Текст книги "Днем казак, ночью - волк (СИ)"
Автор книги: Валерий Евтушенко
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Мазарини вновь погрузился в размышления. Внезапно в его мозгу мелькнула, как ему показалось, удачная мысль. Он взял лежавший на столе колокольчик и позвонил. Через несколько секунд на пороге кабинета появился Бернуин, которому Мазарини велел вызвать к себе Д*Артаньяна.
Когда мушкетер вошел в кабинет, кардинал оглядел его оценивающим взглядом и спросил:
-Д*Артаньян, вы по-прежнему хотите стать лейтенантом мушкетеров?
-Да, монсеньор,– невольно вытянулся тот.
-Можете считать уже себя лейтенантом, – сказал Мазарини. – Когда возвратитесь из Англии, немедленно получите патент на свое имя.
-О, – воскликнул мушкетер,– монсеньор отправляет меня в Англию?
-Да, не позднее, как завтра, вы получите от меня депешу, с которой должны будете убыть в Лондон.
-Монсеньор,– сказал мушкетер, глядя в лицо кардиналу,– это легко сказать, но не легко выполнить. Для поездки нужны деньги, а их у меня нет.
-А!– задумался Мазарини.– Вы говорите, у вас нет денег?
Он выдвинул ящик стола и достал из него кошелек.
-Думаю, тысячи экю вам должно хватить,– он вопросительно посмотрел на юношу.
-Это зависит от того, на какой срок я туда еду,– д*Артаньян в свою очередь вопросительно посмотрел на кардинала. – Я слыхал, что в Англии жизнь дорогая, монсеньор.
-Англичане вообще воздержанный народ, – ворчливо заметил кардинал,– а после революции там все живут скромно. Но не будем спорить и я, пожалуй, прибавлю еще двести экю.
Он отсчитал из кошелька нужную сумму и передал деньги д*Артаньяну.
-Завтра в 10 утра получите от меня письмо и дальнейшие инструкции, а также подорожную и немедленно отправитесь в путь. С де Тревилем я все вопросы решу, впрочем, он и так знает, что вы находитесь в моем распоряжении. Да, кстати, вы так и не ответили на мой вопрос о том, известен ли вам некий де Люпугрис?
Д*Артаньян, уже получивший письмо от Серко и Верныдуба об их длительном отъезде, не видел теперь смысла скрывать от кардинала факт своего знакомства с Серко.
-Да, монсеньор,– сказал он.– Это один из приближенных принца Конде.
-Вот оно как, – произнес кардинал с задумчивым видом,– впрочем, я так и думал. А известно ли вам, где он живет?
Д*Артаньян назвал адрес.
-Ну, что же,– кивнул ему Мазарини,– более не задерживаю и жду вас завтра готовым к поездке.
На следующий день в назначенный час, д*Артаньян, одетый по-походному, явился к кардиналу. Судя по осунувшемуся лицу последнего и темным кругам под глазами, Мазарини вообще не ложился спать. Он вручил мушкетеру депешу. Тот осмотрел ее и, не увидев адреса, спросил:
-Могу ли я узнать, кому должен вручить этот пакет?
-Вы вскроете верхний конверт только по прибытию в Лондон, там на втором конверте есть адрес. Отсюда вы сейчас направляетесь в Булонь, там в гостинице «Герб Англии» найдете некоего Грослоу. Вы поступаете в его распоряжение и вместе с ним направляетесь в Лондон. Тот, кому адресовано письмо, решит, когда вам возвращаться обратно. Ваша поездка должна быть сохранена в глубокой тайне и о ней никто не должен знать. Это все инструкции. Счастливого пути!
ДАртаньян не видел смысла особенно торопиться, поэтому, чтобы не загнать лошадь, в день проезжал не более 10 лье. На пятый день к вечеру он прибыл в Булонь. Разыскав гостиницу «Герб Англии», он спросил ,здесь ли остановился господин Грослоу и уже через несколько минут стучался в его комнату.
Немногословный, мрачного вида англичанин произвел на молодого мушкетера довольно отталкивающее впечатление, но приказ есть приказ и он заявил Грослоу, что поступает в его распоряжение.
-Отлично,– сказал тот,– поужинаем и отправляемся в путь. Бриг уже готов к отплытию, а генерал Оливер Кромвель с нетерпением ждет моего возвращения.
-Ага!– сказал мушкетер.– Значит, мы едем к генералу Оливеру Кромвелю?
-А разве у вас нет письма к нему? – нахмурился Грослоу.
-У меня есть письмо, но без адреса. Наружный конверт я должен был вскрыть в Лондоне, но раз я и так знаю, кому оно адресовано, то не вижу смысла дальше это скрывать.
Д*Артаньян сорвал верхний конверт. Письмо действительно было адресовано: «Господину Оливеру Кромвелю, командующему армией английского народа». Мушкетер не очень силен был в политике, но переписка французского кардинала, по сути главы правительства, с лидером английских революционеров, показалась ему странной.
Грослоу, убедившись, что у д*Артаньяна имеется послание Мазарини, заторопился.
-Прошу вас, сударь,– сказал он настойчиво,– не будем терять зря времени, поужинаем и в путь.
Д*Артаньян, не знал о том, сколько ему предстоит пробыть в Англии, поэтому всеми силами старался расположить к себе своего попутчика. Должен же быть на чужбине кто-то, к кому можно будет обратиться в трудную минуту. За ужином он рассказывал смешные истории, анекдоты, шутил, словом, производил впечатление не очень далекого рубахи – парня. Грослоу тоже помалу разговорился, мушкетер узнал, что он при Кромвеле исполняет обязанности секретаря, адъютанта, порученца и одновременно является армейским капитаном. По его словам, он примкнул к Кромвелю, когда тот был еще капитаном и лишь начинал свою военную карьеру, поэтому пользуется его полным доверием.
Закончив ужинать, они отправились на судно, куда по трапу перевели и своих лошадей. Еще полчаса спустя бриг вышел в открытое море, взяв курс на Дувр, а уставший д*Артаньян уснул в своей каюте сном праведника.
К огорчению Грослоу, когда они прибыли в Лондон, Кромвеля там не оказалось. Ему передали распоряжение генерала следовать к Ньюкаслу, где находилась вся армия, готовясь к решительной битве с Карлом I. Тащиться через всю Англию к шотландской границе не особенно привлекало Грослоу, но делать было нечего. Для д*Артаньяна проехать каких-нибудь сто пятьдесят лье верхом не составляло труда, но за время в пути он рассчитывал улучшить свой разговорный английский и повидать Англию, о которой мало, что знал. Ничто так не сближает людей, как совместная длинная дорога, поэтому за три недели нахождения в пути мушкетер и пуританин, если и не стали приятелями, то сошлись довольно близко. Д*Артаньян не скупился на лестные отзывы о достоинствах Грослоу, которые тот воспринимал все более доверчиво. Так, узнав, что Грослоу в прошлом три года провел в Париже, мушкетер восхищенно сказал:
-Если бы я провел в Лондоне даже всю свою жизнь, никогда не научился бы разговаривать по-английски, как вы по-нашему.
Грослоу расплылся в довольной улыбке, а мушкетер спросил:
-Кстати, чем вы занимались в Париже?
– Мой отец коммерсант и он поместил меня к своему торговому партнеру. Ну, чтобы я делу учился. А его сын отправился к моему отцу. Так уж принято в среде коммерсантов. Правда, давно это было, добрых лет двадцать тому назад, я тогда был совсем мальчишкой.
-О,– восхитился д*Артаньян,– столько времени прошло, а вы так превосходно разговариваете по-французски! А какое впечатление произвел на вас Париж?
-О, Париж замечательный город. Но только вам следовало бы по примеру англичан устроить у себя революцию. Не против короля, он еще ребенок, а против этого плута итальянца, который, говорят, любовник вашей королевы.
Д*Артаньян слегка смутился этой грубой откровенности спутника, но, тем не менее, решил ему подыграть:
-О, я с вами согласен! Но, к сожалению у нас вряд ли найдется десяток таких офицеров, как вы– без предрассудков, решительных и предприимчивых. С такими людьми мы бы быстро расправились с Мазарини и привлекли бы его к ответу, как вы хотите привлечь к ответу своего короля.
-Вот оно как! – удивился Грослоу, взглянув в лицо мушкетеру.– А я думал, что вы состоите на службе кардинала, если он послал вас к генералу Кромвелю.
-Будет правильно сказать, что я состою на службе короля. Но так уж получилось, что узнав о том, что кардинал собирается послать кого-то в Англию, я добился, чтобы послали именно меня. Признаюсь честно, мне давно хотелось повидать гениального человека, который держит сейчас в руках судьбы Англии, Шотландии и Ирландии. Скажу больше, я хотел бы оказаться ему чем-то полезным и служить при нем с оружием в руках, плечом к плечу с вами.
В подобных разговорах проходил весь их путь, а на остановках они играли в ландскнехт, эту солдатскую карточную игру, не требующую большого интеллекта и которой Грослоу был увлечен, как наркоман. Д*Артаньян , не имевший большого опыта в карточных играх, поначалу проигрывал, но вскоре наловчился играть на уровне капитана и порой они проводили за ландскнехтом ночи напролет, а отсыпались днем в седлах.
В Ньюкасл оба прибыли на следующий день после того, как шотландцы арестовали короля и передали его Кромвелю. Таким образом, война закончилась, и довольный генерал готовился к возвращению в Лондон. Карл I был схвачен, угрозы более не представлял, поэтому, пробежав глазами послание Мазарини, переданное ему д*Артаньяном, Кромвель отложил его в сторону.
-Передайте его высокопреосвященству,– сказал он мушкетеру,– что я вполне удовлетворен его пониманием внешнеполитической ситуации в отношениях между Англией и Францией. Письмо я посылать не буду, сами расскажете обо всем, что видели. Ведь он вас для этого и послал?
Д*Артаньян устремил на него гордый взгляд и ответил:
-У меня, сударь, такого поручения от его высокопреосвященства не было. Я не шпион, а посол кардинала.
-Простите,– ответил генерал,– я не хотел вас обидеть. Но видит Бог, у меня нет тайн от его высокопреосвященства, поэтому хочу, чтобы вы могли удовлетворить его любознательность и ответить на все интересующие его вопросы, а они, в первую очередь, будут касаться Карла Стюарта.
-Кстати,– обратился он к Грослоу,– вы прибыли очень вовремя. Мне нужен надежный человек для того, чтобы возглавить охрану Стюарта. Отберите нужное число людей, человек тридцать, думаю, будет вполне достаточно, и под надежным караулом доставьте пленника на остров Уайт. Уж оттуда он не сбежит, тем более, что вы же и продолжите его там первое время охранять, пока я не подберу вам надежного сменщика.
Грослоу и д*Артаньян поклонились и уже хотели выйти, когда Кромвель вдруг задержал их.
-Между прочим, господин д*Артаньян, – сказал генерал,– если желаете, то можете возвращаться назад вместе с капитаном Грослоу. Правда, корабль будет ждать пленника в Портсмуте, но я думаю, вам все равно откуда возвращаться во Францию– оттуда или из Дувра. Счастливого пути господа!
Когда д*Артаньян и Грослоу оказались на улице, последний спросил:
-Так каково ваше решение? Присоединяетесь ко мне или же отправляетесь в Дувр один?
-Я особенно никуда не тороплюсь, а путешествовать в хорошей компании всегда лучше, чем одному. Если вы не против, я остаюсь с вами.
Грослоу откровенно обрадовался:
-Это замечательно! Лучшего попутчика мне не найти. Мы сможем коротать свободное время за игрой в карты.
Глава вторая. Неожиданная встреча.
Прорвавшись сквозь эскадрон шотландцев, Серко и Верныдуб, устремились к Тайну. Переправляться на противоположный берег они не стали, убедившись, что за ними нет погони. Никто их не преследовал, да и интереса для шотландских солдат они, по-видимому, не представляли. В самом деле, кому были интересны два странствующих мальтийских рыцаря, скорее всего, случайно оказавшиеся в королевском лагере.
-Как думаешь, – спросил Серко,– сообщил ли граф Левен генералу Кромвелю о нашем участии в попытке спасти короля?
-Я думаю, что и сам граф Левен вряд ли знает об этом,– ответил Верныдуб.– Все это со стороны выглядело, как бегство короля с двумя приближенными, а не их попытка спасти его. Для шотландцев главное, что они захватили короля, а мы для них не интересны, за нас ведь им не платили. Ну, убежали, и убежали, тем более никто из них толком нас раньше и не видел. Мы здесь и пробыли меньше недели.
-Я тоже так думаю, – согласился Серко.– Шотландцы скоро уйдут домой, а плененного короля под сильным караулом Кромвель отправит, по-видимому, в Лондон. Караул будет состоять из английских солдат, а никто из них нас вообще никогда не видел. Слишком быстро они передвигаться не смогут, в лучшем случае со скоростью двадцать-двадцать пять верст в день.
-Ты что Иван задумал,– спросил Верныдуб,– неужели намерен отбить короля?
-Понимаешь, Остап,– раздраженно дернул себя за ус Серко,– если бы произошло сражение, и короля захватили в плен в бою, я бы примирился с этим. Но его подло предали. Одни купили, другие продали. Я не смогу показаться на глаза королевы Генриетты, если не попытаюсь освободить ее супруга. Потому я остаюсь здесь, а ты, друже, возвращайся в Париж и расскажи ей обо всем, что произошло.
-Нет,– отрицательно покачал головой Верныдуб.– Я тоже не рассчитываю жить вечно, а к риску привык не меньше, чем ты. Да и не принято у запорожцев друга оставлять одного наедине с опасностью. Я останусь с тобой, а там будь, что будет. Бог не без милости, казак не без доли!
Иван с чувством пожал руку другу и спросил:
-Ну и что ты предлагаешь? Как поступим?
-Я думаю,– рассудительно сказал Верныдуб,– надо, прежде всего, выяснить каким путем повезут короля и попытаться пристроиться к конвою, а там будет видно, как поступить. Времени для выработки дальнейшего плана у нас достаточно.
-Дарем они в любом случае не минуют,– подумав, согласился Иван,– лучше всего нам встретить конвой с королем там. Тут расстояние всего пятьдесят верст, но думаю, они меньше, чем за двое суток туда не доберутся. Вот там мы их и подождем.
Дарем– центр одноименного графства был знаменит своей крепостью, возвышающейся на скалистом утесе, нависшем над рекой Уир. Построена она была еще во времена Вильгеьма Завоевателя для защиты от шотландских набегов, но затем она превратилась в резиденцию местного епископа, являвшегося крупнейшим феодалом этого региона. Внизу вокруг утеса проходила крепостная стена ограждавшая город, население которого в то время составляло не более трех-четырех тысяч человек. Одной из достопримечательностей Дарема являлся соборный храм Девы Марии, в котором с конца XI века хранились мощи святого Кутберта Линдисфарнского. Поклониться им съезжались паломники со всей Европы, поэтому появление в Дареме двух странствующих мальтийских рыцарей не привлекло ничьего внимания. Друзья устроились в гостинице, объяснив ее владельцу, что хотят поклониться святым мощам. Тот лишь кивнул головой, таких постояльцев он принимал едва ли не каждый день. Выйдя вечером прогуляться, они из разговоров местных жителей поняли, что весть о пленении короля уже дошла сюда. Более того, конвой, сопровождающий Карла I, ожидался в Дареме завтра в первой половине дня.
Действительно, на следующий день толпа горожан собралась за городскими воротами на дороге, ведущей в Ньюкасл. Когда появилась королевская карета, а за ней еще несколько повозок с провиантом, фуражом и снаряжением, окруженных всадниками, толпа заволновалась, всем хотелось посмотреть на пленного короля. Одни выкрикивали проклятия в адрес павшего величества, но многие стояли с мрачным видом, сжимая кулаки. Солдаты, скакавшие впереди и по сторонам кареты с зашторенными окнами, оттесняли толпу с дороги. Не сбавляя хода, конвой вместе с королем въехали в Дарем и вскоре скрылись за воротами крепости.
-Ты видел?– с изумлением спросил Иван Верныдуба, указав ему на молодого всадника скакавшего рядом с командиром королевского конвоя.
-Как он здесь оказался? – вместо ответа спросил удивленный Верныдуб.-Вот уж кого угодно готов был здесь встретить, только не д*Артаньяна.
-Тем более в качестве помощника начальника конвоя, охраняющего пленного короля,– сказал Серко.– Но, не использовать выпавший нам шанс оказаться в составе охраны короля с его помощью, нельзя.
-Да, они в любом случае отправятся в путь не раньше, чем завтра утром . Значит надо отыскать д*Артаньяна сегодня,– согласился Верныдуб.
Не теряя времени зря, они отправились к крепости.
Если казаки увидели д*Артаньяна при подъезде королевской кареты к Дарему, то и мушкетер, обладавший острым зрением, сразу различил их в толпе, тем более, что гигант Верныдуб был на целую голову выше других мужчин, собравшихся поглазеть на короля. «Как они здесь оказались?»– удивился он про себя, но решил выяснить этот вопрос позднее.
Когда короля вместе с Парри отвели в приготовленное для них помещение, д*Артаньян сказал Грослоу, что хочет побродить по городу. Тот, не желавший ни на минуту оставить знатного пленника без надзора, лишь с завистью посмотрел на него и ответил, что ждет мушкетера к ужину, чтобы сразу приступить к игре в карты. Это хобби капитана уже порядком надоело д*Артаньяну, мечтавшему, хотя бы один день нормально выспаться, но Грослоу был готов играть ночи напролет. Мушкетер вздохнул и направился к воротам крепости, выйдя из которых почти сразу увидел идущих ему навстречу Серко и Верныдуба.
Встреча друзей была радостной. После взаимных приветствий и объятий Серко предложил зайти в один из даремских трактиров пообедать, а заодно и поговорить.
Когда трактирщик поставил на стол кружки с пенящимся элем, мушкетер отхлебнул из своей пенный напиток и сказал:
-Я получил ваше письмо, но никак не думал, что вы уехали в Англию?
-Но как вы сами, д*Артаньян, оказались тут?– спросил Иван.– Уж вас– то встретить здесь мы никак не ожидали.
Д*Артаньян несколько секунд размышлял, говорить правду или нет, затем ответил:
-Я здесь выполнял небольшое поручение кардинала Мазарини. Кстати, он вами интересовался, господин Люпугрис.
-Странно,– удивился Серко,– я, кажется, не имел чести быть знакомым с его высокопреосвященством. Однако, что за поручение вы выполняли, если это не составляет тайны?
-Вообще – то, это тайна,– ответил мушкетер,– но от вас я не вижу смысла ее скрывать. Я всего лишь доставил послание кардинала генералу Кромвелю, а теперь возвращаюсь назад в Париж, вот и все. Но как вы здесь оказались? Неужели и принц Конде поддерживает связь с Кромвелем?
Серко и Верныдуб переглянулись, затем Иван, усмехнувшись, ответил:
-Нет, пожалуй, наоборот. Да и принц к нашей поездке имеет отношение постольку-поскольку.
Он впился крепкими зубами в принесенную трактирщиком вареную баранью ногу, после чего отхлебнул из кружки добрую порцию эля.
-Мы тоже выполняем тут поручение,– продолжил он затем,– но только королевы Генриетты Английской. По ее просьбе мы оказались здесь, но свою миссию до конца нам выполнить не удалось...
И он подробно рассказал обо всем, что произошло за последние несколько дней, включая предательство шотландцами короля Карла I и его пленение.
-Теперь вы, видимо, возвращаетесь назад во Францию,– сочувственным тоном сказал д*Артаньян.– Что ж делать, обстоятельства нередко оказываются сильнее нас. Может быть, в таком случае продолжим путешествие вместе?
-А, каким образом вы оказались среди караульных пленного короля ? – поинтересовался Серко, не отвечая прямо на вопрос мушкетера.
-О! Этот капитан Грослоу, которому поручена сейчас охрана пленника, был послан Кромвелем к Мазарини. Ну, и он же сопровождал меня на обратном пути в Англию. А сейчас ему поручено доставить пленника на остров Уайт, вот я и следую за компанию вместе с ним до Портсмута.
-Вот как,– со значением заметил Серко,– так короля везут на остров Уайт, а не в Лондон?
-Мне Грослоу по секрету сказал,– мушкетер понизил голос, – что есть сведения, будто кто-то из сторонников короля собирается его освободить. Вот во избежание всяких неожиданностей в качестве тюрьмы для Карла I и выбран остров Уайт.
Он в свою очередь прожевал кусок сочной баранины, запил ее пивом и спросил:
-Но, господа, вы не ответили на мое предложение о том, чтобы дальше продолжить путешествие вместе. Откровенно говоря, этот Грослоу надоел мне до чертиков с его картами.
И он со смехом рассказал приятелям о фанатичном увлечении Грослоу карточной игрой.
-Я уже не помню, когда ночью нормально спал,– жаловался он,– все больше сплю днем, в седле. Вот и сегодня капитан предупредил, что после ужина нам предстоит игра.
Серко вопросительно взглянул в сторону Верныдуба и, видя, что тот кивнул ему в ответ, решительно сказал:
-Господин д*Артаньян! Мы должны объясниться до конца, чтобы между нами не было недомолвок. Тем более будет неблагородно и нечестно вводить вас в заблуждение относительно наших дальнейших планов. Пусть нам не удалось защитить короля от коварства предателей, но мы хотим освободить его из плена и доставить к супруге.
Верныдуб молча кивнул головой, подтверждая слова товарища.
Д*Артаньян, отхлебнувший в это время глоток эля из кружки, едва не поперхнулся и отставил ее в сторону.
-Вы что намереваетесь выкрасть короля, охраняемого тремя десятками солдат?– удивлению его не было границ.
-А почему бы и нет?– спокойно ответил Серко.– С вашей помощью успех нам практически гарантирован.
-С моей?– растерялся мушкетер.– Но как я могу вам помочь?
-Нам крайне необходимо присоединиться к конвою. От этого зависит успех всего предприятия. Для всех мы путешествуем по Англии под видом странствующих мальтийских рыцарей, а Дарем посетили для того, чтобы поклониться мощам святого Кутберта. Если бы вы сказали капитану Грослоу, что познакомились с нами еще в Париже и случайно встретились здесь в Дареме, а теперь мы возвращаемся домой и просим присоединиться к нему, то оказали бы нам неоценимую услугу.
-Однако, господа,– неуверенно произнес мушкетер,– если ваш план удастся, и вы сумеете освободить короля, то Мазарини вряд ли понравится мое участие в этом предприятии.
-Вот поэтому мы ничего от вас и не скрываем, – заметил Серко,– вы должны сделать свой собственный выбор самостоятельно. Мы дали слово королеве Генриетте предпринять все возможное для охраны ее венценосного супруга, и мы попытаемся освободить его любой ценой, вплоть до того, что уничтожим всю охрану. Но караульные в таком случае могут не остановиться и перед убийством короля, а с вашей помощью все может закончиться тихо и мирно, никто не пострадает. А решать, что важнее– честь французского дворянина и его долг перед дочерью короля Генриха IV или призрачное обязательство перед кардиналом Мазарини, ненавидимым народом, решать вам.
Д*Артаньян задумался. « Ну, не такое уж оно и призрачное,– мелькнула мысль в его голове, – это обязательство. Патент на должность лейтенанта королевских мушкетеров, то есть на почти генеральское звание в армии, или долг перед дочерью короля Генриха IV, которую он даже никогда не видел? Честь дворянина или будущая карьера?». Молодому мушкетеру никогда еще не приходилось отвечать на извечный гамлетовский вопрос и делать подобный выбор. Он вдруг ясно осознал, что это и есть настоящая взрослая жизнь, когда приходится желания и поступки соизмерять с определенными обстоятельствами и правилами поведения. « А как бы поступил на моем месте отец или де Тревиль?– вдруг подумал он. – Разве я служу Мазарини, а не королю Франции? А, чью сторону принял бы король, будь он взрослым?»
Видя колебания молодого мушкетера, Серко добавил:
-Д*Артаньян! Нам с моим другом не раз приходилось у себя на родине вести борьбу с оружием в руках против вельмож и магнатов, притесняющих народ. Но никто из шляхтичей не решился бы поднять руку на короля. Его особа для каждого дворянина священна и неприкосновенна. И, когда король становится жертвой подлого предательства, долг каждого дворянина придти ему на помощь, независимо от того, чьим монархом он является английским, французским или польским.
Ладно, я с вами! – решившись, воскликнул мушкетер.– Черт с ним с патентом и с Мазарини, вы правы, честь дороже!
Серко протянул ему руку и сказал:
-Что ж, в вашем выборе мы и не сомневались. Итак, один за всех и все за одного!
-Один за всех и все за одного!– воскликнул Д*Артаньян, отвечая на его пожатие.
-Один за всех и все за одного!– прогудел гигант Верныдуб, накрывая своей широкой ладонью обе их руки.
Затем, склонив головы друг к другу, они стали полушепотом обсуждать план, позволивший бы Серко и Верныдубу присоединиться к солдатам Грослоу, конвоирующим короля.
Не прошло и часа, как д*Артаньян возвратился в крепость. Грослоу, увидев его, слегка удивился:
-А почему вы так быстро вернулись? Я думал, вы появитесь только к вечеру. Или же вам Дарем не пришелся по душе?
-Ну, что вы! Дарем замечательный город, но, боюсь, мои дальнейшие планы несколько изменились и нам, к моему глубокому сожалению, придется расстаться.
-Как расстаться? Почему расстаться?– с беспокойством спросил Грослоу. – Что могло случиться такого, что бы заставило вас отправиться дальше одному?
-Ну, почему же одному?– ответил мушкетер, объяснив, что совершенно случайно встретил двух своих знакомых мальтийских рыцарей– паломников, путешествующих по святым местам.– Когда они были в Париже, мы с ними очень неплохо провели время и даже сдружились. Из Франции они отплыли в Англию, хотели поклониться мощам святого Кутберта. И представляете, мы с ними сейчас столкнулись прямо лицом к лицу в городе. Завтра с утра они намерены двинуться в обратный путь и приглашают меня с собой. Они следуют налегке, поэтому, думаю, в их компании мы достигнем Портсмута значительно быстрее, чем с вашим караулом.
-Но позвольте,– с нескрываемым огорчением сказал Грослоу, – а как же я? Как же наша игра в карты? Неужели вы хотите, чтобы я тихо сходил с ума в этой поездке, окруженный одними солдатами и в компании со Стюартом? Нет, вы не можете поступить так со мной, ведь мы так здорово проводили время вместе!
-Но, как же мне быть?– напустил на себя растерянный вид д*Артаньян.– Не могу же я оказаться одновременно и с вами и с ними, хотя признаю ваш упрек в свой адрес вполне заслуженным.
-Гм!– задумался Грослоу, которого перспектива потерять карточного партнера совершенно не устраивала. – А скажите , д*Артаньян, кто эти люди? Что вам о них известно?
-В свое время мне пришлось взглянуть на их подорожную,– ответил мушкетер, чувствуя, что капитан уже заглотнул наживку,– подписанную Великим магистром ордена. Поэтому могу с уверенностью сказать, что они именно те, за кого себя выдают. Один правнук или праправнук знаменитого Великого магистра д*Обюссона, зовут его Артрос д*Обюссон. Второй, настоящий великан, поляк по происхождению, Портайн или Портант. Но так как их имена трудны для произношения, одного я называю Атосом, а другого Портосом. Кстати, это их боевые прозвища.
-Вот как,– сказал капитан, что-то обдумывая.– А вы случайно не знаете, играют ли они в карты?
-Конечно!– ответил д*Артаньян.– Они большие любители игры в ландскнехт, бассет и еще с полдюжины подобных игр. По правде сказать, это они меня в Париже и научили играть в карты.
-Вот как!– радостные нотки прозвучали в голосе Грослоу, и д*Артаньян понял, что рыбка уже заглотнула крючок и остается только ее подсечь.– А скажите, деньги у них есть?
-О!– воскликнул мушкетер.– Помнится, в Париже они были просто набиты дублонами, пистолями и ливрами. Да и сегодня мы вместе отобедали и они не дали мне заплатить, сделав это сами. Когда они расплачивались, я заметил, что кошельки у них по-прежнему увесистые. Да и, к слову сказать, здесь в Англии не особенно разгуляешься, не то, что у нас во Франции.
-Вот как!– вновь сказал капитан, радостно потирая руки.– Если все обстоит именно так, то я, кажется, придумал, как нам решить возникшую проблему.
-И как же?– разыграл удивление д*Артаньян.
-Пусть ваши приятели присоединяются к нам,– ответил Грослоу.– Таким образом, вы останетесь и со мной и с ними. К тому же, вчетвером мы внесем разнообразие в игру, а то последнее время она проходит совершенно на равных и, если сегодня выигрываю десяток пистолей я, то завтра эту же сумму отыгрываете вы.
-Да, пожалуй, это хорошее решение,– согласился мушкетер, внутренне ликуя,– но вот только согласятся ли Атос и Портос присоединиться к нам? Ведь тем самым они существенно снизят скорость своего передвижения.
-А разве они куда-то торопятся?
-Вот чего не знаю, того не знаю, – развел руками д*Артаньян.– Мы с ними не касались этого вопроса. Впрочем, это несложно выяснить. А в целом меня ваше предложение устраивает. Лишь бы они согласились.
-Вы уж постарайтесь убедить их, что это отличный вариант, который вполне устроит всех нас. Уверяю вас, мы отлично проведем время в дороге!
Д*Артаньян, сделавший уже несколько шагов по направлению к выходу, вдруг остановился и хлопнул себя ладонью по лбу.
-Боюсь, капитан, что из этого ничего не выйдет,– сказал он разочарованно.
-Почему?– удивился Грослоу.
-Но ведь вы ни на минуту не оставляете Стюарта без надзора. Мы играем в той же палатке, где содержится и он, но я это одно, а мои друзья совсем другое, не можете же вы допустить их к такому важному узнику.
На грубоватом лице Грослоу отразилась игра чувств, сменяющих друг друга: растерянность, задумчивость, волнение и, наконец, радость.
-Но почему нет?– сказал он.– Сейчас постоянно охрану Стюарта несет пять солдат, я увеличу караул до восьми с сержантом во главе. Чтобы они нам не мешали, в палатке рядом с пленником будет находиться четыре стража и столько же станут охранять палатку снаружи. Тем более, я буду сидеть лицом к Стюарту, а ваших Атоса и Портоса усадим к нему спиной. Да и, собственно говоря, все эти предосторожности излишни. Вряд ли они попытаются его освободить.
Грослоу громко рассмеялся, а д*Артаньян пожал плечами.
-Насколько я понял,– серьезно сказал он,– Атос и Портос не особенно воинственны по натуре. Да и, по-моему, мальтийские рыцари за последние полтора века не участвовали ни в одном серьезном сражении. Они скорее священники, чем воины. Я задал вопрос о возможности их присутствия в палатке Стюарта лишь в том смысле, чтобы вас никто не смог упрекнуть в пренебрежении своим долгом начальника караула.
-Вы хороший товарищ, д*Артаньян,– хлопнул Грослоу мушкетера по плечу,– но проверять меня, кроме генерала Кромвеля никто не имеет права. А он вряд ли станет это делать. А кого и когда допускать или не допускать к пленному Стюарту, решаю только я. Так что идите за своими друзьями и я с нетерпением жду вас всех здесь к ужину.
Глава третья. Необыкновенное спасение.
Почти всю ночь Серко, Верныдуб, д*Артаньян и Грослоу провели за карточной игрой. Капитан откровенно наслаждался тем, что сейчас, когда король находился в запертой комнате и за ним не нужен его постоянный надзор, он может в полной мере сосредоточиться на игре. Грослоу играл, рисковал и выигрывал к неудовольствию д*Артаньяна, который проиграл тридцать пистолей. Серко и Верныдуб проиграли примерно столько же, и удовлетворенный капитан взял с них слово вечером продолжить игру.