Текст книги "Три побега из Коринфа (ЛП)"
Автор книги: Витольд Маковецкий
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
ЭПИЛОГ
Стоял мягкий весенний вечер. Тени склонились от морю и к горам. Солнце скрылось за южным горным массивом. Начинало смеркаться.
Небольшая парусная лодка сам по себе покачиваясь плыла по морю. Легкий ветерок тихонько двигал его на запад. В ней сидели два человека.
– Скорее всего, мы не успеем сегодня, – сказал один из них.
– Нет, мы должны успеть. Это должно быть где-то здесь, поблизости.
– Мне сказали в Трапезунде: это место находится там, где горы особенно высоки и круто спускаются к морю, и там еще находятся устье небольшой полноводной реки через долину. А, за этой долиной вдалеке среди гор виднеется гора, покрытый вечным снегом.
– Уже смеркается, так что мы пока ничего не увидим.
– Смотри! Я вижу на востоке горный хребет, долину и далекую гору, занесенную снегом.
– Тогда, давай поторопимся.
Было уже совсем темно, когда нос лодки ударился о гравий берега. Отсюда открывалось устье реки или, вернее, бурного горного источника, который изливал свои воды в пенящееся море. Несколько больших и маленьких лодок стояла у берега. Их силуэты резко отражались на фоне неба. Один из прибывших остался в лодке, другой отправился на сушу.
Недалеко, посреди кустов, виднелись очертания крыши. Оттуда доносились удары топоров, крики и голоса нескольких человек. Незнакомец спросил первого встречного, где находится дом Меликла Милетского.
Ему его показали. Дом был каменным, но еще недостроенным, и не заселенным, стены были построены лишь наполовину. Рядом с ним стоял крепкий деревянный сруб, сколоченный из грубых бревен. Незнакомец вошел туда. Молодой человек сидел за столом, освещенным маленькой масляной лампой. Позади него, в тускло освещенной комнате, сидела женщина с ребенком, на стене висело оружие. Когда молодой человек увидел вошедшего, он вскочил с места. Крик удивления вырвался из его уст. Они схватили друг друга за руки и крепко обнялись.
– Ты все-таки пришел сюда, Веджанус!
– Да, Меликл. Каким-то образом я смог до тебя добраться.
– Как тебе это удалось? Ты один? Один? …
– Со мной пришел еще один мой друг, последний, который у меня остался.
– А остальные где?
– Некоторые погибли в бою, некоторые вернулись на материк, остальные от меня ушли, вернее, я сам их уговорил и они ушли к другим вожакам. Я уже покончил со старой жизнью, Меликл!
Они стояли близко друг от друга и смотрели друг другу в глаза. Лицо Меликла все больше и больше оживало. Он удивленно покачал головой.
– В конце концов, этот парнишка оказался прав.
– Какой парнишка?
– Диосс. Мы говорили о тебе не раз и вспоминали тебя почти каждый день вместе с Полиникосом, его женой, Диоменом и другими друзьями. Никто не верил, что ты придешь когда-нибудь сюда. Никто, кроме Диосса. Он один единственный верил. Он скучал по тебе больше всех.
Пришедший быстро спросил: – А , где теперь этот мальчик, что он делает?
Вместо ответа Меликл взял Веджануса за руку и подошёл с ним к окну в бревенчатом домике. Он отдернул занавеску. Ночь раскинулась перед ним. Кругом стоял тишина. Был хорошая погода. Они молча смотрели в окно. Поселение уже спало; только здесь и там тихие голоса людей и животных эхом разносились над поселением.
Из ближайших зарослей кустов над рекой доносились печальные, протяжные звуки флейты.
Кто-то на ней играл. В темноте звучала приглушенная, пронзительная и успокаивающая мелодия. иногда она прерывалась, а затем начинала звучать снова. Она выражала все настроения вокруг, голос дремлющего поселения, тихий шепот ручья, ровный и далекий шум моря. Но иногда раздавались и другие, странные звуки, напоминавшие пение птиц и игривые мелодии наступавшей весны.
Веджанус потянулся и выпрямился, словно проснувшись от сна.
—Наконец-то, я дома, – сказал он твердым голосом. – Я остаюсь здесь
Глоссарий
Иеропаг – высший совет в Афинах.
Агоны – матчи, проводимые во время праздничных игр.
Ахиллес – герой Троянской войны. Его тело было неуязвимо, за исключением пятки.
Ахиллес был ранен Парисом в пятку и погиб под Троей (город в Маллой Азии)..
Арес – в греческой мифологии бог войны. Сын Зевса и Геры.
Архонт – член правительства республики.
Рхонбасилеос – высший чиновник и первосвященник.
Рхонполемарх – главнокомандующий войсками и кораблями.
Ата – в греческой мифологии богиня зла. Дочь Зевса.
Деметра – греческая богиня плодородной почвы и плодородия.
Демиурги – мастера.
Дионис – Вакх, сын Зевса, почитался греками как бог вина и виноделия.живительные силы природы.
Драхма – древнегреческая серебряная монета. Она весила 4,366 г. Теперь единицей измерения в Греции также является драхма.
Зевгиты – низшая социальная группа Древней Греции.
Эпистат – член судебной и административной должности в Древней Греции.
Эриния – богиня мести. .
Тисифона, Алекта и Мигера – Три мифические девы-демоницы
Эвпатриды – вельможи в Древней Греции.
Заводы – торговые фактории и поселения.
Гимнасия – место, где молодежь готовилась к играм.
Аид – подземный мир, страна теней, преисподняя. Бог подземного мира Плутон
Гефест – греческий бог огня, покровитель кузнецов.
Гегемона – фамилия Артемиды, богини луны, дочери Зевса. Они изображали ее с факелом в руке.
Гелиос – всевидящий бог Солнца
Илоты – спартанские рабы; они были коренными жителями Спарты. Спартанцы их завоевали и сделали рабами.
Хелланодики – организаторы и судьи на олимпийских соревнованиях.
Хен ое – греки. Древние греки вели свое происхождение от Елены.царь Фессалии.
Геракл – сказочный греческий герой. Он славился своей огромной силой и мужеством.
Гермес – сын Зевса, бог ветра, мореплавания, торговли; защитник купцов и мореплавателей.
Ипподром – место, где в древности проводились скачки.
Хитон – длинное одеяние с бахромой.
Хламида – теплое пальто.
Хорея – хоровод в сочетании с пением.
Ясон – легендарный предводитель героев-аргонавтов, отправившихся на
Колхида на Черном море за золотым руном.
Киркэ – в греческой мифологии богиня, приветствующая посетителей своего острова. превратился в свинью.
Кратер – чаша.
Мегарон – древнейший тип постройки Греции и Малой Азии. Это было здание прямоугольной формы, состоящей из колонного зала, в середине которого находился камин. К этому залу примыкал вестибюль, ведущий на площадь.двор, где стоял жертвенный алтарь.
Обол – греческая медно-серебряная монета, равная 1/6 драхмы.
Одиссей – царь Итаки. Он отличился большим умом в Троянской войне.
Великий эпос Гомера – Илиада повествует о завоевании Трои и разрушении города.
Вторая часть эпоса Гомера – – Одиссея. Речь идет о Приключения Одиссея на обратном пути из Трои в Итаку.
Палаистра – школа физкультуры и фехтования.
Панкратион – многоборье; в узком смысле слова оно содержало борьбу и кулачные бои и считались у греков самой сложной гонкой и самый опасный. Панкратион завершился так называемым пятиборье, включавшее: бег, прыжки, метание диска, копья и борьба. Туда же добавили скачки.
Понт Эвксинский Pontos Euxeinos – (гостеприимное море)Черное море.
Посейдон – брат Зевса, бога моря.
Священные хринады – здесь речь идет о великих общегреческих игры, которые проводились каждые четыре года в Олимпии.
Пританей – здание, где собирались пританы, то есть члены. великий совет, управлявший городом.
Силен – в греческой мифологии демон текущей воды. Он удобрил почву. Он сопровождал Диониса, которого научил делать вино. Силен часто напивался и любил философствовать в пьяном виде. Греки часто представляли его старым, лысым и пузатым сатиром с козлиными рогами и ногами.
Солон – афинский законодатель, жил около 640–560 гг. до н. э.
Стадий – древнегреческая мера длины; она насчитала 125 шагов.
Симпозио – древнегреческий праздник, связанный с приятной беседой, музыка и танец.
Слава богам – здесь речь идет о Гере, жене Зевса. хранительница семейного очага.
Зевс – (2-е падение Зевса). В древнегреческой религии его считали всемогущий и всеведущий владыка мира. Он также был законодателем. Создал правовой порядок в семейной и общественной жизни. Он был отцом всех богов и люди. Он проживал на горах Парнаса, Иды и Олимпа, окутанных облаками.
Витольд Маковецкий
С польского оригинального издания – Диосс, опубликованного издательством Наша Ксигарния в Варшаве в 1953 году
Иллюстрировал Мирослав Ваша.
Обложку разработал карту нарисовал Ян Жбанек.








