412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Псы войны (СИ) » Текст книги (страница 2)
Псы войны (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:39

Текст книги "Псы войны (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Глава 5

– Это здесь, – сказал Рад, останавливаясь перед покосившимся зданием, из которого вырывались струи едкого чёрного дыма.

Он поднял руку и несколько раз сильно ударил в дверь, явно пользуясь условным кодом. На несколько секунд внутри всё стихло, а затем раздались шаги и лязг засовов, и на пороге показался крепкий на вид человек в кожаном фартуке и таких же нарукавниках. Его лицо было покрыто сетью глубоких морщин, а узловатые руки в перчатках казались огромными клешнями. Прищурившись, он оглядел Рада и его спутников, затем кивнул и распахнул дверь. Как только те вошли, он выглянул наружу и, удостоверившись, что никого подозрительного поблизости нет, запер дверь на засов.

– Зря вы не переоделись, – сказал он мрачно. – В здешних местах нечасто люди встречают служителя Пайры. Ваш след будет нетрудно обнаружить.

– У нас не было времени, – ответил Рад. – Пришлось покидать обитель очень спешно. Но вы правы, и именно поэтому мы не можем здесь задерживаться. Нам нужна лодка или лошади.

– Сначала примерьте вот это, – отозвался дубильщик, доставая из сундука ворох одежды. – Так вы станете менее заметны, – казалось, что он абсолютно не взволнован тем, что к нему вдруг ворвались трое людей. Его движения выглядели неторопливыми, но при этом было видно, что он не делает ни одного лишнего жеста. – Меня ждут подмастерья, – сказал дубильщик и, протягивая Раду связку ключей, добавил: – Лодку возьмёте в сарае, а ключи положите под бочку справа. На ней нарисован красный треугольник, так что не перепутаете. Прощайте, – заключил он и начал подниматься по лестнице на второй этаж. – Да хранит вас Пайра! – донеслось уже сверху.

Свидание с агентом ордена оказалось кратким, что удивило Ирда и порадовало Эла. Он рассусоливать не любил.

– Быстрее, – поторопил Рад своих спутников, разворачивая ворох одежды, который дал им хозяин мастерской. – Нужно замаскироваться. Наш агент прав: преследователям не составит труда выяснить, куда мы пошли. Не нужно терять время и подставлять его и себя.

Переодевшись и став похожими на местных рабочих, они вышли из дома и поспешили к реке, где виднелись сараи с лодками.

– Наш – вот этот, – сказал Рад, уверенно останавливаясь перед одним из них и доставая ключи. – Он помечен красной краской. Это условный знак Леко.

Отперев сарай, они нашли в нём четырёхместную лодку. Вёсла лежали на дне. Рад запер дверь и сунул ключи под бочку. Затем они столкнули лодку в воду, забрались в неё и отчалили от берега. Эл сел на вёсла, Рад – у руля, Ирд – вперёдсмотрящим. Выплыв на середину реки, они двинулись вниз по течению, так что Легионеру почти не приходилось работать вёслами – река сама несла их. Он лишь время от времени корректировал траекторию, держа лодку ровно.

– Наш путь теперь лежит в Альтадаим, – сказал Рад, вглядываясь в берег. – Столицу Карсдейла. Там король сможет поступить с нашей информацией так, как сочтёт нужным. Надеюсь, ему хватит мудрости принять верное решение.

Эл в этом очень сомневался.

– Мы сможем добраться туда на лодке? – спросил Ирд.

Жрец отрицательно покачал головой.

– Значит, придётся доставать коней, – заключил демоноборец. – Вам, по крайней мере.

– А вам? – удивился жрец. – Ваш… ваше животное осталось…

– Гор уже в пути, – прервал Эл. – За него не беспокойтесь.

– Жаль, что мы потеряли все свои вещи, – проговорил Ирд, нащупав на запястье нитку чёрного жемчуга. – Там была и провизия.

– Ничего,– отозвался Эл. – Кое-что привезёт Гор. Да и обещанная нам сумма вполне приличная. На неё мы сможем купить всё, что понадобится. Если нам, конечно, возместят расходы, – добавил он, взглянув на Рада.

– Не сомневайтесь, – отозвался тот.

Лодка плыла вниз по реке, пока не затерялась среди других судов. В основном, это были рыбацкие шхуны и баркасы. Отыскать среди них крошечную посудину было совершенно невозможно.

Прежде, чем солнце село, путники высадились на берег примерно в двенадцати милях ниже того места, где плотина перегораживала реку. Они развели костёр, поужинали купленной у рыбаков рыбой и легли спать.

Наутро им предстояли хлопоты по подготовке к дальнему и опасному путешествию.

Когда спутники Эла заснули, он тихо встал и прошёл к берегу, скрытому рядом деревьев. На фоне неба силуэт Гора был едва заметен, да и то лишь благодаря глазам некроманта. Мутант бесшумно спустился, сложил кожистые крылья и подошёл к хозяину. Эл легко коснулся чешуйчатой морды.

– Иди спать, – сказал он. – У нас скоро будет много дел.

Глава 6

В Эль-Кадоре многое изменилось с тех пор, как кентавры предали своих извечных соседей и, объединившись с пиратами, напали на Туманный Бор. Из-за того, что никто не ждал от них подлости и вообще не воспринимал как врагов, им удалось застигнуть лесовиков врасплох. Кентавры убили дозорных на периметре леса и провели армию Наездников-на-Змеях в самое сердце королевства.

Но куда большей неожиданностью стало то, что во главе пиратов оказался принц Рэмдал, вооружённый боевым молотом Грангнеха, поверженного в последнем бою. Лесовика едва можно было узнать: его лицо стало мертвенно-бледно, под глазами темнели круги, он осунулся и походил на обтянутый кожей скелет. При этом остался неистовым воином, только теперь его храбрость была обращена против соплеменников.

Силы пиратов и кентавров не превосходили армию защитников Эль-Кадора, но нападение было столь неожиданным, что лесовики не успели сориентироваться, и враги вошли в город. Жесточайшие бои продолжались трое суток, пока, наконец, обессиленные жители Туманного Бора не были вынуждены сдаться.

Победители обошлись с ними на удивление мягко: казнены были только самые преданные королеве вельможи, а также те, кто категорически отказался присягнуть принцу Рэмдалу, который сам короновал себя на следующий после взятия Эль-Кадора день.

Друиды отказались признать его власть, но их его гнев не коснулся – предатель побоялся выступить против древних хранителей леса. Вокруг столицы за ночь выросла непроходимая чаща, живой стеной отгородившая город от остального леса. Поговаривали, что часть присягнувших ушла за эту стену – Друиды пропустили их. Рэмдал был зол, но поделать ничего не мог, так как понимал, что лес может раздавить Эль-Кадор словно яичную скорлупу, если на то будет воля хранителей.

Его сестра, низвергнутая королева Ниголея, отказалась разговаривать с вероломным братом, и была брошена в темницу, где, впрочем, содержалась с большим комфортом, который, тем не менее, нисколько не облегчал её страданий и скорби, вызванных множеством смертей и падением брата.

В государстве воцарилась атмосфера ненависти и тирании. По улицами разгуливали вооружённые до зубов пираты, над крышами раскачивались уродливые головы гигантских ящеров, а жители сидели по домам, вынашивая планы бунта и мести.

Кентавры под предводительством Киймирра сразу после взятия Эль-Кадора покинули Туманный Бор и выступили на северо-восток в направлении Кар-Мардуна, где их ожидали приспешники владыки тьмы. Рэмдал с небольшим отрядом пиратов должен был последовать за ними в ближайшее время – как только упрочит свою власть в королевстве. В последнее время у него установилась странная связь с боевым молотом: он словно сросся с ним и телом, и душой. Рэмдал почти не расставался с магическим оружием и постоянно беспокоился, что его могут у него украсть. Иногда он просыпался по ночам и начинал шарить руками в темноте, чтобы убедиться, что молот поблизости. Он становился всё более раздражительным, всё реже появлялся на улицах города, предпочитая уединение в покоях королевского дворца.

На пятый день заточения Ниголеи Рэмдал спустился в темницу и вошёл в камеру своей сестры. В руке он держал неестественно огромный молот. На голове у Рэмдала сверкала корона, ещё недавно украшавшая волосы Ниголеи, но недавно увеличенная в размере придворным ювелиром.

Когда Рэмдал вошёл, низвергнутая королева сидела за столом и раскладывала магическую карточную колоду. Она подняла голову, чтобы взглянуть на брата, и снова опустила её, разглядывая получившийся расклад.

Рэмдал несколько мгновений постоял на пороге, затем сделал четыре шага и остановился напротив Ниголеи. Сестра показалась ему слишком спокойной – он ожидал криков, гневных упрёков и увещеваний.

– Скоро я уеду, – сказал он тихо. – Скорее всего, завтра.

Ниголея ничего не ответила, только странно посмотрела на него. Рэмдал почувствовал беспокойство, и это его рассердило.

– Когда вернусь, не знаю! – резко сказал он, глядя сестре в лицо. – Вероятно, не скоро. На это время можешь быть моей наместницей, если поклянёшься мне в верности именем наших родителей и своего мужа Арданея.

Ниголея не сдержала усмешки, и Рэмдал вспыхнул.

– Я ведь могу держать здесь сколько угодно, сестричка! – прошипел он злобно, положив свободную от молота руку на стол и подавшись вперёд. – Тебе предстоят годы взаперти. Ты этого хочешь⁈

– Знаешь, что я делаю? – проговорила Ниголея неожиданно спокойно.

– Что⁈ – Рэмдал с невольным любопытством взглянул на разложенные карты.

Он не умел читать их, но знал, что они никогда не лгут.

– Спрашиваю Колоду о тебе.

– Неужели⁈ – Рэмдал недоверчиво скривился.

– Именно так. Ты удивлён?

– Пожалуй, нет. И что говорят тебе карты?

– Взгляни сам, – Ниголея протянула руку и постучала ногтем по рубашке одной перевёрнутой карты, лежавшей в центре расклада. – Здесь твоя судьба. Ты пришёл вовремя, я её ещё не смотрела. Хочешь, взглянем вместе?

Рэмдал пожал плечами.

– Почему бы и нет? Давай.

Ниголея ловко подцепила ногтем край карты и перевернула её. Рисунок представлял собой человека, утыканного стрелами и умирающего. По обнажённому торсу текла кровь, а лицо выражало смертельную муку. Внизу имелась подпись: «Убитый».

Рэмдал помрачнел, а Ниголея перебросила ему карту через стол.

– Недолго тебе править! – сказала она неожиданно жёстко. – Колода говорит, что ты будешь умерщвлен насильственно. Меня это не удивляет. Обычная судьба вероломного предателя.

Рэмдал не мог отвести взгляда от рисунка. Он не хотел верить в то, что ему суждено погибнуть. Но колода никогда не врала… Разве что Ниголея всё это подстроила? Вспыхнув от подозрения, Рэмдал быстро взглянул на сестру. Нет, едва ли. Она не ждала его, да и мелочность не была свойственна сестре.

– Когда? – проговорил он севшим голосом.

– Не знаю. Но, должно быть, скоро.

– Может, карты врут, – Рэмдал попытался выдавить из себя улыбку, но вместо неё получилась кривая и неуверенная усмешка.

Ниголея покачала головой.

– Тебе известно не хуже меня, что Магическая Колода не лжёт. И ты сам выбрал свою участь. Раньше, когда я спрашивала о тебе, эта карта не выходила.

Рэмдал помолчал. Он чувствовал, как страх разливается по телу, мешая думать.

– Может ли быть, что это случится ещё не скоро? – спросил он с надеждой.

Ниголея пожала плечами.

– Всё может быть. Но на твоём месте я бы на это не рассчитывала.

– А ты, кажется, рада, что брат скоро отдаст концы⁈ – язвительно проговорил Рэмдал, с ненавистью глядя в лицо сестры. Это чувство захлестнуло его внезапно. Впрочем, в последнее время подобное случалось довольно часто. – Думаешь, что тогда снова сядешь на трон?

– Ты мне не брат, – отозвалась Ниголея спокойно, выдержав его взгляд. – Ты тиран и предатель. Я надеюсь, что ты умрёшь как можно раньше.

Рэмдал побледнел. Больше всего его поразил холодный и равнодушный тон сестры. Похоже, она и правда выбросила его из своего сердца.

Рэмдал выпрямился. Он заставил себя презрительно ухмыльнуться. Ниголея опустила взгляд и смешала карты. Не глядя на брата, она принялась собирать их в колоду.

– Я могу… изменить свою судьбу? – спросил Рэмдал, чувствуя, как замирает сердце.

Ниголея едва заметно пожала плечами.

– Не знаю, – сказала она. – И не желаю знать.

– Прощай, – Рэмдал отвернулся, сжав молот, словно ища у него сил. – Вероятно, мы больше не увидимся!

Не дождавшись ответа, он вышел из камеры. За его спиной лязгнул засов – тюремщик запер дверь.

Глава 7

Купив лошадей и немного провизии, Эл, Ирд и Рад отправились на северо-восток, где находилась столица Карсдейла Альтадаим. Они ночевали под открытым небом или в придорожных гостиницах, предпочитая выбирать наименее людные тракты. И, тем не менее, их не покидало чувство тревоги, жрец не раз говорил, что ему кажется, будто кто-то неотступно следует за ними. Эл настоял, чтобы Ирд подобрал себе короткий меч и кинжал. На уверения юноши в том, что он не умеет с ними обращаться, он отвечал, что этому учит необходимость.

– Впрочем, я тоже дам тебе несколько уроков, – пообещал он.

Рад отказался покупать оружие, отговорившись тем, что достаточно хорошо владеет посохом.

– В руках жреца и простая палка может стать опасной, – сказал он, усмехнувшись в бороду.

Легионер, повидавший монахов в краях зитов, поверил ему на слово.

До Альтадаима оставалось три дня пути, когда путники достигли озера Шардан, чьи каменистые берега на западе поднимались к небу, образуя скалистый хребет протяжённостью около четырёх с половиной миль. Возле песчаной отмели виднелся паром. Человек с воспалёнными глазами и редкими волосами, одетый в драный балахон мышиного цвета поднялся навстречу путникам, едва они приблизились.

– Нам нужно на тот берег, – сказал Рад.

Теперь на нём была длиннополая коричневая куртка и такого же цвета штаны, заправленные в невысокие мягкие сапоги. Посох он держал так, словно тот служил ему тростью, так что признать в нём служителя храма было непросто.

– Двадцать бэнтов, – прошелестел паромщик, и за раздвинувшимися губами показались обломки редких жёлтых зубов.

– Хорошо, – согласился Рад и дал своим спутникам знак грузиться.

Через несколько минут паром медленно отчалил и двинулся к северному берегу, унося троих людей и их лошадей. Когда они достигли противоположного берега, Эл протянул паромщику тридцать монет вместо обещанных двадцати.

– Возвращайся на южный берег и никому не говори о том, что здесь произошло, и вообще о том, что видел нас, – сказал он.

Старик уставился на деньги, неуверенно протянул руку, но вдруг замер. Его кадык судорожно ходил под морщинистой кожей.

– В чём дело? – спросил некромант.

Паромщик перевёл взгляд на жреца.

– Прошу… – проговорил он робко. – Пусть мне отдаст деньги этот человек.

– Я? – удивился Рад.

Старик кивнул, опасливо покосившись на некроманта. Усмехнувшись, тот передал монеты жрецу.

– Расплатись с нашим суеверным другом, – сказал он

Когда Рад вручил плату старику, тот поспешно сгрёб деньги и хотел поскорее уйти, но Эл остановил его. Паромщик замер.

– Я хочу, чтобы ты забыл о том, что видел нас, – проговорил он, сверля старика глазами. – Как думаешь, получится у тебя?

Старик часто закивал.

– Не беспокойтесь, господин, я никому не скажу! Я даже следы ваши на берегу замету, если хотите.

– Хочу, – согласился Эл. – А теперь прощай.

– Счастливого пути вам, господин! – отозвался паромщик, поднимая шест. – И да хранит вас Даргмут!

Эл и его спутники отъехали от северного берега Шардана на два десятка миль прежде, чем расположиться на ночлег. Солнце медленно садилось, постепенно исчезая за кромкой гор.

– Этот паромщик поклоняется Даргмуту, – сказал Эл, глядя, как Ирд поджаривает на костре мясо. – У храмов этого бога тоже есть рыцари?

– Да, – кивнул Рад. – В Карсдейле у каждого культа есть орден рыцарей, которые должны защищать его святилища. Храм, в котором я служу, содержит тридцать воинов. Кроме него есть ещё четыре храма Пайры, каждый из которых имеет по двадцать воинов.

– Значит, у культа всего сто десять воинов? – спросил Ирд.

– Было, – поправил Рад. – Неизвестно, сколько рыцарей погибло во время нападения на мой храм.

– Он ведь был главным, да? – спросил Эл. – А ты – Верховный жрец Пайры?

– Нет, – Рад покачал головой. – Я глава моего храма, но основное святилище Карсдейла находится в Альтадаиме, недалеко от королевского дворца. А Преподобный Крипсан живёт в Линдороне, при дворце короля Сиадора. У него своя гвардия, пятьдесят архирыцарей. Это лучшие воины в стране.

– А сколько воинов содержит культ Даргмута?

– Насколько мне известно, около семисот.

Ирд присвистнул.

– Почему так много? – спросил Эл.

– Вовсе нет, – покачал головой Рад. – Дело в том, что каждый бог входит в какой-либо пантеон, который или является в стране основным, или нет. Всего у храмов, посвящённых богам того пантеона, в который входит Пайра, на содержании находится тысяча воинов. И хотя мы в Ольтодуне поклоняемся именно ей, все служители, в какой бы стране они не жили, связаны друг с другом. Поэтому следует считать всех рыцарей пантеона вне зависимости от того, где храмы расположены. Но к чему все эти расспросы?

– Мне интересно, почему все эти рыцари не могут сделать работу, для которой ты нанял нас, – объяснил некромант.

– Потому что Рогбольд всё равно сможет выставить больше людей, а вы видели, как легко они расправились с рыцарями храма. Кроме того, собрать всех воинов невозможно, ведь часть из них должна остаться и охранять святилища.

– От кого? – спросил Ирд.

– Это неважно, – ответил Рад. – Такова часть ритуала. Его нельзя нарушать.

– Значит, на помощь рыцарей храма нам рассчитывать не приходится?

– Нет. Мы должны добраться до Альтадаима сами. В черте города воины, конечно, составят нам при необходимости эскорт. Но стоит ли привлекать внимание? Мы ведь не знаем, сколько наёмников Рогбольда могут скрываться в столице. Что, если они нападут на нас, не побоявшись сделать это прямо на улицах Альтадаима?

– Такую возможность нельзя исключать, – согласился Эл. – Хорошо, постараемся сделать всё как можно незаметней, а рыцарей придержим на крайний случай.

– До Альтадаима ещё по меньшей мере три дня пути, – сказал Рад. – Это при условии, что ничто нас не задержит, – жрец с беспокойством поглядел на юношу. – Ирд сможет сидеть на лошади? В последнее время он выглядит бледным и слабым.

Ирд покосился на Рада.

– Я в порядке, – сказал он.

– Когда мы всё расскажем королю, – проговорил Эл, – ему понадобится отдых.

– Конечно, – согласился Рад. – Любой из наших храмов предоставит юноше такую возможность.

Поужинав, путники легли спать. Вернее, легли Ирд и Рад, а некромант остался на часах.

В тёмном небе парил мёртвый кондор, обозревая окрестности. Гор дремал, положив уродливую голову на когтистые лапы и укрывшись кожистыми крыльями.

Эл думал о своём сердце и о том, готов ли он вернуть его и снова стать обычным человеком. Конечно, если это окажется возможным. Некромант вспоминал жизнь до Великой войны и годы, проведённые в Пустоши. Битвы, смена людей, городов, чудовищ – это стало его существованием на очень долгий срок. Смыслом его жизни. К чему он мог вернуться? Осталось ли что-то от той жизни, которую он вёл прежде – до того, как стать во главе Мёртвого легиона?

Глава 8

Ночь прошла спокойно, а утром путники наскоро перекусили и начали собираться в дорогу.

– Пока мы сидели у костра, я подумал о том, что Вайтандар мог быть уничтожен с определённой целью, – проговорил Эл, затягивая на Горе сложную, изготовленную на заказ подпругу. – Насколько я понимаю, он отделяет Карсдейл от Ольтодуна. Опустошив его, Рогбольд добился того, что связь между этими двумя королевствами прервалась. От Нордора же и Кальдорона они отделены Кар-Мардуном – так же, как и друг от друга.

– Верно, – согласился Рад. – Это не приходило мне в голову. Значит, Рогбольду нужно, чтобы сообщение между королевствами прекратилась. А это говорит о том, что его цель не только Карсдейл и Ольтодун…

– А вообще вся Синешанна, – докончил за него Эл, похлопав Гора по мощной чешуйчатой шее. – Должно быть, у армии Синего Паука больше людей, чем мы думаем. Едва ли Рогбольд решил осуществить свой план, имея только двадцать тысяч воинов.

– Но для чего ему понадобилась эта часть Пустоши?

– Не знаю. Но было бы любопытно выяснить.

Легионер подумал, что, кажется, сам раз за разом ищет повод отложить поиски сердца. Может, оно ему и не нужно вовсе? Не оставить ли его там, где оно сейчас? Что, если сердце лича на своём месте?

Эл едва заметно покачал головой. Его обуревали сомнения.

Когда лошади были взнузданы и осёдланы, а вещи собраны, путники двинулись в сторону Альтадаима. Тропинка вела сначала вверх, а затем, свернув на восток, шла вниз, сильно петляя и становясь то уже, то шире.

– Почему бы нам не выехать на какую-нибудь дорогу? – предложил Ирд. – Наверняка здесь есть приличный тракт.

– Не следует попадаться лишний раз на глаза, – объяснил Рад. – Чем меньше людей нас видит, тем лучше. Мы не знаем, сколько соглядатаев у Рогбольда. Кажется, он далеко распустил невидимые щупальца.

– Совсем не обязательно кому-то знать, что мы направляемся в Альтадаим, – согласился с жрецом Легионер.

– Ладно, – пожал плечами Ирд. – Я просто подумал, что по тракту мы бы добрались быстрее. Мы ведь спешим?

– Верно, – согласился Рад. – Но лучше доехать живыми позже, чем умереть в миле от цели.

На третий день после переправы вдалеке показались сторожевые башни города, и путники вздохнули с облегчением. Однако теперь следовало быть особенно осторожными. Люди, кто хотели их остановить, ввиду близости столицы могли пойти на отчаянные шаги.

Выехав на большую дорогу, троица остановилась, чтобы обсудить, что делать дальше. Эл предлагал ехать прямо, не прячась, поскольку на тракте всегда много народа, и на них не посмели бы напасть. Рад же вполне резонно возражал, что те, кто ворвался в храм Пайры в центре города, не постесняются нескольких крестьян на дороге.

Наконец, решили проехать деревнями. В конце концов, до городских ворот оставалось не так много – около двух миль.

* * *

Дарон легко и стремительно бежал через лес. Мёртвое тело не знало усталости. Справа и слева от вампира мелькали огни: тёмные причудливые силуэты сновали между деревьями. Они несли в руках факелы, чьи длинные оранжевые хвосты трепетали на ветру подобно мантиям крошечных комет.

Вампир ощущал странное родство с этими существами, устремляющимися по непонятной причине на север. Они двигались в молчании, словно не замечая друг друга, словно были послушны некоему Зову.

«Может, у них общий Хозяин?» – предположил Дарон. Но силуэтов было так много… Сотни? Тысячи? Сосчитать невозможно! Словно армия теней двигалась в сторону Кар-Мардуна.

Ничейная земля! Это название впервые возникло в сознании Дарона и сразу стало ясным и отчётливым, заполнив собою весь разум и вытеснив остальные мысли. Да, теперь он понял, что именно туда бежали все эти тени, что мелькали вокруг него. И сам он тоже приближался к Кар-Мардуну.

За полчаса до рассвета Дарон находил какое-нибудь убежище и прятался в нём. Вначале он боялся отстать от остальных, но вскоре заметил, что они тоже стараются скрыться от солнца. После заката земля напоминала про́клятое кладбище, ибо отовсюду вылезали силуэты, зажигали факелы и возобновляли свой бег, словно и не прерывали его.

Однажды, когда Дарон спал, зарывшись в прохладную сырую землю, случилось нечто, по-настоящему удивившее его. Он увидел сон. Вампиры никогда не видят снов, они просто проваливаются в беспамятство или глубокий транс, в зависимости от собственного желания. Могут вообще не спать несколько суток подряд, если есть где спрятаться от солнечного света.

Но Дарон увидел сон, и тот был отчётливым и связным, всё происходило словно в действительности: перед ним предстали две фигуры, мужская и женская. По виду они походили на обыкновенных людей, только на месте глаз зияли чёрные бездонные провалы, и казалось, некая таящаяся в них сила вытягивает душу, забирает жизнь – каплю за каплей! Дарон испугался и хотел отвернуться, но пришельцы словно гипнотизировали его, лишая воли и заставляя глядеть в свои пустые страшные глазницы. В какой-то момент Дарону показалось, что он отрывается от земли и летит в бездну. Затем он ощутил долгое падение и, неожиданно обретя свободу, огляделся и обнаружил, что парит в пустоте. Вокруг простиралась лишь чернота, и где-то далеко-далеко сияли крошечными точками холодные звёзды. Дарон раскинул руки и осмотрел себя. Он был невредим, только сердце по-прежнему сковывал страх неизвестности. Ему хотелось проснуться, но он не мог.

Вдруг впереди возникло слабое сияние. Оно приближалось, увеличиваясь в размерах, пока не превратилось в светящийся тоннель, поглотивший Дарона. Его понесло с огромной скоростью, перед глазами всё мелькало, и ничего нельзя было разобрать. Наконец, полёт закончился – Дарона выбросило на берег какого-то озера, плоского и круглого, покрытого мелкой рябью. Дул порывистый ветер, подгоняя какие-то лёгкие шары. Когда один из них пролетел мимо Дарона, тот увидел, что это переплетающиеся ветки некоего растения, а возможно, и само растение, путешествующее столь необычным образом. Оглянувшись, Дарон не увидел тоннеля – тот исчез, словно его никогда и не было! На фоне тёмно-синего ночного неба плыла неестественно большая, грязно-желтая луна, будто покрытая бесчисленными шрамами.

На горизонте показался белый треугольник. Присмотревшись, Дарон понял, что видит парус. Лёгкое судёнышко приближалось довольно быстро, и вампир решил подождать, не причалит ли оно к берегу. Он сел на плоский камень и положил руки на колени.

Прошло около получаса, и одномачтовая лодка ткнулась высоким носом в полосу мокрого песка прямо перед Дароном. Высокий человек показался над бортом, спрыгнул и уверенным шагом приблизился к носферату.

Незнакомец был худ и гибок, его фигуру скрывала просторная чёрная накидка, расшитая небесно-голубыми магическими знаками и символами. Длинные прямые чёрные волосы спускались до плеч, тонкие брови казались нарисованными. Правильные черты могли бы сделать его лицо красивым, если б его не портили бездонные провалы, зиявшие на месте глаз.

– Я искал тебя, – сказал пришелец тихо. – Следуй за мной!

– Ты меня знаешь? – спросил Дарон, оглядывая незнакомца с головы до ног.

Тот не был вооружён, но выглядел чрезвычайно опасным. Впрочем, вампиру казалось, что лично для него никакой угрозы нет.

– Да, я знаю тебя, Дарон арра Майрено, – человек (или нет?) кивнул. – Я – Наставник-Хранитель, моё имя – Инкуб. Иди со мной. Тебе предстоит многое узнать и многому научиться. С тех пор, как ты стал свободным, ты получил много возможностей. Я научу тебя, как правильно использовать их. Ты слышал о Служении?

– Разумеется.

– Ты поймёшь, что в нём отныне смысл твоей жизни, и что это – великая честь! – Наставник-Хранитель махнул рукой, приглашая Дарона следовать за ним, повернулся и пошёл назад к лодке.

Он не сомневался, что носферату последует за ним. И был совершенно прав. Вампир помедлил лишь мгновение, прежде чем двинуться к лодке.

Как только они взошли на борт, судно отчалило само собой – нигде не было видно никакой команды – и поплыло к горизонту – туда, откуда появилось.

Инкуб стоял на носу, глядя вдаль (если так можно сказать о том, у кого нет глаз).

– Вскоре мы пересядем на другое судно, – сообщил он Дарону. – Оно называется Нагльфар и принадлежит Великому Молоху. На нём ты достигнешь берегов Острова Черепов, где научишься всему, что должен знать Хозяин, свободный слуга Кровавого.

Дарон кивнул и оглянулся, в последний раз бросив взгляд на быстро исчезающий из виду песчаный берег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю