412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Витольд Маковецкий » Три побега из Коринфа (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Три побега из Коринфа (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:02

Текст книги "Три побега из Коринфа (ЛП)"


Автор книги: Витольд Маковецкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

ЭПИЛОГ



Стоял  мягкий весенний вечер. Тени склонились от морю и к горам. Солнце скрылось за южным горным массивом. Начинало смеркаться.

Небольшая парусная лодка сам по себе покачиваясь плыла по морю. Легкий ветерок тихонько двигал его  на запад. В ней сидели два человека.

– Скорее всего, мы не успеем сегодня, – сказал один из них.

– Нет, мы должны успеть.  Это должно быть где-то здесь, поблизости.

– Мне сказали в Трапезунде: это место находится там, где горы особенно высоки и круто спускаются к морю, и там  еще находятся устье небольшой полноводной реки через долину.  А, за этой долиной вдалеке среди гор виднеется гора, покрытый вечным снегом.

– Уже смеркается,  так что мы пока ничего не увидим.

– Смотри! Я вижу на востоке горный хребет, долину и далекую гору, занесенную снегом.

– Тогда, давай поторопимся.


Было уже совсем темно, когда нос лодки ударился о гравий берега. Отсюда открывалось устье реки или, вернее, бурного горного источника, который изливал свои воды в пенящееся море.  Несколько больших и маленьких лодок  стояла у берега. Их силуэты резко отражались на фоне неба. Один из прибывших остался в лодке, другой отправился на сушу.

Недалеко, посреди кустов, виднелись очертания крыши. Оттуда доносились удары топоров, крики и голоса нескольких человек. Незнакомец спросил первого встречного, где находится дом Меликла Милетского.

Ему его показали. Дом был каменным, но  еще недостроенным, и не заселенным, стены были построены лишь наполовину.  Рядом с ним стоял крепкий деревянный сруб, сколоченный из грубых бревен. Незнакомец  вошел туда. Молодой человек сидел за столом, освещенным маленькой масляной  лампой. Позади него, в тускло освещенной комнате, сидела женщина с ребенком, на стене висело оружие. Когда молодой человек увидел вошедшего, он вскочил с места. Крик удивления вырвался из его уст.  Они схватили друг  друга  за руки и крепко обнялись.

– Ты все-таки пришел  сюда, Веджанус!

– Да, Меликл. Каким-то образом я смог до тебя добраться.

– Как тебе это удалось? Ты один? Один? …

– Со мной пришел еще один мой друг, последний, который у меня остался.

– А остальные где?

– Некоторые погибли в бою, некоторые вернулись на материк,  остальные от меня ушли, вернее, я сам их уговорил  и они ушли  к другим вожакам. Я уже покончил со старой жизнью, Меликл!

Они стояли близко друг от друга и смотрели друг другу в глаза. Лицо Меликла все больше и больше оживало. Он удивленно покачал головой.

– В конце концов, этот парнишка оказался прав.

– Какой парнишка?

– Диосс. Мы говорили о тебе не раз и вспоминали тебя почти каждый день вместе с Полиникосом, его  женой,  Диоменом и другими друзьями. Никто не верил, что ты придешь когда-нибудь сюда.  Никто, кроме Диосса. Он один единственный верил.  Он скучал по тебе больше всех.

Пришедший быстро спросил: – А , где теперь этот мальчик, что он делает?

Вместо ответа Меликл взял Веджануса за руку и подошёл с ним к окну в бревенчатом домике. Он отдернул занавеску. Ночь раскинулась перед ним. Кругом стоял тишина.  Был хорошая погода. Они молча смотрели в окно. Поселение уже спало; только здесь и там тихие голоса людей и животных эхом   разносились над поселением.

Из ближайших зарослей кустов над рекой доносились печальные, протяжные звуки флейты.

Кто-то на ней играл. В темноте звучала приглушенная, пронзительная и успокаивающая мелодия. иногда она прерывалась, а затем начинала звучать снова. Она выражала все настроения вокруг, голос дремлющего поселения, тихий шепот ручья, ровный и далекий шум моря. Но иногда раздавались и другие, странные звуки, напоминавшие пение птиц  и  игривые мелодии наступавшей  весны.

Веджанус потянулся и выпрямился, словно проснувшись от сна.


—Наконец-то, я дома, – сказал он твердым голосом. –  Я остаюсь здесь





 Глоссарий


Иеропаг – высший совет в Афинах.

Агоны – матчи, проводимые во время праздничных игр.

Ахиллес – герой Троянской войны. Его тело было неуязвимо, за исключением пятки.

Ахиллес был ранен Парисом в пятку и погиб под Троей (город в Маллой Азии)..

Арес – в греческой мифологии бог войны. Сын Зевса и Геры.

Архонт – член правительства республики.

Рхонбасилеос – высший чиновник и первосвященник.

Рхонполемарх – главнокомандующий войсками и кораблями.

Ата – в греческой мифологии богиня зла. Дочь Зевса.

Деметра – греческая богиня плодородной почвы и плодородия.

Демиурги – мастера.

Дионис – Вакх, сын Зевса, почитался греками как бог вина и виноделия.живительные силы природы.

Драхма – древнегреческая серебряная монета. Она весила 4,366 г. Теперь единицей измерения в Греции также является драхма.

Зевгиты – низшая социальная группа Древней Греции.

Эпистат – член судебной и административной должности в Древней Греции.

Эриния – богиня мести.  .

Тисифона, Алекта и Мигера  – Три мифические девы-демоницы

Эвпатриды  – вельможи в Древней Греции.

Заводы – торговые фактории и поселения.

Гимнасия – место, где молодежь готовилась к играм.

Аид – подземный мир, страна теней, преисподняя. Бог подземного мира  Плутон

Гефест – греческий бог огня, покровитель кузнецов.

Гегемона – фамилия Артемиды, богини луны, дочери Зевса. Они изображали ее с факелом в руке.

Гелиос –  всевидящий бог Солнца

Илоты – спартанские рабы; они были коренными жителями Спарты. Спартанцы их завоевали и сделали  рабами.

Хелланодики – организаторы и судьи на олимпийских соревнованиях.

Хен ое – греки. Древние греки вели свое происхождение от Елены.царь Фессалии.

Геракл – сказочный греческий герой. Он славился своей огромной силой и мужеством.

Гермес – сын Зевса, бог ветра, мореплавания, торговли; защитник купцов и мореплавателей.

Ипподром – место, где в древности проводились скачки.

Хитон – длинное одеяние с бахромой.

Хламида – теплое пальто.

Хорея – хоровод в сочетании с пением.

Ясон – легендарный предводитель героев-аргонавтов, отправившихся на

Колхида на Черном море за золотым руном.

Киркэ – в греческой мифологии богиня, приветствующая посетителей своего острова. превратился в свинью.

Кратер – чаша.

Мегарон – древнейший тип постройки Греции и Малой Азии. Это было здание прямоугольной формы, состоящей из колонного зала, в середине которого находился камин. К этому залу примыкал вестибюль, ведущий на площадь.двор, где стоял жертвенный алтарь.

Обол – греческая медно-серебряная монета, равная 1/6 драхмы.

Одиссей – царь Итаки. Он отличился большим умом в Троянской войне.

Великий эпос Гомера – Илиада повествует о завоевании Трои и разрушении города.

Вторая часть эпоса Гомера – – Одиссея. Речь идет   о  Приключения Одиссея на обратном пути из Трои в Итаку.

Палаистра – школа физкультуры и фехтования.

Панкратион – многоборье; в узком смысле слова оно содержало борьбу и кулачные бои и считались у греков самой сложной гонкой и самый опасный. Панкратион завершился так называемым пятиборье, включавшее: бег, прыжки, метание диска, копья и борьба. Туда  же добавили скачки.

Понт Эвксинский  Pontos Euxeinos –  (гостеприимное море)Черное море.

Посейдон – брат Зевса, бога моря.

Священные хринады   – здесь речь идет о великих общегреческих игры, которые проводились каждые четыре года в Олимпии.

Пританей – здание, где собирались пританы, то есть члены. великий совет, управлявший городом.

Силен – в греческой мифологии демон текущей воды. Он удобрил почву. Он сопровождал Диониса, которого научил делать вино. Силен часто напивался и  любил философствовать в пьяном виде. Греки часто представляли его старым, лысым и пузатым сатиром с козлиными рогами и ногами.

Солон – афинский законодатель, жил около 640–560 гг. до н. э.

Стадий – древнегреческая мера длины; она насчитала 125 шагов.

Симпозио – древнегреческий праздник, связанный с приятной беседой, музыка и танец.

Слава богам – здесь речь идет о Гере, жене Зевса. хранительница семейного очага.

Зевс – (2-е падение Зевса). В древнегреческой религии его считали всемогущий и всеведущий владыка мира. Он также был законодателем. Создал  правовой порядок в семейной и общественной жизни. Он был отцом всех богов и люди. Он проживал на горах Парнаса, Иды и Олимпа, окутанных облаками.





Витольд Маковецкий

С польского оригинального издания – Диосс, опубликованного издательством Наша Ксигарния в Варшаве в 1953 году

Иллюстрировал Мирослав Ваша.

Обложку разработал карту нарисовал Ян Жбанек.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю