Текст книги "Морально безнравственные (ЛП)"
Автор книги: Вероника Ланцет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)
Глава 27
Энцо
Я уставился на гроб из красного дерева, который опускают в землю. В нем почти нет останков, так как все было сожжено на месте аварии.
Кладбище пустое, и только несколько человек собрались на похороны Киары, потому что я отказываюсь верить, что тело в этом ящике принадлежит Аллегре.
Я просто отказываюсь.
Уже несколько дней я пытаюсь связаться с Лией, чтобы получить подтверждение, что моя маленькая тигрица жива, но все напрасно. Она словно растворилась в воздухе.
Хотя молчание нервирует, оно вселяет в меня надежду, что Аллегра жива и просто тянет время, пока ее последняя жертва не потеряет бдительность. Ведь что может быть лучше, чем нанести удар, когда человек находится на самом дне.
Я оглядываю присутствующих – моя сестра с мужем и несколько человек из персонала. Я не смог скрыть это от них, когда появились новости, но я смог, по крайней мере, задержать всех остальных.
Моя жена не умерла.
– Энцо, – Лина берет меня за руку и смотрит на меня с тревогой в глазах.
– Я в порядке, – добавляю я, мой голос звучит слишком резко. Я не думаю, что смогу справиться с этими людьми, выражающими мне соболезнования, когда моя маленькая тигрица еще жива.
– Если тебе что-нибудь понадобится, – продолжает она, но я только качаю головой, высвобождаясь из ее объятий.
– Мне просто нужно найти Луку, – это все, что я говорю, и я собираюсь уходить, мои глаза встречаются с глазами Марчелло, когда он подходит и обнимает Лину.
– Позаботься о ней, ладно? – коротко обращаюсь я к нему, прежде чем вернуться домой.
Мама Марго играет с Лукой в гостиной, и как только он видит меня, он бежит ко мне, обнимая мои ноги.
– Папа, – восклицает он, его яркие глаза полны веселой энергии.
– Как поживает мой мальчик, – спрашиваю я, поднимая его на руки и целуя макушку его головы.
– Хорошо, мама играла со мной все утро, – начинает он рассказывать мне о своем дне, радостно болтая.
Мама сидит в углу и смотрит на меня со странным выражением лица.
Вскоре Лука начинает зевать, и я понимаю, что ему пора спать, поэтому веду его в его комнату, чтобы уложить спать. Заглянув в свою комнату, я снимаю пиджак и развязываю галстук.
– Ты не в порядке, Энцо, – говорит мама, когда я спускаюсь, мои пальцы обхватывают горлышко бутылку Джека.
– Я в порядке, мама, я сказал тебе, как и всем. Я просто в порядке. отвечаю я, усаживаясь на стул, доставая сигарету из пачки и прикуривая ее.
– Это не так. Любой может увидеть, что это не так. Аллегра…
– Это была не Аллегра, – прерываю я ее довольно агрессивно.
– Аллегра жива и здорова, и она вернется, – говорю я со всей убежденностью, на которую способен.
Потому что я не могу позволить себе даже на мгновение подумать, что ее больше нет. Только не снова. Я не могу пройти через это снова, потому что на этот раз я боюсь, что могу наделать глупостей… И еще нужно подумать о Луке.
Нет, я просто не могу спуститься в эту дыру.
– Энцо, ты должен признать вероятность того, что, возможно…
Я энергично качаю головой.
– Она жива, и я знаю, что она придет за мной. Чтобы убить меня или чтобы полюбить, мне все равно. Она может стрелять в меня столько раз, сколько захочет, пока у меня есть весомые доказательства того, что она жива, – бормочу я, не придавая этому особого значения. Она просто пытается заставить меня страдать.
– Энцо, – начинает мама, ее тон обеспокоен, – ты бредишь, – продолжает она, забирая у меня бутылку. – Так нельзя поступать.
– И что же мне делать? спрашиваю я, мой голос неровный, слова почти ломаются, – смириться с тем, что ее больше нет? Потому что я не могу.
Чем больше я пытаюсь выдавить из себя эти слова, тем больше увлажняются мои глаза, влага грозит пролиться по щекам. Я вытираю ее тыльной стороной ладони, делаю глубокий вдох и пытаюсь успокоить себя.
– Она жива, – повторяю я, пытаясь убедить в этом больше всего себя.
Мама качает головой, медленно подходя ко мне.
– Mon cher (франц. Дорогой), я знаю, что ты любишь ее, но, – она обхватывает меня руками, обнимая.
– Никаких но, мама. Я не думаю, что смогу жить дальше, если ее действительно больше нет. Только не снова, – мой голос звучит приглушенно, когда слезы, наконец, скатываются по моим щекам.
– Ты должен. Ради Луки. – Она проводит пальцами по моим волосам в знак утешения.
– А что, если я не могу? – шепчу я, стыдясь себя.
– Ты сильный, mon cher. Сильнее всех, кого я знаю. И я видела, как сильно ты любишь этого мальчика, слишком сильно, чтобы оставить его беспомощным в этом мире.
Она права. Я бы никогда не оставил Луку на произвол судьбы. Но это горе действует на каком-то нелогичном уровне, и единственное, о чем я могу думать, – это Аллегра.
Моя маленькая тигрица.
– Она жива, – заявляю я, на этот раз без тени сомнения.
– Mon cher, – мама цыкает, разочарованная тем, что я не вижу причин.
– Мне это не нравится. Я забираю своего крестника с собой, пока ты не соберешься с силами. Мне не по себе оставлять его с тобой вот так…, – она глубоко вздыхает.
– Я знаю тебя, и скоро ты будешь искать утешения на дне бутылки. Non (франц. Нет), это не самое лучшее окружение для ребенка.
– Хорошо, просто… дай мне день или два, – я делаю глубокий вдох, признавая, что мама права, хотя мне не нравится мысль о том, что Лука будет далеко.
Но сейчас… Я не хочу, чтобы он видел эту сторону меня.
– Я пойду, возьму его. – Она делает несколько шагов, прежде чем резко повернуться ко мне. – Не делай глупостей, хорошо?
Я поднимаю на нее глаза и медленно киваю.
Затем, снова оставшись одна, я действительно нахожу утешение на дне бутылки.

Когда я открываю глаза, мой взгляд расплывается. Но невозможно ошибиться ни в решительной походке стоящей передо мной женщины, ни в том, как она орудовала длинным острым ножом. На ней темные джинсы в сочетании с серым шерстяным свитером – и она выглядит чертовски сексуально, покачивая бедрами, и ее убийственные намерения делают ее только сексуальнее.
– Я так и знал, – слова вылетают у меня изо рта, алкогольная дымка рассеивается.
– Ты сукин сын, – ее глаза пылают яростью, когда она бросается на меня. Я ловлю ее за руки, удерживая на месте, и мы оба падаем на землю. – Ублюдок, – продолжает она сыпать оскорблениями, пытаясь освободить руку с ножом.
– Маленькая тигрица, – я едва могу говорить от счастья, которое рвется из глубины души.
Она жива. Я знал, что она вернется ко мне.
– Отпусти меня, придурок, – сопротивляется она, но я лишь крепче сжимаю ее руки.
– Только один момент. Дай мне обнять тебя на минутку, – прохрипел я, отчаянно желая почувствовать ее тепло, ее запах – доказательство того, что она жива, в котором я так отчаянно нуждался. – Шшш, – шепчу я ей в волосы, упиваясь ее присутствием.
Сколько лет я мечтал только об этом? Держать ее вот так?
Она все еще борется, и ее нож вонзается мне в грудь, острый кончик царапает поверхность кожи. Резкая боль удивляет меня, и она пользуется этим, чтобы выскочить из моих объятий.
– Ты гребаный ублюдок. Ты не смог удержаться в штанах даже на моих похоронах? – она смотрит на меня с отвращением, и я не могу не нахмуриться в замешательстве.
– О чем ты говоришь?
– Ты думаешь, я не помню эти чертовы духи? – она качает головой, делая шаг назад. – Они отпечатались в моей памяти с того момента, как я впервые почувствовала их запах на тебе, – ее голова двигается взад-вперед по комнате, как будто она что-то ищет. – Где она? Где ты ее спрятал? – она продолжает, и мне требуется мгновение, чтобы понять, что она говорит о духах мамы.
– Ты ошибаешься, – начинаю я, пытаясь решить, как лучше объяснить ей, кто такая мамы.
– Я ошибаюсь? – она вскидывает брови. – Как я могу ошибаться, если с самого начала это был один и тот же человек? – она делает паузу, глядя на меня, как будто ее поразили. – Ты любишь ее? – спрашивает она тоненьким голосом, ее черты лица искажены болью. – Вот оно что? Ты любил ее все это время.
– Нет, – отвечаю я, с трудом подбирая слова. – Она близкий друг и ничего больше. Она крестная мать Луки, – говорю я, и ее глаза расширяются от ужаса.
– Ты подпустил эту шлюху к моему сыну? – кричит она, снова бросаясь на меня, кончик ножа находится прямо над сердцем.
– Она не шлюха, – я стиснул зубы, зная, что в своей изменчивости она может легко зарезать меня – даже случайно. – Она друг. Пожилой друг, – добавляю я, просто для порядка, но подозрение не исчезает из ее глаз.
– Сколько раз? – спрашивает она сокрушенно, ее голос ломается. – Сколько раз ты предавал меня?
Нож продолжает впиваться в мою кожу, и я чувствую, как струйка крови пробивается на поверхность.
– Ни одного, – я поднимаю голову, чтобы посмотреть ей в глаза, надеясь, что она увидит искренность в моих глазах.
– Не лги мне! – она кричит, нож вонзается глубже, а боль усиливается.
– Не лгу, – спокойно отвечаю я, обхватывая ладонями ее лицо. В ее глазах столько ненависти, и вся она направлена на меня.
Я все испортил.
– Убей меня, если ты этого хочешь, но я клянусь тебе, что никогда в жизни не предавала тебя, – я обхватываю ее руками за рукоять ножа, помогая ей вогнать его мне в грудь.
Она качает головой, ее щеки залиты слезами.
– Не лги мне. Я просила тебя об одном – никогда не лги мне, – бормочет она, неистовая и растерянная.
– Я не лгу. Не в этот раз.
Я много раз лгал ей в прошлом, и именно поэтому мы здесь. Если бы я мог быть более открытым с ней… более честным… ничего бы этого не случилось.
– Я не верю тебе, – всхлипывает она, ее руки все еще лежат на ноже.
Я ненадолго закрываю глаза, болезненное осознание того, что я довел ее до такого состояния, заставляет меня ненавидеть себя еще больше.
Что я тебе сделал, маленькая тигрица?
– Тогда сделай это, – говорю я, сжимая в руках кинжал. – Убей меня. Отомсти, – говорю я ей, помогая ей вонзить нож еще глубже. – Просто скажи Луке, что я люблю его, – шепчу я свое последнее желание.
Я чувствую, как кожа лопается под острием ножа, физическая боль притупляется болью моей собственной души.
– И тебя, маленькая тигрица. Я всегда буду любить тебя, – пробормотал я, прежде чем толкнуть рукоять, задыхаясь от боли.
Но как только давление ножа достигает невыносимой точки, он исчезает.
Аллегра отшатывается назад, падает на задницу, ее глаза дико смотрят на мою кровоточащую грудь и капельки крови, которые теперь остаются на лезвии.
– Не лги мне, – шепчет она, ошеломленно застыв на месте, ее глаза не отрываются от моей раны.
Я не обращаю внимания на боль, когда сажусь. Тяну руку к зияющей дыре в груди – глубокой, но не опасной для жизни. Мои пальцы пропитываются кровью, и я быстро снимаю рубашку и прижимаю ее к ране.
– Я бы никогда не солгал тебе. Не об этом.
– Господи, – она издала маниакальный смешок, ее глаза снова наполнились презрением, – тогда все еще хуже. Скажи мне, где была эта любовь, когда ты трахал других за моей спиной? Думаешь, я не видела всех доказательств? Пережила это на собственной шкуре?
– Это не то, чем кажется, – начинаю я, пытаясь защититься, – и на вечеринке я знал, что это была ты.
Она хмурится, ее красивые брови сходятся в центре.
– Что? Этого не может быть, – она сужает глаза, решительно отрицая такую возможность.
– Я знал, что это был ты, с тех пор как ты навестила Луку. Я также знаю, что это ты убила Кристину и Леонардо, – добавляю я, и шок охватывает ее.
– Что… Как… Ты не давал никаких признаков… – произносит она, сбитая с толку, и это справедливо.
– Лия. Я убедил ее помочь мне. Я знал, что ты жаждешь мести, и хотел, чтобы она у тебя была. Поэтому я кое-что подстроил за спиной.
– Ты… – я вижу, как ее осеняет понимание. – Но почему? – шепчет она, ее черты лица все еще в замешательстве.
– Потому что я люблю тебя и сделаю все, чтобы ты была счастлива. В том числе, чтобы ты вонзила нож в мое сердце – на этот раз навсегда.
– Нет, это неправда, – повторяет она, и я чувствую, что вынужден придвинуться к ней ближе.
Бросив рубашку на пол, я беру ее руки в свои. Нож падает с грохотом, но я притягиваю ее к себе, прежде чем она успевает схватить его снова.
– Маленькая тигрица, послушай меня, пожалуйста. Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, а после, если ты все еще хочешь моей крови, она будет твоей.
Она не двигается, ее лицо не выражает ничего, пока она смотрит на меня.
Это моя реплика.
– Я… – черт, какой же я слабак. После всего, что произошло, она жива, здорова и находится передо мной, но я не могу найти слов, чтобы заверить ее в своей преданности.
Ее глаза слегка прищуриваются, она приподнимает бровь, осмеливаясь, чтобы я сказал свое слово и покончил с этим. Это вдруг так нервирует – знать, что мои следующие слова продиктуют будущее наших отношений.
– Я люблю тебя, – в тот момент, когда слова вылетают из моего рта, ее голова наклоняется в сторону в жесте типа «это все». Я не позволяю этому удержать меня, продолжая, наконец, раскрывать все:
– Я думаю, что влюбился в тебя после нашей первой встречи. Ты была настолько непохожа на всех, кого я встречал раньше, что я не мог не влюбиться в тебя, – я делаю глубокий вдох. – Я не знал этого в то время, потому что я просто никогда не чувствовал этого раньше. Ты так сильно вцепилась в меня, что половину времени я не знал, задушить тебя или заняться с тобой любовью, – говорю я, и ее лицо превращается в вопросительный хмурый взгляд.
Отличный выбор слов, Энцо!
– Тогда ты подставила себя под пулю ради меня, и я расценил это как знак того, что мы идеально подходим друг другу. – Подняв одну руку, я заправляю прядь ей за ухо. – Ты воплощение всего, чем я восхищаюсь – храбрая, принципиальная, добрая и честная. Как никто другой не смог увидеть, какое ты сокровище, это кроме меня, – я останавливаюсь, когда вижу, как она сужает глаза, и понимаю, что комплименты не помогут мне выбраться из этой передряги – даже если они не что иное, как правда.
– То, что ты слышала, как я сказала отцу о нашей свадьбе, было просто тем, что ему нужно было услышать в тот момент. Я решил, что ты станешь моей женой, еще до того, как узнал, что другая семья хочет моей смерти. Я специально заставил тебя пропустить свадьбу, чтобы ты была в моем распоряжении.
Хотя я никогда не изменял ей, я, конечно, достаточно манипулировал ею, чтобы получить то, что я хотел – ее. И я не знаю, как она отреагирует на этот аспект.
На этот раз, однако, я позволю ей решать все – включая мою судьбу.
– Но ты не мог вынести моего вида, – наконец говорит она, ловя мою руку своей и убирая ее от лица.
– Боже, – простонал я вслух, расстроенный собственной глупостью.
Я был настолько сосредоточен на том, чтобы сделать ее своей, что не удосужился посмотреть, как это повлияет на нее. А когда она стала моей, я пытался бороться со своей одержимостью ею, потому что это сводило меня с ума. Я не мог даже находиться рядом с ней, не представляя тысячи способов, как я буду исследовать ее тело, желание попробовать ее губы было слишком сильным. Для человека, который гордился своей сдержанностью, она, конечно, уничтожила любое подобие самостоятельности, которое у меня было.
– Это моя вина, признаю, – сказал я, сжимая ее руку. – Мне не нравилось то, что ты пробудила во мне. У меня было постоянное желание быть рядом с тобой – с тобой, в тебе… Я не контролировал себя, когда дело касалось тебя.
– Правда? – спросила она резко. – Поэтому ты ходил к своим шлюхам? Потому что я была слишком дорога для тебя? – ее тон обвинительный, но я чувствую под ним боль.
Боль, которую я туда поместил. Черт!
– Маленькая тигрица, – я перемещаю свою окровавленную руку на ее щеку, приближая ее лицо прямо к своему, – клянусь тебе, я никогда не изменял тебе. Я никогда не изменял нашим свадебным клятвам – ни телом, ни душой. Я знаю, в это трудно поверить, но…
– Трудно поверить? – она насмехается. – Попытайся сделать это невозможным.
– Но это правда. – Я прижимаюсь лбом к ее, закрываю глаза, делаю глубокий вдох и всеми силами желаю убедить ее, что говорю правду.
– Я знаю, это моя вина, что я дразнил тебя и не прояснил твои предположения. Но в тот момент я решил, что лучше держать тебя на расстоянии. Это единственное, о чем я сожалею, потому что с этого началось все твое недоверие ко мне.
– Энцо, – говорит она мертвым тоном, – это хорошая речь и все такое, но неужели ты думаешь, что я поверю, что ты ни разу не спал с другой женщиной за эти пять лет. Допустим, ты лгал мне во время нашего брака и на самом деле был верен, – она останавливается, чтобы закатить глаза, – хотя это тоже весьма спорно. Но мне очень трудно поверить, что мужчина с твоим либидо может так долго обходиться без секса.
– Я обходился без секса двадцать четыре года, пять лет – это ничто, – бормочу я себе под нос, не собираясь, чтобы она это услышала. Но ее внезапный вздох говорит мне, что она действительно услышала меня.
– Что ты имеешь в виду? – ее слова вырываются с хныканьем, а глаза ищут мои, желая подтвердить правдивость моего утверждения.
– Ты единственная женщина, к которой я когда-либо прикасался, Аллегра. Единственная, – признаюсь я. До нее я никогда не хотел находиться рядом с женщиной, мысль о прикосновении вызывала у меня тошноту и отвращение.
Но только не моя маленькая тигрица. Она пробралась в мое сердце, и я не мог не прикоснуться к ней. Это одна из причин, по которой я старался держать дистанцию между нами, поскольку мне было трудно смириться с тем, что я хочу женщину – во всех смыслах.
Я был потрясен реакцией моего тела на нее, но в то же время я был до смерти напуган последствиями.
Ее лицо слегка дрожит, глаза расширяются в недоумении.
– Что… что ты только что сказал? – спрашивает она, ее голос неустойчив.
Она не верит мне.
– Я никогда не был с другой женщиной, маленькая тигрица. Ни до, ни после тебя.
Я готовлюсь к ее вопросам, готов рассказать ей все о своем постыдном прошлом и надеюсь, что она не посмотрит на меня по-другому.
Глава 28
Аллегра
– Я никогда не был с другой женщиной, маленькая тигрица. Ни до, ни после тебя.
Я в шоке смотрю на Энцо и его последнюю ложь, пытаясь понять, как, черт возьми, он мог придумать нечто подобное. Это настолько нелепо, что я делаю единственную естественную вещь.
Я смеюсь.
Наклонившись, хватаюсь за живот от смеха, поражаясь тому, что он смог придумать.
Неужели он думает, что я настолько дура?
Но когда мой смех прекращается, и я смотрю на его рану, из которой все еще течет кровь по груди, я вынуждена признаться себе, что я идиотка.
Я приехала сюда с явной целью положить конец нашим жалким отношениям и навсегда разорвать связь. Я была намерена вонзить нож в его сердце, как он делал со мной много раз в прошлом. План был довольно простым, особенно когда я почувствовала на нем запах духов, и мой гнев резко возрос.
Это должно было быть легко!
Но это было не так.
Достаточно было одного его взгляда, одного шепота, чтобы я дрогнула.
Я не могла убить его.
А потом он должен был пойти и сказать, что помогал мне за спиной? Насколько то, что он мне говорит, правда?
Должна признать, что я скептически относилась к тому, как Лия помогла мне все устроить, и, оглядываясь назад, понимаю, что мне могли помочь со стороны. Но почему?
Так много вещей не имеет смысла, и теперь он должен сбросить на меня еще одну бомбу.
– Ты думаешь, я поверю в это? – я поднимаю бровь, наблюдая, как безнадежность охватывает все его лицо.
Он выглядит усталым и избитым, и это как-то задевает мои душевные струны.
– Наверное, я это заслужил, – отвечает он со вздохом, откидываясь назад и прислоняясь к дивану, его голова наклонена под углом, кровь все еще сочится из раны.
Рана причиняет ему боль? Это серьезно?
Боже, я такая жалкая.
Он роется в своих брюках, пока не достает телефон и набирает кому-то номер.
– Кому ты звонишь? – обвиняюще спрашиваю я.
– Владелице духов, – говорит он. – Может быть, она сможет пролить свет на нашу ситуацию, и ты начнешь понимать, что не все, что я говорю, – ложь.
Он кладет телефон между нами и включает громкую связь.
– Mon cher? Что случилось? – отвечает голос с акцентом, и я инстинктивно вздрагиваю от того, как она обращается к нему. На меня внезапно нападает образ гламурной француженки, и я едва сдерживаюсь, представляя, как она использует свое обольщение на моем муже.
– Ты наконец-то протрезвел? – резко спрашивает она, прежде чем он успевает ответить. – Не волнуйся, Лука мирно спит у меня дома, – продолжает она, и мои глаза становятся убийственными, когда я понимаю, что мой сын с этой женщиной.
– Что… – вырывается у меня изо рта, а моя рука внезапно ищет нож.
– Мама, – обращается к ней Энцо, и я делаю паузу, нахмурившись на его обращение.
Почему он называет ее мамой?
Его глаза переходят на мои, когда он продолжает.
– У моей жены есть к тебе несколько вопросов.
Что, ко мне? Вот это да!
– Mon fils (франц. Мой мальчик), – восклицает она, почти удивляясь, – ты хочешь сказать, что она…
– Да, – отвечает он мрачно, – она жива и пришла убить меня. И твой ответ может спасти мне жизнь.
– Энцо, не шути с такими вещами! – она издает звук тск, прежде чем сделать паузу. – Аллегра? Ты здесь? – она зовет меня по имени, и я не знаю, почему мне вдруг стало немного стыдно.
– Да, – произношу я, с любопытством ожидая, что она может рассказать мне об Энцо, чего я еще не знаю.
– Mon Dieu! C'est un miracle. Enzo, tu as beaucoup de chance. Ah, c'est incroyable. (франц. Боже мой! Это чудо. Энцо, тебе очень повезло. Это невероятно.)
– Мама, пожалуйста, по-английски, – говорит он ей, немного забавляясь.
– Ах, oui, oui (франц. да, да). Моя дорогая, я не могу поверить, что это происходит. Я думала, что Энцо сошел с ума, когда он говорил мне, что ты вернешься. И вот ты здесь, – она издала мечтательный вздох, и я вынуждена неохотно признать, что ее болтовня очаровательна.
– Аллегра, о чем ты хотела спросить? Не беспокойтесь о своем сыне, он в надежных руках. Я люблю этого ангелочка больше всего на свете, – продолжает она, и моя враждебность, кажется, ослабевает.
Но я не могу позволить себе поддаться на их ложь.
Поэтому я сразу перехожу к делу.
– Какие у вас отношения с Энцо?
– Мои отношения с Энцо… – она прерывается, как будто вопрос абсурден, – о, я вижу, я вижу, ты ревнуешь, – заявляет она в упор, и я чувствую себя поставленной на место – снова.
– Действительно, мама, моя маленькая тигрица так ревнует, что точит когти о мою кожу. Было бы очень мило, если бы ты заверила ее, что наши отношения чисто платонические.
Он отвечает, улыбка ползет по его лицу.
– Но, конечно. Аллегра, дорогая, не волнуйся, наши отношения чисто платонические. – Она говорит, повторяя слова Энцо дословно.
– Как убедительно, – бормочу я.
– Он на тридцать лет младше меня, mon Dieu! (франц. Господи) Я бы не вышла замуж, за того, кто младше меня, – продолжает она голосом, полным отвращения.
– Мы знаем друг друга почти два десятилетия, и он был мне как сын.
– Ты, конечно, была для меня матерью, которой у меня никогда не было, мама, – с нежностью добавляет Энцо.
– Ах, mon cher, ты заставляешь меня плакать, – она делает паузу, перетасовывая несколько вещей, затем я слышу фырканье и понимаю, что он действительно заставил ее плакать.
Кто же эта женщина?
– Энцо, ты мне позволишь рассказать ей, как мы познакомились?
– Валяй. Я не хочу больше никаких секретов, – говорит он, глядя мне в глаза.
– Тогда я буду говорить начистоту, дорогая. Я была проституткой в одном из клубов Рокко, много-много лет назад. Сначала я была его любовницей, но эта сука Лючия наняла кого-то, чтобы испортить мне лицо. Я знаю, что это не подтверждено, но я уверена, что это была она, – она делает глубокий вдох, так как ее голос становится все горячее. – После того, как я перестала быть привлекательной для Рокко, он отправил меня работать в одно из своих заведений. Там же я встретила Энцо. Думаю, ему было двенадцать или тринадцать лет, бедный мальчик. Они вливали алкоголь в горло ребенка, а потом предоставили его самому себе. И ты бы видела его. Mon Dieu, я знала многих мужчин в своей жизни, выдающихся актеров и моделей, но ни один не был так великолепен, как он. Я говорю это совершенно объективно, дорогая, пожалуйста, не обижайся, – говорит она с паузой, и я не могу удержаться от улыбки.
– Не обижаюсь, – отвечаю я.
– Хорошо, я знаю, что он весь твой, но все, у кого есть два добрых глаза, видят, что он очень красивый мужчина. Даже тогда он был так красив, что на него было больно смотреть. И это привело к тому, что люди стали им пользоваться, – она делает паузу на грустном вздохе.
– Что вы имеете в виду? – я почти боюсь ответа, потому что пьяный ребенок и то, что им воспользовались, может означать только одно. Я поворачиваю голову к Энцо, и у него серьезное выражение лица.
– Я не знаю точно, что произошло до моего приезда. Энцо никогда не рассказывал мне подробностей. Я шла по коридору клуба, когда услышала сдавленный крик о помощи. Я даже не думала, я просто ворвалась в дверь, и вся сцена была ужасной, – ее голос дрожит, и она явно поражена тем, что говорит – никто не может притворяться.
– Бедный Энцо был голый, лицом вниз на полу, а какой-то старик лежал на нем сверху, раздвинув его и…, – она прерывается, и я слышу всхлип.
Выражение лица Энцо все еще не изменилось, и я едва сдерживаюсь, чтобы не протянуть руку для утешения.
– Слава Богу, я успела до того, как случилось самое худшее. Он был так дезориентирован, так уязвим, и мое сердце просто разрывалось от жалости к нему. Каким-то образом, уже после случившегося, Энцо вбил себе в голову, что он должен отплатить мне, и он так и сделал.
– Я купил ей клуб, – вмешивается Энцо, на его губах играет подобие улыбки.
– Мы так долго были друзьями, но на самом деле я вижу в нем сына, которого у меня никогда не было, – говорит она, и румянец ползет по шее Энцо.
– Спасибо, мама, – добавляет он с искренней привязанностью.
Мы еще немного поболтали, и она рассказывает мне несколько историй об Энцо за эти годы, и как раз, когда мы собираемся закончить разговор, она добавляет кое-что.
– Пожалуйста, будь с ним помягче и выслушай все, что он скажет. Я знаю, что все указывает на обратное, но я могу поручиться своей жизнью, что мой мальчик любит тебя больше всего на свете. Дай ему шанс, пожалуйста.
– Я дам ему выговориться, – соглашаюсь я.
Мама заверяет меня, что привезет Луку на следующий день, после чего вешает трубку.
Энцо убирает телефон в карман, и я теряю дар речи, глядя на него.
– Неужели они… – я даже не могу заставить себя задать этот вопрос. Он качает головой.
– Это было очень близко, но мама была там, чтобы помочь мне, – отвечает он, и я не думаю, что он осознает, как его рука инстинктивно тянется к бутылке алкоголя на столе.
– Энцо, я…
– Это еще не все, – обрывает он меня, делая глоток алкоголя.
– Я даже не знаю, как это сказать… Кроме мамы, я никому не говорил.
Его голос срывается, и он закрывает глаза, потирая рукой виски.
Что может быть хуже этого?
Я придвигаюсь ближе к нему, накрывая его руку своей. Он смотрит вниз на прикосновение и зажмуривает глаза, отводя голову в сторону.
– До клуба, – начинает он, его голос низкий и хрипловатый, – у моей матери была неестественная одержимость мной.
Мои глаза расширяются, и я вздрагиваю от шока.
– О-о-она, – заикаюсь я, мой разум быстро собирает все воедино – ее ревность, ее поведение по отношению ко мне.
Нет… только не это. Пожалуйста, скажи мне, что это не то, о чем я думаю…
– Мне было девять, когда она начала приходить в мою комнату. Она думала, что я сплю, и использовала мои руки, чтобы расслабиться.
Я задыхаюсь, и моя рука подносится ко рту, но я молчу. Не тогда, когда Энцо, кажется, борется за то, чтобы рассказать мне это. Я просто позволяю ему продолжать.
– Это продолжалось несколько раз в неделю, пока этого не стало недостаточно. Она начала трогать меня, пытаться подрочить. Я тогда даже не знал, что это такое, – нервно смеется он, – но даже тогда я знал, что это неправильно. Это продолжалось годами, пока у меня не начался период полового созревания и… – он запнулся, и мое сердце оборвалось.
Я придвигаюсь ближе, беру его руку и подношу к своим губам.
Господи, я знал, что у Лючии не хватает мозгов, но никогда бы не подумал, что она может быть такой… мерзкой. Ее собственный сын – и притом ребенок.
Может, моя месть еще не закончена.
О, как бы я хотела помучить эту суку – заставить ее пожалеть о том дне, когда она смотрела на своего сына с чем-то, кроме материнской любви. Но я сомневаюсь, что у нее было даже это.
– Все в порядке, – мягко призываю я его продолжать, восхищаясь его мужеством. Нелегко признаться во всем этом.
– У меня начались случайные эрекции, как у любого подростка. Но однажды ночью я проснулся от того, что она отсасывала мне, – его голос срывается, и я тяжело сглатываю, уже борясь со слезами.
– Я кончил, – его слова едва превышают шепот. – Я даже не понимал, что происходит, но я кончил в гребаное горло моей матери. Насколько это ужасно? – он качает головой, на его губах появляется язвительная улыбка.
– Но я продолжал притворяться, что сплю. Я всегда притворялся, надеясь, что она наконец-то оставит меня в покое. Пока… однажды я не смог больше притворяться.
– Однажды ночью я проснулся от того, что она лежала на мне, пытаясь трахнуть себя. Я уже ослаб, но это ее не остановило.
Я всхлипываю. Насколько больной нужно быть, чтобы так поступить с собственным сыном? Я просто теряю дар речи, наблюдая за тем, как Энцо пытается пересказать свой опыт, чувствуя его боль как свою собственную и желая сделать ее лучше.
– Я сбросил ее с себя, и после этого она никогда не возвращалась.
– Сколько тебе было лет?
– Когда это прекратилось? Не знаю, двенадцать или тринадцать.
– Боже, Энцо, – моя рука движется вверх и вниз по его руке в нежной ласке.
– Ты понимаешь, что это не твоя вина. Она больная женщина.
– Была, – поправляет он, на его лице появляется призрак улыбки. – Я убил ее после того, как она пыталась отравить тебя.
– Когда она уехала на Сицилию, – вспоминаю я ее внезапный отъезд. – О, Энцо, – качаю я головой, вспоминая его и то, через что он прошел, и моя душа болит за него. Протянув руку, я пытаюсь прикоснуться к нему и утешить его.
– Я сказал тебе это не для того, чтобы вызвать твою жалость, маленькая тигрица, – он поворачивается ко мне, его глаза мрачны. – Я хочу, чтобы ты поняла, почему я никогда не целовал другую женщину до тебя. Всю мою жизнь все пытались трахнуть меня, так или иначе. Женщины, мужчины, все делали свой выбор, чаще всего не принимая отказа.
– Наверное, я довольно рано повзрослел, но мне претило видеть это выражение желания на лицах людей. Это слишком напоминало мне о моей матери. И я бы прекрасно обошелся без секса, если честно. Пока не встретил тебя.








