412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Кондотьер (СИ) » Текст книги (страница 11)
Кондотьер (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 12:48

Текст книги "Кондотьер (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Пришлось помучиться, поясняя знаками, что нужно сделать. Я хотел, чтобы Агосто подошел к двери и любыми способами отвлек внимание охранника. Виконт морщил лоб, не понимая моих ужимок за стеклом. Кричать нельзя – перебужу всю улицу. Он-то думал, что распахнет окно и вылезет через него наружу, но после первой же попытки понял бесполезность сего. Именно такие окна, как пояснил Гусь, не открывались.

«Отвлеки», – медленно шевеля губами, произнес я. И повторил еще дважды, пока виконт не разобрался, что ему нужно делать. Он хлопнул себя по лбу и показал знаками, что все понял.

«Пять минут», – растопыриваю пальцы руки, и тот снова закивал.

Ну все, пора обратно. Медленно, очень медленно продвигаюсь в сторону балкона и вдруг слышу внизу щелканье металлических подковок. Кажется, сюда направлялся патруль. Городская стража любит крепить на каблуки всякие железки, чтобы не портить сапоги на каменных мостовых. Я вжался в стену и даже дыхание затаил, чувствуя скатывающиеся по спине капли пота. Только бы не догадались посмотреть вверх, почему светится окно в столь поздний час. Хотя, они могли знать, что в ратуше под охраной содержится важное лицо.

Прошли мимо, лениво разговаривая о каком-то лейтенанте Фимме, лютующем над новобранцами. Когда голоса удалились от ратуши, я снова пополз подобно улитке по карнизу. Даже не понял, как добрался до парапета, перелез через него, и только потом смог унять дрожь в ногах.

– Второй пришел, – огорошил меня Рич. – Говорил же, надо было валить, пока один сидел.

– Сейчас виконт попробует отвлечь внимание, – спокойно ответил я. – А мы подберемся поближе и уберем охрану, только аккуратно, без смертоубийства. Рич, Гусь – они на вас.

– Понял, – оживился штурмовик. – Рукоятью по башке – допустимо?

– Вполне.

В этот момент раздался грохот. Это виконт долбился в дверь кулаком, а потом, видать – и сапогом.

– Эй, болваны! – приглушенный голос Агосто слышался даже в нашем закутке. – Мне нужно отлить! Отведите на улицу, а то разобью окно и обоссу мостовую!

– У вас ночной горшок, ваша милость! – подошел один из охранников к двери, но открывать не стал. – Ссыте туда!

– Он полный! – рявкнул виконт. – Или ты выпускаешь меня облегчиться, или забирай горшок! Так уж и быть, потерплю, пока его опустошаете!

Стражники в растерянности затоптались на месте.

– Что делать будем? – спросил один другого.

– Почем я знаю? – огрызнулся второй с досадой, снимая шлем, чтобы почесать макушку. – Лейтенант запретил открывать ночью дверь, не обращать внимание на жалобы сидельца. – Пусть долбится в дверь, сколько хочет.

– Окно разобьет.

– Ну и что? Думаешь, прыгнет со второго этажа? Его милость хоть и горяч, но не станет себе вредить. Ноги-то запросто можно поломать. А я не хочу нарушать приказ начальника караула. Выгонят со службы, а у меня семья. Что за…

Говоривший еще успел заметить краем глаза стремительное движение размытых в полутьме фигур, появившихся из глубины коридора, но не смог среагировать на жесткий удар рукояти ножа. В ухе словно тяжелый колокол ударил – и стражник провалился в беспамятство, оседая на пол. Правда, последняя мысль его была правильной: не стоило снимать шлем во время несения караула. Пренебрегая уставом, рискуешь жизнью.

Гусь, как его и учили, ловко расправился со вторым охранником. Рич быстро нашел на поясе «своего» клиента связку ключей и бросил мне. Пока парни оттаскивали обездвиженные тела в сторону, я лихорадочно подбирал нужный. Виконт перестал стучаться в дверь, сообразив, что за нею что-то происходит.

Наконец, пятый по счету ключ провернулся в замке, и я распахнул обшарпанную тяжелую дверь. Агосто с невозмутимым видом уже стоял возле нее, накинув на себя плащ. В правой руке он держал шпагу, направленную в мою сторону.

– Виконт, осторожнее, не проткните меня, – я ухмыльнулся и отошел в сторону. – Поторопимся, а обниматься будем потом.

– Обязательно, – кивнул Ним и вышел наружу, только мазнув взглядом по лежащим стражникам. – Куда?

– Через балкон и вниз, – я протянул ему морион Левелана. – Наденьте на шею и сожмите в руке. Вдруг придется прыгать.

Первым на балкон выскочил Рич. Он поглядел по сторонам и перелез через перила. Гравитон, восстановивший энергию, помог ему мягко приземлиться на мостовую, почти без звука. Следом за ним сиганул Гусь. Виконту даже плащ не помешал, но вот соприкосновение с поверхностью было куда жестче. Раздалось сердитое шипение. Я закрыл дверь и покинул балкон тем же путем, как и влезал.

– Быстрее! – поторопил нас Гусь. – Вон туда, в переулок!

Левелан с Щербатым уже ждали нас наготове, держа под уздцы пятерку лошадей. Животные неспокойно перебирали копытами, но хотя бы не ржали.

– Они без седла? – ужаснулся Гусь. – Я же не умею так! Отобью задницу и свалюсь под копыта!

– Жить хочешь – научишься, – хмыкнул Левелан, и заметив кутающегося в плащ Агосто, шагнул к нему. – Ваша милость! Рад видеть вас в добром здравии!

– Левелан! – изумился Ним, хватая его за плечи. – Ты как в нашу компанию затесался? Откуда ты?

– Ваша матушка послала, – торопливо заговорил слуга, пока мы помогали друг другу садиться на лошадей. Все-таки жизнь Вестара Фарли была связана с морем, а мои друзья – бывшие воры и солдаты. Никто из моих парней не умел управляться с ними, кроме меня. Но и то я разъезжал на Мишке по Инсильваде в седле. Черт его знает, удастся ли нам обойтись без падений и переломов. – Она просила предупредить, что граф Абра нанял каких-то людей, которые будут ждать вас в Шелкопадах, чтобы убить. И умоляла не идти в Спящие Пещеры. Там может быть засада.

– Спящие Пещеры? Что за бред? – удивился виконт. – Я туда и не собирался. Что там опять затевает ублюдок Абра?

– Время, виконт! – поторопил я, удерживаясь на крупу лошадки, которая недовольно пофыркивала, ощущая на себе горе-ездока.Все же без седла хреново. Хорошо, что они все привыкли к плугу и человеку, а то бы уже лежал на земле.

– Уезжайте, милорд! – Левелан схватил за руку виконта и прижал ее к своей груди. – Я передам ее милости, что видел вас живым и здоровым. Возьмите деньги, они вам пригодятся! У меня еще осталось немного…

Он протянул виконту изрядно похудевший кошель, и Ним, даже не чинясь, забрал его, засунув куда-то под плащ.

– Ты не с нами?

– Нет, я тотчас же отправляюсь обратно. Сейчас я нужнее там. С вами достойные спутники, убедился за эти дни.

– Как здоровье матушки и моих сестер? – виконт удивительно ловко взлетел на лошадь, и уже спрашивал сверху.

– С ними все в порядке. Но граф настаивает на скорой свадьбе. Боюсь, что у ее милости нет выбора.

– Ничего, я обязательно вернусь и разделаюсь с Аброй! – проскрипел зубами Агосто. – Недолго ему осталось по земле ходить! Скажите матушке, чтобы она была осторожной с этой скользкой змеей!

– Виконт, уходим! – я ощущал, как утекает время. Каждое секунда промедления приближала нас к неприятным последствиям.

– Доброго пути, милорд! Спасибо, Игнат, за помощь! – Левелан отошел в сторону, чтобы мы смогли выехать из переулка, и махнул на прощание рукой.

Наша компания легкой рысью проскочила по центральной площади и свернула на какую-то узкую улочку. Цокот копыт громом разлетался по спящему городу, и я очень боялся, что наткнемся на патруль. Виконт единственный из нас чувствовал себя прекрасно – вот что значит навыки и опыт! – а вот мы с тихими проклятиями следовали за ним, ощущая своими пятыми точками все прелести передвижения без седла. Но держались, даже Гусь, которому приходилось хуже всех. Понимали, что выбора у нас не было.

Уже где-то в конце наткнулись-таки на пеший патруль. Четверо солдат в плащах, шли навстречу нам, подсвечивая себе дорогу магическим фонарем. На полукруглых шлемах поблескивали капли росы – ночь выдалась холодной, да еще туман от реки густой пеленой наползал на город.

Увидев нас, насторожились. Зазвенела сталь палашей. Серьезные ребята, не доверяют никому, кто шарахается по ночам, даже на лошадях без седел.

– Кто такие? Отвечайте! – вперед вышел стражник с фонарем, вздергивая его вверх. Лицо настороженное, густые усы обвисли от влажного воздуха.

– Королевская почта! Срочно! – недовольным голосом рыкнул виконт, а сам направил лошадь на него, делая вид, что с трудом сдерживает норовистое животное. – В Валунный Двор! Не сметь задерживать!

Приличная одежда, перчатки на руках, массивный перстень, тускло блеснувший перед глазами, четверка мрачных типов, один из которых в купеческом кафтане – странная компания для доставки королевской почты в богом проклятую дыру, – пронеслось в голове бывалого вояки, лихорадочно соображавшего, как поступить. Приказать слезть с лошадей? Так начнут палить из пистолетов. Вон, «купец» уже достал его и недвусмысленно направил на парней. Опытный, сразу видно. Ухмыляется мерзко. Остальные тоже готовы вступить в бой. Да просто лошадьми потопчут! Ему это надо?

– Проезжайте, – хмуро ответил усатый и отошел в сторону, сделав выбор между ненужной дракой и сохранением жизни своих парней.

Когда странная компания исчезла из виду, он посмотрел на замерших стражников и медленно произнес:

– Мы никого не видели! Не вздумайте проболтаться, если капитан или полковник будут спрашивать про сегодняшнее дежурство! Иначе все попадем в маршевую роту и сдохнем на Пакчете!

А мы удалялись все дальше и дальше от Невермута. Впереди было несколько часов неприятной скачки, пока рассвет не застанет нас на безопасном расстоянии. Но я почему-то был уверен, что никто не пошлет погоню. Недаром бейлиф намекал Боссинэ, что розыскной лист не подписан королем, а значит, его будут всячески игнорировать. За это не наказывают, а губернатор Невермута не обязан отчитываться перед герцогом Хуггартом. Просто разведет руками перед начальником конвоя, дескать, арестовали, но шельме удалось сбежать из-под стражи. Увы, и такое бывает!

Глава 10
Блуждающие острова

Боссинэ вторые сутки после ухода из Невермута выглядел мрачным. Сначала его настроение было испорчено похмельем, от которого пришлось спасаться бутылкой местного вина, а потом мыслями об авантюре, затеянной кондотьером Сиротой. Увы от подобных переживаний алкоголь не помогал. Лесс то и дело выходил на палубу с подзорной трубой и тщательно осматривал правый берег, словно ожидая появления безумного и отчаянного парня со своей командой и спасенным виконтом, но кроме тянущихся полей и рощ, разбавляемых редкими стадами коров, и убогих деревушек, скучившихся вдоль Пламонта, ничего интересного не замечал. Время шло – караван подбирался к самому неприятному и даже опасному (в иные сезоны) месту: к Блуждающим островам. Пришлось снизить скорость до двух узлов, и теперь четыре груженых нефа еле-еле ползли по неподвижной воде. В ушах стоял противный звон от работающего гравитона, от которого невозможно было избавиться. К тому же сопутствующая вибрация отдавала тупой болью в зубы и черепную коробку.

Левитатор Тибби только разводил руками, не в силах сделать путешествие более комфортным. Таковы побочные действия старых кристаллов. Безусловно, он пытается очистить грани, но опыта такой работы у него нет. Нужно плыть в Суржу, где находится фабрика, выполняющая подобные заказы. Там заново гранят гравитоны, уменьшая их мощность, но зато прослужить они могут еще несколько лет верой и правдой.

