412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Каратель. Том 3: Обитель мира (СИ) » Текст книги (страница 10)
Каратель. Том 3: Обитель мира (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:52

Текст книги "Каратель. Том 3: Обитель мира (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 36

Метрах в трёхстах пронеслись истребители, спасшие паром.

– Ещё раз спасибо, лейтенант! – проговорил капитан Жерихов в микрофон.

– Не за что. Будем вас сопровождать, если вы не против.

– Мы только «за».

– Какой курс, сэр?

– Секунду, лейтенант, – капитан повернулся к Рею Фолнеру. – Куда теперь, сэр?

– Подальше от Гималии, – отозвался Ангел. – Попытайтесь найти один из наших кораблей. Возможно, уцелел кто-нибудь из сопровождения.

– Слушаюсь, сэр.

Капитан помедлил мгновение, словно решая, где больше шансов наткнуться на флот Республики, а потом потянул штурвал на себя.

– Лейтенант Грюнер, курс NWW78-91/52.

– Вас понял.

Через несколько секунд Макс увидел на экране красные точки – обозначения вражеских истребителей, а затем вспыхнули зелёные огоньки, маркирующие республиканские корабли. И тех, и других было немного, но располагались они довольно кучно – очевидно, неподалёку шло сражение.

– Сэр, вижу наш разрушитель, – объявил капитан, обращаясь к Рею Фолнеру. – С ним два крейсера и три истребителя. Их атакуют защитные блоки класса «часовой», один линкор и четыре «легионера».

– Попытайтесь прорваться к ним, капитан. Мы не можем болтаться здесь.

– Слушаюсь, сэр.

Макс вытер вспотевшую ладонь о штанину и поудобнее взялся за гашетку. Прицел плясал на экране, перепрыгивая с одной цели на другую. Нужно было подождать, пока расстояние между паромом и вражескими кораблями сократится, чтобы увеличить вероятность попадания. Макс, не отрываясь, следил за индикатором. Сможет ли он подбить хоть один истребитель из противометеоритной пушки? Маловероятно. Лучше бы проскочить незаметно, избегая столкновенья. Может, противник не обратит внимания на жалкий паром, чудом спасшийся из подбитого разрушителя? Вот это было бы здорово!

Тем временем к разрушителю присоединились ещё один крейсер и два перехватчика. На экранах уже можно было видеть точки, которые являлись кораблями, и одно пятно – полукилометровый разрушитель.

Паром в сопровождении двух истребителей ворвался в зону боевых действий, стараясь в суматохе проскользнуть незамеченным. Макс навел пушку на один из кораблей Федерации, но медлил с выстрелом. Тем временем оба истребителя обрушились на промелькнувшего мимо «легионера». Макс видел, как их орудия поразили его в хвостовую часть, как исчез кокон силового поля, и ракеты вошли в активную броню. Корпус «легионера» взорвался изнутри, словно скорлупа, во все стороны полетели чёрные полыхающие куски брони, сдетонировали термоядерные двигатели, монитор озарила ослепительная белая вспышка, и истребитель буквально исчез с экрана.

Капитан Жерихов провёл паром под брюхом федерального линкора. Вслед ему плеснули несколько плазменных разрядов, но ни один не попал. Впереди вырастала громада разрушителя, ощерившаяся сотней турелей и боевых установок, испещрённая чёрными провалами ракетных шахт. До него оставалось ещё около километра. Макс увидел приближающийся истребитель противника и автоматически навёл на него прицел. Похоже, не зря: «легионер» явно собирался напасть. Макс нажал на гашетку, и в силовое поле истребителя ударил разряд. Никакого эффекта. Ещё выстрел – и силовой кокон слегка побледнел. В ответ «легионер» выпустил две самонаводящиеся ракеты.

– Капитан! – крикнул Макс, привлекая внимание Жерихова.

– Вижу! – прорычал тот, наваливаясь на штурвал и уводя паром вниз почти под прямым углом.

Макс развернул пушку и по очереди поразил обе ракеты. «Легионер» пронёсся над паромом, сбросив десяток мелких бомб, но все они прошли мимо цели.

– Лейтенант Грюнер, нас атакуют, – проговорил капитан. – Где вы?

– Мы подбиты, сэр! – раздался в ответ хриплый голос. – Вынуждены совершить аварийную посадку.

– А ваш ведомый?

– Уничтожен, сэр.

– Проклятье! – капитан Жерихов в сердцах ударил кулаком по штурвалу.

– Сэр, вам наперерез идут два крейсера.

– Что?! – капитан быстро взглянул на монитор и громко выругался. – Теперь мы не успеем добраться до разрушителя!

– Вряд ли это теперь имеет смысл, – заметил отец Эбнер. – Разрушителю конец. Против двух крейсеров и линкора ему не выстоять.

– Что же делать?

– Нужно садиться.

– Мы не знаем, куда. Внизу повсюду войска федералов.

– Доренис должен высадить десант у базы Вестспенсер. Эти координаты вы знаете?

– Так точно, сэр.

– Тогда нам туда.

– Выполняйте, капитан, – проговорил Рей Фолнер. – Вниз!

– Есть, сэр.

Паром, только что вышедший из пике, снова устремился вниз. Макс видел, как расцвёл десятками взрывов силовой экран «гекатонхейра», как покрылись огненными цветами федеральные крейсеры. Наверху развернулась настоящая битва гигантов. Вероятно, отец Эбнер был прав: разрушитель Республики будет уничтожен.

Глава 37

Макс переключил монитор на носовые камеры и увидел приближающуюся поверхность Гималии. Полёт продолжался всего несколько минут, и вот уже показался молочно-белый купол атмосферы, удерживаемой над Вестспенсером силовым полем. Там, конечно, полно войск, и шанс уцелеть мизерный – если только Республика уже не высадила десант. Поэтому паром нужно посадить примерно в полукилометре от базы. Макс пытался разглядеть корабли десанта, но видел только защитные блоки противника, несколькими кольцами окружавшие атмосферный купол.

– До посадки три минуты, – сообщил капитан Жерихов. – Через полторы перехожу на околопланетный режим.

Никто не отозвался. Все молча наблюдали за тем, как надвигается скалистая поверхность Гималии.

– Справа истребители, – капитан взглянул на Макса. – Сможете сбить?

– Попробую, – отозвался Макс, переключая камеры и разворачивая турель.

Два тёмных треугольника неслись наперерез парому. Макс увеличил изображение и чётко увидел на крыльях боевые эмблемы Федерации: золотой лев на фоне чёрного геральдическго щита. Поймав один из самолётов в прицел, Макс три раза подряд нажал на гашетку. Секунда – и истребитель окутал огненный шар, во все стороны полетели горящие обломки. Макс навёл пушку на второй самолёт, но тот резко ушёл вверх и вправо, выпустил четыре плазменных заряда и две самонаводящиеся ракеты. Макс резко развернул орудие и поразил одну из ракет. Капитан Жерихов сделал крутой вираж, стараясь избежать попадания плазменных зарядов, но два из них попали в кормовую часть. Паром сотряс взрыв. Тряхнуло так, что на какой-то миг Максу показалось, будто из него вылетели все внутренности. Свет погас, но почти сразу включился аварийный генератор, и рубку заполнила красная полумгла.

– Куда нас?! – крикнул Рей Фолнер. В его голосе прозвучали панические нотки. – В двигатель?!

Макс понимал коротышку: если повреждены дюзы, паром либо взорвётся через пару мгновений, либо рухнет на Гималию и разобьётся вдребезги.

– Нет, сэр, – ответил капитан Жерихов, взглянув на пульт управления. – Но мы в аварийном режиме.

– Это я и так вижу! Мы дотянем до поверхности?!

– Если нас не подобьют снова – да.

– Джон, мать твою, сделай так, чтобы этот поганый истребитель сдох! – выкрикнул Рей Фолнер, хлопая Макса по плечу.

Макс быстро переключил несколько камер, стараясь найти самолёт. Оказалось, что две трети из них сгорели.

– Я не вижу его! – крикнул он. – Капитан, этот гад ещё здесь?

– Пеленгатор умер, – отозвался капитан, бросив взгляд на пульт. – Мы практически слепы.

Макс услышал, как застонал Рей Фолнер.

Паром опять тряхнуло, хоть и не так сильно, как в первый раз.

– Опять попал! – воскликнул капитан, наваливаясь на штурвал. – Будь ты проклят!

Макс включил уцелевшие носовые камеры и увидел поверхность Гималии. Атмосферного купола не было – похоже, они сбились с курса. Зато имелась каменистая пустыня и одинокие столовые горы, метров по сто высотой, в беспорядке разбросанные по поверхности спутника.

– Капитан, просто посадите это корыто, – неожиданно спокойно проговорил отец Эбнер.

– Слушаюсь, сэр, – прохрипел капитан, стараясь выровнять паром. – Боюсь, посадка будет жёсткой!

Паром под острым углом спикировал над каменистой пустыней, шаркнул днищем об острые выступы, напрочь снеся их, и, вспарывая бронёй породу, пропахал метров триста, едва не врезавшись тупым носом в какую-то вышку, очень похожую на водонапорную башню.

Макс чувствовал себя, как боксёр после неудачного матча: внутри всё словно отбили – и это несмотря на экзоскелет. Остальные, судя по неестественной бледности, испытывали сходные ощущения. У одного из штурмовиков не выдержал ремень, и его выбросило из кресла. Он ударился о переборку, но остался в сознании – его спас шлем.

– Где мы, капитан?! – прохрипел Рей Фолнер, возясь с карабином своего ремня.

– Судя по последним данным, в районе базы Вестспенсер, сэр.

– Можете определить, в каком она направлении?

– Боюсь, что нет, сэр. Вся аппаратура мертва.

– Надеюсь, хотя бы выйти из этого корыта мы сможем?!

– Да, сэр. У люка предусмотрен ручной…

– Это был риторический вопрос, капитан, – перебил Ангел, вылезая из кресла и направляясь к люку. – Я знаю, как устроены паромы. Как вы, сержант? – обратился он к прислонившемуся к стене штурмовику.

– Нормально, сэр.

– Идти сможете?

– Конечно. Просто слегка тюкнулся башкой.

Рей Фолнер кивнул и взялся за замок. Другой штурмовик поспешил ему на помощь, и они быстро отвинтили люк.

– Оружие у всех есть? – спросил Ангел, доставая из кобуры бластер.

Оказалось, что у всех.

– Тогда идём. Здесь мы будем лёгкой мишенью. На Гималии наверняка уже начались бои: наш десант должен был высадиться три минуты назад.

– Куда идём, Рей? – спросил отец Эбнер.

– На северо-восток. Попробуем соединиться с нашими.

Через полминуты Макс услышал, как Ангел вызывает республиканские войска по открытому каналу. Наконец, ему ответили.

– Кто говорит? – раздался в шлемофонах звонкий женский голос.

– Рей Фолнер, Ангел Республики. Мы совершили вынужденную посадку на Гималии. «Прометей» подбит.

– Вас поняла, сэр. Это капитан Уизер, линкор «Святой Георгий». Мы над базой Вестспенсер, только что высадили десант. Где вы?

– Точных координат нет, капитан. Предположительно, к западу от Вестспенсера.

– Я вышлю за вами транспорт.

– Вас понял. Как идёт наступление?

– ФиВы держат оборону, сэр. Пока трудно судить об успешности операции.

– Хорошо, капитан. Будем ждать транспорт.

– Есть, сэр.

Рей Фолнер отключился и обвёл остальных взглядом.

– Все слышали? Нас подберут.

– Отлично, – отозвался отец Эбнер. – Но лучше всё-таки отойти от парома подальше.

– Согласен, сэр, – капитан Жерихов указал на горизонт. – Если мне не изменяет зрение, там какая-то техника, и я сомневаюсь, что наша.

Все дружно повернули головы.

– Проклятье, вы правы! – проговорил Рей Фолнер через пару секунд. – Давайте доберёмся вон до той горной гряды, – он указал на груду огромных камней метрах в четырёхстах слева.

Люди бегом направились к скалам. Когда до них оставалось метров пятьдесят, Макс оглянулся и увидел поднимающуюся над горизонтом пыль – похоже, оттуда приближались танки.

Гигантские валуны образовывали некое подобие неглубокой пещеры, где и спряталась группа Рея Фолнера. Расположившись в тени, люди замерли, только один из штурмовиков встал у щели, вглядываясь в горизонт.

– Это федералы, – наконец, сообщил он. – Танки серые.

– Кто бы сомневался! – проворчал Рей Фолнер, подходя. – Где этот грёбаный транспорт, который обещала Уизер?! – он включил канал связи. – Капитан Уизер, вызывает Рей Фолнер.

– Слушаю вас, сэр, – капитан отозвалась немедленно.

– Мы всё ещё ждём транспорт.

– Он вылетел полминуты назад, сэр. В вашем районе зафиксировано наступление противника. Сейчас туда выдвигаются наши войска. Боюсь, вы оказались между двух огней.

– Так пусть ваши пилоты поторопятся вытащить нас отсюда.

– Да, сэр. Вы не определили ваши координаты?

– Нет, но мы рядом с грудой камней недалеко от дымящегося парома и какой-то вышки, так что, думаю, нас будет нетрудно найти.

– Я поняла, сэр. Немедленно сообщу приметы пилотам.

Рей Фолнер отключился.

– Тупая сука! – процедил он. – Через сколько танки ФиВов будут здесь, как думаешь, солдат? – обратился он к штурмовику.

– Минут через десять, сэр. Они приближаются со скоростью семьдесят километров в час, а от нас до них…

– Ладно, я понял, – перебил его Ангел, отходя от щели между камнями и садясь на небольшой валун внутри «пещеры». – По идее, надо бы выйти и дать знак транспорту, но тогда ФиВы нас наверняка заметят.

– А что, если сделать это с другой стороны? – предложил Макс. – Обойти скалы.

– Для этого тоже нужно отсюда выйти.

– А если прожечь проход сквозь камни? У нас ведь есть винтовки.

– И оказаться под завалом?! – Ангел усмехнулся. – Благодарю покорно!

– Думаю, мы могли бы подать сигнал, не выходя отсюда, – вмешался отец Эбнер. – У нас с Джоном есть трансакторы на скафандрах. Их энергии хватит, чтобы сделать знак на земле.

– SOS?

– Нет, что-нибудь покороче.

– Что ж, попробуйте. Только лучше определиться с надписью. Я мог бы передать её этой Уизер. Тогда пилоты будут точно знать, где мы.

– Ладно, Рей, мы напишем большую букву «Р».

– Что это значит?

– Республика.

– Хорошо, валяйте. Я свяжусь с Уизер.

Отец Эбнер взглянул на Макса.

– Сумеем?

– Конечно, – Макс подошёл к расщелине, служившей входом, священник тоже. – Метрах в десяти?

– Думаю, да.

– Начинаем?

– Не вижу смысла откладывать.

Макс отключил связь, чтобы голос Рея Фолнера, разговаривавшего с капитаном Уизер, не отвлекал, и прикрыл глаза. Для предстоящего дела не требовался глубокий транс, нужно было только сосредоточиться и установить контакт с армирующей решёткой. Через несколько мгновений он увидел её. Отец Эбнер уже посылал сигналы и начал чертить на каменистой поверхности спутника букву. Макс присоединился к нему. Вскоре он увидел, как над скалами пролетел транспорт в сопровождении двух истребителей. Видели ли они букву, поняли ли, что это «Р»? Макс велел себе не думать об этом – нужно было закончить знак. Вот ещё несколько секунд прошли. Транспорт возвращался. Возможно, пилот увидел букву, а может, просто удирает от федеральных войск. Макс надеялся на первое.

Пара мгновений – и знак готов. «Р» размером десять на пять метров красуется перед входом в «пещеру». Она должна привлечь внимание пилотов. Макс вышел из транса и взглянул на горизонт. Там в туче пыли серела полоса бронетехники. В воздухе показались чёрные точки – вероятно, вражеские истребители. Макс перевёл взгляд на приближающийся транспорт. Корабль походил на угловатый дирижабль, на рыжем днище красовалась эмблема Республики – чёрный двуглавый орёл. Справа и слева виднелись истребители сопровождения, шедшие на одном уровне с транспортом.

– Мы можем связаться с ними? – спросил отец Эбнер, обернувшись к Рею Фолнеру.

– Сейчас уже нет: ФиВы слишком близко и глушат нашу связь. Работают только шлемофоны.

– Думаю, можно выйти из укрытия, – заметил Макс. – Всё равно федералы видят наш транспорт.

– Ладно, рискнём, – решил Рей Фолнер, направляясь к выходу. – Но лучше пригнуться.

Отряд выбрался из пещеры и побежал навстречу транспорту. Вражеские истребители приближались. Судя по всему, они должны были оказаться у скал меньше, чем через минуту. Конечно, они могли лететь в сотни раз быстрее, но тогда возникал риск нарваться на засаду. Поэтому во время боя сверхзвуковые скорости почти не использовались.

– Проклятье! Назад! – крикнул Ангел, разворачиваясь. – Нас сейчас накроет!

Макс едва успел вбежать в пещеру: одна ракета взорвалась метрах в семи перед входом, другая врезалась в верхнюю часть скалы. Укрытие вздрогнуло, с потолка посыпались обломки. Люди выскочили наружу.

– Бежим отсюда! – крикнул Рей Фолнер. – Теперь или пан или пропал.

Они помчались навстречу транспортнику.

Глава 38

Взглянув на небо, Макс увидел, что истребители, сопровождавшие транспорт, устремились за самолётами Федерации и завязали с ними бой. На горизонте уже можно было различить очертания танков и ракетных установок.

Транспорт-эвакуатор шёл на снижение. В его борту открылась дверь, и в ней показался человек в боевом скафандре. Он яростно махал рукой, подзывая бегущих.

Макс услышал, как позади с оглушительным грохотом рухнуло недавнее укрытие.

– Давайте сюда, – раздался в шлемофоне мужской голос.

Очевидно, расстояние достаточно сократилось, чтобы глушители ФиВов стали бесполезны.

Транспорт приземлился метрах в десяти перед людьми. Макс и отец Эбнер добрались до него первыми и остановились, поджидая остальных. Когда все погрузились, Макс обратился к человеку, который их встречал:

– Рады вас видеть. Что с истребителями?

– Всё в порядке. Они нас прикроют. Возвращаемся! – крикнул он, обращаясь к пилоту.

Транспорт плавно взлетел и начал набирать скорость.

– Сержант Корнер, – представился встречавший, усаживаясь напротив спасённых. – Минут через десять будем на месте. Сюда так долго летели, потому что вас высматривали.

Он говорил так спокойно, будто опасность осталась позади, и он абсолютно уверен, что всё сложится удачно. И это несмотря на то, что транспорт находился в самом пекле, между двумя армиями, которые в любой момент могли вступить в бой.

– Смотрите, это наши, – сержант Корнер указал на узкий иллюминатор, забранный толстой стальной решёткой.

Макс выглянул и увидел войска Республики, движущиеся навстречу армии Федерации. Рыжие танки, броневики, ракетные установки, самоходные пушки и автоматизированная техника катились по каменистой пустыне, напоминая нашествие хищных муравьёв. Над ними парили боевые глайдеры и истребители.

В небо взлетело несколько десятков автоматических разведчиков и устремились в сторону противника, окружая себя множеством ложных мишеней.

– Сейчас ФиВы выпустят своих, – прокомментировал сержант Корнер. – Пока наши не уничтожат федеральные блокаторы излучений, придётся воевать по старинке. Нам лучше подняться повыше, – добавил он, обращаясь к пилоту.

Тот кивнул, и транспорт пошел вверх. Через минуту он уже пролетал над войсками Республики. Между техникой шли солдаты в боевых скафандрах. Всего десанта было не менее десяти тысяч. Макс знал, что в других местах тоже разворачивались бои, самые ожесточённые из которых должны были состояться в атмосферных куполах – рядом с поселениями и военными базами.

Внизу одна за другой начали появляться десятки вспышек, вверх устремились сотни ракет – Республика начала артобстрел по данным автоматических разведчиков. Через несколько секунд им ответили орудия Федерации. По земле потянулись клубы чёрного дыма.

– В небе истребители противника, – сообщил пилот.

– Снижайся, – приказал сержант Корнер. – Мы уже в безопасности.

Транспорт пошёл вниз, оставив позади наступающий десант.

– Куда мы летим? – спросил Рей Фолнер. – К «Святому Георгию»?

– Да, капитан Уизер ждёт вас.

Через несколько минут впереди показалась громада республиканского линкора: горбатый оранжевый корабль расположился между двумя столовыми горами. Над ним кружили истребители патруля, вокруг расположились всевозможные транспорты, антигравитанты и тяжёлая техника, которую готовили к бою.

– Что теперь? – спросил Макс, переходя на канал группы, чтобы сержант Корнер не мог его слышать.

– В смысле? – переспросил Рей Фолнер.

– Я имею в виду, что мы будем делать? Наш корабль погиб, трансактор уничтожен, выжившие разбросаны по Гималии.

– Думаю, на «Святом Георгии» для вас с отцом Эбнером найдётся дело, – ответил Ангел.

– На каждом линкоре есть трансактор, – проговорил священник. Голос у него был усталый, но всё такой же спокойный. – Конечно, не такой, как на разрушителе, но всё же…

Транспорт сел возле одной из опор корабля. К нему тотчас подбежали солдаты во главе с лейтенантом флота.

– Спасибо, сержант, – сказал Рей Фолнер Корнеру. – От меня и от всей моей группы.

– Не за что сэр, – отозвался тот, отдавая честь.

Остальные тоже горячо поблагодарили его, и сержант передал спасённых флотскому лейтенанту, который проводил их на корабль.

Капитан Уизер оказалась платиновой блондинкой среднего роста, лет тридцати, с резкими чертами лица. Поприветствовав вошедших, она сразу обратилась к Рею Фолнеру, поинтересовавшись, какие будут приказания.

– Действуйте согласно плану, капитан, – ответил тот, отстёгивая и снимая шлем. – Как идёт наступление?

– У нас или вообще, сэр?

– В целом.

– Десант высадился во всех стратегически важных точках, атакованы базы и населённые пункты противника, уничтожена большая часть блокаторов излучения, так что скоро должна появиться дальняя связь.

– А наши потери?

– Тридцать восемь процентов, сэр.

– Много.

– Так точно, сэр.

– Ладно, капитан. Мы не хотим вас отвлекать. Наш корабль уничтожен, команда эвакуировалась. Так что просто скажите, чем мы можем быть полезны.

– По правде сказать, даже не знаю, сэр. Боюсь, у нас… нет для вас дела. Разве что для штурмовиков, – Уизер взглянула на солдат, эвакуировавшихся с «Прометея».

– Тогда пристройте их куда-нибудь, – сказал Рей Фолнер. – Удачи, парни! – добавил он, повернувшись к ним.

Те дружно отдали честь.

– Я бы ещё просила вас, капитан, присоединиться к экипажу, – обратилась Уизер к Жерихову. – Нам стало извествно, что часть кораблей Федерации класса «легионер-8» вышла из битвы и приближается к поверхности Гималии. Возможно, скоро здесь станет жарко, и нам понадобится ваша помощь.

– Само собой, капитан Уизер, – отозвался Жерихов. – Если господин Фолнер разрешает.

– Конечно, капитан, – кивнул коротышка. – Надеюсь, мы ещё встретимся.

Жерихов в ответ вытянулся по стойке «смирно» и щёлкнул каблуками.

– Я приказала приготовить для вас каюты, – проговорила Уизер неуверенно. – Но, возможно, вы захотите перебраться на флагман «Громовержец»? На нём находятся адмирал Доренис и штаб…

– Нет, это ни к чему, – прервал её Фолнер. – Скажите лучше, кто командует десантом, который мы встретили по дороге сюда.

– Это отделение группы Пшежиковского, сэр.

– Ясно, – в голосе Ангела прозвучали недовольные нотки.

– Сэр, разрешите вопрос?

– Да, капитан? – Ангел потёр лицо ладонью, словно снимая усталость.

– Насколько я знаю, вы руководите аннигиляционным корпусом.

– Формально. Сейчас мы не собираемся уничтожать ФиВов подчистую, так что услуги моей группы временно не требуются. Я ответил на ваш вопрос?

– Так точно, сэр.

– Тогда мы, пожалуй, отправимся по каютам.

– Да, сэр. Дженкинс, проводите! – капитан Уизер кивнула одному из флотских сержантов.

Тот щёлкнул каблуками.

– Прошу вас, господа.

Пока он вёл Рея Фолнера и его спутников по кораблю, навстречу то и дело попадались офицеры, солдаты и техники. Все они куда-то спешили, но не забывали отдавать честь Ангелу Республики, Максу и отцу Эбнеру.

– Думаю, Уизер права, и скоро здесь действительно станет жарко, – проговорил Рей Фолнер негромко. – Нам нужно связаться с адмиралом Григорьевым и доложить, где мы. Сейчас он командует парадом.

– Это можно сделать из каюты? – удивился Макс.

– Конечно, нет. Кроме того, мы в любом случае поговорим с ним позже.

– Почему не сейчас?

– Он наверняка захочет, чтобы мы прибыли на «Громовержец», а мне совершенно не улыбается видеть его самодовольную рожу лишнюю пару часов. Подождём, пока здесь начнётся заварушка, а потом сообщим, что вступили в бой.

Провожавший их сержант остановился перед одной из многочисленных дверей.

– Нам сюда? – спросил его коротышка.

– Так точно, сэр. Каюты с двенадцатой по пятую пустуют.

– Спасибо, сержант. Вы свободны.

Предсказанная Реем Фолнером заварушка началась минут через двадцать. В небе появилась эскадрилья федеральных истребителей под предводительством патрульных катеров. Вся эта стая налетела на «Святого Георгия», изрыгая лазеры, плазму и термояд. Из-за скал появились техника и пехота Федерации. К кораблю устремились управляемые ракеты. Стало ясно, что войска Содружества опрокинули повстанцев.

– Почему мы не взлетаем? – спросил Макс, наблюдая на экране за приближением неприятеля.

– Над нами эскадра, – объяснил Фолнер. – Уизер боится, что нас могут сбить, а это повлечёт более серьёзные повреждения.

– Кроме того, она не хочет запускать двигатели, – добавил отец Эбнер. – Поблизости слишком много наших. Нет, этот бой нам придётся досмотреть до конца, – священник перебросил одну за другой несколько бусин на своих неизменных чётках.

ФиВы, не переставая обстреливать «Святого Георгия», приближались. Если бы у них не было поддержки с воздуха, корабль справился бы с ними, но почти все его орудия были заняты отражением нападения истребителей и патрульных катеров. Макс заметил, что оцепление крейсера готово к нападению: вокруг были расставлены баррикады и орудия, из «Святого Георгия» выкатили технику и ракетные установки класса «красный смерч». Макс пару раз видел такие на учении. Впечатлило. Жаль только, что у Фивов имелись точно такие же.

– Просьба экипажу немедленно покинуть секторы восемь, шесть и пять двенадцатого уровня, – прозвучал над головами голос бортового компьютера «Святого Георгия». – Повторяю: экипажу немедленно покинуть секторы восемь, шесть и пять двенадцатого уровня.

– Похоже, они нас достали, – проговорил Рей Фолнер, доставая сигарету и закуривая. – Интересно, как им это удалось. Сначала нужно было пробить силовое поле.

– Может, нам пойти в рубку? – предложил отец Эбнер.

Ангел отрицательно покачал головой.

– Подождём. Возможно, всё обойдётся, и до рукопашной не дойдёт.

– А если да? – спросил Макс.

– Тогда понадобится каждый ствол, – отозвался коротышка, выпуская дым через ноздри. – И мы не останемся в стороне. Верно, стрелок? – он подмигнул Максу.

– Само собой.

– Вот и славно. Впрочем, до этого ещё далеко. Защитный слой сейчас восстановят. У Уизер должны быть запасные аккумуляторы.

Макс переключился на верхние камеры корабля и стал наблюдать за воздушным боем. Он увидел падающий за скалы истребитель ФиВов, но вслед за ним вошёл в штопор самолёт повстанцев. Над «Святым Георгием» пронёсся серый патрульный катер и сбросил несколько чёрных продолговатых капсул. Плазменные бомбы! – догадался Макс. Так вот, как они пробили силовое поле. Интересно, много ли у них ещё в запасе?

Через несколько минут войска Федерации оказались у самых баррикад, а бортовой компьютер «Святого Георгия» сообщал о новых повреждениях почти без перерывов.

– Пора вступить в бой, – проговорил отец Эбнер, поднимаясь с кресла. – Ждать нет смысла.

Рей Фолнер кивнул и направился к двери. Макс со священником последовали за ним.

– Если мы погибнем, – спросил Макс, – кто отправится на Европу?

– Не всё ли равно? – отозвался Рей Фолнер, не оборачиваямь. – Пусть об этом думает Седов.

Они добрались до капитанской рубки и сообщили капитану Уизер, что желают вступить в бой с неприятелем. После недолгих пререканий капитан Уизер была вынуждена приказать выдать им из арсенала полевое оружие: винтовки «Ван Диллан 47» с запасом аккумуляторов и по двадцать кумулятивных гранат. Личное оружие Макс, Рей Фолнер и отец Эбнер оставили при себе, лишь запасшись обоймами.

– Под чьё командование мы поступаем? – спросил Рей Фолнер.

Капитан Уизер взглянула на его красный шлем Ангела Республики и замялась.

– Может, у вас есть бесхозные штурмовики, капитан? – спросил её коротышка резко.

– В каком смысле, сэр?

– Которыми некому командовать.

– Никак нет, сэр.

– Значит, командир вам не нужен, верно?

– Да, сэр.

– Ну, так мы и не претендуем на эту роль, капитан.

Макс вспомнил, как когда-то Рей Фолнер говорил ему, что занимает должность чисто номинально, поскольку довольно далёк от военного дела. Макс отдавал ему должное, поскольку коротышка никогда и не пытался командовать. А сколько людей, получив погоны, решали, что и в самом деле знают, что нужно делать?

Уизер определила Рея Фолнера, Макса и отца Эбнера в отряд лейтенанта Жарди.

– Он в квадрате шесть-одиннадцать, – сказала она. – Загрузите себе диспозицию, – капитан протянула СНК-репликатор.

По очереди они вставляли его в разъёмы своих скафандров, чтобы получить тактический план зоны обороны «Святого Георгия».

– Удачи, – сказала им напоследок Уизер. – Постарайтесь остаться в живых.

– Сделаем всё возможное, – ответил Рей Фолнер, беря винтовку наперевес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю