Текст книги "Кондотьер (СИ)"
Автор книги: Валерий Гуминский
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
– Торфин! Делай что-нибудь! – рявкнул купец расстроенно.
– Думаю, – пожал шкипер плечами.
Дон Ансело вернулся к своим штурмовикам. Двое уже были ранены щепой, отлетевшей от бортов. Нападавшие постепенно давили огневые точки и заставляли людей прятаться от пуль. Рано или поздно грабители заберутся на корабль – в этом Михель не сомневался. Туман почти рассеялся, и теперь хорошо видно, что у противника пятнадцать лодок, в которых по шесть-восемь человек. Конечно, частично их проредили, вон, трупы прибило к кустам. Но «Лаванда» уже захвачена, «Соловью» грозит столкновение, и при таком раскладе все становится гораздо хуже, чем Михель себе представлял. Чертову «Лаванду» надо было и в самом деле ставить в конце каравана, как верно сказал доктор, но ведь такое решение должен принять сам Боссинэ! Да где же Игнат-то?
– Капитан! С кормы прорыв! – заорал кто-то из штурмовиков.
Дон Ансело метнулся с капитанского мостика на палубу. Пусть Торфин сам думает, как увернуться от наплывающей на них «Лаванды». Сейчас важно не допустить врага на палубу.
– Хитрец, продолжай стрелять! – заорал он, выхватывая кортик. – Коготь, Жало! За мной!
Жало прошел через мясорубку «золотого каравана», единственный сейчас на «Соловье» опытный боец. Он сразу понял, в чем проблема, и обогнав капитана, оказался на корме в тот момент, когда на борт заскочил разбойник в одних штанах, а на его крепком торсе блестели капли пота. Крепко сжимая зубами ножны с вложенным в него кинжалом, он спрыгнул на палубу и тут же потянул на себя рукоять клинка. Не успел. Жало воткнул в него палаш, провернул два раза, и бешено вращая глазами, заорал клич штурмовиков. Противник взвыл от боли, выпустив из зубов ножны и пытаясь выдернуть из себя железо, но боец перебросил его через борт, отправляя в темные воды Пламонта.
– Руби «кошки»! – приказал он Когтю, стряхивая с клинка кровь.
Разбойники хорошо подготовились к атаке. Зная, что экипаж и наемники в первую очередь будут рубить веревки, приготовили по несколько крюков на каждую команду, которым предстояло идти на абордаж. Вот и смогли взять количеством. Один из матросов, видимо, был убит из ружья, а второй растерялся, заметавшись по корме. Еще две головы показались над фальшбортом. Резкие, гибкие, полуобнаженные, с замысловатыми татуировками на торсе бандиты очутились на палубе и мгновенно выхватили сабли. Дон Ансело и Коготь набросились на них, оттесняя к борту. Михелю достался очень уж верткий молодой парень с длинной косицей. Клинок в его руке словно ожил, обрушиваясь на кортик дона Ансело с невероятной скоростью. Улыбаясь и высунув язык, противник давил своей энергией и заставлял штурмовика пятиться. Коготь вступил в бой со вторым разбойником, затягивая время, чтобы Жало успел обрубить все веревки и прийти к нему на помощь.
Михель довольно спокойно дал прыткому парню с саблей увлечься атаками, и улучив момент, одним рубящим ударом наискось располосовал его грудь. И тут же, не давая опомниться врагу, для верности погрузил клинок под левую ключицу. Провернул – и дождавшись, когда тот начнет оседать на палубу, выдернул его.
Коготь с Жалом зарубили второго смельчака и вздохнули с облегчением. Атака отбита, но снявшаяся с якоря «Лаванда» уже начала медленно разворачиваться боком, грозя врезаться в носовую часть «Соловья».
– Правый борт – движение на берегу! – раздался отчаянный крик вахтенного, которого посадили в «воронье гнездо».
«А ведь врежется сейчас „Лаванда“ в нас, и полетит матросик с высоты», – посочувствовал ему дон Ансело, обернувшись к правому берегу. Там происходило что-то непонятное. Из-за шума боя все звуки оттуда просто не доходили до середины реки, но белесые облачка дыма, взлетающие над кустами и деревьями, говорили о серьезной стычке. И кто на кого напал?
– Сто ярдов до столкновения! – завопил рулевой, пригнувшись.
Зрелище было величавое. «Лаванда» медленно разворачивалась боком, и паруса, которые спешно поднимали матросы под угрожающими выкриками бандитов, обвисли и не могли наполниться ветром, дувшим с севера. Капитан бешено вращал штурвал, пытаясь выправить положение, чтобы паруса могли хотя бы немного ожить, но сила инерции и течение неуклонно приближали момент столкновения.
И дон Ансело понял, что захватившие корабль разбойники вовсе не идиоты. Хаос в караване играл им на руку. Посадить суда на мель и окончательно сломить сопротивление обороняющихся – стратегия не была лишена мысли. Кто-то умело просчитал, как заблокировать торговые суда. Головной уйдет? Не страшно. Впереди еще несколько опасных миль. А вот крупная добыча останется здесь.
Почему Торфин ничего не делает? Или смирился с тем фактом, что от столкновения не уйти? Михель почувствовал накатывающее на него отчаяние и вдруг услышал рев шкипера:
– Гравитон на полную, передайте этому олуху Тибби! Лево руля, селедка сопливая! И перестань дрожать!
– Двадцать ярдов! – очередной вопль впередсмотрящего, отчитывающего сокращающееся расстояние между «Соловьем» и «Лавандой».
Вестовой, все время стоявший возле Боссинэ и Торфина, скатился вниз, дробно стуча башмаками по ступеням, и нырнул в открытый трюм. Левитатор находится рядом с гравитоном при любой непредвиденной ситуации – таково четкое правило, и оно соблюдается неукоснительно, поэтому Тибби был внизу и ждал команду.
У Михеля заныли зубы от излучения невидимой энергии, исходящей из трюма. Гравитон заработал на полную мощность. Шкипер с ума сошел? Он же не дал команду поднять якорь!
– Ослабить швартовы! – снова зычный голос с капитанского мостика.
Все еще не понимая, чего хочет добиться Торфин, дон Ансело взглянул на правый берег и обомлел. Яростно вспарывая килем воду, к «Лаванде» неслась лодка, в которой находились пять человек. Двое из них отчаянно гребли, а на носу, словно приготовившись к прыжку, стоял… командор.
В этот момент корпус «Соловья» вздрогнул, отчаянно заскрипели все сочленения корабля, как будто его сдергивали с отмели. Гравитон позволил Торфину подать судно вперед, а чтобы якорь не мешал маневру, капитан дал команду стравить половину якорного каната в воду, не поднимая его. Флагман успел увернуться от наплывающей на него «Лаванды» в самый последний момент, ощущая чудовищное напряжение на корпус судна. Михель почему-то вспомнил про разнонаправленные силы, действующие на тело – этому его учили в офицерской школе, только зачем, непонятно. И сейчас он явственно ощутил эти силы, пытающиеся разорвать корабль. Палуба дрожала, внизу что-то щелкало и скрипело, излучение гравитона само по себе скручивало все нервные окончания в тугой узел боли.
Обшарпанный борт «Лаванды» медленно проплывал мимо, и дон Ансело неожиданно для себя громко закричал:
– Штурмовики, за мной! Марра!
И первым вскочил на фальшборт, держась за ванты. Еще мгновение – и он очутился на палубе «Лаванды». Уклонившись от сверкнувшей стали, Михель с полуоборота рубанул какого-то бородача в серой рубахе, завязанной на пузе узлом. Куда удалось попасть, он не смотрел, прорываясь к трюму, возле которого стояли двое разбойников. Не иначе, стерегли, чтобы никто не разбежался. Нужно было попасть внутрь, помочь матросам бросить якорь и застопорить неф.
Эти двое выхватили сабли и бросились навстречу. Но тут Михеля обогнал Жало и еще трое парней.
– Марра! – рев из трех глоток был настолько грозным, что противник растерялся. Высекая искры, со скрежетом столкнулось железо. Штурмовики, действуя интрепелями и палашами, смяли препятствие и по команде капитана Ансело прыгнули в трюм, откуда вскоре донеслись крики и вопли.
– Бросайте якорь, живо! – заорал Михель, наклонившись над темным зевом трюма. – Пока на мель не сели!
И тут же кинулся к борту, чтобы поглядеть, как там Игнат, не смяло ли их отбившейся от рук «Лавандой». К своей радости, командор со своей командой был жив. Лодка словно приклеилась к судну, тянувшему ее за собой.
– Кидай штормтрап! – ничуть не удивившись, что Михель находится не на «Соловье», весело закричал Игнат.
– Держитесь! Сейчас на якорь встанем! – успел предупредить дон Ансело, разматывая тяжелую бухту штормтрапа.
Рывок! «Лаванда» содрогнулась, ее снова повело в сторону, но движение застопорилось, чем воспользовался шкипер, отчаянно выкручивая штурвал. Так корабль и застыл вполоборота к берегу и неподалеку от «Соловья». Увидев того, кто помешал их планам, оставшиеся на судне бандиты бросились на одинокую фигуру возле борта, но остановились, наткнувшись на штурмовиков и матросов «Лаванды», вооруженных баграми и топорами, а как только рядом с Михелем встали еще пятеро вооруженных людей, совсем не те, кого они ждали, то не стали искушать судьбу и покинули корабль довольно простым способом: сиганули в воду.
– Давненько я в такой хорошей драке не участвовал! – возбужденно воскликнул Ним Агосто.
– Тогда продолжим веселиться, – усмехнулся Игнат. – Вы с нами, виконт?
– Спрашиваешь, дружище! И не вздумай меня отговаривать!
* * *
Щербатый не подкачал. Он успел привести нашу компанию в тот момент, когда группа бандитов, сидевшая в засаде, уже сталкивала лодки в воду. Нападение было настолько стремительным и неожиданным, что в первую минуту мы сразу уложили из пистолетов двенадцать человек. Страшное дело, когда слитный залп выкашивает половину отряда, а метательные ножи только дополняли хаос и разброд. Оставшиеся поняли, что живыми отсюда их не выпустят, и предпочли остаться на месте, приняв бой. Тем более, они уже рассмотрели, что против них всего пятеро человек, хоть и хорошо вооруженных. Зато теперь в ход пошло железо, а не огнестрельное оружие. Столкнулись, зазвенели клинки.
Небольшая полянка, скрытая ракитником, за которым болтались на воде забытые лодки и лежали убитые враги, огласилась криками умирающих людей и азартным рыком моих штурмовиков. Я, зная о своих возможностях в бою на клинках, постарался выбить противника с помощью огнестрела. «Уничтожитель» и «Рука Смерти» прекрасно отработали по целям, но перезаряжать их было некогда. Зато два одноствольных пистолета, выдернутых из-за спины, оказались сюрпризом для парочки бандитов, оставшихся со мной наедине.
Ба-дах! Ба-дах! Сизый дым сносит ветерком в сторону, противники валятся на землю. Вот теперь можно и кортиком помахать. Ему кровь нужна. Скручиваюсь в сторону от летящей в мою сторону шпаги, отбиваю ее и сам провожу рубящий удар по долговязому бандиту в кожаной куртке. Кортик рассекает ему плечо, обратным движением вонзаю его под ребро. Вперед, к следующему!
Рич скупыми отточенными движениями режет встающих перед ним разбойников, не давая даже прикоснуться к себе. Ни сабли, ни палаши ему не мешают. Нырок, уход в сторону, разворот, удар.
Внезапно все кончилось. Поляна залита кровью, раненые стонут, умирающие пытаются вдохнуть в себя последние капли воздуха и хрипят, пуская кровавые пузыри.
– Пятеро еще живых, – доложил Гусь, прижимая ладонь к правому боку. – Что с ними делать?
– Рана серьезная? – нахмурился я.
– Да так, пустяшная, – отмахнулся Гусь, но все же подчинился моему приказу и скинул с себя куртку и рубаху. – Ну вот, я же говорил. Только кровоточит сильно.
– Промой рану. Щербатый, помоги этой непутной птице. Глаза бы мои его не видели.
Щербатый заржал и повел Гуся к воде, умело прикрываясь с реки кустарником.
– Надо их допросить, командор, – Рич к тому времени собрал свои метательные ножи и тщательно вытирал куском ткани, отрезанным от чьей-то одежды. – Кто стоит за нападением, кто командует.
– У нас мало времени, – я кивнул в сторону реки, откуда нарастали крики и выстрелы из ружей звучали все чаще. – Нужно идти на помощь.
– Я мигом, – глаза у Рича потемнели. – Позволь мне эту грязную работу доделать, командор.
Пока он занимался выбиванием секретов у раненых бандитов, мы с нарастающим волнением смотрели на разворачивающуюся речную битву. Судя по интенсивности выстрелов, на «Соловье» отбивались удачно, как и на «Олене». А вот «Лаванда» не смогла выдержать натиска. Ведь там не было моих штурмовиков, а экипаж отдавать свои жизни ради пустых трюмов совсем не собирался. В итоге вышло так, чего все боялись. Судно захватили, но дальше произошло неожиданное. Какому-то идиоту пришла в голову мысль угнать «Лаванду». Матросов погнали к брашпилю для поднятия якоря, и через несколько минут корабль пришел в движение.
Раздался смех виконта.
– Большей глупости я в жизни не видел, – пояснил он.
Действительно, угнать корабль, находящийся в одной линии каравана – идея, мягко говоря, безумная. Течение тут же стало разворачивать корпус «Лаванды» и понесло его на «Соловья».
– Ловко они придумали! – появился рядом с нами Рич, обляпанный кровью. – Сейчас здесь такая свалка будет! Они же русло закупорить хотят!
– В лодку, живо! – приказал я, сетуя на свою глупость. – Рич, Щербатый – за весла! Я на нос. Всем активировать морионы. Возможно, придется прыгать.
Виконт с Гусем вытолкали самую большую лодку на воду, где уже сидели Рич с Щербатым, вставив весла в уключины. Потом быстро попрыгали туда и мы. Больше всего я боялся, что не успею попасть на «Лаванду», которая через несколько минут врежется во флагмана. Теперь и мне стали понятны намерения разбойников. Никто не собирался угонять торговый корабль. Цель была одна: создать с его помощью затор между Блуждающими островами, которые сейчас оказались затопленными, но для судов с осадкой все равно губительными.
Фора для маневра еще была, и я искренне надеялся, что Торфин придумает, как избежать столкновения. И он сделал это с невероятным изяществом. С помощью гравитона провел рывок, не поднимая якорь, и ушел чуть вперед. Рич с Щербатым работали веслами как исправный механизм, заставляя лодку едва ли не лететь по воде. И мы успели. Я еще раздумывал, как скажется неустойчивость лодки на моем прыжке, и вдруг увидел встревоженную физиономию Михеля, перегнувшегося через борт.
– Бросай штормтрап! – заорал я радостно.
* * *
«Лаванду» мы очистили от посторонних за считанные минуты, но бой по всей линии каравана еще продолжался, хоть и не так интенсивно. Атакующие поняли, что внезапного нападения не получилось. Потери первой волны были весьма серьезные. Да и неудача с «Лавандой» резко убавила желание и дальше биться лбом о хорошо выстроенную оборону. Самых шустрых и отчаянных штурмовики порубали без всякого сожаления, поэтому пыл разбойников угас. Одна за другой лодки отходили к левому берегу и прятались в густых кустах. Тут же загрохотали пушки, внося еще большую сумятицу. Кому-то, самому меткому, удалось влепить ядро прямо в борт улепетывающей лодки. Куски обшивки впечатляюще разметало по реке, а караван огласился радостным воплем, свистами и улюлюканьем.
Мы перебрались на «Соловья», где нас встретили с еще большим воодушевлением. Даже Торфин, скупой на эмоции, старательно прятал облегченную улыбку в своей бороде. Боссинэ особо и не скрывал чувства. Он сжал меня в своих объятиях, потом едва не задушил виконта и Рича, а парням пожал руки.
– Вовремя, господин Сирота, очень вовремя! – комкая свою шляпу, выпалил Боссинэ. – Признаюсь, уже вычеркнул свою «Лаванду» из реестра! Паршивые ублюдки едва не ввели меня в разор! И как ловко действовали!
– Наверняка у них были люди, знакомые с морским делом, – высказал свою мысль виконт, принявший независимый вид после эмоциональной встречи. Дворянскую спесь не выбить никакими силами, приходится принимать друга таким, каков он есть. А все равно видно, что доволен и рад встрече. – Подозреваю, они не случайно выбрали целью захвата именно «Лаванду» с опустошенными трюмами.
– Да я тоже сообразил неладное, – поморщился Боссинэ. – Откуда бандиты могли знать о пустой «Лаванде»? Значит, между ними и шпионом в Невермуте существует связь. Явно барон Рокмак руку приложил.
– Кстати, Рич, что ты узнал? – я посмотрел на пластуна, уже успевшего снять верхнюю одежду, заляпанную кровью. – Что сказали раненые?
– Их вербовал некий Хейзинг, – Рич с сожалением разглядывал куртку. – Кто он такой, чей человек – не знают. Даже в команде многие друг с другом не знакомы. Собрались вместе за день до нападения, разработали план и устроили засаду.
– А от чьего имени этот Хейзинг нанимал людей? – задумался виконт.
– Да от своего. Говорю же, никто толком не сказал, кто он такой!
– Обычное дело, – Агосто оглядел нас с усмешкой. – Чтобы не выйти на след заказчика, подставляют того, кого не жаль потом убрать. Хейзинг не по своему усмотрению устроил здесь засаду.
– Барон Рокмак, больше некому, – скрипнул зубами Боссинэ. – Ублюдок. Никак не успокоится.
– У нас нет доказательств, – Агосто осуждающе покачал головой. Все-таки при нем нелестно отозвались о дворянине, хоть и незнакомом. – Таких банд вдоль Пламонта и Роканы довольно много, и каждую подозревать в связях с местными правителями довольно опрометчиво.
Боссинэ и сам понял, что спорол горячку.
– Извините, ваша милость, за грубость. Не удержался. Сами видите, как все здесь взвинчены.
– Кстати, Рич, а что ты сделал с теми ранеными? – полюбопытствовал виконт, отворачиваясь от купца. – Так и не сказал…
– Помог им избавиться от страданий, – невозмутимо пожал плечами пластун.
– Ну-ну, – понятливо хмыкнул Агосто. – По деяниям своим да воздастся…
– Так и есть.
– Гусь, Рич, давайте на свои места, – оборвал я их разговор. – Осмотреть личный состав, выяснить потери, в каком состоянии находятся экипажи. Через час жду вас с докладом в каюте господина Боссинэ. Там и решим, что делать дальше. Лесс, не попросите доктора осмотреть раненых?
– Конечно, я сейчас распоряжусь, – кивнул купец. – А вы пока приводите себя в порядок. Нам еще «Лаванду» пристроить надо, проверить состояние экипажей и кораблей. Весь день уйдет на это.
– А сколько до Валунного Двора? – я задумался, не навестить ли нам загадочного барона Рокмака. Очень хочется поспрашивать его за речных бандитов.
Боссинэ понял мои намерения сразу.
– Не стоит, командор, – он взял меня за руку и отвел в сторону. – У нас нет доказательств, что эти люди действовали по его прямому приказу. Но теперь мы можем существенно снизить пошлину на проход каравана по землям барона.
У меня было другое мнение на этот счет, но я пока решил промолчать. Если барон окажется понятливым и покладистым, можно выставить ему счет за причиненный ущерб. А деньги никогда не бывают лишними.
Часть вторая. Кондотта в деле
Глава 1. Активы рода Толессо
Тира слушала сквозь сон легкое шуршание дождя по листве и улыбалась, ощущая себя счастливой, как будто попала в детство, когда так же она лежала в кровати, укутавшись в одеяло, и смотрела в окно, забрызганное легкими весенними каплями. Каждый кусочек лепнины на потолке, каждая мелкая трещина была ей знакома, и почему бы не помечтать, что в доме ничего не изменилось, что папа и мама живы, и не надо думать, как противостоять этому жестокому миру.
С вечера она поленилась закрыть окошко, и свежий ночной воздух с прошедшим дождиком охладил нагретую за день спальню. Ну и пусть. Под одеялом уютно и тепло. Дремотно приоткрыла глаза и снова их сомкнула. Спала так крепко, что Тевия едва растолкала ее.
– Ну вы и спать горазды, госпожа, – прикрывая окошко и задергивая легкую кисею, через которую солнечные лучи не били столь ярко, а рассеивались, освещая мягкими полутонами комнату. – Осторио уже волнуется, бегает по гостиной и едва не заламывает руки. Вы же куда-то собирались ехать.
– Ой, совсем забыла, – покраснела Тира, опустив ноги на мягкий коврик.
Действительно, вчера она запланировала поездку с управляющим на виноградники, а после обеда ее ждала встреча с подрядчиком, который должен был предоставить план строительства гостиницы в портовой зоне Скайдры. И заодно заехать в Земельный Департамент, чтобы обсудить с чиновниками покупку земли вдоль Роканы. Причем, именно с покупкой управляющий торопил особо. Что-то он знал, но хранил молчание. Наверное, чтобы не расстраивать молодую хозяйку именами людей, готовых скупить все свободные земли на корню? Дескать, узнает и испугается. Ну уж нет! Хватило ей страхов, живя с Лихим Плясуном. Авось сумеет справиться и с влиятельными эрлами Скайдры.
– А который час? – Тира подошла к тазику с водой, поплескала на лицо и вытерлась мягким полотенцем. Потом присела на банкетку перед зеркалом, критически осмотрела себя. Легкая припухлость ото сна еще не прошла, но в глазах уже исчезла тусклость. Пора было приходить в себя.
– Уже девять, – Тевия стала расчесывать волосы своей хозяйки и подруги. Такую привилегию она не отдавала никому из вновь принятых на службу горничных. Навести красоту, посоветовать в выборе платья, драгоценностей – это был ее долг. Но уборку, конечно же, она переложила на плечи молоденьких служанок.
– И чего же тогда Осторио волнуется? – пожала плечами Тира. – Мы и не планировали выезжать раньше десяти. Все равно еще прохладно, пусть дороги просохнут после дождя. Нам же придется ехать за город.
– Он такой всегда, госпожа, сколько уже его знаю, – хихикнула Тевия, накручивая на голове какую-то невероятную прическу, а потом аккуратно воткнула в нее ту самую булавку, которой с легкостью можно отправить человека на тот свет. Оружие последней надежды – и от него Тира отказываться не собиралась. Жизнь научила глядеть во все глаза по сторонам. – С того дня, как мы здесь появились, Осторио как будто помолодел, бегает по всему особняку, о чем-то постоянно беседует с работниками, делает записи в свою большую тетрадь…
– На то он и управляющий, – улыбнулась леди Толессо и встала, убедившись, что прическа хорошо держится. Скинула ночную рубашку и взглянула на себя в зеркало. – Не кажется ли тебе, что моя талия стала шире?
– Ничего подобного, – возразила подруга. – Просто кажется. Ты теперь имеешь такую фигуру, какую и должна в свои годы. Пусть завидуют.
– Тогда не буду надевать этот чертов корсет, – закапризничала Тира. – Лучше принеси мне то приталенное зеленое платье, которое сшила госпожа Брасьер. Я думаю, скоро все модницы перейдут на такой фасон. Очень удобен и красив. И в дороге в нем удобно.
Закончив с ежедневной рутиной одевания, Тира спустилась в столовую, где ее ожидали управляющий Осторио и капитан стражи Айвора. Они сразу встали и поклонились, приветствуя хозяйку. Тевия знаками показала горничным, чтобы приступали к своим обязанностям.
– Айвор, как идет набор в охрану? – спросила Тира, разрезая свежевыпеченную булочку пополам, чтобы намазать на нее масло. – Я заметила несколько новых лиц… они надежны?
– Можете не сомневаться, ваша милость, – кивнул Айвор, поглощая жареную баранину с картофелем и запивая ее пивом. Аппетит у капитана был отменным, и он всегда старался наедаться по утрам плотно, потому что в течение дня могли появится различные дела, отчего порой он забывал пообедать. – Все они прошли проверку на умение фехтовать и стрелять из любого оружия. Личность же их устанавливалась весьма серьезно, и вряд ли кто под чужим именем проскользнул в охрану. Фрост и Гиди ходили по наемным конторам и расспрашивали о кандидатах. Если о человеке нельзя было что-то узнать, я просто расставался с ним, но… – он поднял палец вверх, – имя записывал в тетрадь. Вдруг, где и всплывет, тогда можно окончательно с ним определиться.
– Опасаешься шпионов? – отхлебнув терпко-горьковатый куфесаби, улыбнулась Тира.
– Вы теперь завидная невеста, ваша милость, – без тени сомнения ответил капитан стражи. – Несколько аристократических семей Скайдры мечтают присоединить к себе богатства рода Толессо посредством родственных уз. А остальные видят в вас угрозу своему финансовому аппетиту.
– Поэтому я и призываю нашу госпожу действовать быстрее, – ввернул свое слово Осторио. – Нужно официально закрепить права нескольких сотен акров земли за Толессо. А все полномочия теперь в ваших руках, леди Тира.
– Какой вы нетерпеливый, Осторио, – вздохнула девушка и снова посмотрела на Айвора. – Мне нужно сопровождение на сегодняшний день.
– Я пошлю с вами Фроста и Дахада. В придачу к ним – двух новичков. Пусть привыкают к службе.
– Они дворяне?
– Из разорившихся, – кивнул капитан. – В кармане два либра, а спеси до самой макушки. Но Дахад быстро показал им, что статус не всегда решает проблемы. Есть аргумент в виде клинка, который направляет твердая рука, а не то, в какой семье ты родился.
– То есть я могу на них положиться?
– Дайте время, госпожа, и я сделаю из этих мальчишек настоящих сторожевых псов, верных только вам.
– Надеюсь на это, – призадумалась Тира.
Закончив завтрак, она пошла одеваться в дорогу. Тевия уже командовала одним из слуг, чтобы тот унес корзину с едой в карету. Накинув дорожный плащ, Тира поправила перед зеркалом кружевной чепец на голове, и постукивая каблуками сапожек, вышла на улиц. Ее тут же окружили молчаливыми тенями Дахад и Фрост. Возле кареты девушка обратила внимание на двух молодых людей в черных камзолах, стоявших чуть в сторонке и державших под уздцы лошадей. Видимо, это и были те двое новичков, которых Айвор назначил в сопровождение. Они учтиво поклонились ей.
Тира остановилась перед распахнутой дверцей, но передумала залезать внутрь. Оглянулась и произнесла:
– Господа!
– Да, миледи! – они тут же с готовностью подскочили к ней.
– Я вас не имею чести вас знать. Не изволите ли представиться?
– Мы только вчера получили согласие капитана Айвора, – пояснил высокий черноусый красавец с длинными волосами, собранными в замысловатый пучок. Сознательная небрежность, смахивающая на откровенный вызов обществу. Скинув шляпу, он слегка поклонился и махнул ею. Потом напялил обратно. – Мое имя Берти Дювергер, миледи.
– Вы не из Скайдры?
– Нет. Из Электы. Это маленький провинциальный городишко в тридцати лигах отсюда. К западу вдоль побережья. Родители – мелкопоместные дворяне. А я – их младший сын. Самый младший, – зачем-то добавил он и отступил в сторону, давая своему напарнику слово.
– Эммон Мале, – щелкнул каблуками сапог второй новичок, чуть ниже ростом и более крепкий. Лицо округлое, без аристократической утонченности, и, пожалуй, нос чуть великоват. Зато глаза бархатисто-черные, притягательные.
– Вы немногословны, Мале, – улыбнулась Тира.
– Предпочитаю доказывать полезность делом, а не болтающим попусту языком.
Н-да, ребятки-то горячие, с норовом молодых жеребцов. Здесь точно потребуется крепкая рука и плеть.
– Вы откуда? Хотя… подождите. Я слышала об этой фамилии. Поместье Мале на восток от Скайдры.
– Именно так, – кивнул юноша. – Мы землевладельцы трехсот акров земли. Не так уж и много, но семья не бедствует.
– Почему же вы решили пойти на службу к частному лицу?
– Я был впечатлен рассказом о ваших приключениях, – признался Мале и чуточку покраснел. – И мне захотелось непременно быть рядом с вами, защищать до последнего вздоха, чтобы никогда не повторилась история с пиратами.
– Вы же не моряк! – рассмеялась Тира. – А эти головорезы встречаются совсем не на земле.
– И тем не менее… – упрямо ответил парень.
Приковылял Осторио с Тевией, и Тира, показав знаком, что она узнала достаточно, залезла в карету. Пока устраивались, примчался на своем коне Дахад и начал давать указания сердитым голосом. От него не укрылось, как они любезничали с госпожой.
– Усвойте, юноши, одну истину, – поучал верный служака, – вы не свита, а охрана в первую очередь. Перья будете распускать тогда, когда обстановка этому благоприятствует. А спокойные времена наступят не скоро. Я вам гарантирую.
Осторио нетерпеливо постучал по переборке – наконец-то поехали.
– Кто больше всего проявляет интерес к покупке припортовых земель? – сдвинув занавеску, Тира посмотрела на мелькающие мимо них особняки соседей, потом откинулась на мягкую спинку дивана.
– Как всегда, Додрефы первые в очереди, – зашуршал бумагами Осторио, предварительно нацепив на нос очки. Совсем ослеп старик. Надо бы ему помощника найти толкового. – Но нас спасает то обстоятельство, что у графа сейчас иные интересы, сосредоточенные на верфях. Много заказов на строительство военных кораблей. Война требует гигантских денежных вложений и ресурсов, да… Потом семейство Вальтоссо, совершившее впечатляющий рывок после ухода кланов Дезидеро и Лосано в небытие. Видать, долго и упорно молились, чтобы такое невероятное событие случилось, хм… Так вот, Вальтоссо тоже заинтересовались пустошами. А их финансовая составляющая может серьезно ударить по нашим планам. Дальше у нас идут нобили Адалхайд и Лойфред. Резкие, опасные, к конкурентам относятся просто: если им мешают – устраняют. В этом случае нужно обращаться к эрлу Толессо, вашему деду. Только он способен накинуть узду на взбесившихся псов. Они, кстати, были в вашем особняке, леди Тира, когда вы устраивали празднество по случаю возвращения. Вынюхивали, интересовались мнением гостей…. Будьте осторожны, госпожа.
– Еще посмотрим, кто кого бояться будет, – задумчиво произнесла Тира, мгновенно переключившись на озвученную проблему. Такие как Адалхайды и Лойфреды приемлют одну мораль: любая уступка конкурента считается слабостью. Бесполезно о чем-то договариваться, если зверь почувствовал, что может присвоить добычу без сопротивления. Настоящие пираты, только в шкуре аристократа. Публика знакомая, и поэтому не страшная. Но сейчас нужна осторожность, пока не вернулся Игнат. Слюнька прислал недавно письмо, отчитывался в нем о том, как идут дела в Акаписе. Странно, зачем ему это? Там хозяин – Вестар Фарли…
Да, поддержка штурмовиков фрегат-капитана сейчас бы пригодилась. Когда такие головорезы с мрачной решимостью убивать стоят за спиной, всякие Лойфреды поостерегутся делать пакости.
– Надеюсь, аукцион еще не устраивают? – спросила она управляющего.
– Никаких слухов, – старик качнулся из стороны в сторону. Карета пошла по неровной дороге, проложенной от старой пристани до паромной переправы. Здесь еще не положили брусчатку, поэтому пришлось терпеливо ждать, когда закончится тряска. Затратив еще половину часа, переправились через Рокану, и от нее сразу свернули налево.
Из Скайдры вели несколько дорог. Королевский тракт тянулся на запад и был в очень хорошем состоянии. За каждым участком закреплялся ответственный, и спрашивали с него строго. Были еще довольно оживленные дороги на юг и на побережье. К виноградникам, которые росли на ее землях, можно было проехать как раз по южной, но она оказалась не в самом лучшем состоянии.
«Ее земли!» – так было непривычно ощущать это слово, которое подобно сладкому сиропу, растекалось по языку и вызывало воодушевление. Да, после пяти лет жизни на острие ножа новые возможности окрыляли, заставляли чаще биться сердце и строить планы. Не сказать, что в пиратском плену к ней относились плохо – скорее, Тира сама чувствовала, как истекает ее время свободы и безопасности.








