355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Исьемини » Свирель Гангмара » Текст книги (страница 23)
Свирель Гангмара
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:15

Текст книги "Свирель Гангмара"


Автор книги: Виктор Исьемини


Соавторы: Бэлла Крейнина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

Глава 45

– Марольда в ученики? – недоверчиво переспросил Петер. – Но я слышал, что он очень сильный колдун…

– Слабый, слабый! Совсем никудышный колдунишко, – стукнув кулаком по столу, перебил его Герт. – Я же такого неумеху и в ученики поначалу-то брать не хотел. Еле меня уломал, обещал платить за учебу. Тихий был, прилежный. Бабе моей по хозяйству помогал, еще в городской канцелярии подрабатывал… Способный он к письму был, куда лучше умел почерк подделывать, чем чары наводить… Да все, помню, с книжками возился… Где какое старье отыщет, непременно от корки до корки изучал…

При этих словах старик снова поднес к губам стакан.

– Ты тоже пей, а то рассказывать не буду, – сердито бросил он Петеру.

Парень послушно отхлебнул.

– Да, значит, старательный был парнишка, – между тем продолжал Герт. – С книжками, с книжками… На теорию налегал. Ну, еще бы, не на теорию! С практикой-то у него не слишком получалось…

Герт залился смехом, больше похожим на хриплое кудахтанье, и снова наполнил стакан.

– И меня, молодой человек, он все теребил насчет теории. От чего зависят потоки маны, как привлечь их… Ну, сам посуди, какие потоки? Мы колдуем, не слишком задумываясь о подобных материях… А он все пытался вывести некие зависимости… Особенно насчет Гунгиллиной маны.

– Зеленой, – поддакнул Петер.

– Зеленой, – согласился старик, не забывая прихлебывать. – Зеленой, хотя душа его была черна… И с некоторых пор сила моего ученика стала прирастать! Я же, старый дурак, не насторожился, когда заметил его возросшее могущество, даже хвалил этого прохвоста за прилежание – мол, наконец-то мои уроки пошли ему впрок! Ну а когда понял в чем дело, то было уж поздно.

Старик поник головой и умолк.

– И в чем же заключалась причина возросшей силы Марольда? – поощрил его Петер, подливая вина.

– Себе тоже! – тут же потребовал, встрепенувшись, старый маг.

Петер послушно налил и, понуждаемый Гертом, выпил. Старик снова осушил стакан залпом и стукнул им о стол.

– Влюбилась моя дурочка в разбойника и вместе с ним сбежала! Моя Ливинна, солнышко мое неразумное! Супруга… – Старик всхлипнул. – Я берег ее, хранил и укрывал от всего… Такая молодая, такая наивная… Влюбилась в негодяя… В этом секрет коварного Марольда! Чем сильней какая-нибудь дурочка любит мерзавца, тем легче Гунгиллина мана подчиняется ему… Не знаю, как он добивается такого… Ливинна, ох, Ливинна… сбежала…

– А дальше?

– Дальше… Я их искал, но следы затерялись… Возвращаться не хотелось, зачем мне дом без Ливинны? Там стало пусто и темно… Я отправился на восток, в Ренприст. Нанялся в отряд наемников и молил – да! – молил Гунгиллу, чтобы свела нас с Марольдом на узкой дорожке. И… – Старик взял кувшин, взболтнул и опрокинул над своим пустым стаканом, выливая остатки. – И Прекрасная вняла моей мольбе! Два года назад нашего капитана наняли против знаменитого разбойника, именуемого Марольд Ночь! Марольд Ночь! Гроза здешнего края, мой бесталанный ученик… Увы, он в самом деле оказался слишком силен для меня, такую мощь обрел, подонок, благодаря любви наивной Ливинны. Что делать – я сам своими руками погубил несчастную…

– Я, кажется, понял, – потрясенно проговорил Петер. – Когда войска штурмовали крепость Марольда, он был непобедим, потому что его любила женщина. А как только ваша жена погибла, он снова стал слабым и был легко взят в плен! Но дальше-то что произошло?

– Да я и сам тогда толком ничего не понял, – печально отозвался старик. – Что-то случилось уже здесь, в Пинеде. Меня-то не было поблизости… А Марольда привезли сюда. Охрана, кандалы, ну, в общем, все как положено… Говорят, телега остановилась из-за толпы горожан, запрудивших всю улицу. Люди, расталкивая друг друга, старались подобраться поближе к разбойнику, швырнуть в него ком грязи или камень. Все, как и обычно, когда преступника везут. Еще говорят, Марольд кинул в толпу какой-то цветок, что ли…

Герт с силой ударил кулаком по столу и допил вино.

– А что дальше-то было? – воскликнул Петер.

– Что дальше, ты и сам наверняка слышал. Марольд разогнал охрану и сбежал. – Старик тяжело вздохнул. – Нет, ведь что ж это получается, а? И дня не прошло, как новая дурочка в разбойника влюбилась. Вот и выходит, значит, что я напрасно свою бабу загубил… Ливиннушка моя…

Герт внезапно замолчал и всхлипнул. Потом вдруг вскинул голову и уставился в окно. Петер, заметив его волнение, тоже обернулся. К трактиру шагал Свен.

– Совсем ни к чему мне с твоим приятелем встречаться, – заторопился Герт. – Всего хорошего, молодой человек. Приятно было познакомиться…

Старик прытко вскочил, быстро пересек зал и юркнул в тень. Петер хотел догнать его и попытался встать… но с удивлением понял, что опьянел и не может подняться. Даже слова вымолвить не в состоянии.

Свен вошел в трапезную. Остановился, высматривая приятеля, а старик проворно прошмыгнул в дверь за спиной сержанта.

Приметив за столом Петера, Свен двинулся к нему через зал. Колдун снова попытался подняться навстречу приятелю и опять шлепнулся на лавку. Он вдруг обнаружил, что ноги не держат.

– Я п-понял, в чем тайна М-марольда… – запинаясь, начал Петер, когда стражник подошел к столу. – Мне Герт сейчас рассказал одну историю… о любви…

– Ах вот оно что, – процедил сквозь зубы Свен. – Нам к Бэру с докладом идти, а ты тут напился, как свинья! От тебя разит, как из бочки!

– Да нет, я в-винца… совсем немного… едва пригубил… капельку, – начал вяло оправдываться Петер. – В интересах с-следств-вия… Д-добыл в-важные сведения…

– Пошли, – сердито бросил сержант, – глядишь, по дороге протрезвеешь. Или подождешь снаружи, я сам с Бэром поговорю.

Свен ухватил опьяневшего мага за предплечье и поставил на ноги. На улице Петеру стало немного легче, и он побрел рядом с приятелем, стараясь дышать в сторону. Сперва шагали молча. И только у кордегардии колдун опять взволнованно заговорил:

– Герт мне сейчас такую историю рассказал, про то, как жена его в Марольда влюбилась…

Сержант резко остановился и неодобрительно посмотрел на друга.

– М-да, в таком виде к Бэру, конечно, не стоит идти. Подожди здесь, снаружи, – и вошел в здание.

У входа скучал старичок – смотритель архива.

– Бэр у себя? – деловито осведомился Свен.

– Нет, домой отправился, – покачал головой старик, – тебя вот спрашивал. Жалко, говорит, Свена нет. Ну, придется, мол, без него. Забрал всех, кто здесь оказался, и увел.

– А куда? – Сержант растерялся. – Случилось что?

– Не знаю. – Старый стражник пожал плечами. – Мне он не докладывает. Знаю только, что перед тем мальчонка ему записку принес. Господин начальник прочел и хмурым стал. Спросил, нет ли сержанта Свена, потом велел всем, кто в кордегардии случился, шагать следом, да и ушел. Я так понимаю, что как раз к себе домой отправился…

– К себе домой… а как же со мной?.. Мне-то велел сюда с докладом явиться…

– Ну и сходи к нему, если так важно, – посоветовал старик. – Тем более что он тебя тоже спрашивал – видать, собирался с собой позвать. Он всех увел, кого здесь застал.

Свен вышел на улицу и с сомнением оглядел приятеля. Колдун, привалившись к стене, бормотал раз за разом сложное заклинание.

– С-сейчас… – выдавил он, перехватив Свенов взгляд, – с-сейчас я буду в норме… Эт-то очень де-действенное заклинание…

– Не сомневаюсь! – отрезал Свен. – Идем, по дороге будешь колдовать.

– К-куда? А доклад?

– Бэр отправился домой. И уходя, зачем-то взял с собой солдат. Идем к нему.

– Идем…

Дом Бэра, окруженный высоким забором, стоял на отшибе, огражденный сзади протекающим по городу ручьем. К воде вел довольно крутой откос, и Свен велел приятелю обойти ограду и спуститься.

– Умойся, приведи себя в порядок! – сердито буркнул стражник, не слушая уверений Петера, что отрезвляющее заклинание подействовало, и маг уже в норме. – Потом явимся к Бэру… и там без моего разрешения рта не открывай, понял? Я стану говорить. Бэр – мужик правильный, он все понимает, но лучше его твоим перегаром не раздражать.

– Хорошо, хорошо, – покладисто закивал Петер, – я спущусь к ручью, умоюсь. Но прежде чем мы пойдем к Бэру, ты меня выслушаешь. Я в самом деле говорил с Гертом, и он рассказал мне…

– Ладно, – Свен прервал объяснения взмахом руки, – ступай. Потом обсудим.

Петер, хватаясь за ветви кустов, которыми обильно порос склон, побрел к ручью, но минутой позже снизу донесся его голос:

– Свен, я не хочу идти к этому ручью. Понимаешь, мне очень не нравится, что возле него лежат четыре трупа!

Сержант покачал головой и присвистнул.

– А ты прилично наклюкался, однако. Еще колдун, называется… Четыре трупа лежат, говоришь?

– Вернее, три трупа лежат, а один сидит, прислонившись к дереву, – уточнил Петер.

– Значит, так, к ручью не ходи, еще утонешь спьяну, – тяжело вздохнув, сказал Свен и затопал к обрыву. – С тебя сейчас станется. Подожди, я спущусь, слышишь?!

Сержант миновал заросли над откосом и двинулся по едва заметной тропке вниз, из-под сапог с шорохом и треском сыпались камешки.

– Я сам виноват, – ворчал Свен, осторожно поглядывая под ноги, чтобы не споткнуться о торчащие из глинистой почвы упругие корни, – послал пьяного дурака одного… а тут такой спуск, оказывается, крутой… Эй, Петер, ты здесь? Ну, где твои трупы?

Добравшись до ручья, парень разглядел среди высоченных зарослей спину приятеля и поперхнулся на полуслове. В самом деле, русло перегораживали неподвижные тела стражников – наверняка те самые солдаты, которым Бэр велел сопровождать его. Похоже, их убили над обрывом и спихнули вниз.

Свен сглотнул, оглядывая трупы. Петер поднял голову и виновато развел руками – мол, я же кричал…

– Готовь оружие, охрана перебита, – одними губами прошептал сержант и, развернувшись, полез обратно в гору. Колдун, пыхтя, следовал за ним, увертываясь от распрямляющихся стеблей сорной травы, отведенных руками стражника. – Бэра вызвали запиской, какой-то пацан ее принес. Должно быть, начальник почуял, что будет засада, велел парням следом идти…

Вскарабкавшись наверх, Свен оглядел пустынную улицу и подождал Петера.

– Где ж теперь Бэра искать? Куда его уволокли?

– Я думаю, к нему домой, – рассудительно заметил Петер, – калитка-то открыта.

– За мной! – приказал сержант и, вытянув меч, бросился к дому. – Только тихо!

Прижимаясь к забору, приятели подкрались к входу, Свен осторожно заглянул. Вроде никого. Сержант первым проник внутрь, Петер – за ним. Колдун на ходу шептал заклинания.

Во дворе у Бэра было тихо и пусто. Свен бросился к двери дома и замер. Изнутри доносился разговор, беседовали двое. Голос Бэра сержант узнал сразу – начальник стражи говорил в своей обычной уверенной манере. Возможно, решил Свен, непосредственная опасность ему не грозит, и внезапное появление спасителей может только повредить. Свен поднял указательный палец и внимательно поглядел на Петера – мол, тихо! Тот понимающе кивнул. Стражник осторожно потянул дверь – нет, заперто изнутри. Это плохо, внезапно ворваться не получится, запоры у Бэра прочные, не вышибить. Приятели замерли. Прислушались.

– Да ты что, Марольд, ты ведь не первый день меня знаешь! – донесшийся до них голос Бэра был спокоен и звучал слегка укоризненно. – Сколько лет мы уже вместе-то? И ты мне не веришь? Да я же для тебя столько сделал! Ну, скажи, за столько лет…

Свен почувствовал словно бы дуновение ветерка… стало темнее. Стражник поглядел вверх – над домом копилась странная, неестественная тень, будто крошечная ночь наплывала на Бэрово подворье.

Глава 46

– Да, Бэр… – голос, прозвучавший в ответ, был глубоким и низким, он обволакивал, будто черный бархат, – мы с тобой давно вместе… Поэтому я и замечаю перемены. Не могу не заметить. Итак, последний раз спрашиваю: где Слеза? Быстрей!

– Да нет у меня ее, – теперь в интонации начальника стражи прозвучал едва заметный оттенок беспокойства, – нет и не было! С чего ты взял, что она у меня?

– Монашка сообщила, что передала ее тебе. Иначе чего бы я нынче появился в городе, где меня слишком хорошо помнят?

– Да ты что! Ей веришь, а мне – нет?! Марольд! Я же для тебя все… Я для тебя… Мы с тобой… Я же твой! Твой человек!

Петер со Свеном переглянулись. Вид у сержанта был несколько обалдевший. Услышанное его обескуражило. Петер пожал плечами.

– Да, – подтвердил Марольд, – был моим. А теперь, похоже, решил, что сумеешь и сам со всеми делами управиться? Так? И Слезу решил не возвращать?

– Да не было у меня Слезы! Марольд, я же для тебя…

– Нет. – Голос разбойника был по-прежнему мягким, и это звучало еще страшней, чем если бы он бранился и грозил. – Ты уже не для меня. Думаешь, я не замечаю ничего, что происходит в Пинеде? Не вижу твоих штучек?

– Да я же…

– Помолчи, Бэр. Помолчи, когда я говорю… Ты собираешь дань с горожан, пугаешь их именем Марольда Черного… Они спокойны, они не считают, что отдают деньги злобному разбойнику Марольду… наши добрые мастера уверены, что платят доблестному Бэру за защиту, а я только время от времени пугаю приезжих и устраиваю маленькие безобидные переполохи. Добрые пинедцы видят, что я здесь, я по-прежнему опасен, но они под надежной защитой. Все довольны, верно?

– Ну да, – торопливо вставил Бэр, – все довольны, я собираю деньги, я отдаю тебе…

– А сейчас, – размеренно продолжал Марольд, – ты решил, что можешь обойтись без меня. Зачем ты устроил свою дурацкую засаду, когда везли серебряный кубок? Зачем врал, что в ларце будет спрятана Слеза?

– Да это не я, Марольд, это мой новый сержант, Свен! Парень молодой, горячий! Это все он придумал, я и не знал вовсе! Это все Свен!

Сержант снова осторожно попробовал дверь – не открывается. Петер отстранил приятеля и приник к замочной скважине, шепча заклинания. «На засов заперто, – пояснил он шепотом, – попробую открыть».

– А я думаю, Бэр, это ты парня науськивал, молодого да горячего. И с кубком твоя идея, сержантику не удалось бы в одиночку все провернуть! Ты же к людям подход имеешь, верно? Слово там, слово здесь… вот парень и надумал мне засаду устроить…

– Врет! – еле слышно выдохнул Свен. – Это был мой план!

– …А ты мне наврал, что везут Слезу.

– Марольд, я…

– И про подземный ход небось ты ему намекнул? И колдунишку какого-то по моему следу пустил, а?

– Марольд, да ты что? Гилфингом клянусь, я не…

– Да хоть самим Гангмаром поклянись, к чему мелочиться! А сейчас ты зачем велел своим людям меня подкараулить?

– Каким людям? Марольд, да ты что!!! Никому я не велел…

– Четверо. В овраге лежат.

Свен скрипнул зубами от бессильной ярости. Засов, над которым шептал Петер, начал с тихим шорохом смещаться в петлях. К счастью, Марольд с Бэром были слишком увлечены разговором. Стало еще темнее…

– Ну, вот что! – Теперь в голосе Марольда сквозь бархат проступала сталь. – Хватит изворачиваться. Молчи и слушай! Ты решил, что дальше будешь обходиться без меня! Попробовал от меня избавиться! А я предательства не прощаю… Что, думаешь, горожане и впредь станут платить за защиту просто по привычке, даже без того, чтобы им время от времени показывали страшного Марольда? Так ты задумал, верно?

– Марольд, поверь, я же все для тебя делаю. Эту девицу, что повсюду хвасталась твоими подарками, убрал. Только чтоб тебе было спокойней.

Разбойник негромко рассмеялся. От его смеха по телу Петера пробежала дрожь.

– Ты Лорку убил… ради меня… Кому могла помешать безобидная дурочка? Только тебе, верно? Ты убираешь всех, кто знает о нашей… гм… дружбе.

– Марольд…

– Бэр, – разбойник снова заговорил мягче, – я мог бы тебя помиловать. В конце концов если все, что написано в книгах Леолланов верно, то я больше не нуждаюсь в твоих грошах, мне не нужен этот захудалый городишко. Когда целый Мир ляжет у моих ног – что тогда какой-то Пинед? Живи по-прежнему, Бэр, обирай земляков, какое мне до этого дело! Но сперва отдай Слезу! Отдай ее! Отдай Слезу Гунгиллы, и я уберусь отсюда, едва только отыщу Свирель… А когда у меня будет эта дудка… Не важно! Отдай Слезу!

– Но, Марольд, у меня ее нет.

Засов снова тихо скрипнул, подаваясь еще на несколько миллиметров. Свен от нетерпения едва не приплясывал за спиной молодого колдуна.

– Врешь! Врешь, Бэр! Слеза у тебя, так сказала Марна!

– Брешет, – взвыл начальник стражи, – она сама продала тебя!

– Нет, она не предаст. Она не обманет, потому что любит меня, дурочка. Ты не поймешь, толстяк, ты не знаешь, что такое любовь… Любовь… Любовь – это великая сила… Ты никогда этого не понимал, Бэр… И никто не понимал. Я первый догадался, какой злой силой может обернуться любовь! Когда я завладею Свирелью, у меня не будет недостатка ни в любви, ни в… Но к Гангмару долгие разговоры, давай Слезу. Немедленно!

Внутри послышался шорох, удар, звуки борьбы, потом что-то упало с металлическим звоном. Снова подул прохладный ветер, тьма над домом Бэра сгустилась еще больше.

– Бэр, ты болван. Думал, я позволю заколоть себя этой железякой? Какой же ты болван, Бэр. Что ж, не желаешь отдать мне Слезу Гунгиллы по-хорошему…

– Но, Марольд! У меня ее нет! Маро-о-ольд! Не-е-е-ет!

– Слезу, Бэр, Слезу!

Крик Бэра перешел в стон, в вой, в нечеловеческие стенания. Петер уже не шептал – выкрикивал заклинания, и массивный засов, скрежеща, полз по ту сторону двери. Свен оттолкнул приятеля и навалился плечом, отпрянул – и бросился с разбега. От сотрясения засов преодолел последние миллиметры и вывалился из пазов. Дверь распахнулась.

Свен первым вломился внутрь, Петер сунулся следом, нырнул в непроглядную черную тьму, заполнившую дом начальника стражи. Прихожую они преодолели бегом, ворвались в гостиную залу, заполненную дымом. Где-то в глубине помещения слышались стихающие стоны Бэра… и смех Марольда, похожий на скрежет ржавого железа.

– В атаку! – орал Свен, потрясая мечом. – Вперед! Окружайте дом! Первый десяток – за мной!

Что-то ослепительно сверкнуло сквозь мрак и клубы дыма, Свена оторвало от пола и швырнуло обратно в коридор. По пути он сшиб Петера, и друзья повалились на пол. Оглушенный Свен на несколько секунд потерял сознание, Петер, ворочаясь под массивным телом приятеля, никак не мог выбраться. Потом сержант застонал и откатился в сторону. Петер выпрямился, одновременно нащупывая короткий клинок под полой.

Вдруг сразу стало светло, дым жирными клубами потянуло в сторону. Петер осторожно двинулся в залу, Свен, ругаясь, пополз на четвереньках в угол за отлетевшим туда мечом… Встал, опираясь на клинок, и крикнул:

– Петер, что там?

Молодой колдун снова показался на пороге. С трудом переставляя ноги, опираясь о косяк, вывалился в коридор и побрел прочь. Лицо его было белее снега.

– Что там? – снова спросил Свен.

Не дождавшись ответа, заглянул в комнату. Последние клубы дыма улетучивались в дыру, образовавшуюся на месте дальней стены. Мебель была повалена, оружие, развешанное для красоты по стенам, сорвано и разбросано по углам. А в центре комнаты… посреди черного обугленного пятна на полу – спекшаяся дымящаяся масса, отдаленно напоминающая формой человеческое тело. Все, что осталось от начальника пинедской стражи. Из коридора доносились странные протяжные звуки – Петера рвало. Свен обошел обгорелые останки, пролез в дыру и оказался на улице. Перед поврежденным домом уже начала собираться толпа. Свен оглядел земляков, с минуту подумал и объявил:

– Мастер Бэр погиб от руки разбойника Марольда Черного. Сам Марольд нынче в городе, и тому, кто доставит какие-либо сведения о его местонахождении, полагается награда. Только что злодей скрылся. Куда он направлялся?

Ни слова в ответ.

– Ну? – Свен нахмурился. – Кто-нибудь что-то видел? Или, как обычно, свидетелей не найдется? Скажите хоть, в какую сторону он сбежал-то?

Соседи покойного молчали. «Сбежал, как же… Не от тебя ли ему бежать? Ушел себе спокойно…» – тихо пробурчал кто-то. Петер вылез следом за Свеном и встал возле приятеля.

– Расскажешь им, что Бэр предатель? – тихо прошептал колдун.

– Не нужно. И ты не говори. Он уже умер, теперь все равно, – также негромко отозвался Свен. Потом объявил во всеуслышание: – Не хотите, как хотите. Я отправляюсь в кордегардию. Кто захочет, можете явиться. Будем искать разбойника. Если у кого поджилки не трясутся, приходите помочь. Оружие дадим.

Люди начали расходиться. Сперва медленно, потом все более торопливо. Последние, озираясь друг на друга, удалялись едва ли не бегом.

– Ладно, – буркнул Свен. – Сами справимся. Петер, постереги здесь, я сейчас наших приведу. Потом можешь домой идти, отсыпайся. Толку от тебя все равно немного, я уже видел, какой ты вояка.

– Свен… Я же тебе не рассказал, в чем сила Марольда. Вот сегодня, когда мы с Гертом…

Сержант нетерпеливо махнул рукой:

– Видел я тебя после того, как ты с Гертом. Сиди уж, жди наших. Если придумаешь, как Марольда изловить, приходи в кордегардию. Если нет, спи себе. Дома.

И торопливо пошел прочь.

Явившись в кордегардию, Свен застал там, не считая писаря, только двоих солдат. Одного тут же отправил сменить Петера на посту у Бэровых ворот, другому велел собрать стражников, которые отдыхали дома или несли караул – за исключением тех, что стерегли ворота. Когда начали прибывать солдаты – послал двоих с телегой забрать убитых, оставшихся у ручья, и спешно возвращаться.

Спустя час под началом Свена собралось около десятка человек. Им сержант объявил, что Бэр убит Марольдом и что сам знаменитый разбойник сейчас в городе. Охотится за похищенной из монастыря реликвией, которую лжемонашка Марна протащила в Пинед, но Марольду пока что не отдала. Черный, вероятно, вскоре разыщет сообщницу и захочет покинуть город – с подругой или в одиночку.

Солдату помоложе Свен велел седлать коня и мчаться за подмогой.

– На всех трактах сейчас полно людей епископа, – напутствовал парня сержант, – перескажешь мои слова, объяснишь, что у нас к чему, а дальше – не твоя печаль. Пусть его священству доложат, и он решит, как быть. Поспеши, уже темнеет. Ночью не больно-то поездишь.

Хлопнув на прощание солдата по плечу, Свен обернулся к остальным:

– Ну а наша задача – до прибытия подмоги Марольда из города не выпустить… если сложится удачно, то и поймать. Награда выйдет знатная, если сумеем изловить злодея.

– Изловили его как-то раз… – протянул стражник постарше. – А он все равно сбежал…

– Да, – кивнул Свен, – ты прав. Прикончить разбойника на месте будет вернее. Ступай к воротам, передай Виллему, пусть запирает сегодня пораньше. Так надежней… Ну а нам – Марольда искать. Было бы дело днем, я бы сказал: «Высматривайте, где темнеет». Но поскольку и так смеркается, то скажу иначе: высматривайте, где загорится. Где пожар, крик, суматоха – там и Марольда искать. Всем проверить оружие, готовьтесь к бою.

– Не справимся… – неуверенно протянул все тот же старый солдат.

Уходить он не спешил, топтался на месте. Должно быть, хотел выслушать командира до конца – и тут же высказать все сомнения. Ветеран слишком хорошо помнил события двухлетней давности, когда Марольд, казалось бы, побежденный и обессилевший, сумел уйти из города, разогнав охрану, не в пример более многочисленную, чем теперь.

– Должны справиться, – сурово отрезал Свен. – Мы – городская стража, наш долг – земляков от разбоя защищать… Да и то если подумать, Марольд час назад от меня удрал. Да, удрал! Что, не верите? Да Гилфингом клянусь! Я к Бэру как раз спешил… Он мне велел нынче с докладом явиться, да вдруг ушел домой пораньше. Ну, я к нему… Вижу, наших убили, я скорей внутрь! Вламываюсь в дом, а Марольд стену с другой стороны вышиб и сбежал. Не веришь – пойди глянь. Стены кусок выломан, как раз дальний от входа.

– Ты, Свен, конечно, наш сержант, – заявил седой стражник, – а теперь, когда Бэра не стало, и начальником над нами станешь. Только, честно сказать, ты хвастун. Не мог Марольд от тебя сбежать. Просто вышел, куда хотел – в дверь бы захотел, ушел бы в дверь, а сквозь стену ему приспичило, так и сквозь стену. Может, он не от тебя вовсе, а от колдуна этого сбежал, от Петера, Эгаткиного племянника.

– От Петера? – Свен хохотнул. – Да Петер пьяный был, я его на себе волоком притащил!

– Волоком не волоком, – не сдавался старик, – а только вели ему, чтобы с нами нынче был. Хуже не станет, а нам все же спокойней.

– Да как хотите. – Свен развел руками. – Нужен вам колдун, будет и колдун. Вот ты и ступай за ним. Сперва к Виллему, скажи, чтобы без меня запирал, а потом – к Петеру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю