Текст книги "Потерянный король"
Автор книги: Веда Талагаева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
ПРИНЦЕССА И ВОИНЫ
– Надеюсь, ты не очень мерзляв, мой друг? – спросил Вернигор у Веда, когда стук копыт последнего всадника из их отряда наконец затих далеко за холмом.
– Никак нет, – бодро доложил Вед, приосанившись в седле.
– Тогда переодевайся. Будем путешествовать инкогнито, – распорядился гроссмейстер и извлек из дорожного мешка, притороченного к седлу, бедную одежду простолюдина и темно-серый плащ с глубоким капюшоном.
У Веда вытянулось лицо.
– Вот прямо здесь на холоде? – возмутился он, – В чистом поле?
– Да, пока нас никто не видит, – ответил Вернигор, спрыгнул на землю и разложил на седле одежду и плащ, – В чем дело, ты же сказал, что холод тебе ни по чем?
– Ну... м.. хм... м..., – изрек Вед и тоже полез в свой мешок.
Воины едва успели переодеться странниками и объехать вокруг столба Развилки, следуя обычаю, как на дороге, ведущей на юг, послышалось щелканье кнута, стук копыт и скрип колес. Дорога эта спускалась к Развилке с пологого холма, и мгновение спустя на вершине холма показалась конная процессия, состоявшая из отряда в дюжину воинов. Они были одеты в вороненые панцири, синевато блестевшие поверх кольчужных рубах, шлемы с плюмажами из синих перьев и кольчужные "чулки". На их каплевидной формы синих щитах был изображен снежный барс, вставший на дыбы и выпустивший когти. Воины были не одни. Они сопровождали закрытую дорожную повозку, окошки которой были плотно завешены пестро окрашенными шерстяными занавесями.
– А это у нас кто? – удивился Вед, приложив руку козырьком ко лбу и разглядывая повозку и воинов, – Солдаты из Таладара. Кого это они везут?
– Это не наше дело, – пожал плечами Вернигор, – Не задавай им лишних вопросов. Тогда и нас они спрашивать не будут.
– Как скажете, – ответил Вед, – Только они едут на северо-восток. Им с нами по пути.
– Вот и хорошо, – спокойно промолвил Вернигор, тоже разглядывая приближающуюся процессию, – Какое-то время мы будем ехать под охраной.
– Боитесь, что наши дела дойдут до короля Гвидо? – понимающе кивнул Вед.
– Опасаюсь, – уточнил Вернигор, – И мои дела. Ты здесь только по тому, что так положено. Кстати, кто твой наставник?
– Теперь Робур Младший, – пожал плечами Вед, – Он не хотел, конечно, отпускать меня. Но раз вы остались один. Понимаю, вам тоже не нравится, но Евглен по сути дела оставил вас на меня. Он, конечно, не сказал об этом прямо (Где уж несравненному ученику двух гроссмейстеров разговаривать с каким-то там горшечником!), но я так понял, на меня возложена важная миссия.
– Отравлять мне жизнь болтовней, – вздохнул Вернигор, – Ладно, только умоляю, не называй меня теперь гроссмейстером. Просто Вернигор. И держись скромнее, не дерзи аладанцам. Нам надо поскорее отвязаться от них. Тогда мы сможем ехать быстрее.
Переговорив, они направили коней навстречу конному отряду, охраняющему повозку. Воины уже заметили на дороге двух всадников, одетых в серые шерстяные балахоны. Отряд остановился, не доезжая Развилки, от него отделился воин в доспехах, блестящих серебряной чеканкой. Пряжки в виде птичьих лап острыми когтями удерживали на его плечах ярко-синий плащ. Приближаясь, воин выставил вперед меч. Его остро отточенный клинок сверкнул стальной искрой в гаснущем свете зимнего дня.
– Кто вы такие и куда направляетесь? – резко и грозно промолвил воин.
В том, как уверенно он сидел в седле, как гордо держал голову, во властных звуках его голоса угадывалось, что он привык повелевать и ожидает ото всех повиновения и почтительности.
– Сам еще не назвался, а уже спрашивает, – проворчал Вед себе под нос, но получил локтем в бок и поневоле склонил перед всадником голову.
– Мы путники с запада, совершаем паломничество к оракулу, – самым смиренным тоном сообщил рыцарю Вернигор, но кланяться не стал, – Меня зовут Вернигор, это Вед, мой ученик. А ты, господин?
– Вернигор и Вед с запада, – покивал головой рыцарь, не отвечая на вопрос Вернигора, – Похоже, вы едете не в ту сторону. Разве Нитар не на востоке?
– Нитар – это далеко, – покладисто объяснил Вернигор, – Мы едем в Кзинтарис. Я путешествую во исполнение воли умирающего отца. Мой брат исчез двенадцать лет назад, и я хочу спросить совета у оракула, где его искать.
– Понятно, – сухо молвил всадник в серебряных доспехах, – Ты сказал, это твой ученик. Какому же ремеслу ты его обучаешь?
– Я заклинатель драконов, – ответил Вернигор и извлек из-под серой войлочной куртки шейный шнурок с висящим на нем серебряным свистком, – Я понимаю, господин, что твой длинный меч и твои всадники дают тебе право устраивать допросы всем проезжающим мимо, но все же, осмелюсь заметить, на дороге так себя не ведут.
Воин и бровью не повел на это замечание. Казалось, он считал ниже своего достоинства обижаться или гневаться на бродячих заклинателей драконов. Он повернул коня обратно к отряду и знаком показал своим воинам, что путь свободен и безопасен.
– Я начальник таладарской стражи, – бросил он на ходу, не оборачиваясь, – Мы следуем в Южную Аладанию и сопровождаем молодую даму, которая держит путь в дом своего жениха, чтобы сочетаться браком. Если вы действительно направляетесь в Кзинтарис, вам лучше ехать с нами до города. И вам безопаснее, и сами вы не проболтаетесь никому по дороге, что благородная дама едет с небольшой охраной.
– Благодарим тебя, господин, – сказал Вернигор ему в спину и добавил негромко, обращаясь к Веду, – Помни свое любимое правило: говори, когда спросят.
– Есть еще одно, – тихо заметил Вед, – "Слушай, смотри и думай". Я послушал этого предерзостного воина, посмотрел на его щит. Видели? На щите ястреб, когтящий оленя. И вот я подумал, а не вассал ли перед нами таладарского наместника?
– Нет, – возразил Вернигор, – Это сам таладарский наместник. Носить изображение ястреба на щите имеет право только Роальд из Таладара.
Вед тихонько свистнул от удивления.
– Верный подданный Гвидо Аладанского! Его правая рука в Южной Аладании! – проговорил ученик, – Что же за невесту он везет собственной персоной и к какому жениху?
Вернигор едва успел бросить на юношу предостерегающий взгляд: отряд и повозка подъехали к Развилке, и путники вскоре оказались в окружении закованных в латы и кольчуги всадников.
– Уже темнеет, – сказал предводитель таладарцев, – Дозор, который я послал вперед вот-вот должен вернуться. Думаю, к тому времени, как мы совершим путевой обряд, они будут здесь. Если дорога безопасна, мы будем ехать всю ночь. Тебя устроит это, Вернигор, заклинатель драконов?
– Вы спешите, господин. Мы тоже спешим, – с поклоном ответил Вернигор.
Всадник с ястребом на щите ответил пристальным взглядом.
– Мы не виделись раньше? – спросил он.
– Уж я бы вас не забыл, – покачал головой Вернигор.
Стоило аладанскому воину отъехать, он ниже опустил капюшон на лицо. Вед же поспешно оглянулся через плечо, когда мимо, поскрипывая колесами, проехала повозка с занавешенными окнами. Ехавший рядом с нею воин бросил на молодого человека грозный предупреждающий взгляд, а из-за занавески на окне высунулась женская головка в ореоле волнистых волос. Вед разочарованно отвернулся. Судя по одежде, то была всего лишь служанка. Таинственная госпожа-невеста поглядеть на бедно одетого путника не пожелала.
Дозор, посланный вперед, вернулся с донесением, что путь открыт. Таладарцы, а с ними Вернигор и Вед ехали всю ночь. Вед ужасно замерз в седле и устал. Он с удивлением поглядывал на Вернигора, не показывавшего никаких признаков утомления и ни разу не пожаловавшегося на холод. Лишь на восходе солнца, когда вернулся второй дозор, вновь доложивший, что дорога безопасна, предводитель распорядился сделать привал. Путники с наслаждением грелись у костров, готовили пищу на огне, многие ненадолго прилегли поспать. Примеру последних последовал Вернигор, не желавший лишний раз попадаться на глаза предводителю отряда. Тот бодрствовал, сидя у самого большого костра и служанка из занавешенной повозки готовила для него грог. То была совсем юная дева с пышной копной темно-каштановых волнистых волос, личиком, похожим на сердечко, живыми синими глазами и веснушками на коротком прямом носу. Невысокая, тоненькая, она резво сновала вокруг костра, точно маленькая проворная птичка, а ее длинные волосы вились за спиной, как боевые стяги, подхваченные ветром. Они были заплетены во множество косичек и скреплены на затылке. При свете дня служаночка понравилась Веду гораздо больше, чем накануне. Он даже залюбовался ее ловкими движениями и блестящими озорными глазами. Понаблюдав немного за девушкой, он достал из сумки вещи, которые часто брал с собой, отправляясь куда-либо – свиток пергамента и уголек. Пергамент он расстелил на коленях, а угольком принялся набрасывать голову и пышную гриву превосходного черного коня, принадлежавшего главе отряда. Роальд пил грог, приготовленный служанкой. Его шлем лежал рядом с ним, позволяя разглядеть лицо. То было смуглое лицо с решительными чертами, которые подчеркивали высокие скулы, слегка впалые щеки и подбородок с ямочкой, обрамленный едва заметной бородкой. Черные глаза смотрели сурово и пронизывающе. Таладарский витязь был совсем еще не стар, но в его вьющихся черных волосах виднелась серебряная прядь, спадавшая на упрямый смуглый лоб.
– Господин наместник-то куда моложе тебя, а уже седой, – заметил Вед, обращаясь к спине Вернигора.
Вернигор спал рядом на мешке с соломой, завернувшись в плащ. Или делал вид, что спит, потому что сразу отозвался. Негромко и как всегда недовольно.
– Он поседел пять лет назад, когда его ранил копьем черный гоблин в битве при Альтамуре, – сказал гроссмейстер, – Слышал об этом?
– А как же, – откликнулся Вед, – Он руководил обороной Альтамура. Когда его ранили, чародеи сдали город войску Темной госпожи. Говорят, Роальд погиб бы от той страшной раны, если бы не эльфийская целительница Генимар из Разнолесья. После того сражения Роальд в большой чести у своего короля. Когда он поправился от раны, Гвидо сделал его своим наместником на юге Аладана. Как вы думаете, жених, о котором он говорил, король Гвидо?
Вернигор не ответил, только пожал плечами, показывая, что не собирается ни строить догадки, ни продолжать разговор. Но отделаться от Веда было не так-то просто.
– Если допустить, что Гвидо жених, то кто же невеста? – спросил он, – Что-то я не помню, чтобы Аладан объявлял о помолвке и свадьбе своего государя. Да и в каком государстве есть подходящая принцесса на выданье? Что-то не припомню.
– А ты интересуешься незамужними принцессами? – поняв, что уснуть не придется, съязвил Вернигор, откинул плащ и сел.
– А вдруг я решу жениться, а подходящей партии не будет? – в свою очередь съехидничал Вед, – Кроме того, не я один ими интересуюсь. Это старая традиция западного рыцарства.
За эти слова он немедленно получил весомый подзатыльник. Уголек и лист пергамента полетели в снег. Рисунок, засыпанный снегом, намок и смазался. Вед обиженно охнул, но потом подобрал уголек, вытер его и достал из котомки новый лист пергамента.
– Невеста родом с юга, – между тем проговорил Вернигор, разглядывая наместника, пьющего горячий грог и служанку, хлопочущую у огня, – Волосы ее служанки заплетены в армаисские косички, и на шее у нее монисто из Алзарина.. Если жених, как ты думаешь, Гвидо, то, выходит, невеста...
Он не договорил, повернулся к Веду, и они обменялись многозначительным понимающим взглядом.
– Эйнифар, младшая дочь Налдара Армаисского, сестра твоей... нашей госпожи Эрии, – прошептал Вед, – Неужели Налдар и Гвидо решили заключить союз? Наш король говорил тебе об этом?
– Такая весть не дошла до него, – покачал головой Вернигор, чувствуя, что в душе всколыхнулось волнение, – Должно быть, Гвидо решил совершить помолвку в тайне, и объявить обо всем, когда дело будет сделано. Ты не представляешь, что это значит, ученик!
– Да нет, представляю, – возразил Вед, – Он решил, что женившись на второй сестре, окончательно породнится с Кальдиеном, и тогда никто уже не оспорит его прав на занбаарский трон. Мы, то есть ты, можешь опоздать.
Вернигор не ответил, он натянул плащ на плечи, словно зимний холод, добрался наконец до него.
– Кальдиена бьют его же оружием, – задумчиво проговорил он.
Очень спешил таладарский наместник. И полчаса не продлился привал, а дорожный возок в сопровождении воинов с севера уже тронулся в путь. Дорога, бежавшая на северо-восток, затерялась среди унылых каменных пустошей да редко стоящих вековых деревьев. Они возвышались над однообразным зимним пейзажем, изредка выплывая из пелены густого снега, хлопьями падавшего на землю и скрывавшего горизонт. Вид у деревьев был печальный, точно у одиноких великанов, покинувших родные горы и неведомо как забредших в край каменистых равнин. Веду не нравилось на них смотреть. Он ехал, ссутулившись в седле от холода, до самого носа закутавшись в плащ, и угрюмо косился то на мрачный пейзаж, скованный холодом зимы, то на всадников с синими плюмажами на шлемах, то на возок, окна которого были по-прежнему плотно занавешены. Окна эти чаще всего приковывали взгляд молодого воина. Малейшее колыхание пестрой ткани за деревянной рамой заставляло Веда замереть в седле и вытянуть шею. Он изнывал от любопытства, но совершенно напрасно: загадочная обитательница повозки и не думала показываться. Зато ее служанка оказалась настоящей непоседой. Она то выглядывала из окна, то вылезла и уселась на передке рядом с возницей, а то и вовсе спрыгнула и пошла рядом с повозкой, держась рукой за дверцу и по щиколотку увязая в снегу. Заметив, что Вед наблюдает за ее перемещениями, девушка смерила его строгим взглядом. А когда это не помогло, показала ему язык и забралась обратно в повозку. В этот миг занавеска на окне приоткрылась, и показалась маленькая ладонь в замшевой перчатке. Она поймала на лету несколько снежинок и резким движением задернула занавеску. Насторожившийся было Вед разочарованно опустил глаза. Ему показалось, что не он один подавил вздох нетерпеливого любопытства. Искра напряженного ожидания пронеслась по всему отряду, стоило даме в повозке высунуть из окна лишь руку. Веду почудилось, что даже надменный Роальд из Таладара обернулся в сторону окна с пестрой занавесью. Только Вернигор выглядел спокойным, хотя также как и другие следил глазами за повозкой.
– Отчего она никогда не выглядывает наружу? – с досадой спросил у него Вед.
– Не мучайся напрасно, – насмешливо улыбнулся Вернигор, – Если она вправду из Армаиса, то на голове у нее глубокий капюшон или очень густое покрывало, скрывающее лицо.
– Уверен, что это Эйнифар, – убежденно заявил Вед, – Она, наверное, похожа на королеву, стало быть, красотка. Слушайте, раз армаисские принцессы носят на лице покрывало, то как же вы тогда разглядели госпожу Эрию, а?
Вернигор усмехнулся и покачал головой, давая понять, что ничего не расскажет.
– А почему вы сказали, что Кальдиена бьют его же оружием? – не унимался ученик воина, продолжая наблюдать за тем, как ветер шевелит занавески на окне дорожного возка.
Вернигор пожал плечами.
– Если наша догадка верна, – сказал он, словно делясь размышлениями, – То Гвидо Аладанский хочет сделать тоже самое, что в свое время сделал наш король. Были времена, когда Налдар, король Армаиса, мечтал о союзе с северо-западным соседом. Он и Альмиен Занбаарский уговорились, что однажды поженят своих детей. Таким образом король Альмиен еще во младенчестве обручил своего сына с младшей дочерью Налдара, Эйнифар, которая тогда только родилась на свет.
– Так у нашего мальчика еще и нареченная есть! – удивленно присвистнул Вед и осекся под недовольным взглядом гроссмейстера, – Молчу, молчу. Так что же им помешало?
– То, о чем рассказал мне король, и что ты бессовестно подслушал, – приглушенным голосом ответил Вернигор, – Взойдя на трон, Кальдиен чувствовал себя неуверенно. Чтобы упрочить свои позиции, ему требовалась жена королевской крови. Тогда он обратился к Налдару с просьбой вспомнить старый уговор и дать ему в жены одну из дочерей. Налдар согласился. Но Эйнифар тогда была еще совсем ребенком, и вместо нее невестой занбаарского короля стала ее старшая сестра.
– Ну и делишки, – неодобрительно покачал головой Вед, – Выходит, исчезновение законного наследника и тебе испортило жизнь.
– Я так не думаю, – строго одернул его Вернигор, потом добавил, задумчиво глядя в даль, – Если бы не такой поворот событий, мы с Эрией вообще бы не встретились.
И снова ехали всю ночь, а на заре остановились на отдых. Снег все кружил над каменными пустошами. Холодный ветер налетал резкими порывами, защиту от него едва удалось сыскать в стороне от дороги между двумя холмами, под зыбкой сенью пяти столетних дубов. Могучие их стволы не качались на ветру, снежные шапки лишь изредка опадали с их узловатых корявых ветвей. Северные воины с трудом разожгли костры на поляне в кругу деревьев, и поначалу путники долго не могли согреться. Все, кроме Вернигора, который, казалось, и вовсе не замерз в своем свободном плаще и небогатом дорожном одеянии. Вед же подсел поближе к огню, и как только отогрелись руки, взялся за свое любимое занятие. Уголек в его пальцах заскользил по пергаменту. Поглядывая на служанку таинственной дамы, опять хлопотавшую у огня, Вед рисовал ее лицо, и вскоре на пергаменте возник портрет. Закончив рисовать, Вед толкнул локтем Вернигора, сидевшего рядом.
– Похоже, – мельком глянув на портрет, зевнул Вернигор, – Я отдохну, пожалуй.
Поймав на себе взгляд таладарского наместника, он надвинул капюшон на лицо и сделал вид, что дремлет.
– Вы только и делаете, что ворчите или спите, спите или ворчите, – недовольно заметил Вед, – С тех пор, как мы встретились с аладанцами, вы все время такой занудный.
– Вот отделаемся от них, увидишь, как я изменюсь в лучшую сторону, – невозмутимо ответил Вернигор из-под капюшона.
– Ну, вас, я буду читать, – обиженно отвернулся Вед и полез в дорожную сумку.
– И что же ты читаешь? – вяло поинтересовался гроссмейстер, не меняя позы и не поворачивая головы.
– Уж конечно не вашего Иргида Эльфийского! – огрызнулся Вед, доставая из сумки книгу в кожаном переплете, – Есть у меня чтиво и поинтереснее, чем эльфийские вирши. "Далекое путешествие" – сочинение Элиа Рассказчика. Слыхали про такого?
– Странно. Я не думал, что ты любишь такие книги, – удивился Вернигор, обернувшись к нему, – Евглену они пришлись бы по душе, а ты...
– А я на него так непохож, – договорил за него Вед, – Да, я не мечтатель и не жажду приключений. Но я не трус и не бегу от опасностей. Заметьте, я сам вызвался поехать с вами. Хотя что-то мне подсказывает, что именно на этой дороге опасности подстерегают как нигде и никогда. Но раз уж мне поручили за вами присмотреть, то я...
Тут Вед обернулся и обнаружил, что его собеседник на самом деле спит. Досадливо вздохнув, ученик воина положил книгу на колени, и снова расстелил на ней лист пергамента со своим рисунком. Критически осмотрев портрет служанки, Вед взялся за уголек и добавил кое-что к облику девушки. Он изобразил богатое шитье на вороте ее платья и водрузил ей на голову обруч из серебряной филиграни, украшенный самоцветами и височными подвесками из янтарных бус. Наряжая рисованную служанку, Вед услышал, как снег рядом с ним скрипнул, и увидел, что на рисунок упала тень. Подняв голову, Вед увидел служанку с чайником в руках, стоящую рядом с ним. Она смотрела на рисунок, вытянув шею и приоткрыв рот от любопытства. Почувствовав взгляд Веда, девушка быстро отскочила в сторону и постаралась принять самый безразличный вид.
– Господин начальник стражи послал меня узнать, не хотят ли добрые путники горячего чаю, чтобы отогреться? – бодро объявила служанка и невинно похлопала ресницами.
– Хотят, хотят, – Вед передразнил ее и тоже похлопал ресницами, – Особенно мой пожилой учитель. Он так озяб, что я не знаю, уснул он или умер.
– Ой! – служанка испуганно воззрилась на Вернигора, мирно дремавшего рядом, – Сейчас я принесу вам чашки побольше.
– Спасибо, красавица, – насмешливо протянул Вед, – Пошли тебе небо жениха хорошего.
– Хм! – надменно вскинув голову, фыркнула девица и удалилась к своей повозке, оставив Веда ехидно посмеиваться ей вслед.
Через пару минут девушка вернулась со своим чайником и двумя большими глиняными кружками.
– Слушай, э... странник, – нерешительно молвила она, наливая в кружки дымящийся душистый чай, – Моя госпожа хотела бы тоже взглянуть на твой рисунок.
Веду показалось, что при этом служанка бросила осторожный взгляд через плечо в ту сторону, где у самого большого костра сидел Роальд из Таладара.
– Если твоя госпожа захочет, я и ее нарисую, – с улыбкой предложил Вед, принимая чашку из ее маленьких проворных рук.
– Нет, – сухо отказалась служанка, – Достаточно рисунка, который ты уже сделал, – она поставила вторую чашку, предназначенную для Вернигора, на засыпанный снегом пенек рядом с Ведом и, надменно вскинув брови, спросила, – Так ты позволишь взглянуть?
– Почту за честь, – Вед склонил голову в насмешливом поклоне, свернул пергамент трубочкой и отдал девушке.
Та быстро схватила рисунок и сунула его за кушачок, которым была перевязана ее короткая душегрейка из черной овчинки. Потом опять, и на сей раз Веду это не показалось, с опасением взглянула на наместника и поволокла свой чайник обратно к повозке. Вед отхлебнул из кружки приятно обжигающий напиток и легонько ткнул локтем Вернигора.
– Учитель, нам принесли горячий чай, – сообщил он, – Пейте, а то остынет.
Вернигор потянулся, повел плечами и сел, грея руки о кружку. Казалось, что только ладони у него и замерзли. Да и то слегка.
– За служанками гоняешься, – недовольно заметил он, – Разве для этого я взял тебя с собой?
– Ну, во-первых, она сама оказывает мне знаки внимания, – обиделся Вед, – А, во-вторых, что тут плохого?
– Не повторяй моих ошибок, – не глядя на ученика, сухо вымолвил Вернигор и подул на чай, – Выбирай ровню.
– Так я же не за принцессами гоняюсь, – возразил Вед, – Она служанка, а я простой воин.
– А вот тут ты ошибаешься, – строго заметил Вернигор, – Ты не простой воин, ты – воин Крылатого Льва. Если ты так мало это ценишь, что равняешь себя с прислугой, то подумай хорошенько, а стоит ли тебе оставаться в Ордене?
– А-а, вы так ставите вопрос, – смущенно потупился Вед.
Он не успел добавить больше ничего в свое оправдание, потому что девушка, ставшая предметом спора уже возвращалась обратно с его рисунком.
– Благодарю тебя, путник, – промолвила она, с поклоном протягивая Веду свернутый пергамент, – Госпожа оценила твое мастерство рисовальщика и получила истинное удовольствие, посмотрев твой рисунок, – она помедлила, боязливо поглядывая на Вернигора, потом не удержалась и добавила, – От себя же скажу: очень похоже получилось, только у меня нет таких нарядов.
Служанка смущенно улыбнулась Веду, зачем-то отвесила Вернигору глубокий почтительный поклон и убежала.
– Чувствую, дева эта – настоящий сорванец, – усмехнулся Вернигор, поглядев, как служанка юркнула в повозку и задернула за собой занавески.
Вед не ответил. Он во все глаза глядел на возвращенный ему пергамент. На нем чернилами чья-то чужая рука написала два слова: "Помогите мне".
Снегопад стихал. Густые хлопья, кружившие в воздухе, словно пух из порванной перины, падали теперь разрозненными редкими снежинками. Ветер тоже утих, исчез за серыми тучами, плотной пеленой затянувшими небо. Бросив взгляд на это пасмурное небо, Роальд запахнулся в плащ и поднялся на ноги, дав сигнал об окончании стоянки. Воины гасили костры, подтягивали подпруги на седлах своих коней, проверяли оружие и доспехи. Вернигор и Вед сидели рядышком на походном одеяле, расстеленном на пригорке, и смотрели на лист пергамента, изрисованный углем.
– И что, по-вашему, это значит? – первым подал голос Вед.
Вернигор еще долго смотрел на пергамент, прежде чем ответить.
– Чья-то невеста не хочет замуж, – сказал он, наконец, пожав плечами, – Но это, ученик, не наше дело.
– А если это наша невеста? – возразил Вед.
– Наша? – с недоумением повторил Вернигор, невольно бросив взгляд в сторону повозки, которую возница уже разворачивал обратно к дороге.
– Если в повозке все же принцесса Эйнифар, то получается, что король Налдар нарушил свое первое слово. Он ведь сперва обещал свою дочь в жены пропавшему принцу, которого мы ищем, – объяснил Вед, – А теперь, поглядите, выдает ее за Гвидо! Мы что не вмешаемся?
– Ни в коем случае, – покачал головой Вернигор, взял из рук Веда пергамент, скатал в трубочку и бережно убрал за пазуху, – Пусть Налдар сам решает, держать ли ему слово. Мы не можем мешать его уговору с королем Гвидо и ссорить Занбаар с Армаисом и Аладаном. Не хватало нам только войны в такие трудные времена.
Он поднялся на ноги, скатал одеяло и убрал в свою сумку, притороченную к седлу. Вед последовал его примеру и стал готовиться к отъезду. Но ему все время казалось, что из-за пестрой занавеси на окне повозки за ними следят две внимательные пары глаз.
Отряд не отъехал и мили от поляны с дубами, когда конь у предводителя потерял подкову и захромал. Пока коня Роальда перековывали, воины раскуривали свои трубки, а служанка из повозки успела уговорить кого-то опять разжечь костер, чтобы приготовить для своей госпожи немного похлебки.
– Ты совсем синий, поешь, погрейся, – сказала она, возникнув перед Ведом с глиняной миской и деревянной ложкой в руках, – Не бойся, не отравлено, – добавила служанка, заметив что Вед смущенно медлит.
Вед взял тарелку. От супа пахло овощами и травами.
– Это плата за твой рисунок, – снисходительно глядя на молодого человека, пояснила служанка, – Я хотела бы взять его себе.
Она сказала эти слова очень громко, видимо, для того, чтобы слышали все.
– Вы прочли письмо моей госпожи? – спросила девушка затем торопливым шепотом.
– Почему твоя госпожа обратилась именно к нам? – спросил Вед, – Мы ведь бедные странники.
– Потому что ей не к кому больше обратиться, – прошептала служанка, – И вы ведь не простые странники. В вас видна привычка к оружию. Вы – воины.
– Мы заклинатели драконов, – спокойно возразил Вед и опустил ложку в суп, – Отсюда и привычка к оружию. А хлебца у тебя не найдется, а девица?
Девушка топнула ногой. Ее личико вспыхнуло разгневанным румянцем.
– Повежливее, мужлан. Ты думаешь, если я служанка, так я простая мужичка? Я благородная дама и тебе не ровня!
– Ах, вот как! – Вед выхлебал из ложки суп и хитро прищурился, – Если ты, госпожа моя, благородная дама, то кто же твоя хозяйка?
– Не твое дело, – смутилась девушка и тут же повернулась, чтобы уйти, – Раз ты и твой господин не хотите нам помочь...
Она подхватила полы своего платья и уже сделала шаг в сторону, но Вед помешал ей уйти, наступив каблуком сзади на подол.. Девчонка рванулась прочь и опять с досады топнула ногой.
– А ну пусти, грубиян! – обиженно пискнула она, – Сейчас я скажу Роальду, и он велит побить тебя палками!
– Роальд из Таладара, – кивнул Вед, продолжая стоять на подоле служанкиного платья, – Важная птица твоя госпожа, раз он сам сопровождает ее. Уж не принцессе ли Эйнифар из Армаиса ты служишь?
Служанка рассерженно обернулась. Ее щеки гневно пылали, в глазах стояли злые слезы.
– Какая тебе разница? Ты ведь не хочешь помочь!
Она хотела отпихнуть Веда, но он осторожно придержал ее руки.
– Тихо, тихо. Похлебка расплещется, – сказал он, – Какое право мы имеем помогать твоей госпоже? Она ведь выходит замуж по договоренности между своим отцом и женихом.
– А если нет договоренности? – возразила служанка, – Если отец, – она перешла на совсем тихий, взволнованный шепот, – Если ее отец, король Налдар, ни о чем не договаривался с королем Гвидо?
– Ах, так отец все-таки король Налдар, – торжествующе усмехнулся Вед, убрал ногу с юбки и принялся есть суп, – Если хочешь дальше говорить со мной, не вызывая подозрений, дай хоть кусок хлеба, а то аладанцы уже смотрят.
Девушка тут же достала из маленькой поясной котомки ломоть ржаного хлеба и протянула его Веду.
– Нет никакой договоренности, – продолжала она взволнованно, – Гвидо сватался, но Налдар отказал. И тогда нас похитили, меня и мою госпожу. То есть мою госпожу и меня. Принцесса поехала в Солнечную башню навестить Гвенхивара, королевского чародея. Люди Гвидо подстерегали на обратном пути.
– Ясненько, – кивнул Вед и зачерпнул полную ложку похлебки, – Хочешь? Не хочешь – как хочешь. А почему же Налдар отказал Гвидо в сватовстве? Он самый богатый и могущественный государь в Дивном Крае. Богаче и могущественнее только царица чародеев, но она жениться на принцессе не может.
– Моя госпожа сама была против, – строго взглянув на шутника, объяснила служанка, – Она уже была просватана за принца из Занбаара. Она очень скорбит по умершему жениху и не желает связывать себя с кем бы то ни было кроме него.
– Она же его никогда не видела! – усмехнулся Вед, – Скажи уж просто: она не хочет замуж. А у тебя есть жених, госпожа?
– Не твоего ума дело, – отрезала служанка принцессы и тут же умоляюще схватила Веда за рукав, – Нам нужна ваша помощь. Твой спутник опытный воин, он бы мог что-то придумать и спасти нас. Больше мне нельзя с тобой говорить. Пожалуйста, скажи своему другу, что принцесса Эйнифар из Армаиса умоляет его о помощи! На тебя вся моя надежда.
Она бросила на Веда последний просящий взгляд, отобрала у него тарелку с недоеденным супом, ложку и как ни в чем не бывало зашагала прочь. Кое-кто из воинов проводил ее ухмыляющимся взглядом и бросил такой же на Веда. И только Роальд из Таладара следил за девушкой без улыбки. Он холодно и настороженно посмотрел на Веда, и тот почувствовал, как колкий холодок страха и тревоги забирается за воротник и касается шеи. "Что же делать?" – подумал Вед.