял мысль о неизбежности гибели. Не вынеся пытки, он рванул ручку на себя.

Ненавистные кресты поплыли прямо перед Жозефом. Нажал гашетку – и увидел, как ровной строчкой прошили самолет выпущенные им снаряды. Раздался взрыв. «Фоккер» развалился на части. А невдалеке, оставляя черный дымный след, почти вертикально падала вторая вражеская машина. Ее «завалили» Альбер с Лефевром.

На земле Жозеф поделился с Агавельяном неудачей: как промазал с первого захода. Сергей Давидович быстро установил причину – прицел и пушка были рассогласованы. Старший инженер объявил механику по вооружению пять суток ареста. Узнав об этом, Риссо просил пощадить сержанта.

– Нет, Жозеф, случись с вами беда, мы бы никогда не узнали, кто в ней повинен. Выходит, механик об этом не думал. Вот я и предоставил возможность поразмышлять о службе, смотришь – поумнеет, – ответил Агавельян. Он тут же приказал произвести дополнительную проверку бортового оружия на всех «яках».

В этом бою отличились и новички – Франсуа де Жоффр, Пьер Дешане, Робер Делен. Пусть не посчастливилось пока открыть боевой счет, но они цепко держались своих мест в строю, надежно прикрывали ведущих.

Лефевр отметил исключительную осмотрительность де Жоффра, который своевременно информировал его обо всем происходящем вокруг.

– У вас глаза на затылке! – сказал он. – Значит, мы с вами в бою будем неуязвимы.

Смелый, решительный, умелый летчик-истребитель, Лефевр и мысли не допускал, что пуля может подстеречь и его.

Находчивость, виртуозность, изворотливость Лефевра в воздухе рождала легенды. Казалось, не могло быть ситуации, из которой он не сумел бы благополучно выбраться. В это все так уверовали, что в первые минуты после трагедии категорически заявляли:

– Беда с Лефевром? Бросьте, этого не может быть!

– Марсель безнадежен? А вы чего-нибудь не напутали?

К сожалению, никто ничего не напутал.

Лефевр давал де Жоффру урок патрулирования. Учил ходить змейкой, растолковывал, куда и как смотреть, что предпринимать в различных вариантах встречи с врагом.

– Наше оружие – осторожность, осторожность и еще раз осторожность, – наставлял он. – Сбивают в основном зевак. А кто умеет упредить врага, того голыми руками не возьмешь.

Приблизились к Неману. Там завершалось форсирование. Вода кипела от взрывов и, наверное, была красной от крови. Сегодня здесь действовали истребители 18-го гвардейского полка. Они стаями висели над рекой, не давая подойти к ней ни одному немецкому самолету. Лефевр с де Жоффром пересекли русло, надеясь найти себе добычу. Но тут путь им преградил огонь вражеских зениток. Отвернули, пошли вдоль реки, зорко всматриваясь в окружающее пространство.

В наушниках Франсуа раздалось потрескивание – командир включил радиопередатчик. Последовало характерное покашливание, за ним – ровный голос:

– Барон, прикрой. Иду на снижение. У меня неприятности.

Этого еще не хватало! Что у него?

Лефевр, устремляясь к Дубровке, развивает максимально возможную скорость. Почему? Вроде бы с машиной все нормально. Нет, вот за ней возникает и тянется, расширяясь, белесая полоса.

– Что случилось, мой командир?

– Точно не знаю, кажется, пробит бензобак.

Де Жоффр не отводит глаз от «яка» ведущего. Как себя чувствует Лефевр? С бензином шутки плохи. От него можно ожидать любой беды.

Франсуа всей душой желает Марселю благополучного исхода. Франсуа на все готов ради его спасения. Но что он может сделать? Единственное – быть пассивным наблюдателем.

Лефевр выпустил шасси. Он уже над посадочной полосой. Он коснулся колесами земли, начал пробежку. Рулит на стоянку. Откидывает фонарь. Взгляд де Жоффра фиксирует все, словно кинокамера. Но лучше бы он не видел того, что случилось в следующую секунду. На всю жизнь эта страшная картина останется перед его глазами: из кабины взметнулся столб ярко-красного пламени, а из него живым факелом вывалился и покатился по земле Марсель Лефевр.

«Это конец!» – понимает потрясенный де Жоффр и в неописуемом горе стрелой вонзается ввысь.

Однако Лефевр еще был жив. Правда, осмотревший его врач Лебединский, отведя отрешенный взгляд, безнадежно произнес:

– Врагу не пожелал бы таких страданий. Только чудо может спасти нашего дорогого Марселя.

В сопровождении капитана Луи Дельфино его переправили в Москву.

В тот же день Лефевра навестили месье Гаро – из французского посольства – и Люсетт Моро.

Дельфино просил врача не пускать к Лефевру женщину. Но Люси была не из тех, кого что-то могло остановить. Только потом сама сожалела о настойчивости – чуть не лишилась чувств при первом же взгляде на Лефевра. Вместо лица у него – сплошные свернувшиеся лоскутья кожи, большие, ужасно вздувшиеся волдыри.

Пострадавший был в сознании. Узнал Люси. Зашевелились кровавые клочья губ:

– Навещай меня изредка.

Люси молча кивнула – слова неуместны.

Она по многу часов проводила у его постели. Это облегчало муки, но ни в коей мере не увеличивало надежд на спасение пилота.

На Лефевре не найти было даже квадратного сантиметра здоровой кожи. Никакие операции не могли помочь. Все знали: дни его сочтены. Марсель же, преодолевая адские боли, находил в себе силы интересоваться делами полка, мечтал, что, когда выпишется из госпиталя, Люси угостит его жареным картофелем с мясом, как однажды раньше.

5 июня Люсетт пришла одна. Весь забинтованный, Лефевр не мог пошевелиться.

– Пить, – произнес еле слышно. На столе стояла мензурка с красным вином. Люси взяла ее.

– Только не пролей ни капли – невыносимо жжет, – прошептал бедняга.

Дрожащими руками Люси влила в узкую щелочку рта несколько глотков напитка.

– Спасибо, милая.

Он помолчал, собираясь с силами, и спросил:

– Высадились союзники в Нормандии?

– Пока нет. Но это неизбежно. Вечерело.

– Хочется спать. Извини, Люси, ты можешь идти.

– До свидания, Марсель.

Утром Дельфино, Гаро и Люсетт положили цветы на пустую кровать.

Ушел из жизни еще один ветеран «Нормандии», сбивший 11 фашистских самолетов. Умер фанатик цирка, пристрастие к которому передалось от неразделенной любви к юной воздушной акробатке. Лефевр был цельной, романтично мечтательной натурой, лучшим летчиком-истребителем полка, носившего имя его родины – Нормандии. Он с нетерпением ждал ее освобождения союзниками и всего день не дожил до их высадки там.

Похороны Марселя Лефевра состоялись на московском Введенском кладбище, на котором спит вечным сном немало его соотечественников. Прибыл почти весь личный состав полка. Присутствовали все сотрудники военной миссии и французского посольства, к тому времени перебравшегося в Москву. Священник готов был отслужить молебен. От входа на кладбище до места погребения гроб несли старожилы-«нормандцы»: Альбер, де ля Пуап, Шик и де Панж. Жорж Лебединский остался в Дубровке – старый друг Лефевра, он просто не мог участвовать в этой скорбной церемонии.

Тяжелый гроб медленно плыл меж вековых деревьев, печально склонивших ветви к земле.

Вдруг раздалась военная команда на русском языке. Несшие гроб подняли головы и увидели по сторонам всего траурного пути кремлевский почетный караул. Военный оркестр исполнял похоронный марш.

Когда гроб опустили в могилу и на крышку упали горсти земли боевых побратимов – русских и французов, – все окрест всколыхнули прощальные залпы. Советские люди отдавали самые высокие почести двадцатипятилетнему летчику – герою полка «Нормандия».

Должность командира 3-й эскадрильи после смерти Лефевра занял Пьер Матрас. (К нему «по наследству» перешли ведомый Франсуа де Жоффр и механик Иван Матвеев.) Под его руководством эскадрилья приняла участие в окончательной фазе форсирования Немана. Было сбито шесть гитлеровских асов, уничтожено много живой силы и техники врага – таким был счет за гибель любимца полка Марселя Лефевра.

Неоднократно активные действия французских истребителей при форсировании Немана отмечались Верховным Главнокомандующим. Это поднимало дух, окрыляло. Радовала «нормандцев» и высадка союзников в Нормандии – с открытием второго фронта начиналось освобождение их родины. Кроме того, французы питали надежду, что Гитлеру придется перегруппировывать свои войска, и это ослабит их сопротивление на восточном фронте. Но этого не случилось.

Красная Армия продолжала решать задачи, определенные в первомайском приказе Сталина, – очистить от немецко-фашистских захватчиков всю нашу землю, восстановить государственные границы от Баренцева до Черного моря, освободить народы Европы от гитлеровской тирании. Посильный вклад в осуществление этих целей вносил и французский полк «Нормандия».

По всему чувствовалось, что в Дубровке он пробудет недолго: фронт медленно, но уверенно перекатывался дальше на запад. Вылетая на задания, пилотам уже приходилось подумывать, как экономить бензин для благополучного возвращения на отдаляющуюся от мест боев базу.

У механиков прибавилось хлопот: по указанию предусмотрительного Агавельяна исподволь готовили технику к перелету. Фактически в эти дни они работали без отдыха. Французы не переставали дивиться неутомимости русских авиаспециалистов. Многие пытались хоть чем-то скрасить их тяжелейшие будни; один подарит пачку сигарет, другой преподнесет какую-то безделушку, третий сам берется помогать обслуживать самолет. А старший лейтенант Морис де Сейн стал ходатайствовать перед Агавельяном о представлении старшины Владимира Белозуба к награде.

Сергей Давидович пробовал возражать:

– У нас все так трудятся.

– Мой механик лучше всех. Он совсем не спит: днем обслуживает, ночью ремонтирует самолеты.

– Так ведь все не спим. После войны наверстаем.

– До Победы еще надо дожить. Если не побеспокоитесь о Белозубе, я добьюсь, что его наградит Франция.

– Успокойтесь, Морис. Будут у вашего механика и советские и французские награды. Таких стойких и добросовестных, как он, действительно поискать надо.

От одной самолетной стоянки до другой этот разговор докатился до Белозуба. Он явился к Агавельяну.

– Товарищу майор, що хоче вид вас мий командыр?

– Да так, – уклонялся от прямого ответа старший инженер, – просит, чтобы тебя меньше загружали работой.

– Он говорил о каких-то наградах? – не сдавался упрямый по натуре, широкоплечий крепыш с прочно посаженной круглой головой. – Так вот, скажу вам, что я благодарен ему, но не награда мне нужна, а специальный инструмент. А то, вот посмотрите, – показал здоровенные ручищи в ссадинах, – короткими, стандартными ключами не могу добраться туда, где это не составляет трудностей для других.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю