412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Псы войны (СИ) » Текст книги (страница 4)
Псы войны (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:39

Текст книги "Псы войны (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Когда Инкуб назвал всех и замолчал, вперёд выступил мужчина в шляпе, которого Наставник назвал первым. Взглянув на него, Дарон с удивлением увидел на руках Хранителя чёрного кота, которого до этого не было.

– Какой Дар Крови обрёл этот новообращённый в Огненной Долине? – проговорил Мастер Альп негромко (при этом его было прекрасно слышно).

– Вот этот Дар! – отозвался Инкуб, протянув руку и буквально из воздуха извлекая золотой диск размером с крупную монету или медаль.

– Готов ли ты принять его? – теперь Хранитель обращался к Дарону.

– Я готов! – ответил тот, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

– Пусть так и будет, – Мастер Альп кивнул Наставнику, и тот подошёл к Дарону и протянул ему диск.

Вампир взял его с благоговением и рассмотрел. В руках у него было абсолютно гладкий кусок металла, без единой надписи или символа. Дарон поднял на Инкуба вопросительный взгляд.

– Вставь его в своё сердце, – сказал Наставник-Хранитель.

– Как⁈

– Просто.

Дарон нерешительно приставил диск к левой стороне груди.

– Ну же! – поторопил Инкуб.

Дарон надавил, и золото на удивление легко вошло в плоть. По коже потекла кровь. Было больно, но вампир продолжал давить, пока диск не исчез в теле.

– Теперь пожелай, чтобы Дар проявился, – сказал Инкуб. – Мы тоже не знаем, в чём он заключается – так же, как и ты.

«Хочу, чтобы мой Дар Крови проявился!» – подумал Дарон с невольным трепетом.

Тотчас он ощутил, как мышцы на спине пришли в движение, кожа лопнула, и что-то начало с громким шелестом разворачиваться. Дарон в ужасе обернулся, и увидел огромные перепончатые крылья.

Несколько Хранителей издали изумлённые возгласы, Инкуб отступил на шаг, не спуская глаз с крыльев.

– Что⁈ – спросил Дарон. – В чём дело⁈

– Ты знаешь, у кого ещё этот Дар⁈ – странным тоном проговорил Наставник.

– У Повелителя Грингфельда, – ответил Дарон. – И что?

– Это Дар, которого мы ждали! – Инкуб перевел взгляд на Хранителя, чьё лицо было изуродовано язвами. – Мастер Неунтотер, это он!

– Я вижу, – отозвался тот и вдруг легко перемахнул через перила и приземлился в трёх шагах от Дарона. В руках у него была объёмная кожаная сумка, явно чем-то набитая. – Это твоё, – сказал он, протягивая её Дарону.

– Что это? – спросил Дарон.

– Твой Дар определил твою судьбу. Ты избран для особой миссии. Я ждал тебя, чтобы вручить это.

– Что это за миссия? – спросил Дарон, забирая у Хранителя сумку. – Ты мне расскажешь?

– Разумеется, я всё тебе расскажу. Здесь находится ядовитая субстанция. Она изготовлена по нашему заказу в княжестве Мэнь, и нам стоило определённых трудов доставить её сюда. Теперь она твоя.

– Что мне с ней делать?

– Когда придёт время, ты должен будешь отравить воды Синешанны. Пока же обращайся с ней крайне осторожно.

– Почему я?

– Так сказано в пророчестве.

– В каком пророчестве?

– Не важно. Достаточно того, что такова воля Молоха. Ты понимаешь?

– Да, разумеется, – Дарон поклонился. Голова шла кругом. – И когда настанет время, о котором ты говоришь?

– Ты узнаешь об этом, но позже. А сейчас мы обучим тебя всему, что должен знать Хозяин. Спрячь пока крылья. Для этого нужно только пожелать, – пояснил Мастер Неунтотер, видя на лице Дарона замешательство. – Итак, начнём, – добавил он через мгновение, видя, как крылья сворачиваются за спиной Дарона.

Глава 13

Через три дня после того, как Эл, Ирд и Рад покинули столицу Карсдейла, они добрались до небольшой деревушки, расположенной в неделе пути от границы с Вайтандаром. Около двух десятков домиков, корчма и одноэтажный постоялый двор – вот и все постройки, что были в селении. Вокруг них виднелись огороды, а за ними, покуда хватало глаз, тянулись пшеничные поля.

Начинал накрапывать дождь. Капли были мелкие, но при взгляде на затянутое свинцовыми тучами небо становилось ясно, что скоро разразится гроза. Провести ночь под проливным дождём не хотелось никому, так что троица подъехала к постоялому двору и спешилась. Погони за ними либо не было, либо рыцари здорово отставали, так что одну ночь можно было переждать в гостинице. Впрочем, Эл обещал своим спутникам, что предупредит их о появлении погони заранее, так что беспокоиться особенно было не о чем.

Привязав лошадей и Гора у крыльца, некромант и жрец вошли в дом, а Ирда оставили на улице. Рад, снова натянувший свою мантию, принял важный вид и ленивым жестом подозвал скучавшего у стойки хозяина. Тот подошёл, почтительно кланяясь и с опаской косясь на Легионера.

– Мне и моим спутникам нужны комнаты, почтенный, – обратился к нему Рад. – Мы путешествуем по поручению Ордена Даргмута и торопимся, но на улице собирается гроза, так что мы вынуждены искать пристанища в вашей деревне.

В обычной одежде жрец ничем не походил на служителя Пайры и лгал, не краснея. Он знал, что никто не посмеет отказать людям, исполняющим волю Единого и Всеблагого.

– Разумеется, преподобный! – ответил хозяин, крепко сбитый человек с широкой окладистой бородой. Его юркие глаза-бусинки внимательно обежали обоих посетителей. – Но я вижу только одного из ваших спутников, преподобный. Сколько же комнат вам нужно?

– Три, – ответил Рад. – Ещё один из моих людей ждёт снаружи.

– Я велю позаботиться о ваших лошадях, – сказал хозяин и хлопнул в ладоши.

Через пару мгновений дверь за стойкой отворилась, и в комнате появился высокий тощий человек, одетый в бледно-зелёную куртку и такого же цвета штаны. Светлые волосы спадали на лоб редкими прядями, а подслеповатые глаза близоруко щурились от света масляных светильников, расставленных по углам.

– Бертрам, – обратился к нему хозяин, – позаботься о лошадях наших гостей.

Слуга окинул Рада и Эла равнодушным взором и, коротко кивнув, вышел на улицу. Через минуту в комнату вошёл Ирд. Он приблизился к товарищам и робко кивнул хозяину. Тот поклонился и отправился за стойку, где висели ключи от номеров.

– Не знаю вашего имени…– начал Рад, обращаясь к нему.

– Дуэрт, – вставил хозяин услужливо. – Луарим Дуэрт. К вашим услугам. Вот три комнаты, думаю, они вам понравятся.

В этот момент в дом вернулся Слуга. Он был бледен.

– В чём дело⁈ – быстро спросил хозяин заведения.

– Там… – промямлил Бертрам. – Там…!

– Что⁈

– Чудовище!

– Это мой зверь, – сказал демоноборец. – С ним не будет проблем. Он смирный.

Луарим Дуэрт впился в него взглядом.

– Я гарантирую, – сказал некромант.

– Уверяю, всё в порядке, – вмешался Рад. – Под мою ответственность.

– Что ж… – неуверенно протянул хозяин. – Вероятно, вам самому придётся позаботиться о нём.

– Договорились, – кивнул Эл.

Когда он расплатился, Луарим Дуэрт, снимая со стены канделябр о трёх свечах, сказал:

– Я сам провожу вас. К сожалению, я не могу позволить себе держать больше одного слуги.

– Минуту, – сказал Эл. – Только пристрою зверя.

Ждать его долго не пришлось. Некромант вернулся очень быстро. Бертрам не смодил с него изумлённого взгляда.

– Лошади ждут, – бросил ему Легионер.

Слуга поспешно вышел на улицу.

– Идём? – спросил хозяин.

– Конечно, – кивнул демоноборец.

– Проклятый дождь, – выругался Луарим Дуэрт, когда вёл путников по коридору. – Завтра у нас планировалось представление – в деревню приехала труппа циркачей – но теперь погода может всё испортить. Жаль, что артистам не нужна крыша над головой, они обходятся своими повозками, а то я мог бы неплохо заработать. Ну, вот мы и пришли, – добавил он, останавливаясь. – Ваши комнаты, все рядом. Оставлю вам этот канделябр, чтобы вы могли устроиться.

Поблагодарив хозяина, путники осмотрели номера и нашли их вполне сносными. Только Эл остался недоволен ставнями – они были старыми и хлипкими. Впрочем, от рыцарей не спасли бы даже самые крепкие, так что едва ли стоило беспокоиться.

Наскоро перекусив, товарищи легли спать, договорившись на всякий случай дежурить по очереди и сменяться каждые три часа.

Утром Ирд проснулся со странным ощущением вины. Он не удивился, так как подобное случалось с ним не в первый раз с тех пор, как Эл спас его. По ночам ему снились кошмары, а днём он иногда впадал в забытье и потом не мог вспомнить, о чём думал. Он догадывался о причине происходящего, но предпочитал не думать о ней.

Ирд вышел на крыльцо таверны и огляделся. Откуда-то доносились стук топоров и возгласы работающих людей. Он спустился по низким, истёртым ступенькам и осмотрелся. На траве лежала роса, земля была влажной, повсюду стояли лужи – ночью зарядил проливной дождь, прекратившийся только перед рассветом. Солнце стояло низко, затянутое тонкой пеленой серых облаков.

Ирд прислушался к доносившимся издалека звукам стройки и решил найти их источник. Ноги привели его на лобное место, где несколько человек собирали что-то вроде помоста. Невдалеке виднелись фургоны и стреноженные лошади, щипавшие траву. Ирд понял, что это циркачи, о которых упоминал хозяин гостиницы. Ему вдруг захотелось остаться в этой деревне хотя бы ненадолго и посмотреть, что покажут бродячие артисты. Ирд понимал, что Эл и Рад едва ли согласятся на это: погоня могла настигнуть их в любой момент, ведь рыцари храма преследуют неугодных Пайре, пока не выполнят свою миссию или не погибнут. Однако когда он глядел на размашистые движения работающих людей, ему с трудом верилось, что кто-то может желать ему смерти. Стоявшие поодаль фургоны, наполненные костюмами и реквизитом, хранили свои тайны и обещали поразить всех зрителей неожиданными фокусами и невиданными трюками. Нет, конечно, Ирд не раз видел выступления циркачей – бродячие труппы довольно часто приезжали в Карилосс, особенно по праздникам, но именно сейчас он ощутил острую потребность, почти необходимость, стать зрителем намечающегося представления.

Глава 14

Ирд вздрогнул, когда чья-то тяжёлая рука легла ему на плечо. Оглянувшись, он увидел демоноборца. Тот стоял, глядя на строящиеся подмостки.

– Нам пора! – сказал он негромко. – Я чувствую опасность, видимо, погоня уже близко. Нам не справиться с отрядом храмовников, тем более что многие из них, вероятно, будут вооружены арбалетами.

– Просто хотелось посмотреть, – проговорил Ирд, тихо вздохнув. – Ладно, пошли собираться.

Когда Эл и юноша вернулись в гостиницу, на крыльце их встретил хозяин. Он стоял на нижней ступеньке, вытирая руки фартуком.

– Схожу-ка я поглядеть, – проговорил он, кивая в сторону подмостков. – А то ведь к нам редко кто приезжает.

Через полчаса Эл, Ирд и Рад поехали через деревню.

На лобном месте царило почти праздничное настроение. Подмостки для выступления были готовы, и циркачи расхаживали перед ними в разноцветных костюмах и зазывали народ, который и так толпился поблизости, радуясь в предвкушении представления и отпуская ободряющие реплики.

Внимание Эла привлекла фигура высокого мужчины, одетого в чёрное с красным трико, на талии которого висел пояс с множеством небольших кожаных ножен, из которых торчали рукояти метательных ножей. Рядом с ним стояла девушка в светло-голубом платье, расшитом лентами и блёстками. Видимо, у них был номер с вертящимся колесом – оно стояло неподалёку, раскрашенное в виде мишени.

В этот момент Легионера кольнуло предчувствие. Резко обернувшись в сторону дороги, по которой они сами приехали накануне, он нахмурился.

– Что случилось? – поинтересовался Рад, подъезжая ближе и тоже устремляя взгляд на юг. – Погоня?

– Думаю, да, – ответил некромант, помедлив пару секунд. – У нас есть несколько секунд форы. Ирд! – окликнул он юношу. – Нам пора! Скачи во весь опор! – с этими словами он пришпорил Гора и помчался по деревне, взметая тучи пыли.

Селяне провожали троицу недоумёнными взглядами и недовольными возгласами.

– Стой! – крикнул Эл, когда впереди замаячили покосившиеся ворота деревни, и резко осадил мутанта.

Ирд и жрец последовали его примеру, не понимая, что случилось.

– В чём дело⁈ – крикнул Рад. – Почему встали⁈

– Глядите, – проговорил Эл, указывая вперёд. – Мы в ловушке!

Из-за поворота показался отряд всадников, облачённых в такие же доспехи, что были на атаковавших храм Пайры в Альтадаиме. Завидев путников, они издали боевой клич и, обнажив оружие, ринулись на них.

– Назад⁈ – спросил Рад, оглядываясь по сторонам.

Эл молча кивнул и поворотил коня, одновременно вытягивая из ножен меч. Он и его товарищи прогалопировали к площади, где уже началось представление – шут ходил по кругу, держа в руках шляпу, и предлагал зрителям опустить в неё по несколько монет. В это время с другой стороны в деревню въехал отряд храмовников, одетых в белые развевающиеся хламиды. Такого же цвета знамёна реяли над их головами. Первым, кого они увидели, были некромант и его спутники. С торжествующими криками рыцари выхватили мечи и бросились вперёд. Но тут в поле их зрения оказался отряд людей Рогбольда (или Грингфельда – кто именно был их непосредственным начальником, оставалось неясно; Эл подозревал, что последний подчиняется первому), которые с воинственными криками неслись прямо на них. Завидев старых врагов, храмовники зарядили арбалеты и приготовились к залпу.

– Сюда! – воскликнул Легионер, сворачивая с площади в один из узких переулков, по обе стороны которого высились плетёные заборы.

Едва они успели убраться, как оба отряда столкнулись в беспощадной схватке. Только три всадника последовали за беглецами, но Эл встретил их яростными ударами меча, и вскоре в пыли остались лежать лишь изуродованные трупы.

Жители деревни оказались в самой гуще сражения. Они падали на землю, охваченные ужасом, паникой, или сбитые с ног ударами копыт. В некоторых угодили стрелы, предназначенные людям Рогбольда. Ирд краем глаза заметил, как высокий рыцарь в белоснежном плаще одним ударом срубил голову неуклюжему клоуну, пытавшемуся проскользнуть мимо, и как тёмная кровь брызнула из раны ему на одежду. Наёмники, чьи ряды поредели после залпа из арбалетов, метались между храмовниками, яростно сражаясь и, судя по всему, не собирались идти на попятную.

Впрочем, особенно наблюдать за побоищем было некогда. Эл, Ирд и Рад помчались к лесу, что виднелся за домами. За ним начиналось ржаное поле, и именно по нему пролегал их путь после того, как они на полном скаку перемахнули через невысокую ограду.

Позади ещё слышались крики и звон оружия, но они более не оборачивались и не останавливались, пока лошади не выдохлись из сил и не стали тяжело дышать. По их мускулистым шеям струился горячий пот, а пена хлопьями падала на землю. Только Гор, казалось, нисколько не устал.

Спешившись возле небольшого озера, беглецы расположились на ночлег.

Вскоре стемнело, и на небо высыпали крупные разноцветные звёзды. Тонкий месяц осторожно выполз из-за облаков и завис над тёмной гладью воды.

Путники сидели возле костра, время от времени подбрасывая в него сухие ветки и помешивая угли. Они не боялись, что их заметят. Уходя от погони, они несколько раз меняли направление, и теперь оказались довольно от дороги, ведущей в Вайтандар. Кроме того, едва ли многие из их недругов уцелели. Выжившие же наверняка не смогут сразу продолжить погоню, поскольку им понадобится время на то, чтобы перевязать раны и похоронить погибших.

Глава 15

Почему-то Эл, Ирд и Рад были уверены, что победили храмовники, несмотря на то, что наёмники Рогбольда, видимо, имели лучшую подготовку. Однако арбалетный залп должен был сыграть свою роль – они видели, как попадали настигнутые короткими болтами воины.

– Теперь нас преследуют и те, и другие, – сказал Ирд. – Зря мы ввязались в это дело.

– Я пообещал Йольму, – заметил Эл.

– Если бы не предательство Ханора, – проговорил Рад, нахмурившись, – Карсдейл уже был бы предупреждён о грозящей опасности. Мы успели бы что-нибудь предпринять. Хотя надо признать, что против василиска сделать можно очень немногое.

– Вы успели бы укрыться, – сказал Эл. – Это единственный выход.

Через шесть дней путники приблизились к границе. Теперь до неё оставалось не больше трёх миль, которые можно было преодолеть менее чем за час, но демоноборец решил проехать вперёд и выяснить, не расставлены ли по периметру посты и не видно ли поблизости конных разъездов. Он оставил Ирда и Рада возле небольшого пруда, а сам пустил Гора по узкой, едва различимой в густой высокой траве тропинке в ту сторону, где за пологими холмами начинался Вайтандар.

Спустя некоторое время Эл услышал за деревьями конское ржание и, натянув поводья, остановился и прислушался. Всадников было двое – мужчина и женщина. Они громко переговаривались – как показалось некроманту, о чём-то споря. Они едва ли могли быть рыцарями или воинами Карсдейла, поэтому Эл решил пропустить их вперёд, а затем продолжать путь. Однако в этот момент он в очередной раз почувствовал опасность и едва успел уклониться от просвистевшего над его ухом короткого ножа, вылетевшего из зарослей справа от дороги.

Выхватив меч, Эл мгновенно спешился и резким рывком положил Гора на землю. Из кустов вылетел ещё один нож, но был отбит лезвием меча и, тонко пропев, воткнулся в песок. Демоноборец прыгнул туда, где должен был прятаться нападавший, и увидел, как вглубь леса убегает человек в тёмной обтягивающей одежде. Позади раздались конское ржание и женский крик, однако последний звучал скорее воинственно, чем испуганно.

Происходящее не походило на разбойничью засаду: слишком мало людей участвовало.

Ломая ветки, Легионер продирался через кусты, настигая убегавшего противника. Тот несколько раз оглянулся и, решив, что ему не уйти, остановился и, развернувшись, выхватил из-за пазухи ещё один нож. Однако Элу удалось его опередить: кинжал, который он носил в ножнах на поясе, устремился к нападавшему и разрезал ему руку у запястья. Человек вскрикнул, выронил оружие и в тот же миг был сбит с ног сокрушительным ударом в челюсть.

Демоноборец присел рядом с поверженным противником и, не переставая прислушиваться к доносившимся с дороги звукам, откинул с лица лежавшего капюшон. Он увидел резкие черты лица, тёмные волосы и прямые брови, сдвинутые к переносице, и узнал нападавшего – это был актёр бродячего цирка, который должен был выступать в тот день, когда храмовники столкнулись с людьми Рогбольда. У него и девушки в голубом платье был номер с ножами.

Эл вспомнил о женском крике и решил, что ассистентка циркача осталась на дороге. Видимо, они решили напасть на него, рассчитывая застать врасплох. Но зачем? Чтобы ограбить? Или приняли его за кого-то другого?

В любом случае, некромант решил разобраться в случившемся и, взяв бесчувственное тело на руки, понёс его обратно на дорогу. Когда он появился из зарослей, женщина, стоявшая рядом со стройной, серой в яблоках лошадью, тихо вскрикнула, а затем выхватила из-за пояса длинный узкий кинжал и приняла угрожающую позу.

– Отпусти его! – потребовала она, приближаясь.

– Почему вы путешествуете одни? – спросил Эл, опуская бесчувственного циркача на дорогу. – Где ваша труппа?

– Откуда ты знаешь, кто мы такие⁈ – поинтересовалась девушка, следя за ним настороженным взглядом. – И что ты с ним сделал⁈ – было очевидно, что она боится.

Рука её дрожала так, что конец кинжала прыгал из стороны в сторону.

– Ничего особенного. Слегка оглушил, – ответил Эл. – Он, если ты не забыла, пытался меня убить.

– Мы приняли тебя за храмовника, – ответила девушка, помолчав.

– Теперь видишь, что вы ошиблись?

Циркачка кивнула и облизала пересохшие от волнения губы.

– А что, если я решу, что вы просто решили пополнить свои кошельки за мой счёт? – поинтересовался Эл, поигрывая мечом.

– Это неправда! – воскликнула девушка, краснея.

– Пусть так, – согласился демоноборец. – Но едва ли попытку убить рыцаря храма можно считать законным поступком.

– Они убивали наших друзей! – ответила она зло, крепче сжимая кинжал. – Всех без разбора. Кто взыщет с них за это⁈

– Мне показалось, храмовники сражались с теми всадниками, что появились в деревне.

– Ни те, ни другие не смотрели, кого убивают. Из нашей труппы остались в живых только я и Тагор. Значит, ты тоже был там? – спросила вдруг девушка. – Да, кажется, я тебя припоминаю. С тобой ехал кто-то ещё.

– Возможно, – не стал отнекиваться Эл. – А теперь скажи, куда вы направляетесь. Если не ошибаюсь, впереди – граница с Вайтандаром, а эту страну едва ли сейчас можно назвать удачным местом для путешествий.

– Тагор убил в деревне храмовника, так что теперь нас, по всей вероятности, разыскивают, – ответила девушка, секунду поколебавшись, признаваться ли в преступлении, но, видимо, решила, что этот незнакомец не позволит ей соврать.

От него исходила мрачная сила, рядом с которой начинало казаться, будто он знал всё ещё до того, как ты ответил.

– Думаю, вы можете поехать с нами, – заявил некромант, поглядев на застонавшего мужчину. – Объясни своему другу, что мы не причиним вам вреда.

– Зачем вам это нужно? – недоверчиво спросила девушка.

– В Вайтандаре много опасностей, – ответил Эл. – А твой спутник неплохо управляется с ножами.

Девушка фыркнула:

– Неплохо? Да он лучший!

– Однако мой нож настиг его раньше, – напомнил Эл, продемонстрировав окровавленный кинжал. – Почему бы тебе, кстати, не перевязать ему запястье?

– Ой, конечно! – воскликнула девушка, подойдя ближе и опускаясь на колени рядом с приходящим в сознание циркачом. – Сейчас я помогу тебе, Тагор!

Демоноборец сел у обочины, ожидая, когда она закончит. Гор лежал, плотоядно наблюдая за девушкой и мужчиной, которого она перевязывала. В его глазах ясно читалось желание полакомиться новыми знакомыми хозяина.

– Зачем ты едешь в Вайтандар? – спросила девушка, взглядывая на Эла. – Говорят, там свирепствует чума.

– Уже нет. Поветрие прошло, можно ехать, не опасаясь. Правда, там довольно пустынно. Армия Рогбольда сожгла города и перебила жителей. Давно не видел ничего подобного.

– Кто такой этот Рогбольд? – поинтересовалась девушка.

– Его наёмники столкнулись с храмовниками в той деревне, где вы собирались давать выступление. Кажется, твой друг пришёл в себя.

Циркач застонал громче и попытался сесть, опираясь на локоть.

– Лиина? – спросил он, увидев склонившуюся над ним девушку. – Что случилось? Где…? – он огляделся и, заметив демоноборца, замолчал.

– Это не храмовник, – поспешила успокоить его Лиина. – Ты ошибся. Этот человек направляется в Вайтандар. Он не в обиде и предложил нам ехать с ним и его… друзьями? – девушка перевела на Эла вопросительный взгляд.

Тот кивнул.

– Меня зовут Эл, – представился он. – А вас, как я понял – Тагор и Лиина?

– Прошу меня простить, – заговорил циркач и сразу же скривился от боли.

Видимо, удар по челюсти не прошёл бесследно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю