355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Запашный » Риск, борьба, любовь » Текст книги (страница 6)
Риск, борьба, любовь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:52

Текст книги "Риск, борьба, любовь"


Автор книги: Вальтер Запашный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

– Пойдемте лучше к тиграм, – хитро поглядывая на нас с директором, предложил Виксне.

Длинное здание с железной крышей совершенно утонуло в гуще раскидистых деревьев. По кирпичным стенам вились неизвестные мне растения с красными цветками. Несмотря на царившую повсюду чистоту, резкий запах аммиака указывал на присутствие крупного зверя надежнее, чем табличка «Хищники». Слева и справа от павильона расположились вольеры из толстых металлических прутьев, обтянутых прочной сеткой.

Из маленькой дверки в глубине вольера неторопливо показались два полосатых увальня амурской породы. Длинный и яркий зимний наряд тигров еще не перелинял, и животные производили впечатление чрезмерно толстых. Ширококостные, откормленные, сказочно красивые, тигры эти показались мне просто великанами.

Директор с целой ватагой заместителей стояли поодаль и явно ждали комплиментов. Я же, на всякий случай решив ничего больше зря не хвалить, тоже ждал. Да, тигры замечательные, но мне хотелось бы видеть тигрят, за которыми, собственно, и приехал в Ригу.

Пауза затягивалась. Надо было что-то сказать. И я наконец спросил:

– А где же тигрята?

Директор театрально простер руку и, наслаждаясь произведенным эффектом, произнес:

– Они перед вами!

– Так это же взрослые тигры! – не поверил я.

Сотрудники зоопарка заулыбались и дружно замотали головами:

– Нет-нет, это годовалые тигрята – Парис и Артус. Кстати, оба очень добродушные, почти ручные.

– И вы их продаете?! – изумился я.

– Что поделать, – отозвался Виксне, – в нашем зоопарке для них нет самок.

– Как вам наши тигрята? – спросил директор.

– Замечательные, – похвалил я абсолютно искренне и тут же как бы ненароком поинтересовался: – А тот львенок с площадки молодняка… Он какого возраста?

– Султану полгода, – ответил директор, – но он не продается. Во-первых, этого львенка у нас все обожают, а во-вторых, он очень привлекает публику.

– А представляете, сколько публики соберется, когда он приедет на гастроли в Рижский цирк! – Я решил двинуться напролом. – Кто знает, может быть, он и в Америку поедет. И везде мы будем говорить, что этот прекрасный лев родился у вас, в Рижском зоопарке! Представляете, как будут радоваться ваши сотрудники!

– Да, конечно, конечно, – отозвался директор, – но мы не хотели бы обижать юннатов. Ведь дети так привязаны к Султану.

– Я лучше не возьму тигрят, – солгал я. – Тигры у меня уже есть. Про львенка просто не было известно, не то я привез бы необходимые письма. Мне-то как раз нужен молодой лев. А вам он зачем? Подумайте, ведь у вас еще будут такие малыши, а мне просто некогда их выращивать. Вы же сами понимаете!

Виксне одобрительно посмотрел на меня.

Испугавшись, что я действительно не возьму тигрят, директор засуетился. Воровато оглянувшись на свою свиту, он натянуто произнес:

– Пойдемте ко мне в кабинет. Мы должны обсудить условия приобретения тигров.

Наконец-то мы остались втроем – директор, ветеринар и я. Подойдя к стеклянному шкафчику, где в безукоризненном порядке располагались нарядные родословные карточки, директор тяжело вздохнул:

– Хорошо, я возьму грех на душу – пойду против коллектива. Но и вы окажите мне услугу.

– Чем я могу помочь? – Сейчас для этого человека я был готов на все.

– Есть у нас отличный молодой жеребец ахалтекинской породы, – продолжал директор, – вороной красавец. Почти бархатный, с белыми чулочками и белой проточиной на голове. Движется божественно…

– Так в чем проблема? – не понял я.

– Надо его продать в хорошие руки.

– Продадим или себе оставим! – воскликнул я.

– Подождите, Вальтер, – охладил мой пыл директор. – Дело в том, что у этой лошади есть крупный порок: жеребец прикусочный.

Забыв, очевидно, что имеет дело с цирковым артистом, Виксне объяснил мне, словно новичку:

– Это такая вредная привычка. Собственно, даже болезнь. Животное заглатывает воздух и в любой момент может погибнуть от заворота кишок.

– Но жеребец чудесный, – перебил директор, – знает множество элементов высшей школы верховой езды.

– Испанский шаг делать умеет? – не на шутку заинтересовался я.

Директор даже вскочил:

– Да что испанский шаг! Он и пиаффе, и балансе, и смену ног, и галоп на месте исполняет! Но прикусочный! – И латыш от досады хлопнул себя по бедрам.

А меня вдруг ослепила идея: а что, если на такой вот школьной лошади въехать в клетку с хищниками?! Это же будет сенсация!

И я твердо сказал:

– Беру!

– Ну хорошо, – устало заключил директор, – за тигрят деньги оформят по перечислению, а вот за лошадь и львенка придется заплатить наличными.

Меня это вполне устраивало, так как никакого разрешения на приобретение лошади и львенка у меня, разумеется, не было. Из директорского кабинета я немедленно позвонил братьям и попросил выслать мне деньги телеграфом.

В коридоре меня догнал Виксне. Он наклонился и прошептал мне в самое ухо:

– А вы молодец: сделали вид, что вас больше всего интересует львенок. У вас есть жилка торговца. Я бы даже сказал, талант предпринимателя. Поняли, что на самом деле тигры золотые, а львенок – так, пустяк. Вам бы следовало заняться бизнесом!

Чтобы не разочаровывать собеседника, я скромно потупился. Стало быть, Виксне решил, что я веду себя необыкновенно хитро. Что ж, Плахотников вдоволь посмеется над моей предприимчивостью.

Вывозили Султана мы по-воровски: рано утром, пока сотрудники зоопарка еще не пришли на работу. Щедро угощенный сторож, пропуская машину с хищниками, покачнулся и молча открыл ворота.

– Наш народ любит природу, любит животных, – говорил по дороге словоохотливый шофер. А я почему-то думал, что латыши, в сущности, правы. Что хорошего сделали им русские?! Вот и я – приехал и тайком увез всеобщего любимца, не дав никому даже попрощаться с Султанчиком. Чтобы успокоить свою совесть, я дал себе слово после выпуска аттракциона обязательно напроситься в Ригу на гастроли и показать латышам, на что способен их питомец. А в том, что львенок окажется необыкновенно талантливым, я нисколько не сомневался.

Сразу же после Риги мне предстояло ехать в Ереван. Там меня дожидался, по выражению главного зоотехника Союзгосцирка, «чудесный гепард».

Расхваливая красоту и покладистость ереванского гепарда, Николай Сергеевич предупредил:

– Запомни, без денег и дипломатии у армян делать нечего. Они торговый народ и без выгоды для себя палец о палец не стукнут.

– Не беспокойтесь: у меня талант предпринимателя! – заверил я зоотехника.

В Ереван я приехал рано утром. Улицы города были еще пусты, так что полусонный таксист, то и дело ронявший голову на руль, умудрился довезти меня до зоопарка без приключений. На служебном входе я лихо выхватил из кармана ярко-красное удостоверение с надписью «ЦИРК» и, закрыв пальцем две средние буквы, предъявил дежурному.

– Комиссия ЦК! – нахально представился я.

Боже мой, я никогда не видел, чтобы люди так пугались! Оказывается, здесь давно ожидали государственную комиссию, призванную выяснить, куда исчезли дорогостоящие животные.

Разумеется, я не сознался в обмане и до прихода администрации получил исчерпывающую информацию о наличии в зоопарке животных, о том, кто и где содержится, кто чем болен и какие кому сделаны прививки. Информацию поистине бесценную, ведь теперь мне не так-то просто было всучить больное животное, накачанное к приезду чужака всевозможными медикаментами и внешне вполне бодрое.

– Дорогой мой, сладкий ты мой человек, – лепетал слащавый до рвоты охранник, вытирая рукавом толстый горбатый нос, – если и дальше будет такой порядок, никого в зоопарке не останется. Животные ведь тоже хотят кушать. – И он выразительно пососал собранные в пучок пальцы. – Им положено каждый день давать корм. А не дают! Спроси, где корма! На базаре! Все везут на базар!

Я сделал важное лицо и попросил собеседника показать мне гепарда.

Охранник отрицательно замотал головой:

– Это, дорогой мой, невозможно. Гепард очень-очень ценный. Прекрасное животное! Директор держит его у себя в кабинете. Но сейчас кабинет закрыт…

Внезапно он осекся и напряженно посмотрел куда-то мимо меня. Я обернулся: из-за гребня невысокого холма показалась легковая машина.

– А вот и директор! – изобразив приветственную улыбку, заорал мой провожатый.

Морочить голову директору не имело никакого смысла. Он знал о моем приезде, а кроме того, бывал в цирке и не раз видел акробатический номер Запашных. Поздоровавшись со мной, хозяин зоопарка царственным жестом отпустил охранника и, обдав меня крепким коньячным духом, небрежно извинился за опоздание:

– Прости, дорогой, было совещание у секретаря горкома.

Я улыбнулся, отметив про себя, что армяне любят хвастаться знакомством с людьми, занимающими высокие посты.

Но дела есть дела. По крутым ступенькам мы поднялись в контору. В душном директорском кабинете, с удобством развалившись на мягком диване, возлежал крупный гепард. Меня буквально ослепил его дорогой ошейник с часто посаженными бронзовыми заклепками: тщательно начищенная бронза сверкала, как золото.

При виде людей гепард медленно поднялся, мягко зевнул и потянулся. Коричневые полосы, стекающие от углов его глаз к носу, подчеркивали необыкновенную ширину выразительной морды. Сухие и очень длинные лапы с собачьими когтями неслышно ступали по мягкому ковру, а блестящая пятнистая шкура сама казалась драгоценным ковром.

– Вот из-за этого зверя я и прибыл к вам, – улыбнулся я, с удивлением услышав в собственном голосе заискивающие интонации. – Хорош!

Пресловутый «талант предпринимателя» снова подвел меня: опять я не сдержался и похвалил товар в присутствии продавца. Но что сделано – то сделано, и я продолжал:

– За такого красавца дам столько денег, сколько захотите!

Директор преобразился. Медленно сев за стол, он достал сигару, аккуратно откусил и сплюнул ее кончик и, указав на кресло напротив себя, нажал кнопку под крышкой стола.

Вошел несколько перекошенный пожилой мужчина в потертой кожаной жилетке. И уже через минуту перед нами дымился чай, а в бокалах рубиновым огнем светилось «Цинандали».

– Деньги, говоришь! – наконец отозвался директор. – Знаешь, дорогой, деньги – это не все. Что такое деньги? Бумажки, да!

– Зачем бумажки?! – обиделся я. – Я дам вам зеленые, американские. Хотите?

– Дорогой, – выпуская из носа дым, отвечал армянин, – у нас в городе есть целые кварталы уважаемых людей, у которых такие зеленые бумажки лежат ящиками. У нас есть все!

– А чего у вас нет? – завелся я. – Может быть, я помогу это найти в обмен на гепарда!

– У нас и деньги есть, и бумажки есть, – рассуждал директор, – только одно нет: редкий-редкий зверь. Гепард хороший, очень хороший – большой и умный. Но гепард у всех наших друзей дома есть. А мне надо такой маленький, очень красивый, какой нет у моих друзей.

– То есть вы сами не знаете, кого хотите? – догадался я, про себя решив предложить армянину своего оцелота.

– Зачем обижаешь, дорогой? – Директор выпустил кольцо дыма и разогнал его указательным пальцем. – Знаешь такой зверь: оцелот?

– Так вам нужен оцелот?! – не поверил я своей удаче.

– Директор важно кивнул:

– Да, оцелот.

– Какая проблема! – начал я и осекся, понимая, что пришла пора набивать себе цену. – Сейчас попытаемся выяснить.

Я достал из кармана пиджака записную книжку, неторопливо отпил из бокала и, отыскав нужный телефон, стал крутить диск. Я изо всех сил старался, чтобы директору было видно: звоню в Москву.

– Но в цирке еще никого нет, – клюнул армянин, – разница во времени.

– Ничего-ничего, – ответил я. – Плахотников всегда на месте, если нет меня.

Это было чистейшей воды ложью: еще вчера Плахотников спешно уехал в командировку. Но вот в трубке раздался заспанный женский голос. Не слушая, что отвечает мне ночная дежурная, я заорал:

– Доброе утро, Евгений Николаевич! Это Запашный.

Представляясь, я рассчитывал, что дежурная не брякнет трубку сразу же, а попытается выяснить, зачем я звоню. И, не теряя времени, принялся импровизировать. Я охал и ахал, отвечал на воображаемые вопросы собеседника, задавал свои. Наконец спросил об оцелоте, выразил надежду, что, несмотря на все трудности, Плахотников его достанет, и, поблагодарив, закончил ломать комедию – к немалому облегчению дежурной, которая из всей моей тирады поняла только слова: «Ну, до встречи!»

Пока я разговаривал, в кабинет директора набилось немало народу. Пришедшие смотрели на меня с уважением, а знакомясь, говорили:

– Знаем, знаем Запашного. Как не знать, весь мир его знает!

Директор объяснил гостям, что совсем скоро на тринадцатиметровом манеже я буду демонстрировать миру всех животных, которые есть в Ереванском зоопарке. Армяне дружно заверили меня, что окажут всяческое содействие. На их приторную вежливость я отвечал тем же, и вскоре в кабинете стало нечем дышать от слащавых любезностей и дружеских восклицаний.

И тут зазвонил телефон.

– Спасибо, дорогой, – схватив трубку, закричал директор, – ты меня уважаешь, и я тебя уважаю! – и благоговейно прошептал: – Это вас! Плахотников.

– Что он там несет? – поинтересовался Евгений Николаевич, лишь только услышал мой голос. – Вы что, напились?

Тщательно подбирая выражения, чтоб разговор казался продолжением предыдущего; я объяснил старику, в чем дело. Тот, что называется, ловил на лету.

– Передай трубку директору зоопарка! – распорядился он.

Теперь уже я вслушивался в односторонний разговор, легко достраивая недостающую половину диалога.

– Да, – говорил директор, – значит, будет оцелот? Спасибо! А как же, надо помочь будущей звезде! Что еще есть? Два ягуара есть. Один очень большой метис – помесь с леопардом. Что? Нет, уже три года, а размером с двухлетнего тигра! Нет, не с уссурийского, конечно, – с суматранского, а в груди даже пошире будет. А другой маленький, зато ему уже восемнадцать лет.

Закончив разговор, директор вновь протянул мне трубку.

– Вальтер, – сказал Плахотников, – отдадим ему нашего оцелота, а ты проси, чтоб за это он снизил цену на гепарда и ягуара. Да бери молодого, который крупней.

– Спасибо, дядя Женя! – Я впервые назвал старика этим теплым ласковым именем и вдруг почувствовал, что Плахотников для меня и вправду стал родным человеком.

Оформив документы, я вылетел в Москву. В тот же день от Кланта из Голландии прибыли четыре долгожданных тигра.

Я почувствовал себя сказочным богачом.

ВАТАН

Приближался новый, 1959 год. В Московском цирке сменилась программа. Аэрос уехал. А на место, еще недавно занятое его леопардами, прибыли клетки с тиграми – начинались гастроли Марианны Рейс. Известная дрессировщица оказалась очень приятной и весьма женственной особой. Молодая, приветливая блондинка, веселая хохотушка, она произвела на меня впечатление совершенно несерьезной женщины. Облик Марианны абсолютно не соответствовал моим представлениям о том, как должна выглядеть укротительница. Такое мнение, вероятно, разделяли и тигры: они ее не слушались, нарушали дисциплину, баловались во время работы. Но зато и прекрасно размножались.

Тигр Ахилл владел целым гаремом: восемь самок беспрестанно ухаживали за ним, а он, снисходительно принимая их поклонение, неутомимо заботился о продолжении рода.

Мы с Плахотниковым любили наблюдать за репетициями Марианны Рейс, удивлялись ее постоянным импровизациям. Впервые в истории цирка тигры работали в манеже, затопленном водой до самого барьера. Из центра манежа поднимался пьедестал, а вокруг него вода была настолько глубокой, что тигры плавали. То, что творила Марианна, было совершенно невероятным. Но это было. Так свободно пускать тигров резвиться в воде! Так лихо, не опасаясь выпущенных когтей, играть и баловаться вместе с ними! Я поражался и жадно учился, впитывая чужой опыт.

Поговаривали, правда, что муж Марианны дрессировщик Константин Полосатов потихоньку напевает дирекции, что меня вместе с моими животными неплохо было бы убрать из Московского цирка. Будто бы тигров беспокоит соседство незнакомых животных и они, чего доброго, откажутся работать или вовсе нападут на Марианну. Я не хотел верить этим слухам, и мы прекрасно уживались с четой коллег-конкурентов.

Однажды, давясь от хохота, Плахотников рассказал мне любопытный анекдот:

– Дело было в Киеве. Марианна заболела. Чтоб не срывать представление, заменить ее взялся Константин. Ничего вроде бы особенного – уж его-то тигры слушаются, особенно Ахилл. Сам знаешь, когда жена выступает на манеже, Константин всегда стоит за клеткой. На самом-то деле руководит тиграми именно он. Но на сей раз Полосатов решил заменить Марианну полностью: напялил на себя ее платье, надел парик, ресницы наклеил. Вышел баба бабой, только сутулый и косолапый, а тигры его не узнали: налетели, содрали одежду. Еле ноги унес! Говорят, в Киевском цирке все до сих пор ржут, как ненормальные, когда вспоминают эту сценку.

– На кого же он был похож в женском костюме? – спросил я, чтобы не испортить старику удовольствия от хохмы.

– Ну, как тебе сказать, – застенчиво ответил Плахотников. – На мужчину, который не интересуется женщинами.

А моя собственная работа с животными мало-помалу двигалась вперед. Как и предсказывал Плахотников, к черной пантере по кличке Ватан я начал входить уже через несколько дней. Поначалу зверь шипел, делал угрожающие выпады, но броситься на меня так и не осмелился. Я же старался как можно меньше раздражать хищника. Вскоре, преследуя кусочек мяса, надетый на заостренный конец палочки, Ватан научился взбираться на тумбу и по команде переходить с одного места на другое. Играя с палочкой, он перекатывался через спину, и я постарался закрепить этот трюк. Понемногу мне даже стало казаться, что Ватан обладает чрезвычайно редким для леопарда мягким характером.

Нежданно-негаданно нагрянула беда. Попал в больницу Плахотников. Сказались тревоги и волнения последних месяцев, и второй инфаркт не замедлил. Я остался один и стал действовать на свой страх и риск. В последние предновогодние дни я решил, что настала пора отшлифовывать достигнутое, и несколько «поднажал» на Ватана. Но он вдруг закапризничал, ложился на спину, отказывался работать. Я нажал сильнее. И тут пантеру словно подменили. Ватан стал неузнаваем. Глаза его налились злобой, а сам он превратился в смертоносную черную пружину. Беспрестанно сгибаясь и разгибаясь, зверь начал прыгать из стороны в сторону, стараясь на лету зацепить меня.

Я поднял тумбу и, напряженно следя за леопардом, направил стальные ножки в его сторону. Но это движение усилило ярость Ватана, он разошелся настолько; что стал пытаться прыгнуть на меня, норовя вцепиться клыками в открытую шею. Каждый выпад хищной кошки я встречал тумбой. Этим я еще больше раздразнил пантеру, и она превратилась в маленький черный вихрь. Я почти не успевал следить за ней глазами. Изловчившись, Ватан все-таки прыгнул на меня. Я прикрылся тумбой, и зверь влетел прямо в нее – теперь его раскрытая пасть находилась всего в нескольких сантиметрах от моего лица. Мне ничего не оставалось делать, как подальше отшвырнуть тумбу вместе с пантерой и попытаться скрыться за дверью. Но маневр не удался: Ватан легко освободился от тумбы и кинулся на меня прежде, чем я сумел добраться до спасительной двери. Я на лету сбил его ударом палки, но он немедленно возобновил атаку. Пятясь назад и фехтуя палкой, я локтем нажал на ручку двери и одновременно воззвал к служащему. Но мой верный помощник мирно шаркал метлой, продолжая как ни в чем не бывало мести пол. Словно зачарованный своей работой, он ничего вокруг не видел и не слышал.

Дверь тем временем поддалась, и не успел я перенести ногу через порог, как пантера тенью скользнула в образовавшуюся щель. От неожиданности мы оба оцепенели: растерялся и словно окаменел я, на долю секунды замер и Ватан. Однако он пришел в себя первым: шмыгнув мимо меня, леопард скрылся под клетками с тиграми и львами.

Шли зимние каникулы, цирк давал по нескольку представлений в день, и одна толпа зрителей беспрерывно сменялась другой. До начала очередной дневной «елки» оставались считанные минуты. Зал был полон, звонкие голоса детей долетали даже за кулисы. Страшно подумать, что могло бы случиться, окажись пантера на свободе. Опасность заключалась даже не в клыках и когтях Ватана, а в панике и давке, которыми чревато появление хищника в толпе. Надо было помешать пантере покинуть помещение. Но как это сделать, ведь в стенах полно щелей и самых настоящих дыр!

За кулисами слух о вырвавшейся пантере распространился с быстротой молнии. Артистов, спешивших на манеж к началу парада-пролога, в несколько секунд как ветром сдуло. Большинство заперлись в своих гримерках. Несколько записных хохмачей, на палец приоткрыв дверь, изощрялись в остроумии. Мне же было не до смеха. Стучало в висках, мысли с отчаянной скоростью мелькали в голове. Стараясь сохранять спокойствие, я заорал:

– Заткнуть все дыры! Тащите ящики, доски, тюки сена! Все делать быстро!

Напуганный непривычной обстановкой, Ватан вжался в пол под днищем клетки и, боясь пошевелиться, отчаянно шипел. Затыкая щели, я метался вокруг вольера. При виде меня пантера обнажила клыки и забилась в самый дальний угол. Боясь, что она опять поменяет укрытие, я старался двигаться и говорить как можно осторожнее. Пока мы с моими помощниками загораживали проемы в стенах, пожарные организовали заслон перед выходом на манеж и в зрительный зал. В проходе стоял милиционер, держащий в руках пистолет со взведенным курком.

Для людей, забаррикадировавшихся в гримуборных, время ползло невыносимо медленно. Понемногу, привлеченные отсутствием новостей, артисты по одному потянулись в коридор. Убедившись в собственной безопасности, они постепенно осмелели настолько, что даже стали давать советы, как побыстрее извлечь пантеру из-под клеток.

– Вы бы не болтали, а помогли!.. – начал я в сердцах и осекся, услышав:

– Вальтер! Скорей: тут большая дырка!

Я бросился на крик своего помощника. И обмер: между двумя фанерными щитами, отгораживающими помещение с хищниками от конюшни, зияла огромная темная щель, и к этой щели ползком подбиралась пантера.

– Валентин, не стой! Быстрей заделывай! – скомандовал я, шагнув к дыре и ища глазами хоть какой-нибудь строительный мусор.

Внезапно за моей спиной раздались крик боли и рев хищника. Я обернулся. Ватан, в темноте не замеченный Валентином, подкрался к щели и поймал руку моего помощника. Когти зверя, словно крюки, вонзились в предплечье. Валентин кричал, стараясь вырвать руку. Разъяренная пантера ревела и тянула добычу к себе, еще глубже вонзая в тело страшные когти. Бросившись вперед, я схватил Валентина за плечо и изо всех сил ударил ногой по черной лапе. Ватан отпустил жертву и отлетел в угол, где другой мой служащий, Ионис, с помощью пожарных зажал его ящиками и фанерными щитами и без труда загнал в клетку.

Освободившись от пантеры, Валентин упал на пол и быстро отполз в сторону. Лицо его стало бледно-серым, в остановившихся глазах застыл испуг, а из покалеченной руки фонтаном хлынула кровь.

– Скорей врача! – крикнул я пожарному, и тот немедленно скрылся в толпе.

Видя, что у Валентина задета артерия, я сильно передавил ее большим пальцем и попросил принести веревку или ремень. Но перепуганные артисты стояли молча, не решаясь приблизиться к конюшне.

Подошел врач. Отыскав в своем саквояже жгут, он ловко наложил его на руку Валентина.

– Ничего страшного не произошло, – мягко сказал он. – Сейчас вызовем машину.

На глазах Валентина показались слезы:

– Не хочу в больницу! Пустите меня, мне больно! Я хочу домой! Я в туалет хочу! Не надо в больницу, я боюсь уколов!

Отведя врача в сторону, я спросил:

– Доктор, это очень серьезно?

– Боюсь, что сухожилие задето, если не хуже, – ответил врач.

– А что же может быть хуже?!

– Не исключено, что порвана суставная сумка. Или инфекция от когтей занесена. Хуже может быть всегда, – бодро заверил меня врач, заправляя под белый колпак пучок седых кудрявых волос.

– Начало плохое, – протянул я. – Есть такая примета: как начнешь – так и закончишь.

– Ты хочешь сказать, что в конце концов у тебя все звери разбегутся?

– Да все-то, наверное, не разбегутся. Но неприятностей не оберешься.

Я был прав. Не успела еще приехать машина «скорой помощи», как меня ехидным голосом позвали:

– Вальтер! Зайди к директору!

«Ну вот и вторая неприятность подползает, – невесело подумал я. – Стало быть, начальству уже доложили».

Стряхивая с себя пыль и пытаясь стереть с рук капли крови, я шел в кабинет директора, словно на эшафот.

Со стороны манежа послышались бодрые звуки знаменитого циркового марша. Стало быть, дневное представление уже началось. В голове невольно пронеслось: «Вылетать – так с музыкой!» Я угрюмо усмехнулся этой вымученной остроте.

Из кабинета директора навстречу мне показался Полосатов. Он весело мурлыкал популярный мотивчик и бодро потирал руки, словно уладив какое-то выгодное дельце.

«Вот так совпадение!» – подумал я. И тут же в мозгу пронеслось: «Как же так?! Ты же опытный дрессировщик! Знал, какая беда у меня случилась, и не помог! Вместо этого бросился к Асанову?!» Я остановился и посмотрел ему прямо в глаза.

– Что это у тебя вид такой веселый, Костя? – спросил я, тщательно подбирая слова.

– Какой? – жеманно ответил он вопросом на вопрос.

– А такой, – внезапно взорвался я, – как будто тобой женщины стали интересоваться!

И, задев Полосатова плечом, направился к двери директорского кабинета. Постояв в недоумении и деланно рассмеявшись, Константин, ссутулившись и косолапя еще больше обычного, пошел восвояси. Последнее, что я успел отметить, открывая директорскую дверь, – то, что Полосатов больше не мурлыкал свой мотивчик.

Асанов разговаривал по телефону. Надеясь, что мне удастся оправдаться, обезоружить директора искренним раскаянием и безоговорочным признанием своей ошибки, я возможно более шутливым тоном спросил:

– Что, можно собираться?

– А как ты думаешь?! – Асанов швырнул трубку на рычаг. – Собирайся, и как можно скорей! Я уже заказал вагон.

Совершенно оглушенный, я произнес немеющими губами:

– Но ведь завтра Новый год…

– Вот и хорошо, резко парировал директор. – По крайней мере ты нам его не испортишь!

Во мне стала закипать злость. Едва сдерживаясь, я произнес:

– Да вы хоть разберитесь…

Но он не дал закончить:

– Уже разобрались. Иди и упаковывайся. Отправка завтра. Все!

Во мне поднялась волна ярости, но голос стал твердым и спокойным:

– Я готов уехать в любой город согласно разнарядке. Но не раньше, чем мне укажут, куда ехать. Главк закрылся на новогодние праздники, на месте никого нет. Куда мне прикажете отправляться?! Если я вам мешаю, то потерпите до начала рабочей недели, и больше вы меня не увидите.

– Ты не мне мешаешь, – Асанов уже не кричал, а говорил язвительным шепотом, – а коллективу!

– А коллектив – это Полосатов? – не выдержал я.

– Да, и он неоднократно говорил мне, что тебе не место в Московском цирке. Жаль, я раньше его не послушал. Ты мешаешь всем нормальным людям!

– Значит, вы нормальные, а я – нет? – Я чувствовал, как у меня на скулах напряглись и заходили желваки.

– Да, ненормальный! Выпускаешь пантер гулять по цирку! У билетеров паника, и я их понимаю: полный цирк зрителей – женщины, дети! А у нас, видишь ли, пантера разгуливает. Еще не хватало, чтобы ты выпустил тигра!

Он со злостью отодвинул чернильный прибор, переставил пресс-папье, потом вернул все обратно и закончил:

– Убирайся ко всем чертям! Не желаю из-за тебя попасть на скамью подсудимых!

– Какая скамья подсудимых?! – попытался вразумить его я. – Она же никого не съела…

– Еще не хватало! Езжай с Богом! – Асанов макнул рукой. – Уезжай, куда вздумается. И выпускай там своих пантер, львов, тигров – кого захочешь, хоть крокодилов!

– Хорошо! – взорвался я. – Уеду. Хотя случай есть случай… Но если вы так настаиваете, я уеду.

Не слушая меня, директор поднял телефонную трубку, давая понять, что разговор окончен.

В дверях я остановился и все-таки добавил:

– Ко всем чертям, но уже не к вам. Выпущу аттракцион – позовете – не приеду!

Забегая вперед, скажу, что я оказался злопамятным. Через три года Асанов действительно собирался открыть сезон моим аттракционом. Но я уперся и не поехал, заявив в главке, что еще «не созрел» для работы в Москве.

Этот довод оказался вполне веским для наших чиновников, ведь они абсолютно убеждены, что в провинции живет второсортная публика, которой годится любое зрелище, а вот Москва или Ленинград могут принимать у себя только «созревшие» произведения. Главк, таким образом, перестал настаивать на моей поездке к Асанову, и лишь мудрый управляющий Бардиан с пониманием произнес: «Однако у тебя и характер!»

Но все это было позже. А сейчас, в ночь на 31 декабря, я паковал свое имущество. За фанерной стеной, где были заперты животные Марианны Рейс, слышался душераздирающий писк новорожденных тигрят.

– А у соседей опять приплод, – вздохнув, произнес я. – Везет Марианне!

– Еще бы не везло, – отозвался Ионис, – если у нее тигры ничего, кроме детей, не делают!

Тигрята не затихали всю ночь. Мне казалось, я сойду с ума от этого жалобного писка. К рассвету наступило затишье – видимо, малыши ослабели.

Утром выяснилось, что разродилась тигрица Рада. Она уже не раз приносила потомство, но никогда не выкармливала своих детенышей.

– Уже несколько пометов погибло! – почему-то с гордостью сказал Полосатов.

Когда в цирке появилась Марианна, я бросился к ней:

– У вас малыши пищат голодные! Чего же вы ждете?!

– Ждем, когда они погибнут, – спокойно отвечала дрессировщица.

– Но вы же обязаны выкормить их! – возмутился я, чувствуя, как кровь стучит у меня в висках.

Рейс улыбнулась мне, как несмышленышу. Видно было, что мой запальчивый тон ее нисколько не задел.

– Милый Вальтер, – все так же спокойно объяснила она, – когда ты станешь дрессировщиком и твои тигрицы, дай Бог, начнут рожать, ты поймешь, что это такое. Мы с Костей тоже вначале жалели сосунков. Выкормили не один десяток тигрят. Подкладывали их и под кошек, и под собак… Сутками не спали, буквально с ног валились. Дело непростое. Домашние животные боятся звериного запаха – не принимают. Пока найдешь кормящую суку, полгорода обегаешь. А результат? Тигрята доживают до семидесяти месяцев. Но только к ним привыкнешь, как они подцепят какой-нибудь кошачий энтерит и погибают. И получается, что ты выкормишь, выходишь, измотаешься вконец, а тебе никто за это спасибо не скажет. А вот когда погибнут, тебе же дадут выговор, а то и присвоение звания задержат! Мне это надо?! Да будь они неладны! А Радка молодец, что не кормит, – заключила Марианна, самодовольно улыбаясь, – сразу идет в работу. Не подводит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю