412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Воронина » Пепел любви. Искупление (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пепел любви. Искупление (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:18

Текст книги "Пепел любви. Искупление (СИ)"


Автор книги: Виктория Воронина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

– Прекрасно, веди меня к ней, Небесная Провидица, – быстро отозвалась молодая Небесная Императрица, опасаясь, что Юань Цзы может передумать.

Юань Цзы замедлила ход вращения кругов Вселенской Кармы, и за ними перед двумя молодыми Небожительницами открылась длинная невесомая дорога, ведущая вверх. Суй Хэ пошла по этому пути за своей провожатой, и очутилась в странном месте, не имеющего ни начала, ни края, но за пределами которого угадывались смутными призраками остальные миры. В центре возвышался светящийся дворец, который стремительно облетал грозный дракон-охранник. Он беспрепятственно пропустил внутрь Небесную Провидицу Юань Цзы и ее спутницу, узнав в них Избранных Небожительниц.

Божественная Дева Доу Му уже ожидала их в зале, полной мерцающего света, на крутящемся Диске Перемен. На саму Деву, которая возвещала обитателям Шести Миров волю Адди Будды (Первоначального Будды), перемены не оказывали воздействия и она оставалась полностью неподвижной, несмотря на то, что сидела на бешено вращающемся кругу.

Доу Му сразу заметила печаль на лице Небесной Прорицательницы Юань Цзы и, догадавшись о ее причине, ласково сказала ей после положенного приветствия:

– Прорицательница Небесного Царства, не сокрушай свое сердце тем, что произойдет с Суй Хэ. Все пришло из небытия и уйдет в небытие, какие бы события не совершались в Шести Мирах. Но Творец наполнится новой силой нашими усилиями жить праведно и даст толчок к созданию новым Мирам для нашего возрождения.

– Я поняла Вас, Наставница! Прошу простить мою мимолетную душевную слабость, – поклонилась ей Юань Цзы.

– Ты можешь идти, – отпустила ее Божественная Дева.

Как только Юань Цзы скрылась из вида, Доу Му обратила свой ясный взор на Суй Хэ, потерявшей дар речи из-за благоговейного трепета перед нею, и мягко сказала ей:

– Суй Хэ, буддийская мудрость безгранична, – она не от мира сего, – но помочь она может только тому, кто к ней готов. Сможешь ли ты без обиды на тех, кто причинил тебе горе и без страха принять правду своего прошлого?

Под милостивым взглядом Божественной Девы Суй Хэ снова обрела самообладание и почтительно ответила ей:

– Владычица Доу Му, я не боюсь прошлого! Я боюсь дальше причинять зло тем, кого я люблю, и потому прошу Тебя сдернуть скрывающий правду покров с моей прошлой жизни.

– Хорошо, – одобрительно сказала Доу Му. – Я долго ждала, Небесная Императрица, когда ты произнесешь эти слова и этот момент настал! Что же встречай свое прошлое с широко раскрытыми глазами!

Божественная Дева протянула указательный палец ко лбу коленопреклоненной девушки, на его кончике появилось облачко все больше расширяющегося розового цвета. По его воздействием Суй Хэ словно провалилась на дно времени. Невидимая она очутилась в цветущем саду персиковых деревьев, и это место показалось ей хорошо знакомым, хотя она раньше никогда в нем была. Присмотревшись, Суй Хэ узнала сад Восточного дворца племени Павлинов, и здесь было много укромных уголков, где она любила играть в детстве.

Послышались голоса. Девушка безотчетно поспешила спрятаться за ствол одного из деревьев, но приближающиеся к ней молодой кавалер и юная дама в придворном наряде явно были не из тех, кого ей следовало опасаться. Глаза Суй Хэ расширились от изумления, когда она узнала Правителя племени Павлинов Вэйдуна и Юй Линь, принцессу-Феникс, кузину могущественной Небесной Императрицы Ту Яо. Это были ее родители из прошлой жизни, и девушка никогда прежде не думала, что она снова увидит их. Суй Хэ по воле Девы Доу Му перенеслась за тысячи лет назад в свое родное царство и перед ней постепенно начали раскрываться тайны ее прошлого.

– Юй Линь, значит, твои родные не простили тебя за то, что ты решила последовать зову нашей любви и жить со мной, – печально произнес Вэйдун. – Они отреклись от тебя, и без их поддержки ты не можешь воскреснуть, когда тебе придет пора сгореть в огне.

– Да, я стала Фениксом, который не может снова воспарить из огня, но я не о чем не жалею, Вэйдун, – мягко сказала принцесса Юй Линь, и доверчиво прижалась к груди любимого мужа. – Пусть мой царственный клан негодует, но я все равно останусь с тобой и буду смотреть как растет наша крошка Суй Хэ. Какое счастье, что она родилась Павлином и ей не грозит участь сгореть в огне в случае неудачи! Разве ты можешь допустить, чтобы мы расстались из-за снобизма моих родственников?

– Нет, Юй Линь, ни за что!!! – содрогнулся Вэйдун и еще крепче обнял любимую жену. – Но как мне спасти тебя, когда придет твой срок взойти на ритуальный огонь?

– Тебе ничего не нужно делать, мы будем наслаждаться каждым мигом жизни вместе, который нам отпустила судьба, – с улыбкой сказала молодая красавица. – Только об одном прошу тебя, Вэйдун, хорошо позаботься о нашей девочке после того как меня не станет.

Дальше перед глазами Суй Хэ предстала страшная картина – она увидела, как тело ее матери охватило яростное пламя, но Юй Линь, лишенная магии Фениксов, не могла возродиться вновь и расстаяла легким дымчатым облачком над огнем. Овдовевший Вэйдун помня просьбу жены, неустанно заботился об осиротевшей маленькой дочери после ее смерти и не женился вновь, опасаясь, что мачеха не будет добра к Суй Хэ. Девочка росла счастливо и беззаботно, пока на Празднике Середины Осени не случилось событие, которое перевернуло все ее жизнь – она увидела в Небесном дворце своего кузена Второго Принца – сына Небесного Императора и Императрицы Сюй Фэна. Суй Хэ с первого взгляда поняла, что это самый прекрасный и замечательный молодой человек на свете, и, очарованная его обликом, навсегда отдала ему свое сердце. Юный принц пользовался не только ее восхищением и любовью, он был любимцем и надеждой всех обитателей Небесного царства. Царствующий император Тай Вэй отличался коварством, императрица Ту Яо злобой, а Сюй Фэн как бы во искупление родительских грехов был честен, благороден и великодушен ко всем окружающим его Небожителям. Он неустанно защищал Небесное Царство от нападения чудовищ и Злых Духов подземелья, и заслужил славу непобедимого воина всех Шести Миров.

Домой Суй Хэ вернулась ослепшей от любви. Она могла думать и говорить только о Втором принце Небесного Царства, и хотела стать девушкой ему под стать. Суй Хэ усердно начала учиться всем наукам, которые подобали барышне из благородного семейства – каллиграфии, стихосложению, танцам и вышиванию. Ее манеры от усиленных занятий стали безупречными, она в совершенстве постигла дворцовый этикет и могла достойно держаться в любом обществе. Гости Восточного дворца Павлинов восхищались ею не меньше, чем юным Повелителем Пламени Сюй Фэном и называли ее самой совершенной принцессой Шести Миров. Воодушевленная своими успехами Суй Хэ наивно думала, что теперь ей не составит труда стать официальной невестой Второго принца Небесного Царства, однако ее отец Вэйдун, ставший Правителем Птичьего народа, лучше знавший нравы, которые царили при императорском дворе Небесного Царства, предостерег ее.

– Суй Хэ, не думай, что твои достоинства будут должным образом оценены во Дворце Пурпурных Облаков, – сказал он ей. – Делами гарема полностью заправляет Государыня Ту Яо, и от нее зависит, станешь ли ты супругой ее сына принца Сюй Фэна или нет. Тебе нужно в первую очередь завоевать ее благосклонность и заручиться ее поддержкой.

Сопровождаемая таким отцовским напутствием, Суй Хэ отправилась в Небесное Царство. Она сразу поняла, что ей придется нелегко. У девушки-Павлина не было ни малейшей возможности приблизиться к неприступному Повелителю Пламени Сюй Фэну, а Небесная Императрица Ту Яо отказывалась признавать своей родственницей дочь отверженной кланом Фениксов принцессы Юй Линь. Суй Хэ напрасно каждый день стояла у входа женской половины Дворца Пурпурных Облаков – императрица не желала принимать ее. К своему избраннику девушка и вовсе не могла попасть.

Будь Суй Хэ менее влюблена, она бы сдалась и бесславно вернулась домой. Но любовь к Сюй Фэну сделалась смыслом ее жизни, и она упорно начала искать пути к нему, понемногу отбрасывая всякую присущую ей от природы щепетильность. Суй Хэ начала постигать сложную науку дворцовых интриг и заручилась поддержкой влиятельных вельмож. Со временем она поняла, как ей заручиться благосклонностью Небесной Императрицы. Ту Яо была очень ревнива, а одна из ее фрейлин начала строить глазки императору Тай Вэю, чем вызвала опасения императрицы, что муж изменит ей. Суй Хэ быстро сообразила, чем может помочь своей венценосной тетушке и обрести ее прочную благодарность. Повелитель Змей Янь Ю сразу влюбился в нее как только увидел ее при дворе, и Суй Хэ не составило труда заманить его в ловушку и оглушить своей магией. Змей очнулся в дворцовом саду в обнимку вместе со смелой фрейлиной, посмевшей перейти дорогу самой императрице Ту Яо в окружении целой толпы лжесвидетелей и императрица тут же расправилась с мнимыми любовниками. Змей был изгнан из Небесного Царства, а дерзкая фрейлина вовсе лишилась статуса Небожительницы и стала простой смертной.

С помощью этой вероломной услуги Суй Хэ добилась того, чего хотела. Императрица Ту Яо прониклась к ней полным доверием, приблизила к себе и назвала ее самой подходящей кандидатурой жены своего сына Второго принца, который был несомненным наследником Небесного трона. Император не возражал против Суй Хэ, сам Сюй Фэн пусть без особого восторга согласился с выбором матери из сыновьего почтения к ней и ждали одного когда придворные астрологи выберут благоприятную дату для бракосочетания Второго принца Небесного Царства и Принцессы Птичьего народа.

Но тут в жизни Суй Хэ появилась неожиданная соперница – низший Виноградный дух, да еще переодетый в мальчика. Виноградинку привел в Небесное Царство никто иной как ее любимый Сюй Фэн после неудачного вознесения и падения в Цветочный мир, где он с этим низшим духом и познакомился. Поначалу Суй Хэ, не подозревая никакой опасности для себя со стороны глуповатого юнца, отнеслась к ней благожелательно и даже сделала попытку подружиться, но затем, когда выяснилось, что Виноградный дух девушка, а не парень, Принцесса Птичьего Народа насторожилась. В отличие от нее Виноградинка проводила все время с ее женихом Сюй Фэном – он ее учил всему, что должен знать Небожитель, не жалея своих усилий на нее, ни внимания. Скоро во Дворце в ветвях Платана, принадлежащему Сюй Фэну, начались пересуды, что Его Высочество Второй Принц Небесного Царства испытывает к своей воспитаннице вовсе не невинный интерес. Суй Хэ не хотелось в это верить, но факты указывали на то, что это правда. Принцесса Птичьего Народа старалась всеми силами угодить своему жениху – пекла для него его любимые османтуссовые пироженые, доставала ему нужные книги, даже начала изучать военное дело, к которому он был привержен, желая быть полезной для него. Но чем больше Суй Хэ старалась для своего жениха, чем меньше он ценил ее. Даже к своим слугам он относился более тепло, чем к ней, а когда появилась Виноградинка, то вовсе перестал интересоваться ею, своей невестой. Более того, в глуповатую Виноградинку также влюбился Первый Принц Небесного Царства Повелитель Ночи Жунь Юй. Долгое время Суй Хэ не могла понять, почему она умница и красавица, самая прекрасная принцесса всех Шести Миров с треском проиграла нелепой девице, которая то и дело ставила Повелителя Пламени в неловкое положение. Но потом она поняла, чем Цзинь Ми навеки пленила сердца двух Небесных Высочеств и так сильно, что их спор из-за нее перерос в смертельную вражду между любящими братьями. Цзинь Ми была словно свежий ветер в затхлой атмосфере императорского двора, полного рабского низкопоклонства, она не боялась смеяться и дерзить сильным мира сего, то и дело дерзко их подкалывать и быть при этом чрезвычайно милой. Разумеется, в Небесном Царстве эта девушка казалась подлинным чудом, и одно ее присутствие воспламеняло до безумия сердца двух сыновей Небесного Императора.

Шансы Суй Хэ стать женой Повелителя Пламени сделались ничтожно малы, когда выяснилось, что Цзинь Ми не простой виноградный дух, а неизвестная прежде Шести Мирам дочь Повелительницы Цветов Цзы Фэнь и Бога Воды Ло Линя, но против Виноградинки восстала сама императрица Ту Яо, которая не могла простить Повелительнице Цветов, что она была главной любовью в жизни ее мужа. Свою ненависть к матери она перенесла на дочь, и дважды делала попытку убить Цзинь Ми – сначала в Царстве Смертных, где та проходила земное испытание, затем в своем дворце. В свою очередь, Небесный Император Тай Вэй, узнав о злодеяниях жены, в гневе заточил ее в тюрьму, однако Ту Яо не смирилась с поражением. Она тайно передала свою магию Хрустального Пламени племяннице, и велела Суй Хэ бороться за сердце Сюй Фэна до победного конца.

Без постоянной поддержки Небесной Императрицы позиции Суй Хэ пошатнулись, и ее власть над Птичьим народом начали оспаривать ее противники в родном царстве. Повелитель Ночи подвел ее, сначала пообещав ей поддержку, а на деле он действовал в интересах своего ставленника среди птиц. Ближайшая помощница Суй Хэ Цюэ Лин предала ее и принцесса потеряла свой трон.

В отчаянной попытке разлучить Второго Принца и Цзинь Ми Суй Хэ приняла облик Сюй Фэна и убила Бога Воды Ло Линя и его жену Богиню Ветров Хрустальным Пламенем. Цзинь Ми поверила, что ее любимый Сюй Фэн убил ее отца и приемную мать, и на своей свадьбе с Повелителем Ночи собственноручно поразила его в спину Ледяным Кинжалом. Так Суй Хэ чуть не стала невольной причиной гибели красивого Небесного принца, которого она без памяти любила. Сюй Фэн спасся от неминуемой смерти только благодаря тому, что его отец император Тай Вэй успел запечатать его дух и пердать его на сохранение Суй Хэ.

Суй Хэ спрятала дух Повелителя Пламени в отдаленной пещере царства Злых Духов и начала искать средство его спасения. Цзинь Ми, узнавшая о своей роковой ошибке, и тут опередила ее. Она отдала за Золотую пилюлю Бессмертия свою способность различать цвета и воскресила ею Сюй Фэна. Он не успел вовремя увидеть свою спасительницу, и Суй Хэ, ревнуя к своей сопернице, сказала любимому принцу, что это она, Суй Хэ, возродила его к жизни. Сюй Фэн поверил ей, преисполнился к ней благодарности, а к Цзинь Ми ненависти. Он хотел даже жениться на ней, однако давние противники Принцессы Птичьего народа Небесный Лисий Дух и Повелитель Змей раскрыли ему глаза на обман Суй Хэ. Тут выяснилось, что все время Сюй Фэн по-настоящему любил только свою Виноградинку Цзинь Ми. Любил даже когда он внешне выражал ненависть к ней. Повелитель Пламени без колебаний прогнал Суй Хэ и женился на Цзинь Ми.

Потеряв все, Суй Хэ обезумела. Она долго бродила по Царству Злых духов, яростно проклинала своих обидчиков до тех пор, пока оба таких же безумных принца-демона, изгнанных ею из дворца поймали ее и разорвали на куски. Освобожденный из тела дух злосчастной принцессы-злодейки подлежал немедленному уничтожению, но неожиданное вмешательство и милость Будды спасли ее от вечного небытия.

Суй Хэ открыла глаза и в ужасе уставилась взглядом на Божественную Деву Доу Му. Она не могла понять кто она теперь – гордая Принцесса Птичьего Царства или же дочь простых слуг, умерших, когда она еще была крошкой. Но тяжесть совершенных преступлений все сильнее давила ей на сердце, и девушка поняла, что она снова стала той Суй Хэ, которой после смерти ее отца Вэйдуна стала принадлежать власть над Птичьим Царством.

– Суй Хэ, как ты себя чувствуешь? – мягко спросила ее Божественная Дева.

– Дева Доу Му, ужасно чувствовать себя злодейкой, – чуть не плача ответила ей девушка. – Тогда, в той жизни мои поступки казались мне естественными и оправданными. Теперь я понимаю, почему так много людей ненавидит меня, и не знаю, как мне жить с такой тяжестью на совести! Я ведь не только убила родителей Цзинь Ми, подставив Сюй Фэна, но ради него я убила родного отца, когда жила в Царстве Смертных. Я не только коварная интриганка, лгунья и убийца, я еще и отцеубийца!

– Небесная Императрица, не казните себя чрезмерно, – проговорила Доу Му. – То, что с вами случилось, все это было преодопределено. Да, Повелитель Пламени Сюй Фэн, ради которого вы совершили ряд безумных поступков, не ваша судьба, но вы не ошиблись, полюбив его, ведь он точное подобие своего сына Сяо Лу, предназначенного вам свыше. И любя его, вы любили свою истинную судьбу, испытав все муки безответной любви, вы все же выдержали это испытание. Ведь даже когда ваша душа была полностью погружена во тьму, вы тяготились злом, которое совершали, и это сожаление, милосердие, которое просыпалось в вашем ожесточенном сердце, казались мне самым драгоценным сокровищем в этом мире. И это еще одна причина, по которой Адди-Будда дал вам шанс на искупление!

– О, милостивый Будда, почему мне выпала столь горестная судьба? – прошептала девушка.

– Для того, чтобы по-настоящему ценить рай, нужно пройти через ад, – объяснила ей Дева Доу Му. – После Первозданного Хаоса в древних книгах основателей Небесного Царства записано пророчество, что в мир должна прийти Идеальная Императрица и когда она займет трон Небесного Царства, все будет хорошо и все ее подданные будут счастливы. Суй Хэ, ты запятнала себя многими злодеяниями, но в то же время твоя душа смогла очиститься от зла и преисполниться милосердием. Многие признаки указывают на то, что ты и есть та долгожданная Владычица, которую с нетерпением ждут все посвященные во всех Шести Мирах. Когда ты окончательно загладишь свою вину перед теми, кому ты причинила зло, в Небесном Царстве наступит Золотой Век и все его обитатели с радостью примут твою власть.

– Божественная Дева, но как же быть с Государем Жунь Юем? – растерянно спросила Суй Хэ. – Он и я поклялись друг другу в вечной верности.

– Императору-Дракону суждено быть одиноким, пока он не научится ценить ту, которая находится рядом с ним, – печально улыбнулась Дева Доу Му. – Милостивый Будда сострадая Жунь Юю, послал ему в спутницы жизни дочь небесного вельможи Тайсы Куан Лу, но Жунь Юй презрительно отказался от любви преданной девушки, без остатка подарившей ему свое сердце. Гордый Небесный Государь сам выбрал печальное одиночество и может изменить свою жизнь, если сам изменится. А ты, Суй Хэ, как поведешь себя? Что говорит тебе твое сердце?

Суй Хэ не сразу ответила Божественной Деве. Она прислушивалась к своим ощущениям, которые разительно изменились после того как открылась правда ее прошлого. Да, Принцесса Птичьего народа занова пережила все свои былые горести, но вместе с этим ее сердце снова посетила упоительная сладость безграничной любви, которую она испытывала к своему прежнему избраннику. Словно некая волна снова накрыла ее с головой, заставляя стермиться к красивому воину Небес, и не требовать никакой награды, кроме той, чтобы быть рядом с ним.

– Дева Доу Му, мое сердце с Сяо Лу! Он необходим мне как воздух, без которого я не могу дышать, – прошептала Суй Хэ, и застенчиво опустила глаза.

– Это правильно, – с облегченным вздохом произнесла Доу Му. – Суй Хэ, когда ты взойдешь на трон Небесного Царства вместе с Превым Принцем Праведным повсюду в мире воцарится гармония, любовь, счастье и удача, ибо тебе будет дана великая сила после того как ты пройдешь последнее испытание и загладишь зло тем Небожителям, которым его причинила.

– Больше всего зла я нанесла Повелителю Пламени Сюй Фэну и Богине Цветов Цзинь Ми, – задумчиво сказала Суй Хэ. – Мне нужно отправиться на остров Праведных и попытаться заслужить их прощение.

– Тогда не медли, Небесная Императрица, – приказала ей Божественная Дева. – Чем раньше ты выполнишь свою миссию, тем скорее наступит умиротворение во всех Шести Мирах.

Суй Хэ церемонным поклоном попрощалась с Девой Доу Му и с забившимся от радости сердцем отправилась в обратный путь. Ей предстояло забрать во Дворце Пурпурных Облаков свое главное сокровище – Очищающий Нефрит, многократно усиливающий ее магические способности. С таким артефактом все ее трудности на острове Праведных казались Суй Хэ легко выполнимыми, и она предвкушала новую желанную встречу с принцем Сяо Лу.

» Глава 16. Любовь и соблазны Суй Хэ

Очищающий Нефрит еле мерцал в ларце голубым светом, но, когда Суй Хэ надела его на свою шею он изменил свой цвет и начал светиться непривычной синевой. Молодая Небесная Владычица невольно взялась за камень, желая проверить его новые неожиданные свойства, и артефакт тут же отозвался на ее прикосновение потемнением. Словно живое существо он реагировал на каждое движение хозяйки и Суй Хэ поняла, что Очищающий Нефрит усилил свою магическую мощь после того как она укрепилась духом после разговора с Божественной Девой Доу Му, указавшей ей дальнейший жизненный путь. Девушка облегченно улыбнулась – с таким помощником как Очищающий Нефрит ее магии мало что могло противостоять.

Разобравшись с артефактом Суй Хэ вышла на дворцовую террасу. Песчаные часы показывали время Тигра и в это раннее утро почти все кроме стражников спали. В полной тишине молодая владычица стала озабоченно размышлять, кого ей поставить за время своего отсутствия управлять Небесным Царством и в конце концов решила, что Небесная Прорицательница Юань Цзы подходит для этой цели лучше других сановников Царства. И Суй Хэ начертала в воздухе несколько горящих иероглифов, отправляя свое послание, в котором выражала свою волю, Юань Цзы и Государственному Совету. Покончив с этой задачей, она с легким сердцем сошла в сад Дворца Пурпурных Облаков поразмышлять о том, как ей незаметно пробраться на Остров Праведных.

Один из декоративных камней, на который Суй Хэ нечаянно наступила неожиданно вскрикнул, и девушка испуганно остановилась.

– Кто здесь? – звонко спросила она, говоря в волнении чуть громче, чем хотела.

– Это я, Суй Хэ! – ноющим голосом отозвался камень. – Неужели ты забыла злосчастного Пу Чи и не признаешь меня?

Небесная Императрица быстро взмахнула рукавом своего ханьфу и Повелитель Змей тут же принял своей прежний облик, кашляя и чихая от пыли после магического вращения вокруг своей оси.

– Что с тобой случилось, Янь Ю? Как ты попал в камень? – продолжала изумляться Суй Хэ.

– Это Повелительница Луны Куан Лу постаралась, – пожаловался ей Змей. – Приревновала она меня к тебе, когда я сказал ей, что мое сердечко только тебе принадлежит.

– Да, Пу Чи, смерть от скромности тебе не грозит, – вздохнула Суй Хэ прекрасно зная, что преданная Куан Лу навсегда отдала свою любовь Дракону-Императору Жунь Юю.

– О своих достоинствах я прекрасно осведомлен! – самодовольно ответил хитрый Змей, доставая из пазухи овальное зеркальце. Он озабоченно посмотрелся в свое отражение, проверяя не повредило ли длительное каменное заточение его несравненной мужской красоте, и, успокоившись на этот счет спрятал зеркальце обратно, а затем предложил:

– Птичка, если Жунь Юй при смерти, а горячий Сяо Лу дров наломал, то не остановишь ли свой выбор на мне как на самом перспективном кандидате в твои мужья?

– Сяо Лу с твоей подачи испортил мою свадьбу с Небесным Государем, – возмущенно ответила на это Суй Хэ, и погрозила Повелителю Змей пальцем. – Я теперь о всех твоих кознях знаю, Пу Чи. Божественная Дева Доу Му открыла мне глаза на твое коварство, когда я побывала в ее дворце.

– Будешь бить меня, Суй Хэ? – спросил Змей с опаской смотря на свою избранницу. И даже отодвинулся от нее подальше на всякий случай.

– А ты боишься моих ударов? – усмехнулась молодая Небесная Императрица.

– А как же! Твоя бесподобно изящная ручка только кажется легкой, на деле же она может наносить смертоносные удары. Я еле спасся, когда ты захотела уничтожить меня Хрустальным Пламенем в царстве Злых Духов, – снова пожаловался Пу Чи.

Девушка посмотрела на несчастное лицо Змея и у нее защемило сердце. У нее возник соблазн ответить ему любовью за его любовь, однако она поняла, что любовь из жалости не заменит настоящего чувства, которое она питает к другому претенденту на ее руку. Змей в ее глазах никогда не станет вровень с ее Багряным Фениксом Сяо Лу, не говоря уже о том, чтобы превзойти ее принца Праведных.

– Янь Ю, прости меня за этот инцидент с Хрустальным Пламенем, – растроганно произнесла Суй Хэ. – Я искала твоей смерти, но ты не только простил меня за покушение на тебя, но и продолжал преданно меня любить несмотря ни на что. Без твоей помощи я вряд ли выжила в начале моей новой жизни, дарованной мне Буддой. То добро, что ты мне сделал перевешивает вред, и потому я не буду наказывать тебя за твои прегрешения предо мной и Императором-Драконом.

Змей приободрился после примиряющих слов Небесной Императрицы и снова предложил:

– Тогда сойдемся, Птичка?

– Нет. Рожденный ползать – летать не может. Твоя любовь слишком легковесна для меня, Пу Чи, и не серьезна. Она трогает мое сердце, но не захватывает его целиком, – отказала ему Суй Хэ. – Могу признать тебя только как своего друга и помощника.

– Хорошо, что я могу сделать для тебя, моя Небесная Владычица? – спросил Повелитель Змей, смиряясь с новым отказом своей возлюбленной.

– Небесный Император при смерти и мне нужен подходящий посланник, чтобы попросить у Богини Цветов Цзинь Ми корень дерева Персика Вечной Жизни, – сказала Суй Хэ.

– Это легко исполнить. Цзинь Ми не откажет мне в такой просьбе, – согласно кивнул головой Пу Чи. Он тем более охотно согласился исполнить просьбу Небесной Императрицы, поскольку помнил, что Су Ли – мать Жунь Юя усыновила его, одинокого сироту, и Император-Дракон, несмотря на их дрязги был и остается его названным братом.

– Второе – мне нужно незаметно пробраться на Остров Праведных, – быстро сказала девушка, опасаясь, что Змей откажет ей в этой просьбе, исполнение которой приближает ее к его главному сопернику.

Повелитель Змей на мгновение задумался и его чело несколько омрачилось. Но решив до конца жертвовать собой ради блага своей возлюбленной, он произнес:

– Хорошо, Суй Хэ, только сделайся незаметной.

Небесная Императрица обернулась небольшим воробьем и Пу Чи бережно спрятал ее в рукаве своего ханьфу. Стремительный полет Повелителя Змея скоро доставил ее на берег Острова Праведных. Там стражи Острова, признав в Змее друга своей Повелительницы, беспрепятственно пропустили его на Остров.

Змей выпустил своего мнимого воробья в жемчужных садах горы Куньлун и бодро произнес:

– Все, Суй Хэ, я отправляюсь к Виноградинке.

Небесная Императрица тут же вернула себе обычный облик и ответила:

– Удачи тебе, Пу Чи!

– Тебе тоже, Птичка! – отозвался Повелитель Змей и мелькнул в воздухе летящей звездой.

Суй Хэ оглянулась, стараясь понять, где она находится и узнать знакомые места на горе Куньлун, куда ее принес в прошлый раз Сяо Лу и заодно решить, что ей делать дальше. Больше всего ей хотелось увидеть своего Багряного Феникса, но она не знала, где его искать и замерла в недоумении.

На помощь к ней прилетели ее старые знакомые – скворцы майна.

– Приветствуем тебя, Принцесса! Будем рады тебе помочь чем сможем, – защебетали они.

– Мне нужно увидеться с Богиней Цветов Цзинь Ми и принцем Сяо Лу, – нерешительно отозвалась Суй Хэ.

Птицы переглянулись между собой, и самец ответил ей:

– Владычица Острова Праведных ныне находится в своей загородной резиденции здесь на горе Куньлун, а что касается принца Сяо Лу, то Богиня Цветов поместила своего раненого сына в самой отдаленной пещере, ход в которую знает только она и никому не позволено без ее ведома навещать его.

– Тогда мне придется под видом слуги поступить в услужение к Владычице Праведных и завоевать ее доверие, – решила Суй Хэ.

– Принцесса, мы полностью в вашем распоряжении, – сказали майна.

Суй Хэ признательно улыбнулась им и попросила их:

– Покажите мне дорогу во дворец Владычицы Праведных.

Птицы согласно кивнули ей своими головками и быстро устремились вниз. Суй Хэ быстро побежала за ними по горной тропинке, и у самого куньлунского дворца она столкнулась с Пу Чи.

– Птичка, я раздобыл корень дерева Персика Вечной Жизни! Цзинь Ми сразу охотно дала мне его, – радостно закричал он.

Суй Хэ с облегчением вздохнула – жизнь Небесного Императора Жунь Юя будет спасена, как только корень дерева бессмертия попадет в руки Куан Лу,и сказала:

– Неси скорее корень в Лунный дворец, Пу Чи!

– А ты, Суй Хэ, вернешься со мной домой? – спросил у нее Повелитель Змей.

– Нет, мне нужно остаться, чтобы помириться с принцем Сяо Лу и получить прощение у его матери Цзинь Ми, – уклончиво ответила ему девушка.

– Птичка, даже не думай об этом!!! – отрицательно замахал руками Змей. – Цзинь Ми по-прежнему очень зла на тебя за то, что ты чуть не погубила ее любимого сына. Не показывайся ей на глаза. Убить тебя она может не убьет, но точно засадит в подземную темницу Праведных на тысячи лет.

– Да-да, Принцесса, вам лучше вернуться к себе в Небесное Царство! – тревожно закружили над ней птицы майна.

– Нет, мне нужно остаться на острове Праведных, иначе я не пройду свой путь Искупления и обману ожидания Божественной Девы Доу Му, – стояла на своем Суй Хэ. – Не волнуйся за меня, Змей, я уже не та беззащитная юная служанка из Дворца Распростертых Крыльев, которую каждый мог обидеть, а Императрица, владеющая могущественной магией Небес. На первых порах пребывания у Праведных я приму облик мальчика-слуги, и Богиня Цветов не будет испытывать ко мне чувства вражды.

– Хорошо, поступай как знаешь, Суй Хэ, – нехотя согласился с ней Повелитель Змей. – Но помни, если понадобится моя помощь, тебе достаточно заиграть на подаренной мной дудочке, и я мигом прилечу тебя спасать!

– Спасибо тебе, Пу Чи! – снова растрогалась девушка. Змей прощально махнул ей рукой и полетел в Лунный дворец.

Оставленная им на Острове Праведных Небесная Императрица сменила свой облик и скромно вошла во двор куньлунского дворца под именем Юн Шэна. Там красивого мальчика сразу приметил управляющий и охотно взял его в услужение к Владычице Праведных.

Суй Хэ старалась изо всех сил, желая обрести благосклонность матери своего избранника, и постепенно сама начала привязываться к Цзинь Ми. Богиня Цветов была на редкость очаровательным божеством, радующим и глаза, и сердце своей сердечной приветливостью, и молодая Небесная Императрица смогла теперь в полной мере оценить ее женское обаяние, когда они перестали быть соперницами в любви. Через год усердной службы Цзинь Ми тоже начала отличать проворного мальчугана и заметно беспокоилась, если мнимый Юн Шэн долго отсутствовал в ее покоях. Суй Хэ втихомолку радовалась успеху своей миссии, но ее беспокоило, что она так и не узнала, как излечить глаза Цзинь Ми, потерявшей способность различать цвета, которую она отдала за Золотую пилюлю Бессмертия Лао. А лечить Богиню Цветов нужно было незамедлительно. Из-за того, что она часто и чрезмерно плакала, волнуясь за своего старшего сына Сяо Лу, ей начала грозить слепота. Суй Хэ поняла это, увидев, как Цзинь Ми неуверенно, на ощупь начала искать фарфоровую пиалу с белым чаем, которая стояла прямо перед ней на малахитовом столике.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю