355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Велерия Йер » Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ) » Текст книги (страница 16)
Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2018, 22:00

Текст книги "Попаданка: Удел драконьей жрицы (СИ)"


Автор книги: Велерия Йер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

– В общем-то, я согласна, правда, при одном условии, – наконец произнесла я, без тени сомнения встретившись взглядом с Наместником, – Те мужчины, которые прибыли со мной и были отправилены в крепость. Они нужны мне живыми, и желательно невредимыми.

– Этого я обещать не могу. Смертный приговор им был вынесен еще много лет назад, теперь ничто уже не помешает его исполнить.

– Даже вмешательство вашей «богини»?

– Боюсь, только настоящее чудо, в которое искренне поверит Правитель. Но вы, конечно, можете попытаться, я не стану вам мешать. Это все, что я могу предложить в ответ на ваше условие.

– Что ж, это лучше чем ничего, – с философским спокойствием кивнула я.

Важек хмыкнул, и ухватив  меня за руку пониже локтя, с силой стиснул тонкую кость, в необычном рукопожатии. Я машинально ответила ему тем же.

– Да будет так!

Я аккуратно отобрала у него свою конечность и выжидающе, глянула на мужчину.

– Надеюсь, у вас имеется какой-то стоящий план? Или вы полагаетесь на одно наше внешнее сходство?

Мужчина усмехнулся, поднялся на ноги, и подойдя к письменному столу, выдвинул один из потайных ящиков.

– Это, все что вам нужно, – мне на колени упал небольшой бархатный мешочек, тесемки которого я поспешно развязала, и аккуратно встряхнув над ладонью, высыпала единственный светло-голубой камень овальной формы, – Посмотрите на меня сквозь него, – скомандовал мужчина.

Я послушно поднесла камень к глазам и обмерла – сквозь него прекрасно была видна вторая ипостась Наместника: старый, трехмастный, с редкой сединой, и изуродованной мордой, койот.

Радостный вопль удалось подавить только нечеловеческим усилием. Еще один глаз химеры! Уже другой химеры, но как бы там ни было, он у меня в руках! Я, кажется, забыла как дышать.

– Настоящая Аматрия, конечно, обладала истинным зрением сама, тебе же придется воспользоваться этим. Завтра, когда я представлю тебя Правителю, незаметно для всех, взглянешь на присутствующих сквозь камень. Когда Правитель спросит тебя об их сущностях. Постарайся не оплошать. Людей в зале будет немного, до десяти, я полагаю. Запомни сущность каждого, их примечательные черты – это единственный известный мне способ убедить его. Если оплошаешь – самозванкам грозит смерть на костре.

– Я как-то и не сомневалась, – хмыкнула я, прикидывая шансы на успех. На память я никогда не жаловалась, так что шансы выжить были вполне сносные.

Покрутив в руках чудесный камешек, я вернула его в мешочек, и с трудом удержавшись от неуместных, а главное компрометирующих вопросов о природе камня, химерах и богине их создавшей, позволила незаметно появившейся в кабинете прислуге, проводить меня в гостевую спальню, где тут же уселась за чтение одолженного мне томика «Учения». Первые абзацы приходилось перечитывать по пять раз. В голове сумбурными стайками проносились какие-то несформированные обрывки мыслей. О завтрашнем дне, Велерене, принце, которого я бросила на произвол судьбы, о богине, и о странной «Аматрие», за которую мне полагалось себя выдать. Хуже этой сумятицы могло быть лишь осознание того, что околачиваясь здесь, и разыгрывая из себя неизвестно кого, я теряю драгоценное время. Наконец, я пришла к решению, временно успокоившему чехарду всполошенных мыслей. Оно было совершенно простым: дождаться завтра, выдать себя за воплощенную богиню, а после дать деру, желательно, предварительно вызволив доверенного мне принца и его окружение, если это, конечно, возможно. Все это полагалось делать в порядке импровизации, ведь для составления хоть какого-то плана у меня не было и малой толики необходимой информации. Это наскоро принятое решение, как-то успокоило мои расшалившиеся нервы, и позволило остаток вечера, и часть ночи, провести за полезным делом – чтением.

