Текст книги "Эволюция Генри 4 (СИ)"
Автор книги: Владимир Ильин
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Подробности мне неинтересны. Давайте коротко порадуемся, что наши цели совпали, и вызовите уже автомобиль со всем, что вы мне пообещали. – Выдохнув от облегчения, расслабился гость.
– Я должен предупредить. Он выше двадцатого уровня.
Мистер Фипс замер, потом чуть повел головой, будто услышав что-то крайне неприятное для себя.
– Этого следовало ожидать. В городе есть кто-то, кому можно дать денег, чтобы он сделал для нас с вами грязную работу? Я не ограничен в средствах. Я ограничен во времени! – Отчего-то рявкнул он так, что вздрогнули стекла.
– Боюсь, он задурил голову руководству города, и те слишком ему благоволят. Ни один отряд не возьмется идти против города. Не сейчас. Возможно, ваши партнеры могут помочь? Я готов провести их за стены со всем необходимым вооружением.
– Дерьмо и преисподняя!!! – Дернулась голова мистера Фипса, словно тому защемило нерв.
А затем и все тело прошло волной – словно кости в нем стали жить своей жизнью
О'Хилли привычно расфокусировал взгляд, будто бы и не замечая происходящего с гостем. Мало ли какие у людей эволюции – и какими особенностями они обладают.
– Возвращаться – это терять время. – Хрипел мистер Фипс. – Нельзя терять время.
– Но другого варианта нет. Как бы я не хотел вам помочь… Как бы я искренне не ненавидел тех, кого вы и сами хотите убить, – развел майор руками. – Я – ваш союзник, не забывайте.
– Я вернусь. Через неделю. Нет-нет-нет!!! – Закричал тот, словно пытаясь кого-то остановить. – Через пять дней, я буду спешить… И я буду с грузом. Будет грузовик. Его нельзя досматривать.
– Никто и не станет, мистер Фипс. Просто пришлите ко мне человека – и я все решу. Никаких очередей и ожиданий на посту.
– Ожидание недопустимо, – словно оправившись, выпрямился тот на кресле. – Я скоро приду. Никуда не уходите. Пять дней. – Вскочил мистер Фипс и покинул кабинет быстрым шагом, чуть ли не срываясь на бег.
– Ну и денек, – оставшись в тишине, прокомментировал О'Хилли. – Такой день спасет только виски, – потянулся он к бутылке на полу, но с досадой замер, отметив новое сообщение на планшете.
«Двое „красных“. Анжелина Доу и Анжелика Смит. Дамы, вдовы».
– Боевой «красный» у дам? Ах, вдовы. Наследие мужей, полагаю, – хмыкнул он, отписав, чтобы проводили к нему со всем почтением.
«Степенные леди в возрасте?» – Пытался угадать он.
И удивился в какой уже раз за день, когда двумя беспечными вихрями в его кабинет ворвались две особы едва ли лет за тридцать – в платьях – цвета морской волны и светло-зеленом – которые хоть и в пол, но с широкополыми шляпками и сетчатыми перчатками в комплекте, отчего облик двух щебетавших созданий выходил совершенно легкомысленным.
Да, черт побери, они даже не давали вставить ему слова! Сначала, словно его и нет – разве что кидая на него взгляды, будто он участник беседы – стали обсуждать джентльмена в приличном костюме, которому стало плохо на улице, что бедняга аж упал. Но потом встал и куда-то понесся. Потом принялись обсуждать дорогу и нестерпимую жару в салоне их машины, в которой сломался кондиционер – а на улице так холодно, что окна открывать совершенно невозможно!
– Что за чудовищный у вас климат? – Обвинили О'Хилли, но вновь не дали время для ответа.
Все попытки рассказать о преимуществах их ранга пропали даром – те итак были убеждены, что все им должны. А сунутые в руки деньги – вместе с ключами от дома – вертихвостки восприняли как нечто само собой разумеющееся.
– Будет ли прислуга? Ой, как будто сейчас можно найти толковую прислугу!.. – А ведь О'Хилли уже было открыл рот, чтобы злорадно ответить, что не предусмотрена.
Но нет – снова затараторили, обсуждая все на свете. В том числе бедолаг-мужей, которые оба-двое умудрились сдохнуть на охоте на зверя двадцать третьего уровня.
Да он бы на их месте давно застрелился! Вернее – пристрелил бы их. Нет, устроил бы им несчастный случай.
– А тут есть католическая церковь?
О'Хилли с удивлением обнаружил, что у него в самом деле что-то спрашивают – и даже ждут, чтобы он ответил.
– Я слышала, что есть католическая церковь. Новая. – Уточнила вторая. – Хотим посетить с дороги. Нужен адрес.
– Да, конечно, – по памяти выдал он тот адрес, что был в мыслях на поверхности.
– Благодарим! – К великому облегчению для майора, упорхнули обе.
«Тьфу!» – Дернул О'Хилли головой, словно как после сильного пропущенного в голову.
Посмотрел на сиротливо стоящую бутылку виски и вновь отказался – на этот раз осознанно. После такого визита голова только еще сильнее разболится.
«Надо отказаться от алкоголя. Совсем» – Принял он решение. – «Совсем не время расслабляться».
Неделя – может, меньше, никто не знает точно – и его Кейт очнется от эволюции. К этому времени надо все решить.
Этот, дерганный, из Англии – на него надежды нет. Значит, надо форсировать расследование.
О'Хилли откинулся на кресло и закрыл глаза. И только по дрожи век было видна напряженная работа мыслей.
Прошло, должно быть, не менее часа – но, когда майор открыл глаза, он вновь улыбался.
Теперь у него был план.




























