355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Велерия Йер » Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ) » Текст книги (страница 17)
Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2018, 22:00

Текст книги "Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ)"


Автор книги: Велерия Йер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

На жмота Роен не обиделся, видимо, и не подозревая, что означает это слово, лишь протянул мне пузырек.

– Одна капля мгновенно убивает эльфа, две – дракона.

– Какая прелесть! – усмехнулась я, мысленно воззвала к Лит, на которую сейчас возлагались все мои надежды, откупорила запаянную сургучом крышечку, вытряхнула всю жидкость в рот, и демонстративно лизнула горлышко.

Так... вроде еще жива. Велерена, побледневшая до того, что цветом сравнялась с белыми стенами смотрела на меня огромными глазами. Правитель Перелесья был обеспокоен чуть меньше, а вот Роен скорее был озадачен. Он, единственный знал, что за зелье мне досталось и, очевидно, ожидал совсем не такого результата.

Я прошлась по залу, взад-вперед, загадочно улыбаясь. Не будь здесь драконихи, и так  находившейся в полуобморочном состоянии, я, пожалуй, с удовольствием подшутила бы над остальными присутствующими, изобразив предсмертные конвульсии. Но ради сохранности психики моей дорогой подруги, от этого развлечения пришлось отказаться.

– Интересный фокус... – наконец произнес Эн-Эрхаш, теперь глядя на меня как на диковинную зверушку, – Предположим, я вам поверил но, боюсь, для Совета этого будет не достаточно.

– Это мы еще посмотрит, – усмехнулась я, – Как вы теперь заметили, я умею убеждать.

Глава 11. Былое, летопись исправит (Часть 2)


В части дальнейшего плана, споров у нашей новообразованной команды почти не возникло. Правитель, весьма вежливо предложил нам с Велереной воспользоваться его покоями для отдыха, мы так же вежливо отказались, и выбрав каждая задание себе по вкусу, разошлись.

Велерена с Роеном отправились в Бервестскую крепость, чтобы временно, до достижения согласия по всем вопросам, перевести пленников в подземелье дворца. Мы же с Г’яртом должны были встретиться с Малым кругом Совета.

– Что собой представляет этот «Малый Круг» – полюбопытствовала я, пока мы, не теряя времени понапрасну, шагали в сторону кабинета Правителя.

– Малый круг состоит из семи членов: Правителя Шесозерья, и старейшин шести Первых родов.

– Любопытненько... И насколько весомо мнение этих «старейшин»?

– К сожалению, весьма. Они являются хранителями традиций, и почитаются как великие мудрецы, так что ни одно важное решение, принятое без их одобрения, в конечном итоге не будет исполнено должным образом... К сожалению, я уже это проходил.

Я хмыкнула, стараясь не выдавать, насколько раздосадована. Перспектива убалтывать кучку влиятельных стариков поверить в божественность моего происхождения казалась мне малопривлекательной затеей. Власть, деньги и возраст – три вещи, которые портят людей больше всего. Представляю, насколько мерзкие характеры подобрались в этой шестерке!

– Правитель! – запыхавшийся мальчик-слуга нагнал нас под самым кабинетом, весьма вовремя прервав поток моих мрачных мыслей, – Малый Круг Совета ожидает у Вас в кабинете.

– Ого! И трех минут, как за ними послали, не прошло! – восхитилась я с усмешкой, – Шустрые старикашки, однако! Даже нас обогнали!

Мальчик перепугано округлив глаза, бросил на меня быстрый взгляд, и поспешил согнуться еще в одном поклоне: – Они ожидают уже четверть часа, и просили известить Вас, Правитель, как только Вы окончите свои дела в Зале Солнца. Прошу, простите, что не нашел вас раньше!

Я бросила на Г’ярта озадаченный взгляд, и получила такой же в ответ. Вот это уже интересно! И главное, предчувствие такое поганенькое-припоганенькое... но если взять, и дать деру прямо здесь и сейчас, хорошего тоже ничего не выйдет. Значит, придется идти.

Правитель Перелесья, очевидно, мое мнение разделял полностью. Сжав губы в решительную узкую линию и нацепив на лицо выражение холодной отстранённости, он сделал медленный глубокий вдох, и дал знак слугам, чтобы те открыли дверь. Я пристроилась за правым плечом волка, стараясь держать непроницаемый вид, хотя внутри и сгорала от любопытства, что же могло заставить Совет собраться раньше, чем их позвал Правитель.

Всего несколько мгновений мне понадобилось на то, чтобы осознать: предчувствие меня не подвело. Внутри, помимо пяти незнакомых мне мужчин возраста Папы Римского, нас встречал Важек собственной персоной. И выглядел этот старый волчара непозволительно довольным.

– Наше почтение, Правитель Перелесья и всех Вольных Земель, – выступил вперед он, заставив меня поморщиться.

– Что ты забыл здесь, Важек? – глухим от клокочущего внутри гнева голосом произнес Г’ярт, чуть заслоняя меня собой, – Здравый смысл должен был подсказать тебе, не попадаться мне на глаза хотя бы сегодня.

– Я здесь, чтобы уберечь Вас, Правитель, от ведьмы, что смеет выдавать себя за Аматрию.

Я тихонечко впилась пальцами в руку Правителя, надеясь дать тому сигнал немного сбавить обороты. Начинать таким образом разговор заведомо не стоило. Одно из немудреных правил гласит: проигрывает тот, кто первым, теряет самоконтроль.

– В том, что эта женщина и есть Аматрия, в отличие от твоей верности, у меня нет ни единого сомнения, – продолжил рычать Правитель, игнорируя все мои потуги.

По собравшимся прокатился недобрый шепоток, не оставшийся мной незамеченным. Я пробежалась по их мрачным лицам, пытаясь понять, что такого успел напеть этим старым развалинам Важек. Но поймала себя на недоброй мыслишке о том, что в игре, которую он затеял, мы проиграли, едва ступив в эту комнату, и уже не так важно, что сделает или скажет Г’ярт.

– Господин Наместник служил вам, Правитель, верой и правдой много лет. Но стоило появиться этой пособнице фаахши, как вы стали сомневаться в его верности? Не это ли доказательство ее черного колдовства? И не является ли она сама представительницей сего порочного рода? – вступил в разговор один из старейшин, обладатель пугающе-мутных от белесой пленки глаз.

– В учении сказано точно, – подхватил второй, – Первородны лишь те, что могут обращаться, люди же, лишены своей сути за пороки. Они – рассадник баргульей заразы. Любой, из них может оказаться нечист, и узнаем мы об этом, лишь, когда будет слишком поздно! Извести фаахши нужно на наших землях, пока не случилось непоправимое, а не привечать одну из них как посланницу Богини.

– Оставь человеконенавистнические речи для своих фанатиков, Шехан! – рыкнул Г’ярт, раздосадовано, – Мы не станем обсуждать это при моем правлении! Я не позволю истреблять своих подданных за ошибку, что допустила в них природа.

Чтобы удержаться от реплики, мне пришлось приложить усилие. Это что, местная форма расизма такая? Значит, те, что не могут обратиться в зверя, у них теперь считаются отбраковкой? Вот так новости! Далеко пойдем товарищи! И главное, выбить бы эту дурь из их голов, да некогда!

– Пособничества этой женщины фаахши, вы отрицать, очевидно, не станете, – заговорил третий, – Что ж, все именно так, как предупреждал нас Господин Наместник. Эта женщина и в самом деле, весьма хороша в притворстве, не так ли? Она почти провела и тебя, Важек ...

Наместник, согласно качнул головой, весьма талантливо отыгрывая свою партию.

– Сат шестнадцатый глава пять, я позволю себе, напомнить вам его содержание: «И разверзлось небо, и произошла из него женщина, с волосами цвета, что пучины морской синее, глазами золотым огнем горящими и кожей, белее, чем снег, и говорила она на языках разных, и тайны мироздания ведала...». Неправда ли, похоже? Вот только облик ее происходит не от Единой Истинной Богини, а от тварей, что в мире подземном обитают! – сообщил он, кривя губы в едва заметной усмешке.

– Не смей оскорблять ее, – Г’ярт, уже не просто рычал, а по-звериному скалил заметно удлинившиеся клыки.

От взгляда на волка в моей голове невольно всплыл Аластар, пришедший почти в такое же бешенство тогда, в пещере наа-кхов. Интересно, все оборотни, в независимости от второй ипостаси такие бешеные, или это мне особенно везет? Хотя не важно!

Ухватив мужчину за предплечье, прежде чем тот натворит глупостей, я выступила вперед, натянув на лицо самую милую из доступных мне улыбок, за ней скрывая желание помочь этим славным старичкам упокоиться с миром прямо здесь и сейчас. На их счастье проклинать, развеивать пеплом и иными способами умерщвлять врагов, как и колдовать в целом, я так и не научилась. В большей части по этой причине, мне все еще нужна была их поддержка. А это означало, что скорая и мучительная кончина откладывается для них на неопределенный срок.

– Не горячитесь, Правитель. В сомнениях их не вижу ничего предосудительного я. Лишь один здесь присутствует лжец, и наказание свое должен будет он понести. Но это будет позже... – я обвела собравшихся взглядом, убедившись, что все успели переключить свое внимание на меня, – А пока, достойнейшие члены Малого Круга, возможно, позволят мне развеять их сомнения?

– Чем будешь убеждать нас, женщина? – процедил старик с белесыми глазами.

– Думаю, балаганными фокусами вас не провести, – усмехнулась я, глянув на Важека, при этом демонстративно поправляя наручи. По лицу старого волка скользнула тень злорадства, которую я была рада стереть, швырнув ему в руки волшебный камешек: – Это, кажется ваше, Господин Наместник? Порадуйте публику, покажите как-нибудь на досуге, на что он способен.

Наместник поймал камень в кулак и, сузив глаза в хищном прищуре, оскалил зубы в подобии усмешки: – Всенепременно. Но что же покажете нам вы?

– Надеюсь, у всех здесь присутствующих, хватит терпения дождаться вечера праздника Восхождения? На нем я испрошу у Богини разрешения явить вам истинную ее силу.

– Ради такого дела, – хмыкнул  Шехан, – Мы так и быть, подождем.

Остальной совет, согласно закивал, обмениваясь слегка озадаченными взглядами. Очевидно, ни один из нас не остался удовлетворен таким исходом. И никто не решался при этом продолжить спор. Наконец, убедившись в том, что ни один из них не готов предложить иные условия, или требования, старички потянулись на выход, как ни в чем не бывало, кланяясь Г’ярту. Наблюдать за этим неприкрытым лицемерием было даже забавно. Вот, несколько минут назад они в глаза говорят ему, будто он одурачен какой-то девицей, а может, и хуже того – демоницей, и вот уже «Долгие лета правления Вам, Правитель Шесозерья и всех Вольных Земель»... Серьезно? И кто-то должен в это поверить?

– Надеюсь, Единая Истинная Богиня будет благосклонная к своей Жрице... или ей придется воскрешать ее повторно, – злорадно бросил мне Важек, покидая комнату последним.

На этот бессмысленный выпад я лишь выразительно скрипнула зубами. Пусть думает что последнее слово осталось за ним, потому что если мне удастся выкрутиться из этой ситуации, число отмеренных ему судьбой лет, резко сократится до нуля... Уж я об этом позабочусь. А пока, не плохо бы придумать хоть какой-то сносный план по сохранению моей головы на плечах!

Глава 12. Специфика местных наук (Часть 1)


«Чудеса, как известно, бывают разные. Мне же, в моей незавидной ситуации, пожалуй, подошло бы любое, вне зависимости от его природы. Пусть это будет хоть землетрясение, хоть всемирный потоп! Жаль только чертова богиня не оставила толковых инструкций по использованию ее божественных сил! Уж я бы не поскупилась на спецэффекты!» – занятая вот такими чудесными размышлениями я бежала по коридорам замка, едва поспевая за разъяренным правителем волков.

«Может ну их, эти чудеса? Самодержавие, на самом деле, для этих дикарей будет только на пользу. Интересно, смогу ли я убедить Правителя, вместо казни чужеземцев устроить вечером небольшое фламбе из не очень симпатичных старикашек?»

Одного беглого взгляда на лицо волка хватило чтобы убедиться: сейчас он готов принять даже более радикальное решение, чем то, что зреет в моей голове...

– Лера! – из нового витка кровожадных мыслей меня вырвал обеспокоенный голос Велерены.

Дракониха и Роен двигались по звенящему от эха коридору, быстрыми уверенными шагами.

– Их там нет! – едва поравнявшись с нами выпалил Эн-Эрхаш, – И не было. Смотритель крепости заявил что ни вчера, ни сегодня к ним не поступило ни одного нового пленника.

– Как это может быть? – пробормотала я искренне изумленно.

– Хотелось бы и мне знать, –  хмыкнул Роен, – Я ведь лично передал их на руки главе стражи.

– И кому подчиняется эта «стража»? – уточнила я.

– Правителю Перелесья.

– Или Наместнику, в его отсутствие, – мрачно добавил уже сам Правитель.

– Что ж, обнадеживает хотя бы то, что и в этом случае, отличился Господин Наместник, а значит, нам не придется вести войну на два фронта, – попыталась и тут звучать оптимистично я. На самом деле радостного было мало. Особенно неприятно холодило кожу осознание того, что Важек, не будь дураком, и тут все продумал. Кажется, я сама того не желая, перешла дорогу весьма опасному человеку. Чего только стоит его затея с Аматрией! Он неплохо все придумал, и главное, в считанные секунды, стоило ему увидеть меня вживую. Затем так же быстро сориентировался, когда дело развернулось не в его пользу, и попытался при помощи камушка, который должен был сделать из меня «Аматрию», меня же похоронить. Благо, тут мне хватило ума, при всех этот камушек не применять по назначению, а весьма технично скинуть. Но, кажется, эту многоходовку он просчитал куда лучше меня. Во всяком случае, я уже сейчас не знаю, что мне делать, а у старого волчары наверняка есть план...

– Что делать будем? – тихо зашептала мне на ухо Велерена, – какой у тебя план?

– Никакого, – таким же громким шепотом ответила я, теперь стараясь поспеть сразу за двумя мужчинами, что унеслись вперед по коридору, совершенно позабыв о нашем существовании, – Я вообще ничего из этого не планировала! Нужно найти нашего принца, и быть готовыми уносить ноги.

Дракониха глянула на меня еще более обеспокоенно: – Что происходит, Лера?

– Беседа с Советом не задалась, – процедила я, – Мне придется доказать, что я и есть та самая «Аматрия» или... – я выразительно провела ладонью по горлу.

– А ты...?

– В какой-то мере, – кивнула я, не дав драконихе договорить. Мой мозг напряженно работал над путями разрешения сложившейся весьма неприятной ситуации, так что поддерживать хоть сколько-нибудь сносную беседу был просто не в силах.

– Что ж, значит, хуже уже не будет, – вздохнула девушка, стараясь заглянуть мне в лицо, – Лера, я сделала кое-что, что тебе точно не понравится.

– Да ла-а-адно, – саркастично протянула я, – И что же это?

– Когда люди Наместника тебя забрали, я так запаниковала, что не смогла придумать ничего лучше, чем связаться с братом. Думаю, вопрос его появления здесь – это дело нескольких часов, выпалила девушка.

– Красота! – хмыкнула я, – Только с ним, или Повелителя тоже позвала?

– Я правда не знала что делать! – насупилась дракониха, – И вообще, этого не случилось бы, если бы ты доверяла мне, а не держала в неведении. Знай я, что ты знакома с Правителем Перелесья, стала бы я вызывать Аластара?

На это резонное замечание я только тяжело вздохнула. Ну что поделать, если как не глянь, а Велерена права? Разве что пользу извлечь, а она, если так подумать, имеется и не малая.

– А знаешь, – чуть помедлив, усмехнулась я, – Это может быть даже хорошо! Будем считать, что план эвакуации у нас есть, теперь, можно подумать, как бы сделать так, чтобы дело до него не дошло.

– Ты не понимаешь, Лера, как только мой брат найдет нас, нам не останется ничего, как последовать за ним! О том, что драконы своего не отдают, знают абсолютно все. Ни одна разумная раса не станет развязывать войну с ними из-за двух женщин.

– Поправочка, – хищно оскалилась я, – Если к тому моменту, как твой братец найдет нас, мы будем просто «женщинами», я  первая прыгну в портал. Но если одна из нас окажется живым воплощением Великой Жрицы Единой истинной Богини, даже Повелитель не сможет заявить на нее права.

– Это может плохо кончиться... – мрачно покачала головой Велерена, – Брат вряд ли отступится даже в таком случае.

– Значит, нам остается лишь надеяться на его благоразумие.

– А если нет? Ради чего ты готова развязать межрассовую войну, Лера? Что стоит такой жертвы?

– Я просто хочу домой, – решительно мотнула головой я, не собираясь пояснять ничего больше, – А вот стоит ли тебе мне помогать – вопрос.

– Я не бросаю друзей в беде! – решительно сжала губы девушка.

«Меня тебе лучше было бы бросить» – мрачно подумала я, но озвучивать вслух эту свою мысль не стала. Все ведь может и не обернуться так катастрофично. Чего нагонять панику раньше времени?

Только теперь, оглянувшись по сторонам, до меня дошло осознание одного неприятного факта: из-за нашего минутного промедления, Правитель исчез в неизвестном направлении. Осталось только раздосадовано скрипнуть зубами и, помянув нечисть, которая, очевидно, приложила к этому руку, отправиться искать его в лабиринте комнат и коридоров незнакомого мне дворца.

Почти бегом перемещаясь по пустующим залам, я едва успевала обдумать дальнейший план. Манящая близость заветной цели, кажется, лишила меня остатков здравого смысла, оставляя по себе лишь подвывающее на одной ноте естество, и выло оно о том, что готово убить любого за билет домой.

На поиски Правителя ушло по меньшей мере четверть часа, за которые я успела дойти практически до состояния кипения. На внутреннем дворе, куда нас вывела открытая терраса, рядами была выстроена стража, облаченная в сияющие доспехи, а среди этих рядов, энергично прохаживался искомый объект.

Я напряженно прислушалась, стараясь уловить смысл указаний, который раздает им  Г’ярт. К сожалению, то, что я услышала, мне совсем не понравилось. «Маски-шоу» в доме Наместника вряд ли могут  нам чем-то помочь. То, что такой человек как Важек не станет держать украденных у Правителя пленников в своем поместье, в моем понимании не поддавалось сомнению. Слишком большой глупостью мне это казалось. А вот открыто объявлять ему войну и выкладывать на стол все карты – было еще слишком рано. Остановившись в стороне, я с досадой вникала в детали плана, с трудом удерживаясь от того, чтобы прервать Правителя, лишь нежеланием навредить его авторитету.

К счастью, вера в умственные способности Волка была быстро восстановлено. Стоило ему уловить боковым зрением мое присутствие, как он прервал свою вдохновенную речь, и обернулся ко мне.

– Что скажет о нашем плане Великая Жрица?

– Он весьма хорош, – выдавила я из себя, медленно приближаясь к Правителю Перелесья, – За одним лишь исключением, Правитель. Позволите ли изложить мои соображения по этому поводу?

Волк кивнул, подавая знак страже, чтобы та чуть расслабилась.

– При всем моем уважении, Правитель, но дело Наместника, как мне кажется, требует некоторой деликатности от нас, – не громко, так чтобы мои слова достигали лишь ограниченного круга стоящих рядом лиц, продолжила я, – Господин Наместник, как не печально это признавать, не только влиятелен но, очевидно, еще и не глуп. Старый волк знает толк в интригах. Выступить сейчас против него в открытую – значит проиграть. Он наверняка не держит пленников в своем поместье, я скажу даже больше, в его доме мы не найдем ни одной компрометирующей бумаги. А если они и были, то уже уничтожены.

Г’ярт глянул на Роена, который чуть помедлив, согласно кивнул: – В этом есть какой-то смысл. Важек всегда был перестраховщиком, а в вопросах планирования, в этом королевстве нет никого предусмотрительнее него.

– Что тогда?

– Небольшой отряд стражи отправим к нему в резиденцию, но не с обыском, а для его охраны.

– Это еще зачем?

– Официально? Чтобы предотвратить планирующееся покушение.

– Покушение? – кашлянул Г’ярт, глядя на меня весьма озадаченно.

– Конечно. Как же иначе. Вы, как Правитель, печетесь о судьбе всех ваших подданных, и не можете оставить Господина Наместника в опасности!

Я глянула на мрачное, и явственно озадаченное лицо Г’ярта, понимая, что объяснять идею придется долго, нудно и весьма подробно...

– Кажется, я понял, – расплылся в улыбке Роен, – Жрица намекает на то, что для народа и Совета, присутствие личной гвардии в резиденции Наместника, мы объясним необходимостью обеспечить его безопасность. В то время как на самом деле, ограничим этим его передвижение.

– И контакты с внешним миром, – одобрительно кивнула я.

– Хорошо, предположим, на какое-то время Важек выйдет из игры. Как это поможет нам найти твоих фаахши, Жрица?

– Вероятно, никак, – я на секунду замолчала, раздумывая над перспективами. С одной стороны, соблазн не искать сейчас принца Шесозерья, а сконцентрироваться на проблеме куда более насущного доказательства моей божественности, был весьма велик. С другой стороны, даже мимолетная мысль об этой нерешаемой задаче ввергала меня в состояние близкое к панике. Я глубоко вдохнула, и на выдохе приняв для себя решение думать над ней где-то по ходу следования, снова обратилась к мужчинам, – Что находится во владении Наместника в столице, и полудне пути от нее, кроме столичной резиденции?

– В столице в его личном владении находится две ткацкие фабрики, дом услад в квартале Ес-саад, загородное поместье в двенадцатом круге столичной префектуры и конный завод в трех часах пути от городских стен.

– А Наместник неплохо устроился, – хмыкнула Велерена, до этого молча следившая за ходом разговора.

 – Что ж, придется обыскать их все, – уверенно тряхнула я головой, – К счастью, в нашем распоряжении находится достаточно людей. Думаю, с осмотром столичной недвижимости стража справится и без нашей помощи, а вот на загородное имущество я бы глянула лично. Велерена, возьмет на себя осмотр конного завода, я поместье.

– Вы же не думаете отправиться туда одни? – с усмешкой покачал головой Правая рука Правителя.

– Не одни, а со стражей, конечно, – невинно улыбнулась я, отметив на лице драконихи похожее лукавое выражение.

– Правитель, – с почтительным поклоном обратился к Г’ярту Роен, – Я просил бы вас о дозволении сопровождать Жрицу в этой поездке. Кто-то должен позаботиться о ее безопасности.

Я недовольно поджала губы. В няньки напрашивается и, похоже, весьма успешно!

– Отправляйся, Роен, – спокойно кивнул Г’ярт, – Я и сам присоединился бы к вам с большим удовольствием, не ожидай моего внимания такое количество дел. У вас не так много времени, не тратьте его зря.

Эн-Эрхаш склонился в еще одном почтительном поклоне, и быстрым шагом отправился вдоль выстроенных в ряд воинов, раздавая команды.

На подготовку к отправлению ушло не больше десяти минут. С негромким стоном отчаяния вскочив в седло красавца-скакуна с золоченой сбруей, я приняла поводья у мальчишки, что привел его, и чуть кивнула Г’ярту на прощанье.

– Что будет, если ты не найдешь их, Жрица?

– Найду, – загадочно усмехнулась я, – Иначе, Господину Наместнику придется очень сильно пожалеть о моем напрасно потраченном времени.

– Мы вернемся к началу праздника Восхождения, – отрапортовал Роен, пристраивая своего коня рядом с моим.

Я лишь скривила губы в усмешке. Хороший, верный песик этот Роен. Немного назойлив, ну да ладно... переживем.

Кони тронулись с места от легкого движения поводьев. Стража, сопровождавшая нас, выстроилась внушительной процессией позади нашей тройки, и я, махнув на прощание рукой толи Г’ярту, толи каким-то своим мыслям, вперилась взглядом в горизонт. Долго мое уединенное созерцание полоски между небом и землей, конечно, не продлилось. Все тело будто зудело под чьим-то пытливым взглядом. Я скосила глаза на мужчину, и хищно оскалилась:

– Что, не доверяешь?

Роен промолчал, лишь неопределенно повел плечами.

– Это правильно. Будь я на твоем месте, тоже себе не доверяла.

Мужчина хмыкнул, но глаза все же отвел, заставив меня расплыться в еще более самодовольной ухмылке. Что поделать, если временами наглость – наше все.

Глава 12. Специфика местных наук (Часть 2)


Путешествие по городу мало походило на прогулку. Несчастные горожане, едва успевали убираться с пути конного отряда, выскакивая едва ли не из-под копыт моего коня. Проклятьями сыпать не решались – сопровождение из королевской охраны укорачивало языки, но взгляды бросали многообещающие. К тому же, во всей нашей компании, я умудрилась привлечь максимум ненужного внимания к своей персоне, выехав из дворца прямо в том, во что меня нарядил Господин Наместник, ради создания правильного образа. Раздосадованная собственной непредусмотрительностью, я едва ли успевала глядеть по сторонам. Невысокие, двухэтажные бараки, опасно нависающие над узкими улочками вряд ли могли привлечь мое внимание. Особых красот по сторонам тоже не наблюдалось. Строения барачного типа, редко перемежались лавками торговцев, такого же убогого вида как и дома, а небольшие незастроенные площадки, оборудованные неглубокими бассейнами, что встречались на нашем пути, не были украшены ровно ничем.

– Водоносная система – уточнила я, проезжая мимо очередного такого бассейна, расположившегося на пяточке, всего в десяток квадратных метров.

Роен скосил глаза в ту сторону, куда указывала я, и лишь лаконично кивнул, явно не намереваясь посвящать меня в подробности ее устройства. В общем-то, это было и не нужно. Приблизительное устройство я и так себе представляла, побывав когда-то на подземной экскурсии в Иерусалиме. Там, система подземных тоннелей в скальной породе под городом выводила подземную реку на поверхность, и заполняла связанные между собой бассейны, а затем, выходила за город и использовалась для непрерывного орошения полей. Такой же принцип, наверняка, использовался и здесь.

Больше по сторонам смотреть было не на что. Недолго помучив себя мрачным мыслишками о необходимости как-то доказать то, что я и есть та самая единственная и неповторимая Великая Жрица, я предприняла попытка призвать Лит. Чуда, как и ожидалось, не произошло. Богиня не явилась ни на первый, ни на десятый мой зов, но видимо, выведенная моим нытьем, весточку послала. Жирная ворона, плюхнулась на луку моего седла, заставив меня содрогнуться от неожиданности, обвела пытливым взором всех вокруг, цапнула меня за палец, при попытке ее прогнать и, сверкнув совсем не птичьим алым глазом, отчетливо сообщила «Вмешаться не могу. Разбирайся сама», после чего, каркнув для острастки, взмыла ввысь.

– Очень мило... – прошипела я. Мои спутники, будто и не заметившие инцидента с говорящей птицей, даже не повернули голов, – Помогла так помогла!

– Дальше поедем раздельно, – сообщил Роен, не дав мне погрузиться в сочинение очередной гневной тирады в адрес Лит.

– Прекрасно, – хмыкнула я, – Девочки налево, мальчики направо.

– Не думаете же вы, в самом деле, что я отпущу вас одну? – нахмурил брови Роен.

– Темнота... – протянула я, – Конечно же не думаю. Это так, оборот речи!

Специфику земного юмора Роен не только не понял, но и не оценил. Быстро раздав указания сопровождавшему нас отряду, он дернул поводья коня влево, и кивнул мне.

 – Если найдешь их, сразу ко мне, – быстро шепнула я Велерене на прощание.

Дракониха согласно мотнула головой, и поспешно развернула коня, нагоняя свой отряд. Мне же ничего не осталось, как последовать ее примеру, повернув вслед за Роеном.

Остаток дороги до загородного поместья пролетел куда быстрее. Не успела я толком осмотреться по сторонам, оценив масштаб прилегающих к столице Перелесья, садов, как мы пересекли земляной вал – последнее из ряда городских укреплений, и въехали во владения Наместника, о чем нам тут же поспешил сообщить постовой, облаченный в легкую кольчугу поверх серой рубахи и снабженный коротким мечом.

– Приказом Правителя Перелесья нам поручено провести обыск, – холодно сообщил ему Роен.

Мужчина, до этого державшийся вполне уверенно, и даже приветливо слегка побледнел.

– Обыск? – переспросил он, хотя наверняка прекрасно расслышал и с первого раза.

– Да, да, – осклабилась я, – Именно обыск. Из достоверных источников нам сообщили, что на территории поместья могут скрываться заговорщики.

– Заговорщики? – окончательно побледневший постовой, кажется, затеялся повторять по одному слову из каждой сказанной ему фразы.

– Вы, милейший, если хотите остаться при своей голове, лучше проводите нас к ним сразу, – предложила я, все так же гаденько улыбаясь.

На мое удивление, мой ничем не обоснованный наезд вызвал весьма интересную реакцию. Упав ниц, прямо под копыта моего коня, мужик принялся кланяться и громко причитать что-то не разборчивое, не давая отряду двигаться дальше. Моя же кобылка, взволнованная столь нежданным преклонением и вовсе принялась гарцевать на месте, вызывая у меня раздраженное шипение.

– Встать! – повелительно рыкнул Роен, недовольный моей выходкой и нашей нежданной задержкой.

Мужичонка, приказ проигнорировал начисто, вместо этого, подняв на меня взгляд ошалевших глаз:

– Не велите казнить, Госпожа. Нет здесь заговорщиков, а если и есть, мне о них ничего не ведомо. Я вам здесь все-все покажу, только пощадите! Хотите, коротким путем к поместью выведу?

– Веди, – повелительно махнула я рукой, – А я, так и быть, подумаю.

Мне таки удалось с горем пополам, обуздать непослушную коняшку, и бросив на медленно вскипающего Эн-Эрхаш насмешливый взгляд, развернуть ее в сторону оливковой рощи, в которую спотыкаясь поспешил наш новый проводник.

– У нас нет времени на твои развлечения, Жрица, – зашипел мужчина, больно дернув меня за предплечье.

– Я, кажется, не просила вас следовать за мной, господин-правая-рука-Правителя-Перелесья, – не хуже разъяренной гадюки зашипела я в ответ, тут же вырвавшись из его хватки, – Если что-то не устраивает, ступайте, прогуляйтесь, как понадобится, позову. А вот трогать меня не советую, не дай Богиня, «Правая Рука» останется ненароком без правой руки.

Мой ответный выпад парню явно не понравился, но руки он все же убрал, и раздавать советы мне больше не пытался, собственно, ничего иного от его компании я и не могла желать. Впрочем, десяток минут спустя, я сама разорвала установившееся между нами молчание:

– Если хотите, что бы дело продвигалось быстрее, предлагаю разделиться.

Мужчина ответил мне весьма многозначительным взглядом.

– Или можете таскаться за мной следом, и, может быть, к ночи мы закончим осмотр.

– Не слишком ли рьяно вы пытаетесь от меня избавиться, Жрица?

Я пожала плечами. Ну, не говорить же ему, в самом деле, что его компания мне не особо приятна!

– Считайте, как вам нравится. Мои намерения просты – я лишь пытаюсь успеть возвратиться к празднику Восхождения, – хмыкнула я, останавливая свою лошадь. С помощью перепуганного до полусмерти проводника, мы каким-то хитрым маневром миновали основную дорогу, и весьма неплохо срезав, оказались в паре сотен метров от грузного трехэтажного сооружения, стоило нам покинуть тенистую оливковую рощу.

Мужчина помолчал, разглядывая меня словно хотел проникнуть в мысли, но потерпев очевидное фиаско, все же медленно кивнул:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю