Текст книги "Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Глава 34. День восьмой
Просыпаюсь с ощущением чужого взгляда на себе. Открываю глаза и сталкиваюсь с внимательным прищуром цвета голубого льда. Моргаю, чтобы сбросить видение, но оно лишь слегка наклоняет голову к плечу, продолжая сидеть возле моей постели.
Недобрый знак.
Осматриваюсь на всякий случай, убеждаясь, что я всё ещё в своей комнате.
– Доброе утро, – шепчет демон.
– Что вы здесь делаете? – зачем-то отвечаю тоже шёпотом, натягивая пухлое одеяло до самого подбородка.
Судя по залитой светом комнате, солнце уже довольно высоко. Интересно, сколько я проспала?
– Ждал, когда проснёшься, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.
– Это вообще нормально, что вы находитесь в моей спальне?
– Что? – немного хмурится, затем удивлённо моргает. – Конечно. Мы же всё ещё официально помолвлены.
– Бред какой-то. В любом случае я очень надеюсь исправить это досадное недоразумение.
Произношу тихо, при этом отворачиваюсь, накрываясь с головой. Нужно досчитать до пяти и возможно это странное явление под названием “жених в спальне” рассосётся само собой. Под демонским взглядом невозможно сосредоточиться, а мне нужно хотя бы несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями и убедиться, что я не сплю. Кстати, нужно будет уточнить у дио Хэмиса, что это за правила, которые позволяют недоженихам спокойно разгуливать по спальням девушек?
Прислушиваюсь. В комнате тишина. Может, всё это мне привиделось? Улавливаю лишь звуки, доносящиеся из гостиной. Судя по лёгкости шагов, там Малия. Это меня немного успокаивает.
– Так как ты себя чувствуешь? – граф вторгается в моё маленькое убежище, слегка потянув одеяло над головой и наклонившись очень близко к уху.
Резко разворачиваюсь к нему лицом, возмущённая такой наглостью и взглядом пытаюсь передать всё, что я по этому поводу думаю.
– Замечательно, ваше сиятельство, – получается очень натянуто, видимо, оттого, что слова просачиваются сквозь сжатые зубы. – Будет совсем хорошо, когда вы соизволите покинуть мои комнаты.
Протягивает руку к остриженной пряди волос, упавшей на лицо и заправляет её мне за ухо. На мгновенье зависаю, затем вздрагиваю и отстраняюсь, ощущая, как тёплые пальцы соскальзывают, едва коснувшись скулы.
– Это пока ещё мои комнаты, – немного нервно улыбается, запуская пальцы в и без того взъерошенные волосы и отчего-то продолжая говорить шёпотом. – Отдыхай, Малия подаст тебе завтрак в постель.
Поднимается и выходит из спальни.
Какой-то он странный. И нервный. И бледный.
Оборачиваюсь на окно – судя по солнцу, сейчас ближе к полудню. Завтрак? Серьёзно?
Весь столик рядом с окном заставлен блюдами с едой. От них исходит приятный аромат, но аппетита нет. Еле впихиваю в себя бульон и какой-то нарезанный овощ, который, по словам Малии: “очень полезен при выздоровлении”.
Прошу принести чай.
Одновременно с чаем в комнате появился дио Хэмис с папкой документов из моего поместья. Отмечает в дверях стражу и подозрительную, прикрытую платком “инсталляцию”, на полу. Приходится коротко пересказать ему историю прошедшей ночи. Уважаемый дио грязно ругается себе под нос, тут же извиняется и тяжело вздыхает. Затем осматривает ссадину под волосами и скрепя сердце, признаёт, что граф сделал всё как положено.
Прошу Малию сегодня покормить Лиса самостоятельно. Сил одеваться и выходить из комнат просто нет. Наверное, у меня всё же что-то вроде простуды на фоне стресса, так как слабость и сонливость не отпускают даже после долгого сна. Может, сказывается длительное лежание на мраморном полу?
Спустя ещё некоторое время в имение прибывает королевский поверенный дио Зейн-Малик. Он смотрит на меня с тревогой и просит рассказать все детали прошедшей ночи, а также вечера накануне.
Хмурится, качает головой, уходит куда-то, возвращается в гостиную вместе с графом и ещё одним незнакомым солидным дио. Они снова и снова что-то обсуждают, проверяют и даже измеряют.
Дио Хэмис протягивает мне вкусный отвар с травами и мёдом и нажимает какие-то точки на стопах, а затем предлагает переговорить с дио Зейн-Маликом на предмет того, чтобы покинуть имение этим же вечером. Я смотрю на усиленную охрану, на Малию, которая уже вернулась от Лиса, вспоминаю, что сам дио Зейн-Малик пока остаётся здесь, чтобы контролировать расследование и допросы, осознаю, что завтра последний день в имении и мне ещё нужно подготовиться к разговору с монархом, а я не имею даже примерного представления о делах в собственном герцогстве… широко зеваю и сообщаю, что не готова пока никуда ехать. Как бы мне ни хотелось скорее покинуть это демонское логово.
Отвар действует волшебно. Спустя минут пятнадцать, ощущаю себя гораздо лучше и с азартом погружаюсь в изучение, документов, которые привёз мой наставник. Всё отчётливее понимаю, что разговор с Его Величеством предстоит важный и, судя по всему, определит мою дальнейшую жизнь.
К обеду меня переселяют в соседние комнаты. К слову, гораздо более уютные и обставленные со вкусом. С мягкими коврами и милыми удобными диванчиками.
Значит, был и такой вариант… хотя, чему я удивляюсь?
В итоге до познего вечера сижу на кровати в новой спальне с пухлой чёрной кожаной папкой, тиснённой гербом герцогства Эон Нидао. Читаю я очень медленно и потому перечитываю по нескольку раз, боясь пропустить что-то важное. Вникаю в проблемы земель и предложенные управляющими варианты решений. На отдельном листе делаю пометки.
Управляющих землями герцогства оказывается целых четыре. Знакомлюсь с ними по отчётам.
Помимо них, в Эон Нидао есть ещё целый ряд административных должностей: от губернаторов и старост, ответственных за сёла и деревушки до титулярных секретарей, следящих за состоянием дорог и более мелких управляющих, которые отвечают за порт, мануфактуры, рынки и многое другое.
И маленькая я на вершине этой пирамиды из должностей и титулов.
Вот только моя пирамида совсем не устойчива. По всему выходит, что дела в герцогстве совсем не так хороши, как я наивно надеялась. Казна ничтожно мала и судя по выпискам, действительно истрачена на мои хотелки. А точнее: на ткани, платья, украшения, какие-то немыслимые предметы интерьера и непонятную ерунду, названия которой мне вообще ни о чём не говорят… А ещё на пиршества: на свои именины, судя по записям, я истратила годовой бюджет одного маленьких маленьких прибрежных городков…
А в конце года нужно платить налог… и сумма там какая-то совсем не гуманная. Выходит, прошлый налог я ещё выплачивала из остатков в казне герцогства, а все сборы, точнее, дань за последние полтора года, благополучно “спускала”.
И на что я надеялась? Влезть в казну графа? Или я вообще об этом не думала?
– Малия, объясни мне, пожалуйста, как платье может стоить больше, чем собрано дани за целый год с целой деревни?
– Так, большинство простых граждан живут на один салер целый месяц. А что такое один салер для благородных дэй?
– Не понимаю. То есть платье столько стоило лишь потому, что его приобрела я? В смысле, для благородной дэи одни расценки, а для остальных и за салер бы могли сделать?
Малия по-доброму смеётся, но быстро осекается, прикрыв рот ладонью.
– Нет, госпожа. Кто ж это будет редкие ткани простолюдинам продавать, да за такое и высечь могут! То, что предназначено для господ, не может быть у простых людей. Оттого и цена такая. Да там и ткани дорогие очень, что правда, заморские, редчайшие. У нас такие не делают.
– Да? То есть всё дело в эксклюзивности? – по напряжённому лицу девушки понимаю, что слово “эксклюзив” прозвучало для неё как название тайного алхимического элемента. – Я хотела сказать, что дело в уникальности и необычности, верно?
– Непросто в уникальности… а в недоступности.
Какое интересное ценообразование у нас оказывается. И что мне даёт эта информация?
Если я хочу быстро пополнить казну, нужно думать, чего бы такого продать благородным дэям или дио. Рядовые граждане довольствуются малым и экономят: еда, да самая простая одежда “лишь бы прикрыться”.
– А как же средний класс? Я имею в виду тех, кто между простыми гражданами и аристократией? Купцы, мастера и мастерицы, лекари, те кто держат лавки… да хоть те же алхимики?
– О… ну они что-то покупают, конечно… где-то. Но мне кажется, всё больше заказывают разные вещи под свои нужды у мастеров из простых.
– А ты, как швея, хорошо зарабатывала?
– Конечно, госпожа, по три, а то и четыре салера в месяц. Это очень хорошая оплата!
– И это притом, что платье стоит до нескольких сотен оксалеров[2]2
1 оксалер = 100 салеров.
[Закрыть]…
– Ну там же ткани, каменья драгоценные…
– Ладно. Это ещё нужно осмыслить.
– Ваша светлость, – в комнаты возвращается дио Хэмис с очередной пиалой чего-то полезно-травяного. – Как вы себя чувствуете?
– Если вы имеете ввиду моё здоровье, то отлично, если не считать сонливости. А в остальном… как бы так сказать помягче… – мысленно морщусь, думая о предстоящей встрече с монархом и понимая, что мне срочно требуется хоть какой-то план.
– Ах, вы о том, что прочли в письмах управляющих? – с ходу догадывается наставник.
Киваю и жестом предлагаю дио присесть в кресло:
– Присоединяйтесь к чаепитию, виконт. И ты Малия. Мне нужен совет.
Сегодня во Фрэй Дау меня снова “балуют” разнообразием угощений к чаю. С радостью бы надела эту прелесть на голову одному сиятельству, но он, как чувствует и не появляется в радиусе полёта золочёного подноса. Ну не пропадать же добру? Дио не приходится уговаривать, он с удовольствием перекладывает щипчиками закуски на свою тарелку и делает большой глоток чая. Малия робко, но с предвкушением берёт с хрустальной подставки милое маленькое пирожное.
– Итак, мне нужен ваш совет. Я бы хотела распродать часть своего гардероба. Как мне лучше поступить и с чего начать?
Виконт резко закашливается, поперхнувшись чаем, а Малия так и замирает с открытым ртом, не донеся до него нечто, украшенное взбитым кремом.
– Таак… чувствую, и здесь просто не будет.
– О, это будет… несколько скандально. Злые языки не преминут превратить это в насмешки! – постукивая себя в грудь и едва прокашлявшись, отвечает дио Хэмис. – Заранее простите мне эти слова, но: “герцогиня, промотавшая состояние целого герцогства, вынуждена предлагать к продаже благородным дэям личные вещи, чтобы не разориться окончательно”. Вот то, что вас ждёт!
Глава 35. День девятый
Новый день начался прекрасно.
Во-первых, я проснулась в постели, а не очнулась непонятно где.
Во-вторых, меня никто не беспокоил. Малия принесла на завтрак мою кашу и чай. К каше теперь подавалась пиала со свежими сочными ягодами и отдельные миниатюрные милые пиалы с разными орешками.
В-третьих, я осознала, что завтра распрощаюсь с этим местом и вернусь домой, в свой роскошный особняк, где меня ждёт Миа и… ну ладно, больше никто не ждёт. Главное, что уже завтра меня здесь не будет.
Даю указание Малии начинать готовить мои вещи. После завтрака ко мне заходит дио Зейн-Малик и уточняет некоторые детали вчерашней ночи, а также задаёт отдельные вопросы про разные, казалось бы, незначительные события. На свежую голову думается и вспоминается легче.
В прекрасном расположении духа сижу с бумагами, пытаясь накидать примерный план разговора с Его Величеством. А заодно тренируюсь более-менее сносно писать неудобной тонкой пишущей палочкой. Вот только, прочитав написанное, осознаю, что снова использовала странный… иностранный… язык. Нет, мне-то всё понятно, но вот почему на нём писать легче, чем на родном… загадка. Хотя, почему загадка? Я уверена, что всё это связано с моими виде́ниями о другой жизни. Нужно посмотреть этому факту в глаза и проанализировать, а не продолжать прятать голову в песок, убеждая себя, что со мной всё нормально… обязательно так и сделаю… потом.
Снова прокручиваю в голове вчерашний разговор с Малией и дио Хэмисом. На его замечание про сплетни о “герцогине, промотавшей состояние целого герцогства” я ответила, что моё имя и без того склоняют, как только это возможно и продолжила настаивать на том, что продавать платья придётся. Это ж целое состояние! В итоге узнала от Малии, что швейные салоны могут взять платья только по цене камней и тканей, причём по заниженной цене. Потому как сами закупают всё на весьма выгодных условиях и напрямую у купцов, мануфактур или алхимиков… Мысленно неблагородно выругалась.
Но это оказалось ещё полбеды. Оказывается, капризные дэи ни за что не наденут в свет чьи-то “обноски”… пусть даже с плеча герцогини, пусть даже те, что она ни разу не надевала. Салоны дорожат репутацией и не посмеют предложить платье, не предупредив, для кого оно изначально шилось.
Тоже мне фифы.
– Кстати, дэи могут быть весьма мстительны и салону, посмевшему обмануть, или умолчать о подобном несдобровать… Не так ли? – добавляет наставник и как-то странно на меня смотрит. – Вы, ваша светлость, лучше нас понимаете, что с такими вещами не шутят.
Я что и швейным салонам насолить успела? Жаль… очень надеялась решить таким очевидным способом самые насущные вопросы.
– Поняла вас, виконт, это весьма прискорбно.
– Единственное… госпожа, – робко вклинивается Малия, – я могу поехать туда, где работала прежде и потолковать с хозяйкой. Возможно, она поможет или даст совет. Она совсем неболтливая, хоть и вредная до безобразия.
– Это хоть что-то. Спасибо, Малия.
На этом мы вчера и остановили нашу беседу, после чего меня окончательно сморило и я отправилась спать.
Кстати, самой “жирной” статьёй дохода герцогства всё же оказался порт. Он один приносит больше, чем вся остальная дань со всех жителей, мануфактур и селений.
Тянусь, чтобы немного размять мышцы и понимаю, что сегодня снова засиделась. Солнце уже начинает клониться к закату и если я хочу забрать Лиса, то сто́ит поторопиться. Не знаю, в котором часу мы будем выезжать, но предпочла бы здесь не задерживаться, а Лис по утрам вечно где-то бегает. Зато вечерами голодный цайр крутится неподалёку от "места кормления".
Раз за столько времени малыш не убежал, значит, и дальше не намерен этого делать. А что его здесь ждёт без меня? Боюсь даже предположить. Вдруг собак натравят?
Чтобы безопасно перевести Лиса во дворец и затем в Эон Нидао, дио Хэмис дал мне пучок сонной травы соллем. Нужно подержать его рядом с Лисом, дождавшись, когда маленький зверёныш заснёт. Лекарь заверил, что это не только не опасно, но и весьма полезно. Вспомнила, что похожий букет стоял возле моей постели в Эон Нидо, когда я приходила в себя после "недуга". Уже заканчиваю переодеваться для прогулки, как в дверь стучат и кто-то из слуг передаёт Малии записку для меня.
На белой плотной бумаге идеальными буквами выведено приглашение на ужин на верхней малой террасе особняка.
Ого, а раньше мог просто пригрозить лишением обеда и не заморачиваться. Не знаю, что это за верхняя малая терраса, но мне она заранее не нравится.
Тем более, что меня ждёт Лис.
Малия сказала, что вчера малыш вёл себя беспокойно и даже есть при ней отказался. А ещё девушке показалось, что он тоскует. Хотя, как она могла это распознать, мне непонятно. Может, ему обрезки вчера не понравились или каша надоела?
Так, в раздумьях, углубляюсь в сад, предвкушая встречу с пушистой мелочью. Пара стражников следует за мной “на расстоянии слышимости разговора”. То есть видят меня, но не имеют права подслушивать. По идее, если я сделаю им знак, ждать меня, то они останутся на тропе, а я смогу спокойно пообщаться с питомцем и придержать его, пока он не заснёт. Ослушаться моего прямого приказа стражники не посмеют.
Я уже близка к тому, чтобы свернуть на боковую тропинку, но из-за высокого стриженого кипариса на меня неожиданно выворачивает Итеон, под руку с Дафной.
– Дорогая герцогиня, приятного вечера. Вы гуляете?
– Мм… – хочется ответить, что червей копаю, но ограничиваюсь коротким: – Как видите, барон. И вам приятного вечера… господа.
Киваю обоим в вежливом приветствии, хотя Дафна по этикету должна сделать это первой. Но мне некогда учить её манерам.
Замечаю, что баронесса впивается в меня острым внимательным взглядом. Что она надеется увидеть? Тихо радуюсь, что Малия помогла собрать волосы таким образом, что и не разберёшь, что с ними теперь что-то не так.
Неужели демон успел поделиться с ними историей “о приклеенной к полу голове ненавистной герцогини Эон Нидао”? Полагаю, они от души посмеялись…
Все эти мысли пролетают в голове в считаные мгновения. В то время как я сама, ни секунды не задерживаясь, стараюсь прошмыгнуть мимо и раствориться в вечернем тумане.
– Ваша светлость, не желаете ли составить нам компанию? – доносится уже в спину.
– Благодарю, не смею мешать вам, баронесса.
– Ну что вы, мы будем только рады, если вы согласитесь провести с нами немного времени, – перехватывает инициативу Итеон, ловко оказываясь рядом. – Вы уже видели ночную беседку?
По моему замешкавшемуся ответу барон делает вывод, что ни о каких ночных беседках герцогиня даже не слышала.
– О, вы обязательно должны взглянуть на это! Здесь совсем рядом, я просто жажду наблюдать ваше лицо, когда вы впервые увидите эту красоту! – он широко и открыто улыбается и если бы не прищур Дафны, прожигающий во мне сотни дыр одновременно, то я бы даже улыбнулась ему в ответ.
– Благодарю за приглашение, но, пожалуй, не сегодня, барон… – делаю ещё одну попытку отвертеться.
– Неужели у вас какие-то неотложные дела в дальней части сада? – шутливо ведёт бровями блондин, а меня посещает чувство, словно мы с ним думаем совсем о разных вещах.
– Разве что очень хотела послушать вечерние трели местных пташек. Но раз вы настаиваете, то с радостью составлю вам компанию.
Вот же настырный! Хотя, с другой стороны, барон Дэль Гро здесь единственный, кто с самого начала вёл себя дружелюбно и уважительно, а единственный его явный недостаток – неумение выбирать друзей. Может, глянуть одним глазком на их беседку, а потом сослаться на усталость, чтобы ускользнуть от этой парочки? Что-то мешает мне обсуждать цайра при Дафне, лишние сплетни про странности герцогини Эон Нидао мне сейчас ни к чему.
– Своим присутствием, ваша всетлость, вы делаете это вечер ещё более прекрасным, – Итеон деликатно берёт задумчивую меня под руку, и мы продолжаем путь втроём, сворачивая в другую сторону.
Хорошо хоть графа с ними нет.
За беседой о погоде и обсуждением какой-то молодой дэи, чьё имя мне ни о чём не говорит, мы подходим к живописному пруду, на берегу которого расположилась беседка из белого мрамора.
Тонкие резные колонны густо увиты растением со множеством закрытых крупных бутонов, отчего сама беседка напоминает огромный цветущий куст. Внутри три широких мраморных скамьи, на которых разложены мягкие подушки светлого бархата с роскошной вышивкой. В центре – столик, покрытый мозайкой из перламутра и мрамора. При нашем появлении, к беседке тут же направляется слуга с подносом закусок и напитками.
Интересно, это всегда так или нужно заранее предупреждать о своём желании посетить это место?
– Присаживайтесь, дорогая герцогиня. Кажется, мы успели к самому интересному моменту.
– И что же это за момент?
– Увидите… – понижает голос до загадочного шёпота барон и мне начинает казаться, что он пытается флиртовать. Да ну, глупость какая.
Выбираю для себя место сбоку. Отсюда, как мне кажется, открывается лучший вид на пруд.
Место действительно чудесное, особенно сейчас, когда вокруг начинает опускаться густой туман, а последние лучи закатного солнца золотят воду и, будто парящие над его поверхностью, огромные водяные лилии… “а может, и не лилии”, проносится в голове.
– Попробуйте эти угощения, ваша светлость. Уверен, вы оцените их по достоинству.
– Благодарю, но я только пообедала, – обманываю с самым честным видом.
– Всего лишь маленький кусочек, герцогиня, – очаровательно улыбается блондин и протягивает мне нечто очень симпатичное на отдельной миниатюрной тарелочке.
Вот же настойчивый. Такому проще уступить, чем что-то объяснять. Беру то, что он предлагает и аккуратно кладу в рот. Отмечаю, как барон подхватывает пару таких же штучек и по очереди закидывает в себя, расслабленно откидывается на подушки и наслаждается видом золотого озера. Его губы расплываются в озорной улыбке.
Действительно, вкусно. Что-то вроде малюсенькой корзиночки из песочного теста с нежным сливочным кремом и кисло-сладкими освежающими ягодками. Угощение, как обычно, на один укус, что очень удобно. Соглашаюсь попробовать ещё пару миленьких несладких канапешек. Потрясающе вкусно!
Пока оцениваю еду, последние солнечные лучи покидают озеро и теперь цепляются лишь за самые верхушки деревьев, словно прощаются до следующего дня.
Когда исчезают и эти последние отголоски дня, Итеон касается моего плеча, призывая повернуть голову. Оборачиваюсь и едва не ахаю от восхищения: все бутоны, оплетающего беседку растения прямо на глазах распускаются, подсвечиваясь мистическим голубоватым сиянием. Цветы пахнут невероятно. Вдыхаю сладкий аромат полной грудью.
– Боги, как красиво!
Итеон нагибается ближе и старается говорить тихо, словно боится спугнуть эту красоту:
– Это ночная фалантия, её привезли из северной Слесты в прошлом году и мы ждали начала её цветения. Очень редкое и капризное растение. Цветки весь день впитывают свет, а после захода солнца распускаются и отдают его. Самое интересное начнётся, когда они полностью раскроются.
Спустя минуту, маленькие мерцающие мотыльки начинают слетаться к сияющим цветам. Они, как крошечные звёздочки, танцуют свои хороводы вокруг маленьких лун. Это похоже на сказку и я зависаю, не в состоянии оторвать глаз от такого зрелища.
– Я же говорил, вам понравится, – барон шепчет, почти касаясь губами уха, и протягивает бокал с голубоватым напитком. – Попробуйте, это ягодная вода с нектаром айлы.
Принимаю бокал с благодарностью. Чувствую себя так хорошо. Мне нравится этот вечер, нравятся эти люди, нравится этот сад, зарождающиеся в небе звёзды, туман над озером… замечаю белых и сиреневых мотыльков над водяными лилиями… завораживающе…
– Пейте, герцогиня, это очень вкусно.
Счастливо улыбаюсь и подношу напиток к губам. Успеваю сделать несколько глотков, когда прямо передо мной возникает граф, резко вырывая бокал из рук.