Глава 11. Былое, летопись исправит (Часть 1)


Небо за окном стало бледнеть, предвещая скорый рассвет, в то время как я, из последних сил сражаясь со сном, пролистывала очередную главу Учения. Ничего общего с реальным миром, на мой взгляд, эта книжка не имела, хотя в общих чертах и напоминала мне что-то весьма знакомое. Наконец, в какой-то момент, я крайне удачно моргнула, и открыла глаза только тогда, когда тяжелый фолиант, рухнул на пол со звуком деревянной колоды, растеряв при встрече с ковром часть листов.

Вскочив на ноги словно ужаленная, я поспешно сгребла листы в охапку, и затолкала их обратно под обложку книги ровно в тот момент, когда в дверь ввалилась небольшая толпа. По обеспокоенным лицам прислуги я поняла, что они ожидали увидеть, по меньшей мере, мой труп. К счастью, ни один не выказал своего разочарования, только поспешно натянули на лица гримасы вежливости.

– С вами все в порядке, Госпожа?

– В полном! – преувеличенно бодро воскликнула я, вызвав еще больше подозрений.

Прислуга крадучись просочилась в комнату, заполняя собой максимум пространства. Пожилой сухощавый распорядитель, заменил цветы в напольной вазе, два мальчика-служки сгрузили на низенький столик тяжелые подносы с угощениями, а девицы развили бурную деятельность по подготовке ванны. В этой всей неразберихе, я едва успевала крутить головой, не зная, кого же из них мне выгнать из комнаты первым.

– Доброе утро, Госпожа Аматрия, – звонкий мальчишеский голос заставил меня отвлечься от происходящего вокруг и глянуть себе под ноги. В полушаге от меня оказался давешний юный прорицатель. Сейчас, его симпатичное личико мне от чего-то показалось не таким уж детским, наверное, из-за чрезмерно серьезного выражения застывшего на нем.

– Доброе утро, Алаэс, – улыбнулась я мальчику, – Ты тоже пришел меня навестить?

– Я пришел, чтобы спросить, когда вы намереваетесь сказать Господину Важеку правду? – все так же серьезно продолжил он.

– Правду о чем? – я чуть присела, так чтобы мое лицо оказалось на уровне лица мальчика.

– О том, что вы не можете притвориться Аматрией.

– Это еще почему?

– Потому что нельзя притвориться собой.

– Алаэс! – окрик распорядителя заставил меня поспешно разогнуться, а мальчика отступить на пару шагов, – Не доставляй неприятности нашей уважаемой гостье. Прошу простить его, Госпожа, иногда за ним совершенно невозможно уследить!

– Все в порядке, он может остаться, если хочет, – поспешила заверить я мужчину, сгорая от желания расспросить мальчишку.

– О, несомненно, он этого хотел бы, но боюсь, Алаэс уже опоздал на свой первый урок, а вам нужно поспешить, и привести себя в порядок перед встречей с Господином, – тонкие пальцы распорядителя с нажимом легли на плечо мальчика.

– Ну, если дела обстоят именно так... – протянула я, – Конечно же, Алаэсу стоит поспешить на урок. Мы ведь сможем поболтать и позже.

– Благодарю за понимание, Госпожа. Вы очень добры, – поспешно рассыпался в благодарностях распорядитель, отвесил еще один глубокий поклон, и аккуратно направляя своего подопечного, поторопился покинуть мои покои. Я проводила их мрачным взглядом, но остановить не решилась. Сейчас было не самое подходящее время выпытывать, что же имел в виду этот необычный ребенок, нет, не при таком количестве свидетелей.

Но это вовсе не значит, что его слова так просто оставили мой разум в покое. Раз за разом, прокручивая в уме этот короткий разговор, и все те разрозненные отрывки Учения, что остались в моей голове после бессонной ночи, я все никак не могла понять, что беспокоит меня так сильно.

Еду я проглотила даже не заметив вкуса. Точно так же, на полном автопилоте искупалась, и только когда прислуга занялась моими волосами, позволила себе вновь открыть потрепанную книжицу Учения.

Несколько обширных первых глав, конечно, были посвящены мифу о сотворении мира, и всего живого. Здесь ничего необычного и быть не могло: в первый раз, эту не особо впечатляющую байку про живородящий огонь, из которого вышла богиня, и из плоти своей создала мир, и далее по тексту... я прочитала по диагонали меньше чем за час. Ни слова полезной информации. Впрочем, ожидать большего от сборника сказок, и не следовало. Следующие главы были посвящены первым разумным тварям, которыми конечно оказались волки, лисы и койоты, которые по слову Богини стали принимать человеческий облик. А позже, уже от них, произошли все остальные расы, считающиеся грязными, за грехи и прелюбодеяния с другими животными.

Живо вообразив, с кем нужно было переспать волку, чтобы получился дракон, я в очередной раз не сдержала смешок и, пролистав вперед с добрых полтома, замерла, наконец, осознав, что не давало мне покоя еще с вечера. Ничего общего с реальностью в этой книжке и в самом деле не было, кроме одного странного, будоражащего кровь совпадения, истоки которого я намеревалась выяснить прямо сейчас. Уверенно захлопнув том, я отшвырнула его в сторону, слегка испугав прислугу, что колдовала над моим внешним видом уже больше часа, и аккуратно увернувшись от девушки, которая явно намеревалась создать лучший свой шедевр у меня на голове, ловко вскочила на ноги, и метнулась к зеркалу. Результатом совместных усилий команды местных визажистов стало существо, едва ли похожее на человека. Мои волосы, каким-то неведомым образом, из типичных каштановых превратились в темно-синие локоны, аккуратно уложенные под ленту украшенную рубинами и желтыми топазами. Черты лица умышленно заострили, сделав их жёстче, кожу покрыли какой-то мерцающей пыльцой, а на скулах и лбу вывели замысловатые символы. В общем, получилось футуристично, и очень загадочно. Я бы с удовольствием так на Хэллоуин пошла. А в этом наряде так тем более! Смесь средневековой проститутки и модерновой клубной нимфы моего мира, красовалась передо-мной, позвякивая множеством цепочек и колечек. Темно-свинцового цвета топ, украшенный перьевыми наплечниками, наверно, еще мог бы претендовать на сдержанность, но все остальное, мысли о ней отбивало напрочь. Длинная юбка, с двумя разрезами по бокам, выставляла напоказ ноги до верхней части бедра, сверху нее, пояс из нескольких десятков цепей, по центру скрепленных с россыпью одинаковых темно-бордовых, почти черных, камней. Широкие браслеты-наручи на руках, и цепочки алых камней на ногах. Все это пугающее великолепие довершалось увесистым амулетом со знаком, знакомым мне еще по обложке Учения: капля крови, нависшая над сосудом – символ жертвенного зарождения всего сущего.

– Превосходно, – мягко улыбнулась я, оборачиваясь к прислуге, – Просто превосходно.

Девушки, трудившиеся над моим образом, услышав это, заметно расслабились и даже позволили себе сдержанную улыбку. К Наместнику меня провожали целой процессией: трое гордых своей работой служанок, один лакей, так и не проронивший за это время ни слова, и двое стражников в полном облачении. В уже знакомый кабинет хозяина дома я вошла без стука, как к себе домой.

Наместник встретил меня незаинтересованным взглядом поверх бумаг.

– Вы преобразились, – коротко заметил он, махнув в сторону софы.

Этот знак, видимо полагалось принимать за приглашение сесть.

– У вас появились вопросы? – не отрываясь от документов, осведомился он.

– Несколько, – уклончиво ответила я, пытаясь сформулировать нечто определенное, из тех разрозненных мыслей, что обитали в моей голове. – Что за праздник сегодня?

– Восхождение? День, когда наш Правитель занял престол, и дал истинную Веру тем, кто жил в неверии.

– Неплохой повод, – хмыкнула я, – И кто же он, ваш Правитель?

– Достойнейший из эрехесс-а-Хеш, конечно же.

– Он из ваших? Волк, – уточнила я, заставив хозяина кабинета все же поднять на меня взгляд.

– Что ты имеешь в виду, женщина? – мне показалось, или в его словах скользнула угроза?

– Ничего такого, – как можно невиннее пожала я плечами, – Просто интересуюсь.

– За такой интерес, можно запросто лишиться головы, – предупреждающе прорычал он, и уже спокойнее добавил, – Впрочем, ты уже сейчас больше без нее, чем с ней.

– Как давно он правит? – этот мой вопрос был попросту проигнорирован, а я не решилась его повторить, только скрипнула зубами.

Сказка про Аматрию, здорово, приправленная эпичными сценами, нравоучительными монологами жрицы и глупостью всех остальных, не уверовавших, может быть и показалась бы мне бредом, если бы не смутное сходство одной сцены, что случилась на самом деле, на Краю Моря. Как много могут изменить люди, пересказывая события двухлетней давности? Бывают ли такие совпадения, или это все мое разыгравшееся воображение?

– Как составляли Учение? Кто придумал все это? – наконец не выдала я, так и не сумев облачить этот со всех сторон невежественный вопрос в более изящную форму.

– Кто придумал? – Наместник поднялся из-за стола, и двинулся в мою сторону со странным, настораживающем выражением лица, – Часть истории написана самими Безмолвными, другая, прорицателями и толкователями знаков, третья, взята со слов Великого Волка.

– И кто эти Безмолвные?

– Жрицы Истинной Богини, – пояснил Наместник, – Ради сохранения тайны Ее имени, они поклялись хранить обет молчания. Вы увидите их на празднике. Жрицы покидают Обитель Тишины только в такие праздники как Восхождение. Зрелище, скажу я вам, достойное внимания.

– Как любопытно, – протянула я, вроде бы достаточно праздно, – Так значит, эта преинтересная байка, и в самом деле имеет под собой некую реальную историю?

– Вы задаете странные вопросы, моя дорогая, – тихо, и от того особенно зловеще проговорил он, нависая над моей бренной тушкой как коршун, – Для чего они? Что вы хотите выяснить?

Я на секунду закусила губу, физически заткнув желание вывалить все свои подозрения напрямую, прямо сейчас. Нет уж, может, временами я и бываю дурой, но самоубийцей – никогда. В намерениях Наместинка я, кажется, разобралась достаточно хорошо: ему нужен рычаг воздействия на Правителя, полностью подконтрольный его воле. Что он сделает с моей многострадальной шкуркой, если хотя бы заподозрит во мне еще одного конкурента в борьбе за власть, и воображать не стоит. А проверять, ой как не хочется...

– Пытаюсь сжиться со своей новой биографией, – усмехнулась я, – А здесь, как понимаете, просто необходимо выяснить достоверность ее источника.

– Лично я рекомендую вам потерять память.

– Резонно, – я поднялась из кресла, медленным красивым движением уйдя из-под нависшей надомной фигуры советника, и медленно пошла к двери.

– Предлагаю на этом наш разговор окончить. Не стоит заставлять Правителя ждать.

Мужчина разогнулся, кривя узкие губы в подобии улыбки. Это странное, натянутое движение его губ, чудовищным образом заставляло и без того непривлекательный шрам искажать лицо, делая его еще более отталкивающим. Он вскинул подбородок, будто намеревался что-то сказать, но промолчал, только покачал головой, негромко посмеиваясь.

До того самого, двухместного паланкина мы добрались молча, и так же преодолели весь путь до самой резиденции Правителя. Больше задавать вопросы я не решалась. Пристальный взгляд, прикованный ко мне на протяжении всего пути, будто прожигал насквозь, вызывая желание смотреть куда угодно, только не на его обладателя, а еще лучше, выскочить на ходу и бежать, так далеко, как только возможно... Мерзкое, гнетущее чувство. И все же, оно не было так плохо, если бы не моя паранойя, тихо шепнувшая еще в начале пути о том, что старый волк, что-то заподозрил. Прибыть во двор уже знакомого мне замка, а не в какую-нибудь подворотню, где было бы весьма удачно оставить мой труп, я была по-настоящему счастлива.

На этот раз, еще у самых ворот нас встречала разодетая стража. В отличие от охраны Наместника, волчих масок они не носили, а облачены были в сверкающие зеркальным блеском латы. Впечатляющая колонна, таких же солдат, выстроилась и на ступенях. К ним из паланкина я выпорхнула как к родным, едва не рванув обниматься. Наместник, не так поспешно, и куда более величественно сошел на землю, и молниеносным движением руки перехватив мое запястье, дернул на себя.

– Я надеюсь, мы поняли друг друга: в этой партии вы не игрок, а мой козырь. Очень не советую вам даже пытаться что-то предпринять.

– Безусловно, –  кивнула я, не помышляя о том, чтобы сдержать слово, повела плечом, вынуждая мужчину ослабить хватку, и бодро зашагала вверх по лестнице.

Не знаю, что придало мне уверенности в себе: последние слова Наместника, или неотвратимость того, что должно было вот-вот случиться, подтвердив или опровергнув все мои надежды и опасения, но дрожи почти не было. Мы двигались по коридору чинной процессией, в сопровождении слуг и личной охраны Наместника, которая осталась позади, лишь когда мы приблизились к величественным дверям, покрытым тонким слоем золотой слюды. Огромный рисунок, терявший всякую привлекательность вблизи, при взгляде издалека, изображал одно огромное солнце, занимавшее собой всю поверхность дверей.

Пока стража возилась с тяжелыми створками, у меня появилось несколько секунд, чтобы припрятать глаз химеры под наруч, и подумать о том, что я буду делать, если ошиблась. Перспективы были безрадостные. План, предложенный Наместником, был откровенно поганеньким, и грозил мне большими неприятностями. Но он хотя бы был...

Наконец, дверь отворилась, и я, вслед за Наместником проскользнула внутрь. Здесь на самом деле было немноголюдно, от силы семь человек, не считая нас. Чтобы осмотреть всех присутствующих и убедиться в том, что среди нет того единственного, которого я так надеялась увидеть, понадобилось всего несколько секунд. В следующую секунду, похолодев, я дрожащими пальцами, вытянула из-под наруча камень, и украдкой поднесла его к глазам. Вот мы и приплыли к плану «Б». Интересно, в случае неудачи, со мной хотя бы расправятся быстро?

Я скользила взглядом по присутствующим и их «волчьим ипостасям», силясь запомнить, как выглядит каждый из них, но, кажется, не видела ничего перед собой. Дверь, за моей спиной распахнулась так неожиданно, что я инстинктивно отскочила в сторону, едва не потеряв в прыжке драгоценный камень. В следующее мгновение, в зал, размашистым шагом ворвалась троица, глянув на которую, я на секунду усомниться в реальности происходящего.

Впереди, легким пружинящим шагом шел Г’ярт собственной персоной. Прошедшие годы, если и изменили его, то не на столько, чтобы сделать неузнаваемым. Он лишь немного возмужал, стал шире в плечах, а в выражении лица добавилась едва уловимая черта надменности. От моего взгляда не ускользнула и перемена в его гардеробе. На голове обруч с рубином, на плечах – черная мантия с опушкой из соболя, только высокий конский хвост так и остался неизменным. Вслед за ним, не менее быстрым шагом летела Велерена, сжав губы в тонкую суровую линию. Замыкал всю эту процессию тот самый кочевник, что приволок меня в это малоприятное место.

Придворные едва успели согнуться в почтительных поклонах, прежде чем Правитель, крутнувшись на пятках, обернулся к собравшимся.

– До меня дошли дурные вести Важек. Мне доложили, будто вчера, ты нарушил декрет о Восславлении, забрав к себе свободную женщину в качествен пленницы.

Наместник разогнулся, предусмотрительно придерживая меня за плечо, и не позволяя встать во весь рост.

– Интересно, кто же донес до вас, Правитель, сей нелепый слух, – хмыкнул он, – И известно ли ему о том, что эта женщина обвиняется в пособничестве убийце из крепости Вьен-Шир?

– Ты сам оправдал ее, Важек, – прорычал Эн-Эрхаш, делая шаг вперед, – Оправдал, так же как и ее подругу, отпустил, а затем пленил, презрев завет Великой Жрицы.

– А вот и доносчик...

– Что ты скажешь на это обвинение, Важек? – холодно произнес Правитель, оборвав Наместника на полуслове, – Готов ли ты перед Безмолвными заявить о том, что это клевета.

– Слова Эн-Эрхаш не лишены правдивого зерна, но при этом выставляют все в ложном свете.

– В ложном свете? – а это разъяренное змеиное шипение уже принадлежит Велерене, – Лучше скажи, куда ты ее дел?

– Прикажи своим людям, чтобы привели ее, Важек. Я хочу поговорить с ней лично, – распорядился Правитель.

– Не надо далеко ходить, я уже здесь, – я разогнулась, вывернувшись из-под тяжелой руки Наместника, и одарив того насмешливой гримасой, шагнула вперед, навстречу Правителю, – Рада видеть вас снова, Правитель.

Лучшего эффекта от своего появления я не могла и ожидать. В шоке были абсолютно все: придворные от моей неописуемой наглости, Велерена, от небывалой фамильярности, Важек, от осознания того, как просчитался, а Правитель – от неожиданности такой встречи. И только я искренне веселилась, наблюдая полное замешательство на их лицах.

– Ты? – наконец, каким-то осипшим голосом произнес тот, кому полагалось здесь внушать благоговение.

– Воплоти! – подтвердила я, приблизившись так, чтобы наш разговор минимально достигал ушей третьих лиц, – Отошли всех прочь. Не стоит им видеть твоего замешательства. Да и того что я скажу знать не положено.

Г’ярт кивнул, как-то странно встрепенулся, и обратился к подданным властным, не терпящим возражений тоном:

– Оставьте нас.

Наместник отступил чуть в сторону, пропуская собравшихся к двери, в то время как я, поймала за руку зачем-то устремившуюся к двери дракониху.

– Вас это тоже касается, господин Наместник, – осклабилась я, не в силах сдержать злорадство.

Правитель качнул головой, в подтверждение моих слов, все так же пожирая меня неверящим взглядом. Велерена в себя пришла чуть быстрее, и выражение полного изумления на ее лице, сменилось на гневно сведенные к переносице брови и плотно сжатые губы.

– Могла бы и сказать, – процедила дракониха, каким-то чудесным образом умудрившись незаметно переместиться мне за левое плечо, – Я тут с ума схожу от волнения, задействую все доступные мне средства, чтобы вытащить тебя, а ты оказывается, на короткой ноге с Правителем Перелесья. И просто таким необычным образом решила к нему на огонек заскочить? Ну, спасибо, подруга!

– Велерена, я... – я громко клацнула челюстью, осознав, что такого рода объяснениям придется уделить куда больше времени чем есть у меня сейчас, начав, пожалуй с самого начала, – Я все объясню.

Дракониха недовольно хмыкнула и, сложив руки на груди, демонстративно отвернулась. Наверно, будь я на ее месте, отреагировала точно так же, но даже это понимание, не облегчило мою совесть. Объяснение мне, определенно предстояло, и не из приятных. Хотя, кажется, за последнее время, со мной вообще происходило мало приятного.

Мои неожиданно мрачные размышления к счастью, прервал Г’ярт, вежливым и весьма изящным поклоном.

– Мое почтение, Великой Жрице.

Его примеру поспешил последовать и задержавшийся в зале Эн-Эрхаш.

– Ему можно доверять? – ткнула я пальцем в мужчину, не особо заботясь о правилах приличия.

– Несомненно, – спокойно подтвердил Правитель, – Роен, полностью оправдывает свое звание Энхерет Эр-ха-Аш.

Я хмыкнула, осознавая, что мной встроенный переводчик, пусть и не сработал на сокращенное Эн-Эрхаш, вполне точно распознал полное название должности, как «правая рука».

– Вы так в этом уверены? Наместник, скажу я вам, у вас так себе.

– В нем я уверен полностью.

– Что ж, тогда оставим лишние церемонии до лучших времен, – пожала я плечами.

– Великая Жрица воскресла, чтобы дать нам новое напутствие?

– И это тоже, – согласилась я, пристально осматриваясь по сторонам. Интересно, есть ли у этих стен уши?

– Можете не беспокоиться, эта комната создавалась гномами по аналогии с Залом Тайн в Дуг-Хар, подслушать то, что говорят здесь невозможно, – пояснил правая рука Правителя, правильно уловив смысл моих телодвижений. Мужчина стоял на почтительном расстоянии от меня и старался изучать неожиданно объявившуюся «Жрицу» как можно незаметнее.

– Что ж, раз так, волю Богини, предназначенную Вам, Правитель, раскрою я – в лучших традициях мастера Ёды проговорила я, сама едва удержавшись от улыбки, – Я прибыла в Фашшат-эрхе не одна. Мужчины, что следовали со мной, здесь по воле Богини и под ее покровительством. В них и есть ее веление. Примириться с врагом предстоит тебе, Ва-Г’ярт-Дан, презрев былые обиды.

– Если такова воля богини... – неуверенно протянул чуть опешивший волк.

– Воля ее предельно ясна: среди мужчин, прибывших со мной, твой враг, командир одной из человеческих крепостей, что сражаются с кочевниками. Он же – последний прямой наследник престола Шесозерья. Его привезли, как дар тебе на праздник Восхождения. Я же, желаю, чтобы с ним вы заключили союз.

– При всем моем уважении, к Великой Жрице, я не могу этого сделать, – неожиданно твердо и безапелляционно проговорил волк, прямо встретив мой весьма недовольный взгляд.

– Отчего же?

– Я не покрою свой род, позором. Дружба с фаахши для моего народа – хуже смерти.

– Смерть не такое приятное дело, уж поверь, – хмыкнула я, со знанием дела, – Что до остального, здесь нет моей прихоти. Лишь воля Богини, а та желает союза между вашими народам. Лишь он способен вернуть престол законному наследнику, а народу Шесозерья даровать веру в Истинную Богиню.  В прочем, если Ее веление для тебя ничего не значит, ты конечно, можешь отказаться, – я улыбнулась, надеясь, что это буде выглядеть достаточно зловеще и в то же время загадочно.

– Богиня желает, что бы я пошел против своей крови? Чтобы отказался от завета предков, предал их и стал на сторону тех, кто истреблял нас веками?

– Однажды, она указала вам путь истинный. Сейчас же, когда воля ее указать этот путь и другим,  и продвинуть по нему ваш народ, ты, Правитель Перелесья противишься? Что ж... я ожидала этого. Если в тебе так мало веры в Ее волю...

– Если бы во мне было недостаточно веры, я не стоял бы здесь сейчас, – огрызнулся волк, совсем по-звериному оскалив зубы, – Два года назад, когда ты, Жрица, покинула нас, исчезнув в пламени, я велел своим людям оставить все, что у них было, и по твоему указанию отправился на восток.

Память натужно заскрипела, пытаясь воскресить тот момент, когда я успела ляпнуть нечто подобное. Да... было вроде. Но разве это я имела в виду!?

 – Здесь, мне открылась истина о моем происхождении. Моя мать была рождена единоутробной сестрой правителя Перелесья, что отошел в мир иной в тот самый день, когда ты явила силу Единой Истинной Богини, победив баргула. Правду об этом поведал мне Важек, разыскав меня, как только я и мои люди ступили на земли Перелесья. Система наследования Перелесья дает право любому кровному наследнику заявить свои права на престол, вне зависимости от его места в очереди. Важна лишь сила, ловкость и благоволение Богини – только они могут даровать победу на арене. Как видишь, я победил. И за два года, с помощью Единой Истинной Богини смог сделать то, что было невозможно несколько сотен лет: объединил народы эрехесс-а-Хеш и эрехесс-а-Дан, как и было задумано Богиней с самого начала.

– Все это конечно похвально, – усмехнулась я, – Но только лишний раз доказывает: любое веление Богини направлено во благо тебе и твоему народу. Ты же, смеешь сомневаться? Что ж, возможно доводы рассудка подействуют лучше обращений к угасающей вере. Благоденствие никогда не наступит в стране, которую точит война. Если ты желаешь добра своему народу и процветания этой земле, мирный договор с людьми неминуем. Он будет заключен сегодня, завтра, или через века. Вопрос лишь в том, осмелишься ли Ты, сделать это сейчас, на своих условиях. Положение наследного принца людей таково, что он пойдет на многое. Подумай, к примеру, какой трофей мог бы перевесить позор сотрудничества с фаахши?

– Край Моря, и вся Серая Степь, не меньше, – чуть подумав, произнес волк.

– На это Принц Шесозерья согласится. Можешь быть уверен, – усмехнулась я, – Ты же, в свою очередь, дашь ему свою армию, чтобы отвоевать трон. И оба вы дадите обещание о вечном ненападении. Богине нужен этот союз, на него у нее большие планы...

– Все не так просто, Жрица, даже если я дам свое согласие, мне еще предстоит убедить Совет.

Я едва удержалась от недовольного шипения. Только каких-то советничков мне и не хватало! И без того мороки через край!

– Не сочтите за непочтение, Правитель, – вмешался Роен, – Но как эта женщина докажет, что на самом деле является Великой Жрицей?

– Как докажу? – хмыкнула я раздраженно, осознав, что не выгнать его сразу было большой ошибкой, – Хороший вопрос... Возможно, Эн-Эрхаш будет столь любезен, и принесет мне чашу с ядом. Любым, на его усмотрение.

Такое предложение все присутствовавшие встретили недоуменными взглядами. С дозволения Правителя, мужчина удалился, бросив на меня через плечо мрачный взгляд. Велерена, дувшаяся на меня все это время, а от того в разговор не вступавшая, наоборот чуть оттаяла.

– Не делай глупостей, – прошептала Дракониха, стоило Правителю волков чуть отвлечься, – Оборотни в мастерстве изготовления ядов уступают разве что наа-кхам.

– Все будет хорошо, – подмигнула я ей. И уже громче добавила, решив прервать повисшую в зале тишину, – Удовлетворите мое любопытство, Правитель. Откуда взялась эта ахинея, которую вы именуете «Учением»? Разве так все было на самом деле?

Волк, расхаживавший в этот момент по залу, остановился, и глянул на меня явно смущенно.

– Великие мудрецы и прорицатели, были собраны на Совет, где полгода трудились над его созданием, читая знаки и трактуя ведения. Но ты, Великая Жрица, можешь словом своим, изменить все, что посчитаешь нужным.

Ну как же иначе! Собралась кучка, стариков, считающих, что они-то знают, «как все было на самом деле» и понеслась. Так запутали, что даже я, реальный участник событий, едва их признала. С другой стороны, разве это мое дело? Менять им что-то – только портить. Пусть верят, во что хотят. Иногда, чем невероятнее рассказ, тем больше у него шансов заполнить собой пустые умы – в каждой строчке такой небылицы, так и хочется отыскать тайный смысл, которого на деле, нет и в помине.

– Пусть будет, – фыркнула я, – Не до этого сейчас. Одно только попрошу, Великой Жрицей, в личных беседах меня не зови. У меня, как и у всякого живого человека, имя имеется. Сразу скажу, на Аматрия не похоже вообще.

– Но мудрецы уверяли меня...

– Знаки и сложности их трактовки, – с усмешкой подмигнула я ему, – ты можешь звать меня Лера. Остальным, правда, знать это не обязательно, Аматрия, как по мне, звучит очень даже ничего... поэтично.

– Лера, значит, – повторил вслед за мной волк, пробуя, как звучит это имя, – Как пожелает Великая Жрица.

Я страдальчески свела брови. Вроде же секунду назад сказала ему себя звать иначе и вот... Прежде, чем я успела облечь свое возмущение в слова, в зал буквально вбежал Роен. Крошечная, не больше четверти мизинца склянка, которую он аккуратно извлек из потайного кармана своего одеяния, загадочно отливала свинцово-серым.

– И только? – хохотнула я, – Да вы, сударь, жмот!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю