Текст книги "Яд Павильона Глициний (СИ)"
Автор книги: Виталий Хонихоев
Жанры:
Альтернативная реальность
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Глядя на представление, разворачивающее перед нами, я подумала, что «Созерцание Луны» с Императрицей оказалось целым шоу, а не просто написанием стихов глядя в небо. И если Императрица хотела показать власть и силу – то у нее удалось. Потому что такое вот представление нескоро забудется, и у всех присутствующих неминуемо останется впечатление что у правящей Императрицы все под контролем.
Я бросила взгляд на свою принцессу. Она сидела с сияющими глазами, чуть подавшись вперед и жадно впитывая зрелище. Впрочем, оно и понятно, местные зрелищами не избалованы, а это представление даже меня впечатлило.
Наливаю чай ей в чашку, отдавая себе отчет в том, что скорее всего и эта чашка остынет, потому что не до чая сейчас Принцессе Весенней Луны, она вся там – на темной глади пруда вместе с девушкой в красном, что виртуозно владеет прямым мечом цзянь.
Наконец представление закончилось, и музыка стихла. Соно-химэ откинулась назад с разочарованным видом.
– … в самом деле. Великолепное представление! – воскликнула одна из дам, на ее одежде мелкими узорами – камон с цветками глицинии, она явно одна из Фудзивара, совсем юная. – Как жаль, что оно окончилось! – и все знатные дамы закивали головами, обмениваясь мнениями.
– Мы все так скучали по Вам, Госпожа Срединных Покоев! – говорит другая, эту я знаю, это Госпожа Сяо Лань, на Созерцание Луны она все же нарядилась в традиционные местные одежды, а не в свой обычный китайский наряд.
– Без вашего присутствия Хэйка-сама, и еда казалось пресной и развлечения скучными. – кивает еще одна.
– Я слышала, что вы не скучали все это время. – подает голос Императрица и неожиданно – поворачивает голову в нашу сторону. – Также слышала, что у нас появились новые таланты в стихосложении. Дорогая сестра, что же ты сидишь так скромно и даже не представила нашему вниманию свое новое приобретение?
Я, кажется, услышала, как Соно-химэ – сглотнула.
– Новое приобретение, Хэйка-сама? – слабым голосом спросила она.
– Твою фрейлину. В течении всего этого времени ты отказывалась завести себе подругу при дворе и вот… Ка-тян рассказала мне все. – на лице Императрицы появляется легкая улыбка, а я лихорадочно обдумываю ситуацию. Что происходит и что делать? Нет, в целом все ясно, это «Созерцание» – демонстрация силы и власти Императрицы, все двенадцать дам – из влиятельных семей и кланов, вон и принцесса Акико сидит, старшая дочь Лорда Фудзивара-но Мичитака, вон и принцесса Сэнси – дочка Фудзивара-но Ёримичи, а вон там родовые знаки Тайра, Минамото, Абэ, Сугавара и Татибана… непростые сегодня тут дамы собрались, но мы с химэ со всеми в Калашный ряд? Да, она из Нара, но я слышала, что семья ее не поддерживает… а тут сама Императрица внимание обращает… что за дела?
– … извини, Сан-сан. – тихо шепчет Соно-химэ и – выпрямляется. Чуть повышает голос. – Прошу простить, Хэйка-сама! Разрешите представить вашему вниманию мою новую фрейлину! Ее зовут Кодама-но Айка, но я зову ее просто Сан. Ее отец архивариус и потому она поднаторела в написании стихов и обладает утонченной натурой. – она поводит рукой в мою сторону, и я понимаю, что нужно встать. Встаю и тут же – глубоко кланяюсь. Издевательство конечно – сперва встань, а потом тут же – упади в догэдза, а потом…
– Подними голову. – раздается голос Императрицы. – сядь ровно, дитя из рода Кодама. Скажи мне, как ты справляешься со своими обязанностями заботиться о моей сестре, Принцессе Весенней Луны, Нара-но Соно?
– Стараюсь изо всех сил, Хэйка-сама! – отвечаю я, поднимая голову. Обращение «Хэйка» – тут вроде «Ваше Величество». Здесь стараются монархов по имени не называть, обращаются либо «Ваше Величество», либо экивоками вроде «Госпожа Срединных Покоев» или «Хозяйка Внутреннего Двора».
– Какой на тебе… забавный пояс. – звучит голос из-за дымчатого полога. – Боевой пояс на девушке… нечасто такое встретишь. Впрочем… это же подарок?
– Так и есть, Хэйка-сама! Потому я его сегодня и надела! Прошу простить что оскорбила ваш просвещённый взгляд таким неуместным сочетанием! – я поспешно вжимаю лоб в полированные доски.
– Не стоит. Мне понравились твои стихотворения… как там? – дымчатый полог всколыхнулся. – В Киото живу я прекрасно, женщин имею до ста?
Чувствую, что вот-вот провалюсь сквозь землю. Мои черновики со стихотворного конкурса не уничтожили, и они каким-то невероятным образом дошли до Императрицы!
– Прошу простить, Хэйка-сама!
– О. Ну что ты. Это… забавные стишки. Весь двор уже зачитывается. Подними голову, дитя. Ты меня позабавила, и я решила одарить тебя. Насколько я слышала, в заколках у тебя нет недостатка, а вот твой пояс… ему как будто чего-то не хватает. Принесите дар! – она повышает голос и к нам в беседку входит та самая девушка что танцевала с мечом. Она легко скользит к нам и склоняется в поклоне перед Императрицей. Тут же – поворачивается ко мне и на протянутых руках – преподносит мне свой меч.
– Это древний клинок императорского рода династии Танг. – говорит Императрица. – Я дарую право этой фрейлине носить этот меч вместе с поясом во внутреннем дворе и днем и ночью. Раз уж в покои моей дорогой сестры едва не вломился убийца – ей понадобится защита. А дополнительно я приказала отобрать девушек, которые помогут тебе с этим.
Я склоняюсь в глубоком поклоне благодарности, чтобы скрыть свое лицо. Так вот в чем дело… Императрице зачем-то нужны свои собственные вооружённые люди во внутреннем дворе. Она набирает собственную гвардию!
– Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, Хэйка-сама! – говорю я, прижимая лоб к полированным доскам пола и думаю о том, что Императрице Рэнке никак не набрать себе отряд вооруженных людей другим способом, ведь количество слуг и фрейлин у всех во дворце регламентировано и только у Соно-химэ две служанки и одна я. А ведь ей положено три десятка только слуг. И десяток фрейлин. Если это будут хорошо подготовленные девушки, вроде той, что только что с мечом танцевала…
У меня появляется нехорошее предчувствие.
Глава 3
Глава 3
Остаток вечера пролетел, промелькнул перед глазами яркими вспышками, окончательно перегрузив мои рецепторы и способности к восприятию, были еще танцы на поверхности пруда, была декламация стихов, где неожиданно выступила принцесса Акико, которой было предначертано стать будущей Императрицей, меня попросили прочесть свои непристойные стихи про столицу и нефритовый стержень что переходит из уст в уста, я отказывалась, но пришлось встать и прочесть Маяковского, адаптированного к этой эпохе и хихиканье пронеслось по лицам, скрытым веерами и рукавами. Потом выступал какой-то пожиратель огня, который выдувал изо рта огненные шары и гасил небольшие факела у себя во рту, появился и неожиданный гость, молодой мужчина с лицом, закрытым маской, он прочел пару стихов, – и по беседке как будто волна прошла. Сладкая истома, с какой подаётся на тепле сотовый мёд, когда дамы, ещё мгновение назад прямые и церемонные, вдруг чуть подались, чуть потекли в его сторону, сами того не замечая. Потом кто-то узнал в госте скандально известного Господина Да Рен, Принца Рэндзи и тому пришлось спешно покинуть собрание, потому что срок его ссылки в провинцию воевать эмису еще не прошел, а если бы его тут арестовали, то еще пару лет набросили, что для Господина Весенних Апартаментов было смерти подобно. И после того как он ушел – еще долго в воздухе стояли томные вздохи, цвели румянцем щеки и трепетали веера. А потом… потом были фейерверки.
И именно на моменте, когда в темных небесах расцвели яркие вспышки распускающихся огненных цветов – я успела подумать, что, если тут есть фейерверки, значит тут есть порох. Династия Сун, подумала я, первые фейерверки носили ритуальный характер – отпугнуть злых духов, бороться с нечистью, и только потом их стали использовать как зрелище на праздниках и значимых событиях.
Если есть порох, раз известен рецепт изготовления дымного пороха – значит я смогу сделать мушкет. Да что там мушкет, если будут деньги и доступ к хорошему кузнецу можно создать и револьвер, правда в серию его не запустишь. Это будет единичное изделие и у каждого будет свой калибр, никаких нарезов в стволе, а пуля будет болтаться там так что о прицельной стрельбе даже на двадцать пять метров следует забыть.
И с гудящей головой, полной мыслей о баллистике и качестве металла, а также картинками о том, что останется с орудийным расчетом после того, как пушку разорвет излишним зарядом боеприпаса – я и прожила остаток вечера. Машинально кивала головой, кланялась и улыбалась. Машинально доливала чаю в чашку Соно-химэ. Так же машинально упала в догэдза, когда Императрица изволила уйти в свои покои. И совершенно не чувствуя под собой ног – семенила рядом с носильщиками, несущими паланкин Принцессы Весенней Луны в неверном свете факелов.
Много позже, когда я уложила переполненную впечатлениями химэ спать, я внезапно осознала, что не знаю где в Павильоне Весенней Луны моя комната. Ведь мои вещи принесли сюда только этим утром и весь день я пробегала туда-сюда как бешеная белка в колесе.
– Сан-сама? – дверная панель сёдзи отодвинулась в сторону и там появилась склоненная в поклоне Сора. – Ваша комната готова, футон расстелен. Я… я могу протереть вас перед сном.
– Да? Прекрасно… – пробормотала я, потянувшись и бросив последний взгляд на заснувшую принцессу, которая уже начала слюни во сне пускать. Забавная.
Я встала, прихватила с циновки подаренный мне меч и последовала за Сорой. Приготовленная мне комната оказалась через перегородку от спальни Соно-химэ, и я мысленно отдала должное сообразительности Соры – комнат в Павильоне было много, можно было любую выбрать, но она выбрала именно эту. Так чтобы меня и Соно-химэ отделяла лишь тонкая перегородка из бумаги-васи. Если что-то произойдет в соседней комнате, то мне даже дверь открывать не обязательно, я ворвусь туда прямо через стену.
Моя комната была небольшой, места на полу было – три футона рядом постелить и ступить было бы некуда. Небольшой шкафчик для вещей, место для жаровни на полу и… все. Сюда даже мои сундучки с «приданым» от Мамочки Фудзино не влезли бы, наверное, в другом месте стоят.
Я поблагодарила Сору и отпустила ее спать, видно было что у той глаза слипаются, она тоже на ногах весь день и держится на одной силе воле – не спать пока все не заснут в доме. От предложения обтереть меня на ночь глядя горячими и влажными полотенцами отказалась – нечего лишний раз девчонок напрягать, что я сама не смогу что ли?
Не смогла. Едва добравшись до постели, едва скинув одежду, растянувшись на футоне и закрыв глаза – поняла, что не смогла. Потому что где-то вдалеке прозвучал гонг утренней стражи, прокричал петух, а когда я открыла глаза то увидела, что через бумагу наверху, в смотровых окнах в крыше павильона – уже пробиваются яркие лучи утреннего солнца.
Пальцы сжались вокруг чего-то гладкого и отполированного. Теплое дерево под рукой. Поднимаю голову, протираю глаза, всматриваюсь. Рядом со мной в постели лежит подаренный мне вчера меч. Во время церемонии Созерцания Луны не удалось разглядеть его как следует, а потом как-то не до того было, но сейчас…
Сажусь в постели, отбрасываю одеяло и беру меч в руки. Типичный китайский цзянь, прямой меч в ножнах из красного дерева, рукоять обмотана красным шелковым шнуром, больше для церемоний надо полагать, рука будет скользить. С конца рукояти свисает красная кисть, предназначенная для отвлечения внимания противника. Небольшая гарда типичной для континента формы. Я тяну за рукоять, обнажая клинок. Прямой, узкий, обоюдоострый. Проверяю заточку большим пальцем, удовлетворенно хмыкаю. Неплохо. Скидываю одеяло с коленей и встаю в стойку, вытянув меч перед собой, проверяя баланс. Провожу кистью по кругу – сверху вниз, снизу вверх. Рукоять описывает круг, а кончик клинка – повторяет эти движения в воздухе зеркально, ага, вот он – центр тяжести. Смещен к рукояти, сильно смещен, но все же до европейской рапиры семнадцатого века далековато. Если утяжелить навершие на рукояти… но тогда весь меч станет тяжелей, обретет больше инерции. В любом случае цзянь во многом походит на рапиру, но вот способы фехтовать им отличаются кардинально… хотя…
– Ан гард… – прошептала я, вскидывая меч перед собой и занимая стойку из учебника – чуть наклонившись вперед и выставив оружие перед собой, острие клинка ходит по воздуху, выискивая слабые места в защите противника… и…
– Батман! Рипост! – клинок мелькает в воздухе, отражая воображаемую атаку воображаемого противника. Он умен, быстр и опасен, у него в руках длинная рапира, небольшие усики и кожаные перчатки-краги, камзол с кружевами и тяжелый плащ на левой руке, он… стоп.
Я мотаю головой. Таких противников тут еще нет. И не будет ближайшие лет пятьсот если я верно понимаю период и географию. Тогда…
Прищуриваюсь, представляя другого противника. Здесь это – воин Императорской гвардии, с двумя мечами за поясом – тати и вакидзаси. Он одет в блестящие лаком черно-красные доспехи, на голове шлем, в руке – обнаженный тати, именно тати, а не катана. Чуть длиннее, более изогнутый, предназначенный для боя в доспехах.
– Ан гард! – поднимаю я подаренный меч и чуть приседая в стойку. Гвардеец неожиданно – убирает тати в ножны. Я хмурюсь, а он – обнажает вакидзаси. Точно, мы же в помещении, мелькает у меня в голове мысль, моя комната слишком мала для того чтобы можно было взмахнуть тати, он бы обязательно лезвием балку задел или перегородку, а с вакидзаси…
Взмах! Бросаю тело вперед, склоняясь к самому полу и припадая на колено и левую руку! Воин застывает с занесенным в руке клинком. Мой выпад прошел под его латной юбкой и пронзил бедренную артерию. Поединок закончен. Поворот рукояти кистью чтобы рана не закрывалась и перекат назад – дабы даже в агонии не успел ударить и…
– Ай! – ударяюсь головой о деревянную балку, комната такая тесная!
– Сан-сама⁈ – сёдзи отодвигается и в проеме появляется обеспокоенная мордашка Идзуми. – С вами все в порядке⁈ – ее взгляд падает на обнаженный меч в моей руке и глаза вместе со ртом – округляются, выдавая бесшумное «Оооо».
– Ксооо… – тяну я, потирая ушибленное место. – Какая же комната тесная… моя ошибка. – поднимаю голову и смотрю на воображаемого гвардейца. Тот, хоть и пораженный под латную юбку низким выпадом – качает головой, снисходительно глядя на меня сверху вниз. Ну да, ну да, если бы дело было в реальности – у него были бы все шансы рубануть меня сверху вниз, пусть и истекая кровью от смертельного ранения. Взаимное убийство или ай-ути как его тут называют. Неет, такой хоккей нам не нужен. Встаю, убираю меч в ножны, кланяюсь своему воображаемому противнику, отпуская его назад, в мир грез.
Глаза у Идзуми округляются еще больше, а рот и вовсе становится похожим на большое «О». Впрочем, увидев мой взгляд она тут же справляется сама с собой и приобретает столь необходимый «в присутствии лица начальственного вид лихой и придурковатый».
– Завтрак готов! – кланяется она. – давайте я вам помогу причесаться и одеться. И я тут горячей воды с полотенцами принесла, Сан-сама.
– Горячей воды говоришь… а что с купальнями? – задаю вопрос я, стягивая с себя ночную рубашку.
– В любое время можно посетить купальню для придворных дам или же можно согреть воду и поставить купель во внутреннем дворе павильона. Правда Соно-химэ обычно из Павильона никуда не выходит… – отвечает Идзуми, поднимая голову. Она переносит тазик с горячими и влажными полотенцами, делает шаг ко мне и вдруг – останавливается. Сглатывает. Замирает на месте.
Я понимаю, что она – застыла и поворачиваю к ней голову. В чем дело?
– Ой! И-извините! – склоняется она в поклоне. – Прошу простить Сан-сама! Я сейчас! Сейчас! – и она принимается суетливо перекладывать полотенца. – Извините, я не хотела так пристально смотреть!
– Да что тут не так-то… – я опускаю взгляд вниз. Тело у Аяко худощавое, но сбитое. Несмотря на то, что она дочка архивариуса – видимо и физическим трудом занималась, все же семья не богатая. Руки как руки, ноги как ноги – крепкие, жилистые, плоский живот, небольшая аккуратная грудь… вроде все на месте, чего на меня так пялится.
– И-извините… – теплое и влажное полотенце касается моей спины. – Так вам не больно?
– Не больно. – отвечаю я, начиная понимать в чем дело. – У меня шрамы на спине, да?
– Извините, я не хотела смотреть!
– Такие страшные? Ну дела… – я вздыхаю. Получается Аяко не просто так во дворец отдали? У нее на спине следы от… чего? Бамбуковой палки? Или от чего-то еще? С тигром она подралась? И не посмотреть самой, тут зеркала отвратительного качества, просто бронза или серебро отполированные до блеска. Кого бы спросить, чего там у меня на спине…
– А, а… вы же про Сору спрашивали! – скрывая смущение за спиной тараторит Идзуми. – Она на кухню побежала, они там чего-то напутали, слишком много еды прислали! А она потом испортится, выкидывать придется, а может кому не досталось. Вдруг наш Павильон с кем другим перепутали, всякое может быть!
– Хм. – прислушиваюсь к тишине за тонкой бумагой. Соно-химэ спит? Надо проверить, а то с нее станется в темноте лежать, лишь бы никого не потревожить, такой она забавный зверек…
Позволяю Идзуми протереть меня и отпускаю ее разбираться с едой, накидываю на себя нижнюю рубаху-косодэ, потом – нижние штаны хакама и шелковый халат. Спешу в соседнюю комнату, отодвигаю панель сёдзи в сторону и вхожу, не утруждая себя лишними поклонами. Скандал, скандал, конечно, но мы с химэ и так скандальные девушки в этом дворце.
– Доброе утро, моя химэ. – говорю я, уверенная в том, что она не спит. И правда, глаза Принцессы Весенней Луны открываются и в них я не вижу ни грамма сна.
– Доброе утро, моя фрейлина. – отвечает мне она и садится в своей постели, глядит на меня со своим умилительно-серьезным выражением лица. Вздыхаю и думаю, что это у нее эволюционный механизм выживания – быть миленькой. Как там Ичи говорила – Соно-химэ это кошка, которая всегда падает на лапки. Она всем нравится… может быть поэтому она и выжила при дворе? Для мужчин она – желанная игрушка, если хорошенько надавить – согласная на все. И обычно такую вот, популярную у мужчин девушку ненавидели бы другие дамы, но не ее. Она – забавная, безобидная простушка. Над ней можно беззлобно подшучивать и даже унижать, повышая свою собственную самооценку. А еще она – не опасна. За ней нет клана, она не плетет интриги, не заводит связи, не пытается подсидеть никого.
Когда новый Император вступит в должность, получив Зеркало, Меч и Веер, три символа власти над страной – тогда неминуемо наступят перемены. Может не сразу, но наступят. Лорд Фудзивара-но Мичитака – обязательно предпримет шаги по удалению от центра власти Госпожи Кагуи и всего клана Тайра – это только то, что первым в голову приходит. Да и остальная колода особ приближенных перетасуется знатно. А ведь нужно учитывать, что Императрица Рэнка – родная сестра Лорду Мичитаке и ворон ворону глаз не выклюет. А если к власти придут другие? Тогда может что угодно случится, вплоть до чистки аристократов при дворе и высылки половины к черту на кулички, в провинцию, что для них хуже смерти.
И только Соно-химэ, Принцесса Весенней Луны – может быть спокойна за свое место при дворе, так как, во-первых, она никакого места особо и не занимает, во-вторых, ни на что не претендует и в-третьих – она удобна и забавна для всех. Ах, да… а еще она легкомысленная простушка, которую так легко обмануть и развести… по крайней мере так всем кажется. И никто не задумывается что именно эта простушка всех их переживет. Кто бы ни пришел к власти.
Отгоняю от себя яркие картинки как именно Соно-химэ умудряется со всеми дружить… особенно с мужчинами. Сажусь рядом с ней и глажу ее длинные черные волосы.
– Сейчас мы вас расчешем и умоем. – говорю я. – Позавтракаем и в купальни сходим, смоем с себя все эти сплетни. А потом будет обед и вы сможете поупражняться в каллиграфии и птичек порисовать. Идзуми сказала, что с кухни по ошибке слишком много еды принесли, так что видимо придется выбрать что именно кушать будете.
– Сан-сан. – говорит она: – Не хочу я в купальню, там на меня опять смотреть будут… и разговаривать придется. И потом… господин Такэда же в час Змеи придет, никак нельзя.
– Точно! – хлопаю я себя по лбу. – Какая я нерадивая! Совсем про Господина Такэду забыла! Ай-яй-яй! Извините, химэ, забегалась… давайте я вам волосы причешу.
– Хорошо. – покорно склоняет голову она, явно радуясь тому, что в общие купальни идти не придется. Конечно, я ее понимаю, у нее социальных страхов как у собаки блох, потому она такая, забитая и выросла, это ей помогает выжить, но мешает жить. Хах. Но каждый раз ванну во дворе греть, когда тут Императорские купальни есть с горячей водой и нагретыми камнями… ладно сперва сама схожу, посмотрю, что и как. Где-то вдалеке – стучит дверной молоточек, потом – слышатся торопливые шаги.
– Сан-сама! Сан-сама! – панель сёдзи отодвигается и в комнату заглядывает Идзуми. – Там! Пришли!
– Ксо, неужели уже час Змеи? Как неудобно…
– Нет! Там… девушки! Разные! С… с оружием!
– Так. – нехорошее предчувствие возвращается, я выпрямляюсь, убирая влажное полотенце, Соно-химэ – ежится от потока холодного воздуха. – И чего им надо?
– Они… они говорят, что они – новые служанки! Как так, Сан-сама! Вы же говорили что мы старшими будем!




