А еще купец Лесс Боссинэ с тревогой ждал нападения на караван. Слишком жирный у него в трюмах товар. Как ты ни старайся сохранить в тайне, что везешь на продажу, ценная информация все равно утечет на сторону. Тем более, четыре нефа и две баржи вышли из Скайдры! Редко столь большие караваны ходят по Пламонту, но так получилось, что основная часть товара предназначена для Шелкопадов. Таков был заказ, и он хорошо оплачивался. Часть, конечно, останется в Валунном Дворе, но кто заглянет в голову барону Рокмаку, этому взбалмошному и непредсказуемому хозяину городка?

А ведь еще есть флотские гравитоны! Поэтому и нервничал Боссинэ в отсутствии Сироты. Ну как не успеет? Или его схватят и обвинят в преступлении? Может, уже к эшафоту приговорили вместе со своими дружками? Вот и будут болтаться рядышком, чтобы скучно не было.

Сердце едва не остановилось, когда утром вахтенный заорал, что в небе замечены два патрульных корвета. Боссинэ с тревогой смотрел, как туши кораблей величаво плывут в паре лиг отсюда по направлению к Пламонту, изредка ныряя в плотную вату облаков.

– Пора готовить товар к выброске, – стуча зубами от утренней свежести, сказал купец стоящему рядом с ним дону Ансело. – Кажется, летуны нас заметили и будут проверять.

– Не торопитесь, господин Боссинэ, – спокойно ответил Михель, с прищуром разглядывая маневры корветов. – Именно сейчас возня на палубе и привлечет их внимание. Если они начнут садиться на воду, то мы это поймем. И в нужный момент сбросим товар через клюз.

– Вы так полагаете? – с надеждой спросил Боссинэ.

– Русло Пламонта здесь, сами видите, какое узкое, – заместитель Сироты пожал плечами, словно удивлялся наивности купца. – Корветам некуда садиться, кроме как позади и впереди каравана, чтобы блокировать возможный побег. В какой-то момент их смотрящие не смогут видеть, что происходит на «Соловье». Вот и избавимся от опасного груза быстро и без подозрений.

– Я даже вспотел, – пожаловался Боссинэ, вытирая платком лоб. – А от реки ведь таким холодом несет…

– Вы нервничаете, а это плохо, – казалось, у дона Ансело нервы из стальных канатов. – Держите себя в руках. Патруль, мне кажется, просто пройдет над караваном, но проверять не станет. Они же должны знать, кто идет по Пламонту?

– Мы обязаны предупреждать Речную Комиссию о своем маршруте, – подтвердил слова офицера Лесс. – А данные потом передаются флотским. Они изредка поднимают патрули в воздух и проверяют, все ли в порядке с кораблями и экипажами.

– Тогда волноваться незачем. Лучше скажите, когда появятся ваши знаменитые Блуждающие острова? И каков план?

– Игнат предупреждал меня не торопиться, – Боссинэ снова кинул тревожный взгляд на корветы, вставшие на параллельный курс и довольно споро нагонявшие караван. Вытянул руку по направлению движения. Они как раз стояли у правого борта. – Видите, капитан, русло начинает изгибаться? Сейчас мы возьмем зюйд-вест, потом несколько румбов влево. Серьезно, здесь очень трудная навигация, благодаря чему пираты или разбойники давно облюбовали эти места. Скорость в два-три узла, не больше, постоянные промеры глубин. Легко атаковать неповоротливые и груженые суда. Поэтому ваш командор просил бросить якорь и ждать его, если сегодня до вечера он не нагонит караван.

– Валунный Двор когда?

– Планировали дойти завтра к полудню.

– А отмели где-то впереди? – допытывался Михель.

– Ну да, вон за теми лесистыми грядами, – палец Боссинэ показал на затянутые легкой дымкой рассеивающегося тумана холмистые гребни. – Три мили по прямой, а с петляющим Пламонтом – и все пять. Торфин! Что с головного? Нет сигнала?

– Все в порядке, хозяин, – откликнулся с капитанского мостика шкипер, занявший место рядом с рулевым. – Идут осторожно, но глубины позволяют поднять скорость на один узел.

– Лучше не рисковать, – предупредил Боссинэ.

– Айви не дурак, сообразит, – хохотнул шкипер и ткнул дымящейся трубкой в небо. – Может, попросим флотских проверить, есть ли засада впереди?

– Пусть летят дальше, – пробурчал купец. – Без них разберемся. Капитан, я надеюсь, ваши люди знают, что делать при возможном нападении?

– Могу послать разведку, – бесстрастно ответил дон Ансело. – Высадите пару-тройку моих ребят, и они аккуратно пройдут по берегу. Если будет засада – дадут сигнал.

– Лучше не рисковать, – Боссинэ, подумав, отказался от затеи заместителя командора. Трое опытных бойцов вместе с Сиротой до сих пор не вернулись, да еще двоих-троих посылать на берег! С кем потом обороняться от нападения? То, что оно обязательно будет, опытный и битый жизнью купец предчувствовал. Барон Рокмак всегда держит вдоль реки дозоры, чтобы своевременно получать известия о любых передвижениях по Пламонту. Вопрос в другом: обойдется ли он пошлиной или наведет на караван своих псов, чтобы полностью разграбить его? Что победит: бездонная жадность или разумная алчность?

– Я тоже так думаю, – кивнул дон Ансело. – Нужно подготовить пушки, провести ревизию пороха и ядер. Даете мне полномочия?

– Да что мы сможем сделать с одной пушкой на корабле? – рассмеялся Боссинэ. – Разве чуток попугать особо прытких.

– Не скажите, господин купец. Например, можно перетащить все орудия на «Оленя», и вот вам целая батарея. Одновременный залп из четырех стволов сразу заставит задуматься, что туда не стоит лезть.

– А вдруг пираты атакуют не флагман, а именно наш корабль? – прищурился Боссинэ, хотя по глазам было видно, что идея ему понравилась.

– В таком случае одна пушка не решит исход боя, – пожал плечами Михель, – сами же только что сказали.

– А давайте! – с азартом воскликнул Лесс.

Дон Ансело рассмеялся наивности купца. Ну, ему позволительно. Человек всю жизнь занимается торговлей, для него война – разорение. Поэтому и нанимает людей, готовых умирать за его прибыль.

– Такими вещами на виду дозоров, если они сейчас выставлены на берегу, не занимаются, господин Боссинэ, – все же ответил Михель. – Надо было в Невермуте все пушки перетащить на «Оленя». Теперь поздно. Будем надеяться, что командор успеет вернуться до серьезной драки.

В это время патрульные корветы немного снизились и пошли вдоль Пламонта на виду каравана. Было заметно, что скорость их увеличивается, а значит, никакой посадки на воду не будет. Боссинэ облегченно вздохнул и снова приник к подзорной трубе.

'Как только вернемся в Скайдру, куплю еще несколько пушек, – подумал он. – Капитан Ансело прав. Без огневой поддержки я так и буду дрожать за свой товар. Как, наверное, неприятно получить в лицо залп из нескольких стволов, уже считая легкую добычу своей.

Повернули зюйд-вест, и с капитанского мостика было хорошо видно, как за холмистым выступом один за другим исчезают «Олень» и «Лаванда». Ветер подул сильнее, разгоняя последние клочья утреннего тумана. Через две мили холмы начнут понижаться, русло сузится и начнется адова работа: поиск фарватера. Нужно посмотреть, как обстоят дела на левом берегу. Там идут заливные луга. Если они под водой – значит, самое опасное место можно проскочить без проблем. И уже после этого бросать якорь, ожидая возвращения Игната Сироты.

* * *

Всадник на взмыленном жеребце пронесся по улочке, поднимая серую пыль и разгоняя заполошно кудахчущих кур, потом рванул по дороге, ведущей к серому особняку, возвышавшемуся чуть в стороне от городка, залитого полуденным солнцем. Весна в этом году выдалась жаркая, и как ни странно, способствовала таянию снежных шапок в далеких горах, хорошо виднеющихся при ясной погоде. Благодаря этому Пламонт нынче полноводен, рыбаки довольны.

Летящего во весь опор всадника охрана заметила еще задолго до того, как он достиг тенистой аллеи, и распахнула ворота, чтобы не задерживать гонца. Жеребец с пеной у рта горячим чертом проскочил мимо и застучал копытами по дорожке, выложенной камнем.

Осадив его жестким натягиванием узды возле парадной лестницы, которую сейчас тщательно мыли двое слуг, всадник спрыгнул на землю, отчего с него хлопьями посыпалась пыль, поправил шляпу на голове и чуть ли не бегом поднялся наверх, оставляя следы от сапог на влажном камне.

Распахнув дверь, он едва не столкнулся с выходящим наружу юношей в легком коротком кафтане.

– Хейзинг, в твою задницу дьявол вцепился? – раздраженно воскликнул юнец, крепко вцепившись в рукоять шпаги. Он приподнял верхнюю губу, словно пытался оскалиться, отчего жиденькие усики смешно задергались. – Куда несешься?

– Прошу прощения, ваша милость, – сбросив шляпу, сорокалетний мужчина в камзоле, насквозь пропитанном потом, изобразил поклон. – Мне нужен ваш отец.

– Ну и к чему спешка? – рука юнца потянулась к щеке и потерла ее. – Он сейчас в кабинете, работает с бумагами. И никуда не собирался сегодня, кстати…

– А вы куда, молодой господин? – спросил Хейзинг, но видно было, что ответ его интересует в меньшей степени, чем скорая встреча с хозяином особняка.

– В город проедусь, – важно заявил юноша. – Отец повелел поговорить с лавочниками, поторопить их со сборами налогов. А то придет срок – и начнется бесконечный плач.

– Благое дело, – качнул головой Хейзинг и напялил шляпу. Разойдясь с баронским сыном, он поспешил в левое крыло особняка, где находился кабинет барона Рокмака. По пути ущипнул молоденькую горничную, которая пискнула мышью и отскочила в сторону, постреливая глазками. «Хороша плутовка, такую бы на конюший двор, да на сеновале помять», – облизнулся мужчина.

Кабинет барона был закрыт, а возле двустворчатой высокой двери стоял со скучающим видом широкоплечий охранник в коричневом камзоле, демонстрируя на поясе и перевязи весь свой военный арсенал.

– О, Хейзинг! – удивленно присвистнул он. – А мы думали, тебя водные фейри утащили. Ты где три дня пропадал?

– Не твое дело, Ринсе. Отойди-ка в сторону и дай мне войти к хозяину.

– Стоять, дружище! – охранник перегородил дорогу. – Дисциплину еще никто не отменял. Понимаешь же, что я не имею права никого пускать, только после доклада. Иначе окажусь за воротами, и снова придется побираться по дорогам Дарсии.

– Так шевели задницей, – рыкнул Хейзинг. – У меня срочное дело к барону.

– Долго там будете препираться, болваны? – раздалось не менее впечатляющее рычание из кабинета, приглушенное закрытой дверью. Она неожиданно распахнулась изнутри, и на пороге появился барон – коренастый и низкорослый хозяин особняка был похож на подгорного жителя: такая же густая курчавая борода, пышная шевелюра длинных волос, крупный нос, толстые губы, жесткие брови срослись на переносице и постоянно двигались как крылья птицы. Глубоко посаженные глаза, казалось, слегка косили, и от взгляда барона Рокмака многим было не по себе.

– Ваша милость, – оживился Хейзинг, стараясь смотреть только на пухлые губы. Хотя бы не жутко, можно даже про себя посмеяться, как они шевелятся – Возле Блуждающих островов появился караван, который мы ждем.

– Заходи, – мотнул головой барон, и пропустив внутрь гонца, показал кулак охраннику. – Чтобы ни одного человека рядом с дверью не было! И сам подальше отойди!

– Понял, – вытянулся Ринсе.

Хозяин закрыл дверь, дошел до кресла, в котором он отдыхал после кропотливых финансовых расчетов, и с трудом поместился в нем.

– Рассказывай, – взгляд барона исподлобья сверлил Хейзинга. – Только не тяни. Дел много.

– Дозор, поставленный на холме Корнбрук заметил караван, приближающийся к Блуждающим островам. Четыре парусных нефа сейчас идут малым ходом, тщательно промеряя фарватер, – доложил гонец. – Я сразу же решил проверить достоверность сообщения…

– Подробности, – прервал его хозяин.

– Караван тот самый, о котором говорил Пикс. Не соврал ублюдок. Правда, барков, которые должны быть при них, я не заметил.

– Разгрузили и оставили в других городах, ясно же, – недовольно пошевелил крупными пальцами барон Рокмак. – Ни один купец в здравом уме не потащит балласт за собой. Ты хорошо рассмотрел, есть ли охрана, сколько человек?

– На трех нефах по одной кормовой пушке. «Соловей» имеет две. Помимо экипажа я заметил людей в черных куртках и штанах. Но это не матросы, а скорее всего, наемная охрана. Все вооружены как пираты, представляете, ваша милость? Палаши, кортики, абордажные топоры… А еще они постоянно друг с другом дерутся, разбившись на пары. Видимо, проводят занятия.

– Скверно, если так, – нахмурил брови барон, отчего они снова пришли в движение. – Там не Аллан Волк, случаем?

– Нет. Это не его люди, – уверенно ответил гонец.

– И сколько наемников в отряде?

– Трудно сосчитать, когда они постоянно в движении, – поморщился Хейзинг. – То исчезают, то появляются. Но могу точно сказать, что охрана есть на головном корабле, не меньше десяти человек, и на последнем. Там тоже примерно такое же количество. На «Соловье», идущем в середине каравана, поменьше. Видел шестерых.

– Ну… как бы ничего неожиданного, – хмыкнул Рокмак, положив свои ручищи на подлокотники. – Как и предполагалось, двадцать-двадцать пять человек. Сколько ты можешь собрать?

– Вдвое больше, – подумав, сказал Хейзинг. И уточнил. – Сорок головорезов точно будет. Где-то столько же с дальних поселений обещали присоединиться. Так вы уже решили, ваша милость, разорить караван до прихода в Валунный Двор?

– Еще не решил. До вечера подумаю. Боссинэ только завтра доберется до Блуждающих островов. Конечно, я могу стребовать с него пошлину вдвое больше, чем прежде. С каждого судна, причем.

– А нападение неизвестных разбойников принесет вам выгоду куда большую, – осторожно заметил Хейзинг, мечтая, чтобы барон разрешил дерзко ограбить купца. Там товара немеряно, всем достанется, никто в обиде не будет.

– Твои люди не знают, от чьего имени ты нанимал их?

– Нет. Я сам собирал их и предлагал хорошо поживиться. К вам ни одна ниточка не ведет. Если кто-то попадет в руки наемной охраны, он будет знать только мое имя.

– Ты верный слуга, Хейзинг, – впервые в голосе барона появились теплые нотки. – Понимаешь, какой риск берешь на себя? Учти, ты не должен попасть в руки Боссинэ. Лучше держи при себе зелье, чтобы сразу… Понимаешь?

– Несомненно, – голос Хейзинга не дрогнул. Все он понимал. Как и то, что рано или поздно делишки барона всплывут на поверхность, как бы тот не осторожничал. Много мелких суденышек пропали в извилистых фарватерах Пламонта, а крупные, подобно тем, что скоро должны пройти мимо Валунного Двора, выплачивали пошлину. А как не выплатишь, если реку перегораживает мощная цепь? Торги барон Рокмак не приветствовал. Установил сумму– будь добр оплатить. И платили, потому что товар нужно реализовать побыстрее и пустить полученные деньги в оборот.

На барона жаловались, писали кляузы в Королевскую канцелярию, но до серьезных проверок дело не доходило. Вернее, проверки-то были, да только кошелек, набитый блестящими «коронами», творит чудеса. Да еще показательные казни разбойников, захваченных во время нападения на торговые караваны, тоже придавали вес барону. Дескать, смотрите, наместник Валунного Двора собственноручно карает разбойников. Кто говорит, что барон Рокмак помимо благочинной жизни ведет вторую, грязную и отвратительную? Вранье все это! На дыбу хулителя!

А большие караваны пощипывали, да. Не сказать, что барон жил только на полулегальных доходах от реки. Но об этом знал ограниченный круг людей. Вот для этого и нужен ему Хейзинг, у которого под рукой есть пара десятков отчаянных парней, ядро отряда. Остальных он добирает по окрестностям, суля неплохой барыш. Ну-ну, только они не знают, что большая часть погибнет еще во время атаки. Хейзинг не дурак, своих бережет. А первыми на мушкеты и шпаги бросает как раз пришлых.

– Ступай, а вечером загляни ко мне, – лениво пошевелив пальцами, барон остался сидеть в кресле, погруженный в задумчивость.

Соблазн очень велик. Плешивый соглядатай Пикс, хоть и невзрачен на вид, но весьма бесстрашен, дело свое знает туго. Удивительно, насколько может быть полезен мелкий чиновник, сидящий в Таможенной службе порта Скайдры! Именно он дал наводку на караван, идущий в Шелкопады. Как только барон узнал стоимость товаров, загруженных в трюмы четырех кораблей, появился соблазн присвоить себе большую часть. Господь вводит в искушение, и противиться ему нет никаких сил. Проблема лишь в одном: Боссинэ имеет огромный вес в купеческой гильдии, с ним знакомы многие дворянские роды, высшая аристократия и та не гнушается пользоваться его связями. Тронешь его – начнутся проблемы, а там недалеко и до эшафота. Стоит ли рисковать? Не лучше ли поднять цепь перед Валунным Двором? Рокмак был уверен, что Боссинэ охотно заплатит пошлину, даже имея за спиной непонятную наемную кондотту. Как она себя поведет? Ну, хоть одно радует, что не Аллан Волк. Того зверя лучше не дергать за хвост.

Но дорогое стекло, шерсть, табак с Аксума, зерна куфесаби с Черных Островов, ароматные масла, от которых без ума женщины, сладкий порошок, атлас, шелка, фарфор, золотые и серебряные нити для швей – трюмы кораблей набиты поистине дорогим товаром. Конечно, большая часть уже выгружена в Эбонгейте и Невермуте, но и остатков хватит, чтобы озолотиться. Тогда почему Боссинэ не привлек к охране кондотту Аллана Волка? И что там за люди в черных одеждах? Какова их выучка?

Барон Рокмак обхватил свою бороду и даже подергал, что показывало его сильное волнение перед тем, как прийти к какому-то решению. Сколько он правит здешними землями, все время его обвиняют в стяжательстве и грабежах. Грабежи не доказаны, а стяжательство барон считал малым грехом, который замаливался солидным денежным подношением в храм Света и Опоры. Единственным слабым звеном был Хейзинг и еще пара-тройка человек, вовлеченных в опасное предприятие. Ладно, пусть все идет так, как задумано. Валунный Двор находится слишком далеко от столицы Дарсии. Времени достаточно, чтобы разобраться с проблемами.

* * *

– Я больше не могу! – застонал Гусь, сползая на землю. Раскорячившись, он зашел в воду и со стоном нагнулся, чтобы смыть с лица плотный слой пыли.

Остальные выглядели не лучшим образом, даже виконт. Нас доконало не отсутствие седел – в конце концов, к такому способу передвижения можно приноровиться – а долгая скачка по бездорожью. Всю ночь и первую половину дня мы упорно пробирались на юг, все дальше и дальше отдаляясь от Невермута. Опасались погони. Что стоят наши замученные лошадки против сытых коней армейского гарнизона? Удивительно, как еле-еле передвигая ногами, они смогли преодолеть большое расстояние, и теперь стояли, понурившись, на песчаном берегу.

Я решил сделать большой привал, дать отдохнуть животным, в первую очередь. Поэтому, как только увидел пологий спуск к Пламонту, дал приказ остановиться. Место здесь неплохое, заросли ивняка надежно скрывают от постороннего взгляда, а поблизости нет жилья.

Щербатый схватил под уздцы не только своего мерина, но и лошадь Гуся, стал водить их по берегу, чтобы они остыли после бега, а не тянулся сразу к воде. Виконт одобрительно кивнул и посоветовал нам заняться тем же. Через несколько минут мы дали животным напиться, после чего разделись и искупнулись, смывая с себя дорожную грязь и пот.

– Гусь, давай на пост, – приказал я. – Садись в теньке и посматривай по сторонам. Увидишь кого живого, дай знать. А мы пока перекусим.

Думаете, мы в побег пустыми пошли? Пока ходили по городу и осматривали ратушу, Рич накупил пирогов, сыра и вяленого мяса. Объяснил это тем, что не хочет просить Йорхена, который с радостью завалил бы нас продуктами. Лишний повод для подозрений и раздумий нам ни к чему. Пусть считает, что нас женщины в борделе, куда мы, якобы, ушли, до смерти заездили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю