412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Хозяин рубежа. Книга ll (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хозяин рубежа. Книга ll (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2025, 00:00

Текст книги "Хозяин рубежа. Книга ll (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

На третий день к вечеру оборудование для лаборатории было, наконец, собрано, и я смог заняться исследованиями.

Увы, я не учёный, а привлекать посторонних было нельзя, так что пришлось запрячь ИскИна. Его анализаторские способности оказались для этого дела совершенно необходимы. Разумеется, и процесс, и результаты шифровались.

Ярила проводила подробное и глубокое исследование строения образцов слизи, лиловой руды и смарагдита, выпавшего из Исчадия. Благодаря научным работам, опубликованным в сети, она также могла составлять на их основе интерпретации и делать выводы. И это было самым интересным.

Во-первых, как я и думал, ничего подобного до сих пор люди не получали и не изучали. Так что мне досталось нечто особенное. Во-вторых, доставшиеся мне образцы отличались повышенной энергией. Лиловый смарагд содержал в три раза больше силы, чем стандартный. И отличался от него строением на семьдесят четыре процента. Кроме того, его спектр был гораздо богаче.

Кубик же и вовсе превосходил самые крупные стандартные кристаллы по всем параметрам минимум в пять раз!

Вот только во всех образцах я чувствовал колебания хаоса. А значит, их использование может оказаться сопряжено с возникновением непредсказуемых побочных эффектов. Я, допустим, смогу это контролировать, а вот люди – нет. Так что сдавать лиловый смарагд нельзя. Это слишком рискованно.

В слизи, на первый взгляд, ничего особенного не обнаружилось – просто сильная магическая субстанция, порождённая Изломом. Но спустя некоторое время и ещё ряд тестов ИскИн объявил, что обнаружил странные химические соединения, нуждающиеся в более тщательной проверке.

Мы как раз занимались изысканиями, когда Ярила вдруг прервалась, нахмурилась и сказала:

– Шеф, на территории участка обнаружен вертолёт. Мне удалось идентифицировать опознавательные знаки. Это правительственная машина губернского управления.

Хм… Странно. Я ждал, что Молчанов доложит, куда следует, о том, что его сосед прикончил то ли архитектора, то ли Исчадие, и ко мне пришлют полицейского следователя.

Губернский инспектор должен был появиться гораздо позже – осмотреть участок на предмет темпов развития. Поэтому его преждевременный визит ничего хорошего не предвещал.

– По моим расчётам, вертолёт будет здесь через три минуты сорок секунд, – добавила Ярила. – Не упоминая погрешности.

– Значит, надо встретить дорогого гостя, – сказал я, вставая. – Продолжай тут без меня. Потом доложишь о результатах.

И я отправился знакомиться с местной бюрократией.

Глава 9

Вертолёт был боевой, но выкрасили его в гражданские цвета и добавили на угловатый бронированный борт герб Орловска.

Опустился он перед особняком. Я добрался до дома раньше и теперь стоял на крыльце, наблюдая за тем, как из машины выбираются охранники, а за ними – маленький тщедушный человечек с сером костюм, алом галстуке и старомодно зализанными чёрными волосами.

Пригибаясь, он направился ко мне, на ходу сняв солнечные очки и сунув их в нагрудный карман.

Лопасти вертолёта быстро замедлялись, так что, когда человек протянул мне руку и заговорил, ему даже не пришлось особо перекрикивать шум мотора.

– Градов Леонид Борисович. Губернский инспектор, – представился он и достал удостоверение с золотым двуглавым орлом на обложке.

– Рад знакомству, – ответил я, взглянув на документ. – Добро пожаловать. Не ждал вас так скоро. Поговорим в доме?

– Конечно. Парни, ждите здесь, – велел он охранникам и вошёл в холл. – Знаю, что нагрянул как снег на голову, – проговорил Градов, быстро осматриваясь и словно избегая глядеть мне в глаза. – Но мы не знали, как с вами связаться и предупредить. Надеюсь, не нарушил какие-то планы?

– Ни в коем случае, – ответил я. – Пройдём в гостиную, или желаете сразу приступить к осмотру участка?

– Нет, сначала поговорим. Есть ещё одно дело, к сожалению. Собственно, из-за него меня к вам его превосходительство господин Назимов и прислал раньше положенного.

– Я заинтригован. Прошу сюда.

– Даже не догадываетесь, в чём дело? – спросил инспектор, наконец, заглянув мне в глаза.

– Есть одно предположение. Но не хочу лезть вперёд.

В этот момент нам навстречу вышел Сяолун. Отвесил учтивый поклон.

– Не будет ли каких приказаний, хозяин?

– Чай, кофе, перекусить? – предложил я Градову.

– Нет, благодарю. Я питаюсь дважды в день и стараюсь пить только воду.

– Ничего не нужно, – сказал я Сяолуну. – Но, возможно, охранники господина Градова захотят освежиться. Они на крыльце.

Спустя несколько секунд мы с инспектором вошли в гостиную и сели напротив друг друга.

– Итак, – проговорил я, глядя на него в упор. – Чему обязан?

– Губернской администрации стало известно, что на вашей земле пропал человек, – ответил Градов, кладя ногу на ногу. – Некая Кристина Бекасова, работавшая на соседнем участке архитектором.

– Господин Молчанов сообщил?

– Источник значения не имеет. Важен факт исчезновения. Могу я узнать, что вам об этом известно?

– Разумеется. Я, правда, ожидал кого-то из полиции.

Градов приподнял тонкие брови.

– Вот как? Значит, дело уголовное?

– Ни в коем случае. Видите ли, мне, действительно, известна судьба господи Бекасовой, но она не совсем такова, как вы, вероятно, предполагаете.

– У меня нет никаких предположений, господин Львов, уверяю. Моё дело – установить истину, не более того.

– Госпожа Бекасова приехала ко мне на ночь глядя под выдуманным предлогом и напала.

– Простите, вы имеете в виду попытку убийства?

– Именно так. Она оказалась Исчадием. Разумеется, мне пришлось защищаться.

– Так девушка мертва?

– О, да. В этом нет никаких сомнений.

– Можно увидеть её тело?

– К сожалению, нет. По закону, останки Исчадия принадлежат тому, кто его убил, так что я отдал их на переработку.

Градов озадаченно пожевал тонкими губами.

– То есть, вы утверждаете, что девушка превратилась в Исчадие прямо на ваших глазах?

– Совершенно верно, господин инспектор. Такая ужасная сцена. Я, признаться, рассчитывал, что госпожа Бекасова прибыла по абсолютно иному поводу. Учитывая поздний час её визита.

– Понимаю, – после паузы протянул Градов. – Простите мой скептицизм, я не хочу сказать, что вы лжёте, но мне нелегко поверить в случившееся, – он говорил медленно, тщательно подбирая слова. – Есть какие-то доказательства? Свидетели хотя бы.

– Имеется сделанная ИскИном запись. Полагаю, она вас полностью удовлетворит.

– Какая удача. Давайте её посмотрим, если не возражаете.

– Напротив. В моих интересах снять с себя любые подозрения в противоправных действиях. Ярила!

В гостиной немедленно возник аватар. Выглядел он не так, как когда мы были в лаборатории. Для встречи с чиновником Ярила выбрала строгий чёрный костюм: белую блузку, приталенный пиджак и юбку-карандаш до колен. Белые волосы спадали искрящимися локонами на плечи.

– Ярила, продемонстрируй господин инспектору запись с той девушкой, которая превратилась в Исчадие.

– Слушаюсь, ваше благородие.

Ярила повернула голову вправо, и в воздухе появилось подобие экрана, на котором запустилась отредактированная версия видео.

Длилось оно недолго. Но показанного вполне хватало, чтобы отпали любые сомнения в том, что Бекасова превратилась в монстра и атаковала меня.

Пока Градов смотрел запись, я наблюдал за ним. Костистое лицо, обтянутое бледной сухой кожей, едва заметно подёргивалось, губы то и дело кривились, и при этом инспектор почти не моргал, будто боялся что-то пропустить. Когда видео закончилось, он медленно повернулся ко мне.

– Запись ведь отредактирована? – спросил он. – Я имею в виду, что имел место монтаж, верно?

– Я сократил запись, удалив некоторые моменты, которые не хотел бы афишировать. Главное, что момент трансформации госпожи Бекасовой зафиксирован. Как и факт нападения.

– Да, с этим не поспоришь. Мне понадобится эта запись для проверки на признаки генерирования изображения. Стандартная и обязательная процедура, необходимая для признания видео подлинным. Не думайте, что я подозреваю вас в фальсификации.

– Конечно. Ярила перешлёт вам копию, куда скажете.

Градов продиктовал ИскИну электронный почтовый адрес. Я обратил внимание, что это был не его личный, а административный ящик. Значит, расследование вполне официальное.

– Через несколько дней вы получите уведомление о результатах проверки, – сказал Градов. – Но не думаю, что запись подделана, так что беспокоиться не о чем. Лично я вполне удовлетворён. Остаётся вопрос захоронения, конечно. Родственники госпожи Бекасовой могут затребовать останки. Так что придётся разобраться в юридических тонкостях. Но не думаю, что у вас будут с этим проблемы. По факту, вы убили Исчадие, а значит, трофеи ваши. А вот касательно того, как, где и когда госпожа Бекасова стала чудовищем, будет инициировано расследование. О случаях, когда твари удавалось маскироваться, да ещё и вести себя разумно, до сих пор известно не было. Думаю, эта запись всколыхнёт ил, так сказать. Надеюсь, вы окажете участникам разбирательства полное содействие.

– Разумеется, как же иначе? Это мой долг. Вот только всё, что мне известно, так это что контракт у Бекасовой с господином Молчановым заключен был на пять лет, и что она училась в академии на два курса старше меня. И то – с её слов. Я её, например, не помню.

Инспектор слушал очень внимательно.

– Что ж, это мы проверим, – пообещал он. – Со всей тщательностью. А теперь, если не возражаете, давайте, коли уж я здесь, осмотрим участок.

– С удовольствием всё вам покажу. Времени прошло мало, но дело движется.

Мы поднялись и двинулись к выходу.

– У вас нет архитектора и инженера? – спросил Градов. – Сами справляетесь?

– Да, предпочитаю полагаться лишь на себя.

– Это существенно замедляет развитие участка.

– Об этом судите сами. Лично я ничего критичного не вижу. Главное – иметь нужные чертежи.

– Ваш участок на Западном Фронтире считается одним из ключевых, – проговорил Градов, когда мы вышли на улицу и двинулись к ближайшим постройкам. – Вы получили его, потому что у вас большой потенциал, позволяющий распространять действие преобразователя гораздо дальше, чем у большинства других выпускников. Да, в администрации стараются быть в курсе того, кто приезжает на приграничье. Так что не удивляйтесь моей осведомлённости. В общем, у вас целый город в руинах, а значит, предполагается, что вы постепенно отстроите из них новый. Догадываетесь, к чему я веду?

– К железной дороге?

Градов на секунду растянул тонкие губы в подобии улыбки.

– Именно, господин Львов. Рельсы тянутся всё дальше на запад, и тот, через чьи земли они буду проложены, станет не в пример богаче и влиятельней соседей. Разумеется, его превосходительство заинтересован в том, чтобы это были достойные, надёжные люди, неравнодушные к судьбе губернии.

Так-так… А вот это интересный поворот беседы. Кажется, инспектор пытается на что-то намекнуть.

– Отлично понимаю его превосходительство, – ответил я.

– Это хорошо. Мне как раз и поручено установить, должными ли темпами развивается ваш участок.

– Что ж, с удовольствием вам всё покажу.

Экскурсия заняла около часа. Градов был внимателен и даже дотошен. Смотрел, расспрашивал, делал замечания. Иногда – довольно дельные.

Наконец, он остановился и сказал:

– Полагаю, картина ясна. Должен заметить, что вы несколько разбрасываетесь, господин Львов. Не сочтите за придирку. Я не вижу чётких приоритетов. Вы словно стремитесь угодить всем, из-за чего добыча смарагда движется не так быстро, как могла бы. А это – главное, уверяю. Руда – кровь Фронтира. Для того, чтобы железную дорогу проложили через ваш участок, объём извлекаемого из земли сырца должен быть процентов на двадцать пять-тридцать выше, чем сейчас. Это минимум.

– В ближайшее время я его увеличу.

– Очень надеюсь. Но пока не могу доложить его превосходительству, что темпы достаточно высоки. Боюсь, он будет разочарован. Конечно, это только первая проверка. До принятия окончательного решения ещё далеко. Мне придётся наведаться к вам в будущем разок-другой и посмотреть, как идут дела. Ваши соседи прибыли на Фронтир раньше и немало преуспели. Их участки рассматриваются в качестве альтернативы для прокладки путей.

Кажется, я понял, к чему клонит инспектор. В его власти описать ситуацию на моём участке и так, и этак. Сгустить краски или, наоборот, смягчить рапорт. Иначе говоря, Градов почти наверняка рассчитывал на взятку.

Интересно, какая у него на этот счёт договорённость с Молчановым. Наверняка тот подсуетился и что-то предложил, раз даже землю под вокзал разметил.

– Давайте вернёмся в дом, освежимся и обсудим перспективы, – сказал я.

– Конечно, – согласился инспектор. – Надо дать ногам отдых. По такой жаре долго не походишь. Советую, кстати, обзавестись кондиционером, если ещё этого не сделали. Незаменимая вещь.

Пока мы шли к особняку, Градов перечислял преимущества, которые даёт железная дорога владельцу участка. Видимо, чтобы я не решил, что могу обойтись без неё.

– Уверяю, что полон решимости достигнуть соответствия предъявляемым к территории требованиям, – сказал я, когда мы добрались до прихожей. – У меня и в мыслях нет упускать такую возможность.

Инспектор улыбнулся.

– Вот и хорошо. Правильный настрой.

Велев Сяолуну подать кофе с печеньем, я провёл гостя в кабинет. Чтобы было ясно, что разговор предстоит деловой.

– Предлагаю обсудить перспективы вашего участка наедине, – проговорил Градов, когда синтетик принёс и поставил на журнальный столик поднос.

Я обратил внимание, что все печеньки были абсолютно одинакового размера и явно домашней выпечки. Кухню Сяолун обустраивал лично, выбирая на руинах подходящую утварь, плиту и прочее, и очень гордился результатом. Подозреваю, что он контролировал деятельность на ней Марфы, добиваясь безупречных, с его точки зрения, результатов.

– Конечно, поговорим с глазу на глаз, – согласился я с Градовым. – Ты свободен, Лун.

Поклонившись, дворецкий вышел, плотно притворив за собой дверь.

Инспектор взял чашку, подул на кофе, сделал маленький осторожный глоток и уставился на меня.

– Вижу, вы человек амбициозный и деловой, – проговорил он после паузы. – Давайте откровенно.

– С радостью, – отозвался я, тоже беря чашку. – Терпеть не могу экивоки.

– Мне так и показалось, что мы сумеем найти общий язык. Ваши соседи очень хотят получить дорогу. Особенно господин Молчанов. И его участок быстро развивается. Темпы у него высокие, и он настроен на решительную борьбу.

Да уж, это я заметил. Серьёзный противник.

– Однако всё будет зависеть от заключения о вашем участке, ибо он, по понятным причинам, в приоритете, – продолжил инспектор, сделав ещё один глоток из чашки. – Его превосходительство хочет, чтобы дорога была именно здесь. Но у него тоже должен быть интерес. Вы меня понимаете?

– Думаю, да. Сколько?

Градов тонко улыбнулся.

– Это непростой вопрос. Видите ли, дело не в разовой, скажем так, сумме. Тем более, у вас её всё равно нет. Ни у кого на Фронтире нет, если уж на то пошло.

– Значит, речь о процентах?

– Именно о них. Если железная дорога будет пущена по вашей земле, доход вы будете получать регулярно. Поэтому будет справедливо, если тот, кто поспособствует вам в этом, станет иметь с неё прибыль тоже постоянно. Согласны?

Я согласен не был. Но заявлять об этом, конечно, не стал. Железка мне нужна. По-любому.

– Допустим.

– Его превосходительство считает, что десяти процентов с продаж вашего смарагда и пяти с платы соседей за пользование проездом к вокзалу по вашей территории будет достаточно. Это не так уж много, уверяю. В накладе не останетесь. Кроме того, даю гарантию, что расследование обстоятельств гибели госпожи Бекасовой вас не обременит больше необходимого. И вопрос о том, почему запись отредактирована, впредь не возникнет.

Надо сказать, предложение было щедрым. Выгодным. И отказаться от него было бы безумием. Что же касается цены, со временем я наверняка смогу отыскать способ её снизить или даже вовсе расторгнуть договорённость. Да и губернаторы не вечны.

Вот только не нравилось мне предложение. Такие сделки могут очень гулко аукнуться в будущем. Недаром у нас в академии говорили, что, как фундамент заложишь, так здание стоять и будет.

– Условия вполне приемлемы, – сказал я. – Но мне нужно подумать.

– Хотите гарантии того, что дорога достанется вам? Уверяю, если не случится ничего, что этому помешает, – например, несчастный случай, лишивший участок хозяина, – так и будет. Господин Назимов – человек слова.

– Охотно верю. Но кто знает, вдруг мне удастся увеличить темпы развития и довести участок до нужного уровня в срок.

С помощью Скрижали это почти наверняка получится. Я, правда, хотел приберечь её для личного пользования, но, раз такое дело, придётся пойти на жертвы. Тем более, я планирую отыскать и другие обелиски.

– Рекомендую быть очень осмотрительным, господин Львов, – немного помолчав, холодно проговорил Градов. – Как я уже сказал, ваши соседи настроены на решительную борьбу.

– Благодарю, приму к сведению.

– Вам не помешало бы нанять дружину. Могу дать кое-какие контакты.

Ну, конечно! Ставить на охрану тех, кто связан с Градовым, было бы глупостью. Это уже будет не дружина, а надсмотрщики.

– Спасибо, но я как-нибудь сам.

Инспектор пожал плечами.

– Как угодно. В таком случае подумайте и дайте знать, что решите, – он положил на стол визитку. – И развивайте добычу смарагда. Это на Фронтире самое главное.

– Разумеется.

Поставив чашку на столик, Градов поднялся.

– За сим вынужден откланяться. Его превосходительство ждёт отчет, да и других дел полно.

Я проводил гостя до крыльца, где его дожидались телохранители. Пожав мне руку, инспектор забрался в вертолёт, и через пару минут машина поднялась в воздух.

Рядом с мной нарисовался Сяолун.

– Как тебе инспектор? – спросил я, глядя на то, как коптер закладывает вираж, чтобы развернуться.

– Мне не понравился. Но едва ли моё мнение имеет значение после провала с госпожой Кристиной. Про неё я ничего плохого не думал и ошибся.

– Не вини себя. Кстати, что касается инспектора, я с тобой согласен. Скользкий тип.

– Что он сказал об участке?

– Правду. Что добыча смарагда идёт медленно.

– Это станет проблемой? Он требовал у вас взятку?

– Хуже. Взятку требует губернатор. А это противник посерьёзней Градова, Молчанова или Исчадий. Надо бы с ним познакомиться. Когда ближайшее заседание местного Дворянского собрания? Наверняка губернатор является его предводителем.

– Минутку, хозяин, сверюсь с информацией в Сети. Так, если верить сайту муниципалитета, то следующее собрание состоится семнадцатого, – добавил Сяолун спустя секунд десять. – Но губернатор устраивает периодически званые ужины. Возможно, вас пригласят на один из них. Тогда познакомитесь с ним раньше.

– Это вряд ли. Назимов не захочет, чтобы пошли слухи, будто я получил железную дорогу лишь потому, что бывал у него дома. Напомни мне про собрание дня за два.

– Занёс в график, хозяин.

– Молодец. На столе визитка Градова. Забери её и добавь в свою коллекцию.

Оставив дворецкого, я отправился в лабораторию. Ярила была там.

– Ну, как дела? – спросил я сразу. – Есть подвижки?

– Небольшие, – ответил ИскИн. – Мне удалось установить, что слизь является некоей магической субстанцией, концентрирующей эффект Излома. Иначе говоря, это супер-гниль. Если человеку обычно нужно провести около суток в зоне поражения, чтобы появились симптомы чёрной летаргии, то эта штука вызывает их гораздо быстрее. Но это не самое плохое.

– Давай без драматических пауз. Выкладывай, в чём дело.

– Она вроде как встраивается в энергетическую систему человека и в его ДНК. Очень глубоко. Я пока не смогла даже понять, насколько. Нужны ещё тесты. Думаю, это займёт время. Может, день или больше.

– Чем это чревато – вот, в чём вопрос.

– Полагаю, слизь вызывает изменения в организме, сходные с теми, которые характерны для заражения при нахождении на территории Излома. Только заметить их куда труднее. Не говоря уж о том, чтобы остановить. Есть у меня подозрение, что даже лекарь может проморгать такое.

А вот это, действительно, плохо. До сих пор считалось, что бороться с влиянием Излома реально. Существуют артефакты, защищающие от него, и целители способны вытащить человека из чёрной летаргии при начальной стадии. Но если Фронтир наводнят твари нового поколения, так сказать, использующие слизь, то ситуация изменится.

– Продолжай, – велел я ИскИну. – Если обнаружишь ещё что-то важное, сразу сообщай.

– Слушаю и повинуюсь, мой господин. Вот только я не могу перемещать образцы и совершать с ними прочие действия. Я ведь бесплотна. Чтобы вас не отвлекать, может, сделаете мне тело? Чтобы я использовала его в лаборатории.

– Хорошая идея. Почему бы и нет?

– Отлично! – обрадовалась Ярила. – Уверена, на развалинах найдётся синтетик в приличном состоянии.

– Нет, использовать андроида не получится. Они все защищены патентами. Магически, причём. Так что починить его не удастся: мои чертежи просто не сработают. Придётся тебе довольствоваться обычным роботом.

Аватар тяжело вздохнул.

– Что ж, пусть хоть так.

Оставив Ярилу в лаборатории, я отправился на руины – искать подходящего донора. Побродив минут сорок, остановил выбор на домашнем роботе-помощнике. Очень старой модели. Но это значения не имело, ведь карта его полностью перестроит.

Спустя несколько минут низкорослый миньон с множеством тонких манипуляторов уже спешил в лабораторию, чтобы стать руками ИскИна.

Я же отправился домой, но не прошёл и половины пути, как заметил едущую по участку машину. Броневик, утыканный стрелковым оружием. Никаких опознавательных знаков на нём я не разглядел.

Хм… На нападение не похоже. Как и на визит одного из моих соседей.

Возле меня возникла Ярила.

– Какие будут приказания, господин? – осведомилась она. – Атаковать?

– Не надо. Занимайся исследованиями.

– Какая жалость…

Аватар растворился в воздухе.

Прибавив шагу, я пришёл к особняку лишь минутой позже, чем броневик припарковался перед домом.

Возле него стояли двое мужчин. Дожидались меня.

На крыльцо вышел Сяолун и встал там, как ифрит, охраняющий врата Джиннистана.

– Кто вы такие, господа? – спросил я, приблизившись. – Это частные владения.

– Господин Львов? Проектировщик? – осведомился один из мужиков, высокий и мускулистый, одетый в камуфляжную форму.

Рукава были закатаны, так что на предплечьях виднелись татуировки.

– Он самый. Вы не ответили на мой вопрос.

– Эдуард Рогов, – представился мужик. – Виктор Коршунов, – кивнул он на товарища. – Мы из отряда егерей с участка господина Елисеева. У нас товарища чёрная летаргия скрутила. Третья стадия.

– И? – проговорил я, прищурившись.

– Ну, так вы же это… великий целитель. Любую Гниль извести можете. В газете об этом писали и на сайте. Вот мы и того… решили – чем чёрт не шутит, может, вытащите Лёньку. Больно уж хороший он боец. Да и человек приличный. Жалко терять. А мы уж за ценой не постоим.

Тот, кого он представил как Виктора Коршунова, серьёзно кивнул. Сказал:

– Не поскупимся, ваше благородие. Деньги в хозяйстве всегда пригодятся.

– Вы уж того… не откажите. Вам это раз плюнуть, а человек жить будет, – добавил Рогов.

Так-так… Не осталась, значит, незамеченной статейка-то Сонина. Читают новости на Фронтире.

– Где товарищ ваш? – спросил я.

Не бросать же человека помирать. Превратиться ему не позволят – запустят протокол ликвидации, как положено.

– Так в машине! – оживился Рогов. – Взглянете? Может, не поздно ещё.

– Несите его в дом, – сказал я. – Сяолун! Проводи людей в столовую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю