355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Замыслов » Углич. Роман-хроника (СИ) » Текст книги (страница 20)
Углич. Роман-хроника (СИ)
  • Текст добавлен: 21 августа 2017, 10:30

Текст книги "Углич. Роман-хроника (СИ)"


Автор книги: Валерий Замыслов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Толпа охнула, закрестилась. Не было такого на Руси. Ни деды, ни прадеды не ведали, слыхом не слыхивали, чтоб где-то надругались над набатным колоколом.

Клешнин повелел стрельцам лезть на звонницу.

– Скиньте дьявола!

Скинули.

Бунташный колокол, в 19 пудов, грянулся о площадь. Стоном и гулом отозвалась земля. Слепцы, нищие, калики, блаженные во Христе на коленях поползли к сполоху.

– Прочь, смердящее семя! – рявкнул окольничий. – Стрельцы, гони рвань! В кольцо сполох!

Стрельцы уняли нищую братию, окружили колокол, ощерились бердышами. К сполоху ступили железных дел мастера.

И началась казнь!

Сорвали с колокола ухо.

Срубили крест.

Вырвали язык.

Посадские, крестясь, восклицали:

– То грех великий!

– Колокола сраму не имут!

– Покарает Господь Бориску!

А казнь продолжалась. К увечному сполоху шагнул тяжелой поступью углицкий палач Тимошка Кривец. Сопя, боднул диким, прищуренным глазом толпу, деловито плюнул в широченную ладонь.

Посадские недоуменно вопрошали:

– А Кривец пошто? Аль пытать кого?

Клешнин что-то молвил бирючу, и тот гулко и зычно пояснил:

– Повелел великий государь Федор Иоаннович высечь сей крамольный колокол!

И вновь толпа ахнула, дивясь неслыханному наказанию.

– Не мог то повелеть боголюбивый царь Федор! То Борискин указ! – закричали посадские.

Клешнин кивнул стрельцам, приставам и земским ярыжкам; те метнулись в гудящую толпу, выискивая смутьянов.

– Починай, Тимоха, – взмахнул рукой окольничий. – Стегай в двенадцать боев.

Кривец недобро набычился, как будто вышел сечь не медное литье, а живого преступника, и остервенело полоснул плетью по сполоху.

Застонал, зарыдал горько и неутешно юродивый. С иступленным взором, громыхая веригами159, прошел сквозь красную стену стрельцов и пал, распяв руки, на колокол.

– Обижают тебя, родименький… Больно тебе, кровушкой исходишь. Вот и язык тебе вырвали. Горе, горе Руси!

Кат в замешательстве глянул на окольничего, но тот и сам малость растерялся: свят юрод, цари – и те блаженных почитают. Молча постоял столбом, а затем незлобиво молвил:

– Шел бы ты, Прокофий.

Юродивый медленно повернулся на голос; глаза его расширились, в них застыл жуткий, устрашающий Клешнина, ужас. Он невольно перекрестился, а блаженный голой трясущейся рукой снял с худой и грязной шеи тяжелый медный крест, поднялся и завопил на всю площадь:

– То диавол! Спасайтесь, православные!.. Вижу кровь, много крови!

Юродивый, оглядываясь на Клешнина, побежал к Спасу. Толпу же взяла оторопь.

– Беду предрекает блаженный.

– Грядет лихолетье…

Угрюмо крестились на храм, вздыхали.

Кат Тимоха истязал колокол…

ЭПИЛОГ

Борис Годунов люто расправился с мятежным городом. По обычаю того времени, осужденных в ссылку преступников «метили», лишая их возможности побега: клеймили и рвали ноздри. Многим угличанам, за особые провинности отрезали уши, а за «смелые речи» лишили языка, двести человек казнили смертью.

Тела Битяговского и его сородичей, кинутые углицким народом в яму, вынули, отпели в церкви и предали земле с великой честью.

Братьев Нагих, после пыток, сослали в дальние города. Михайлу Федоровича – в Каргаполь.

Карая невиновных, Борис Годунов с такой же дерзостью наградил злодеев, дав богатые земли и поместья мамке Василисе Волоховой, жене и дочерям Битяговского.

Угличане не поверили расследованию Клешнина и Шуйского, продолжая утверждать, что царевич Дмитрий убит приспешниками Бориса Годунова. Потому и себя сочли несправедливо наказанными.

1 апреля 1592 года в день высылки (как рассказывает краевед А. Лобашков), был в городе «великий плач и стенания». Целыми семьями отправлялись в Сибирь многие жители города.

Весь год они на себе, под конвоем стражников, тянули набатный колокол до Тобольска. Немало настрадались в пути. И колокол, пока тащили его через холмы и овраги, переправляли через реки да болотные топи, тоже получил отметины, был поцарапан.

В Тобольске тогдашний городской воевода князь Лобанов-Ростовский велел запереть корноухий колокол в приказной избе, сделав на нем надпись: «Первоссыльный неодушевленный с Углича»160.

Затем колокол висел на звоннице церкви Всемилостивого Спаса. Оттуда был перемещен на Софийскую соборную колокольню. А в 1677 году, во время большого тобольского пожара «расплавился, раздался без остатка».

Итак, с 29 мая 1677 года настоящий углицкий ссыльный колокол перестал существовать. Волею судьбы «вечный ссыльный» оказался не вечным.

В ХУ111 веке отлили новый колокол – такой же по весу, но отличающийся от прообраза по форме. Павел Конюскевич, митрополит Сибирский и Тобольский, «для отличения его от прочих колоколов приказал учинить на нем надпись следующего содержания: «Сей колокол, в который били в набат при убиении благоверного царевича Дмитрия 1593 году, прислан из города Углича в Сибирь в ссылку во град Тобольск к церкви всемилостивого Спаса, что на торгу, а потом на Софийской колокольне был часобитный, весу в нем 19 пудов, 20 фунтов».

В 1837 году, по распоряжению архиепископа тобольского Афанасия, колокол повесили при Крестовой архиерейской церкви под небольшим деревянным навесом.

«Теперь угличский колокол сзывает к богослужению, бывающему в Крестовой церкви, но доколе он висел на соборной колокольне, в него отбивали часы и при пожарных случаях били в набат».

В 1890 году колокол был куплен у архиерейской церкви Тобольским музеем и стал его собственностью.

А в Угличе про «опальный колокол» со временем стали забывать. Видный местный историк Ф. Киссель, автор изданной в 1884 году книги «История Углича», не нашел нужным хотя бы упомянуть, что виновник расправы с убийцами царевича Димитрия – церковный колокол был сослан в Сибирь.

Но время шло вперед. С начала ХУ11 века убийство царевича стало фактом, признанным правительством и освященным церковью. Расправу угличан с тех пор считали выражением их патриотизма и преданности царской власти. Значит, не заслужили они того возмездия, которому подверглись при Годунове. И вот угличане, как продолжает краевед, в числе 40 человек, подали прошение министру внутренних дел о возвращении ссыльного колокола. Когда об этом доложили императору Николаю 1, он распорядился: «Удостоверясь предварительно в справедливости существования означенного колокола в Тобольске, и по сношению с господином оберпрокурором Святейшего Синода, просьбу сию удовлетворить».

Дело поступило в Святейший Синод. В Тобольске создали комиссию «для изыскания свидетельств, подтверждающих подлинность ссыльного колокола». Комиссия установила, что колокол не тот. В возвращении колокола было отказано.

После первой попытки вернуть в Углич колокол, прошло еще немало нет. Приближалась трехсотая годовщина со времени его ссылки. Угличане уже не помышляли о возвращении к этому юбилею его «первоссыльного неодушевленного», так как твердо были уверены, что в Тобольске, у архиерейского двора, висит другой колокол.

Может быть, опальный колокол и вовсе был бы предан забвению, если бы не вспомнили о нем угличские земляки, проживающие в Петербурге.

После долгих исследований, изысканий, переписок, споров в печати, заседаний в Тобольске и Синоде, указ о возвращении колокола был получен в Углич 27 октября 1891 года…

И вот пароход подошел к пристани.

«20 мая 1892 года, в 11 часов, во время перенесения колокола с парохода на южный вход паперти Спасо-Преображенского собора, двухтысячная толпа народа сопровождала колокол при неумолкаемом «Ура»!.. На всю остальную часть ночи избран был из числа граждан… почетный караул в присутствии двух полицейских надзирателей… 21 мая к окончанию в соборе божественной литургии, около десяти часов утра колокол повешен был на особо устроенном перекладе, а в собор прибыло всё городское духовенство и все представители городского и общественного управления. По окончании литургии духовенство в преднесении святых икон Преображения Господня, Югской богоматери и святого царевича Димитрия вышло на соборную площадь и здесь совершило благодарственное Господу Богу молебствие…

Протоирей собора произнес перед молебном речь:

«Святая истина и правда, по древней мудрой русской пословице, ни в воде не тонет, ни в огне не горит… Древний колокол снова явился в том месте, где пролита невинная кровь страдальца. Возблагодарим же Бога, возвратившего нам по молитвам святого страстотерпца царевича Димитрия этот дорогой для угличан памятник».

По-другому реагировали на это торжество ученые и журналисты:

«И вдруг оказалось, что эта прекрасная эпопея или, проще говоря, вышло много шуму из ничего. Колокол оказался не настоящим ссыльным, а совсем другой, имеющий с ним общего только один вес – 19 пудов.

Каково было узнать об этом!.. Знаменитые русские ученые, осмотревшие колокол, с первого раза усомнились в его подлинности: и форма не та, и надпись на нем не ХУ1, а ХУ111 века. Сомнения их и подтвердились и летописными указаниями, из которых ясно, что в 1677 году, то есть 215 лет тому назад, во время большого тобольского пожара угличский колокол вместе с другими «раздался, растопился без остатка»… Спустя много лет из разных кусков был вновь отлит похожий колокол. Таким образом, всё было напрасно: и тоболяки печалились напрасно, и угличане хлопотали, тратились и торжествовали напрасно, им возвратили совсем другой колокол, позднейшего литья».

А перед отцами города Углича стояла сложная проблема: где этот колокол, эту «святыню» повесить, чтобы он служил укреплению в простом народе православной веры. Предложений было много. Ярославский губернатор дал указание угличскому городскому голове: «Все предложения по сему предмету представлять мне и не дозволять без моего разрешения каких-либо близ дворца построек. Позднее губернатор распорядился «поместить колокол для безопасности в музее на перекладине». Что и было сделано.

* * *

Изведав о том, что «Мишеньку» взяли за пристава, заковали в кандалы и увезли пытать на Москву, Полинка кинулась из светлицы в покои Ракова.

– Отпусти меня, Русин Егорыч! Христом Богом прошу!

– Да что с тобой, оглашенная?

– На Москву побегу, за Мишенькой. Всё ему будет полегче!

– Да ты в своем уме, девка? Глянь на пузо своё, вот-вот разрешится от бремени. Совсем рехнулась. Князя тебе больше не видать, как собственных ушей.

– Увижу! Опрометью побегу и догоню злодеев! – не отдавая отчета своим словам, горячилась Полинка, порываясь выскочить из двери.

Русин Егорыч с силой усадил девушку на лавку и строго произнес:

– Остынь, девка! Твой Михайла уже за сто верст от Углича. А тебе пора повитуху161 звать. Опомнись!

Полинка, заливаясь слезами, вернулась в светелку, а на другой день она родила сына. Хоромы приказчика огласились криками младенца.

Русин Егорыч озаботился. Далее держать Полинку в светелке нельзя. Отвести ей отдельную горницу? Слух пойдет: от кого незамужняя женщина мальчонку родила? Да чего там – от кого? Шило в мешке не утаишь. Наверняка многие догадались, почему Михайла Нагой к приказчику зачастил. А Михайла ныне – первейший недруг Борису       Годунову. И тот, кто приютил его полюбовницу, может угодить в опалу. Надо, пока не поздно, избавиться от Полинки. Своя-то жизнь дороже.

И дня не прошло, как приказчик позвал к себе златошвейку и молвил:

– Нельзя тебе здесь оставаться с чадом своим. Ступай в свой отчий дом. Намедни проезжал мимо. Целехонька твоя изба. С голоду не помрешь. Выдам денег тебе на пропитание. Я, чай, не живоглот. Вняла ли словам моим, девонька?

Полинка пребывала как в тумане, всё кружилось перед её страдальческими очами.

– Вняла, Русин Егорыч, – тихо и как-то безучастно отозвалась она. – Сегодня же и сойду с Мишенькой. Сегодня же…

Чадо свое она называла именем Михайлы Нагого, хотя впереди еще ждало сына крещение.

Полинка вернулась в отцовскую избу, и наступили для сироты тяжкие дни...

А тут как-то в дом Андрейка наведался. (Он хоть и был 15 мая среди мятежной толпы, но остался цел и невредим. Годуновские палачи помышляли ему ухо отрезать, да на его счастье рядом городовой приказчик оказался. Заступился за парня. «Этот никого не убивал и дома не грабил. Мастер он первостатейный. Не трогали бы его». Палачи махнули рукой, отпустили).

– Изведал о твоей беде, Полинушка. Нельзя тебе одной с малым дитем жить, – участливо молвил Андрейка.

– Проживу как-нибудь.

– Да как же ты проживешь? У тебя даже дров для печи нет. Изба обветшала, изгородь рухнула, да и прялку твою уволокли люди недобрые. Помогу тебе.

– Не надо, Андрейка. Что народ скажет? Мне и без того стыдно на улицу выйти.

– А ты никого не слушай. Наплетут с три короба. Ведаешь, как говорят? Большие говоруны – это пустые бочки, кои гремят сильнее, чем бочки полные. Да и напрасно ты людей сторонишься. Уж ты прости, что напомнил, но Михайлу Нагого в Угличе весьма почитают. Праведный князь! Никто о тебе и худого слова не скажет. Уж ты поверь мне. Любит народ Михайлу.

– Вот и я его полюбила. Подрастет сын, и пойду его сыскивать.

Андрейка помолчал, а затем, глянув Полинке прямо в грустные очи, произнес:

– Далече ныне князь Нагой. Чу, в Каргополь его заточили, и пока Бориска жив, к нему никого не допустят. И то, чую, пройдут многие годы162.

Полинка и вовсе поникла.

– Как же быть-то, Андрейка?

– Жить надо, Полинушка. Жить! У князей своя доля. Кому что на роду написано… А нам надо мальчонку поднимать. От судьбы не уйдешь.

Время лечит, боль утишает, разум дает. Пригляделась Полинка к Андрейке и приняла его.

А через полгода, в день Прощеного Воскресенья, пришел в избу старый Шарап и миролюбиво молвил:

– Идите жить в мою избу. Мать-то исстрадалась. Чего уж теперь. И вам и нам повадней будет.

От Андрейки Полинка вновь родила сына. Шарап, скупой на слова, расчувствовался, многозначительно и приподнято произнес:

– Ишь ты. Род Рюриковичей под корень вырубили, а наш – продолжается. И от внука сего пойдут еще новые угличане, и станут они град украшать своими мастеровыми руками. Да хранит Господь сиих умельцев!

СОДЕРЖАНИЕ

ВОЛШЕБНИК РУССКОГО СЛОВА ………………….. 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Г л а в а 1. Град Углич и его князья …………………………… 15

Г л а в а 2. Царь Иван ……………………………………………. 46

Г л а в а 3. Прелюбодей…………………………………………… 60

Г л а в а 4. И был пир на весь мир……………………………… 77

Г л а в а 5. Борис Годунов……………………………………….. 91

Г л а в а 6. Хитрость на хитрость………………………………. 121

Г л а в а 7. Последние годы Ивана Грозного…………………. 139

Г л а в а 8. Смута…………………………………………………. 166

Г л а в а 9. Богдан Бельский……………………………………. 171

Г л а в а 10. Козни Бориса………………………………………. 178

Г л а в а 11. Полинка……………………………………………. 188

Г л а в а 12. Москва боярская………………………………….. 204

Г л а в а 13. В Зарядье…………………………………………… 234

Г л а в а 14. Новые козни Бориса……………………………… 248

Г л а в а 15. Встреча с Мстиславским ………………………... 252

Г л а в а 16. Премудрость одна, а хитростей много…………. 271

Г л а в а 17. Ямская чарка……………………………………… 278

Г л а в а 18. Андрейка Шарапов………………………………. 283

Г л а в а 19. Подарок …………………………………………… 308

Г л а в а 20. Чудеса в ямщичьей избе………………………… 313

Г л а в а 21. Юшкины грезы………………………………….. 317

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Г л а в а 1. Крестовая………………………………………….. 320

Г л а в а 2. Первая встреча ………………………………….. 329

Г л а в а 3. Во дворце и хоромах приказчика ……………… 342

Г л а в а 4. Боярин Шереметьев……………………………… 349

Г л а в а 5. Царское завещание ……………………………… 355

Г л а в а 6. Благодетель ………………………………………. 365

Г л а в а 7. Годунов и дьяк Савватей ………………………. 373

Г л а в а 8. Покушение ……………………………………….. 378

Г л а в а 9. На дыбе …………………………………………… 387

Г л а в а 10. Дабы крамолу избыть ……………………… 393

Г л а в а 11. Дворец Андрея Большого …………………….. 404

Г л а в а 12. Из грязи да в князи ……………………………. 412

Г л а в а 13. Неисповедимы пути Господни ………………. 418

Г л а в а 14. Князь и златошвейка …………………………. 428

Г л а в а 15. Андрейкино горе ………………………………. 433

Г л а в а 16. Юшка и дьяк Битяговский ………………….. 439

Г л а в а 17. Углицкая драма ……………………………… 448

ЭПИЛОГ ………………………………………………………. 469

Notes

[

←1

]

В е с и – села.

[

←2

]

Д е с я т и л ь н и к – сборщик пошлин с церквей и монастырей,

в пользу архиерейского дома; род благочинного на всю десятину, округ.

Б л а г о ч и н н ы й – священник, которому поручено несколько церквей,

Приходов.

[

←3

]

Д о сих пор бытует выражение ш е м я к и н с у д – несправед-

ливый, пристрастный.

[

←4

]

Н а р я д – пушки.

[

←5

]

В а в и л о н о м тогда называли царскую власть.

[

←6

]

Л я х и – поляки.

[

←7

]

М а л ь в а з е я – одно из самых любимых иностранных вин.

[

←8

]

Д ы б а – устройство для пытки, на котором растягивали тело

истязуемого.

[

←9

]

П и щ а л ь – длинное тяжелое ружье, заряжаемое со ствола.

[

←10

]

Б е р е н д е й к а – нагрудный кожаный ремень с мешочками для

пороха и дроби.

[

←11

]

С т р е л е ц к и й п р и к а з – так назывался полк, в который вхо-

дило 1000 стрельцов.

[

←12

]

С т р е м е н н ы е с т р е л ь ц ы – особый приказ конного стременного

полка, предназначенный только для охраны царя во время его выездов из дворца.

[

←13

]

Е к т е н ь я – часть православного богослужения.

[

←14

]

О к о л ь н и ч и й – один из высших чинов древней Руси, но ниже

боярского.

[

←15

]

П р и к а з – учреждение, ведавшее отдельной отраслью госу-

дарственного управления в Русском государстве с 16 века. Приказ счетных

дел, Земский приказ, Посольский приказ, Поместный приказ, Монастырс-

кий приказ, Разрядный приказ и т.д.

[

←16

]

К р а й ч и й – высокий придворный чин, но ниже окольничего.

[

←17

]

К а т – палач.

[

←18

]

А к с а м и т – бархатная ткань.

[

←19

]

А т л а б а с – дорогая персидская ткань.

[

←20

]

В о ш в ы – лоскутки дорогой материи, вшитые в платье для

украшения.

[

←21

]

Ч е р в ч а т о г о – красного.

[

←22

]

Т и у н – приказчик, управитель.

[

←23

]

А р х и м а н д р и т – так в народе называли медведей.

[

←24

]

П о ж и л о е – плата деньгами, которую крестьянин отдавал

феодалу в случае своего перехода к другому землевладельцу. Введе-

пожилого являлось одним из этапов в процессе закрепощения кресть-

ян, так как это затрудняло уход. В 16 веке пожилое брали также с

крестьян, менявших лишь место жительства в пределах владения

одного и того же феодала. С полным запрещением перехода крестьян

пожилое отмирает.

[

←25

]

И з д е л ь е – барщина.

[

←26

]

Б л а г о в е щ е н и е – 25 марта. (Все даты в романе приведены

по старому стилю).

[

←27

]

П о л ь з и т е л ь н ы е травы – целебные.

[

←28

]

Ж и л ь ц ы – дворяне, служившие при государевом дворе,

исполнявшие отдельные поручения царя.

[

←29

]

На один рубль того времени можно было купить хорошую

лошадь.

[

←30

]

Р е ч ь П о с п о л и т а я – официальное название объединенного

польско-литовского государства со времени Люблинской унии 1569 до

1795 года.

[

←31

]

Ч е т ь – полдесятины.

[

←32

]

Так в народе прозвали ямщиков.

[

←33

]

Ямами (станциями ямщиков) могли пользоваться не все желаю-

щие, а только лица, ехавшие по казенной надобности с царскими подо-

рожными грамотами.

[

←34

]

Д е т и б о я р с к и е – служилые мелкопоместные дворяне.

[

←35

]

О б е л ь н о – т.е. не платят государству налогов и пошлин.

[

←36

]

П а н и к а д и л о – большая люстра или большой стоячий

канделябр перед иконами.

[

←37

]

Д р у к а р и – печатники, типографы.

[

←38

]

М а л ю т а С к у р а т о в – (Бельский Григорий Лукьянович) -

думный дворянин, ближайший помощник царя Ивана Грозного по руко-

водству опричниной, пользовавшийся его неограниченным доверием.

Был одним из наиболее типичных представителей рядового русского

Дворянства 16 века, ставшего социальной опорой самодержавия в его

Борьбе с боярской оппозицией. Решительность и суровость, с которой

Малюта Скуратов выполнял любое поручение Ивана Грозного, сделали

Его объектом ненависти бояр. Во время Ливонской войны Малюта Скура-

Тов командовал частью войска и был убит при осаде Ливонской крепости

Весенштей. Одна из дочерей Малюты Скуратова – Мария, была замужем

за Борисом Годуновым.

[

←39

]

К р о м е ш н и к и – так в народе прозвали опричников.

[

←40

]

П о с к о н ь – домотканный холст из волокна конопли.

2 О р я с и н а – большая палка, дубина, жердь.

[

←41

]

[

←42

]

П р а в е ж – особый вид пытки, когда осужденного привязывали

к столбу и истязали битьем по ногам.

[

←43

]

Ц и р ю л ь н и к – парикмахер, выполняющий также некоторые

обязанности лекаря (производил кровопускание, ставил пиявки и т.п.).

[

←44

]

С в е т л о е В о с к р е с е н и е – Пасха.

[

←45

]

К у р н ы е и з б е н к и – избы, которые не имели на соломен-

ных крышах печных труб, и топились «по черному», то есть дым из пе-

чей выходил через волоковые оконца избы.

[

←46

]

С о р о к – от наименования с о р о к с о р о к о в (от старин-

ной единицы счета, в основе которой лежало число 40. «Все сорок соро-

ков московских забили набат». А.Н. Толстой, «Петр 1» – о московских

церквах, число которых было очень велико, т.е. 1600.

[

←47

]

П е р е п е ч а – специально выпеченное печево из белой муки

с изюмом для свадебного обряда.

[

←48

]

Р а з р я д н ы й п р и к а з – ратный, военный приказ.

[

←49

]

В описываемый период находиться в одной сорочке да еще

без пояса считалось неприличным. На женщине должно быть не менее

трех сорочек.

[

←50

]

О с п а – тяжелая заразная болезнь, сопровождающаяся появ-

лением пузырчатой сыпи на коже и слизистых оболочках и характер-

ной лихорадкой; шрамы, ямки на коже после этой болезни или на

месте предохранительной прививки.

[

←51

]

К е л а р ь – монах, ведающий монастырскими припасами;

эоном.

[

←52

]

Г о л о в а – в данном случае начальник 1000 стрельцов.

[

←53

]

Ф р о л о в с к и е в о р о т а – в 17 веке – Спасские.

[

←54

]

В 16 веке возле Лобного места и Никольских ворот Кремля

стояли каменные помосты – раскаты, с пушками наверху, отлитыми

для защиты Кремля.

[

←55

]

Ч у й к а – кафтан с рукавами до локтей.

[

←56

]

Б и р ю ч – глашатай.

[

←57

]

К о н ю ш и й – наивысший чин в Древней Руси, выше боярского.

[

←58

]

Т а р х а н ы – тарханные грамоты, освобождавшие вотчинников

от всех налогов и податей.

[

←59

]

Г и л ь – смута, мятеж.

[

←60

]

З а з н о б а – возлюбленная, любовница.

[

←61

]

З о л о т о ш в е й к а – мастерица по шитью, вышиванию зо-

лотом, золотыми нитями, мишурой. М и ш у р а – медные, посереб-

ренные или позолоченные нити, а также к а н и т е л ь (очень тонкая

витая позолоченная или посеребренная, проволока, употребляемая в

золотошвейном деле), блестки, необходимые для изготовления пар-

човых тканей, галунов, вышивок и т.п.

[

←62

]

Г о в е т ь – не только поститься и посещать церковные службы,

но и приготовляться к исповеди и причастию в установленные церковью

сроки.

[

←63

]

П о р я д н а я г р а м о т а – (от слова поряд – договор, сделка) -

документ, оформляемый в России ХУ! – ХУ!! вв. различного рода договоры.

Поряд заключался на обучение какому-либо ремеслу, производство работ,

наем земли и др. Для истории социально-экономических отношений осо-

бый интерес представляют крестьянские порядные записи, являвшиеся в

феодальной Руси актом закрепощения свободных людей, потерявших

средства к существованию и вынужденных идти в крепостную зависи-

мость.

[

←64

]

Разносолы – различными способами заготовленное впрок, соленье,

маринад из плодов и овощей; разнообразная, изысканная еда.

[

←65

]

С к о р о м н ы й – запрещенный религиозными предписаниями

к употреблению в постные дни мясной и молочной пищи.

[

←66

]

Л а н и т ы – щеки.

[

←67

]

В т ю р и л с я – влюбился.

[

←68

]

К о л т ы – женское украшение в виде подвесок.

[

←69

]

Г р у д н а я ж а б а – болезнь сердца.

[

←70

]

П о с л у ж и л е ц – в отличие от холопа был вольным человеком и

обычно входил в состав княжеской или боярской дружины.

[

←71

]

С к о р о д о м – территория посада Москвы за стенами

Белого города, начисто сожженная в 1571 году ханом Девлет-

Гиреем и наскоро застроенная после его набега, получившая

название «Скородом».

[

←72

]

На Руси Христа стали наименовать Иисусом лишь после реформ

патриарха Никона в 1652 году.

[

←73

]

К р а с н ы й у г о л – передний угол в избе, в котором находились

иконы и стол, и куда сажали почетных гостей.

[

←74

]

С в е т е ц – «коза», род шандана для лучины: железный, пониже ар-

шина треножник с разсошкой для вложения сухой горящей лучины.; дере-

вянный стобик в донце, с железными ушами и с вилкой вверху.

[

←75

]

П у с т ы е ш и – щи без мяса.

[

←76

]

Т о р о в а т о – щедро, богато.

[

←77

]

Многие читатели до сих пор спрашивают, а что такое «Земля-

ной город» Москвы? В следствие этого и пришлось дать ответ с не-

которыми подробностями старинного Земляного города.

[

←78

]

Д р у к а р и – типографы, печатники, кгигопечатники, появив-

шиеся в Москве в царствование Ивана Грозного.

[

←79

]

Ф е д о р К о н ь – выдающийся русский зодчий второй полови-

ны ХУ1 века – строитель крепостных сооружений. Во второй половине

80 – начале 90-х годов выстроил каменные стены и башни Белого города

Москвы (по линии теперешнего Бульварного кольца; снесены в основ-

Ном в ХУ111 веке). В 1596 – 1602 годах возвел грандиозные оборони-

тельные сооружения города Смоленска (мощные стены, протяжен-

ностью 6,5 км, и 38 башен).

[

←80

]

К о л ы м а г а – старинная громоздкая карета. В колымаге

в описываемый период имели право ездить лишь цари, царицы,

князья и бояре.

[

←81

]

1. Автор считает, что описание древней столицы заинтересует чи-

тателя, который, думается, крайне мало знаком со старой Москвой.

1. З е м с к и й я р ы ж к а – мелкий полицейский чин.

[

←82

]

[

←83

]

П л а в у ч и й М о с к в о р е ц к и й м о с т – мост, сделанный

из деревянных брусьев, связанных толстыми веревками из липовой ко-

ры, концы которых прикреплялись к башням и противоположному

берегу. Мост лежал прямо на воде.

[

←84

]

Бобылем жили одинокие люди.

[

←85

]

М о р о в а я я з в а – чума.

[

←86

]

П о м е с т н ы й п р и к а з – занимался делами поместий и

вотчин бояр, дворян и «детей боярских» (мелких помещиков).

[

←87

]

А л т ы н – три копейки.

[

←88

]

В и д о к и – свидетели.

[

←89

]

Т а т ь – вор, грабитель, разбойник, злодей.

[

←90

]

В о р о в с к о й ч е л о в е к, в о р – так называли в описы-

ваемый период преступных, противозаконных людей.

[

←91

]

К о с а я – смерть.

[

←92

]

Г е д и м и н о в и ч и – потомки великого литовского князя

Гедимина. Внук Гедимина Ягелло стал основателем польской ко-

ролевской династии Ягелланов. На Руси – княжеская ветвь, вторая

по знатности после Рюриковичей.

[

←93

]

Л е т а 7094 – 1586 г. (Некоторые даты, для развития необходи-

мого автору сюжета, совмещены.

[

←94

]

Андрей Чохов – (год рождения неизвестен – умер около 1630 года)

выдающийся русский мастер. Свыше 60 лет работал в Москве в Пушечном

приказе, изготовив за это время большое количество крупных осадных ору-

дий – «стенобитных пищалей» и мортир. Самые выдающиеся его работы -

Царь-пушка (1586) и стоствольная пушка 1588).

[

←95

]

7093 – 1585 года.

[

←96

]

Т е г и л я й – кафтан со стоячим воротом и короткими рука-

вами.

[

←97

]

Ш е б у т н о й – ершистый, неугомонный.

[

←98

]

Д ы б а – орудие пытки, на котором растягивали тело

истязаемого.

[

←99

]

Г о с т ь – почетный купец, равный дворянину, освобож-

денный от налогов и пошлин, наделенный большими привилегиями.

[

←100

]

С е ч е н ь – январь месяц.

[

←101

]

Т р а в е н ь – май месяц.

[

←102

]

В е ч е р я т ь – ужинать.

[

←103

]

О б е д н я – главная церковная служба у христиан,

совершаемая утром или в первую половину дня; литургия.

[

←104

]

Д о м о с т о й – произведение русской литературы 16

века, свод житейских правил и наставлений. Защищал принципы

патриархального быта и деспотической власти главы семьи. Воз-

ник в среде новгородского боярства и купечества, и широко рас-

пространился на всю Россию.

[

←105

]

С т а р о е г о р о д и щ е – древнее поселение угличан.

[

←106

]

П о ж а р – древнее название Красной площади из-за

частых на ней пожарах.

[

←107

]

Т о п т у ш к а – специальное деревянное сооружение, куда

накладывали свежую глину, добавляли в нее воды и месили ногами.

[

←108

]

У р о ч н ы е л е т а – работа, заданная на определенный

срок.

[

←109

]

Б и р ю ч и – глашатаи.

[

←110

]

Б и т а я п е ч ь – изготовленная из глины и песка.

[

←111

]

Б о р т ь – дуплистое дерево, дуплявый пень, дупляк, в кото-

ром водятся пчелы; колода для пчел, пень долбленый, дуплянка,

улей-однодеревка. Бортями звали нарочно долбленые, живые деревья

на корню. Б о р т н и к – тот, кто занимается лесным пчеловодством.

[

←112

]

Полное имя Иисус появилось лишь после реформы патриарха

Никона, утвержденная на церковном Соборе в 1656 году.

[

←113

]

П р а в е ж – принудительный порядок взыскания долга с от-

ветчика в русском государстве в ХУ – начале ХУ111 веков. Правеж

заключался в том, что ответчика, в случае невыполнения им судеб-

ного решения об уплате долга деньгами или имуществом, ежедневно,

кроме воскресений, в течение нескольких часов били батогами по об-

наженным икрам ног перед приказной избой. Указом 1718 года Петр1

заменил правеж принудительными работами.

[

←114

]

Г р и в н а – десять копеек, или три алтына с копейкой.

[

←115

]

С о л о в ь и – так в народе прозвали ямщиков.

[

←116

]

С п р и с т р а с т и е м – т.е. с пыткой.

[

←117

]

Г р у д н а я ж а б а – старинное название болезни сердца.

[

←118

]

Местными они назывались оттого, что ставились на стене в особо

устроенных местах вроде киотов.

[

←119

]

Все драгоценности Крестовой, как и других богатейших

палат Углицкого дворца были разграблены поляками в 1609 году.

[

←120

]

Ц е н и н о ю прежде называли фаянс, покрытый синей поливой;

от этого синие изразцы, в отличие от зеленых, назывались ценинными,

хотя состав поливы и тех и других был совершенно одинаков и разнился

только цветом.

[

←121

]

У татар слово «кабак» означало постоялый двор, где

продавались напитки и кушанья.

[

←122

]

П.Н. Ш е р е м е т е в – лицо не вымышленное, а историческое. Он

действительно был родственником Нагих.

[

←123

]

К р а в ч и й – один из высоких придворных чинов, но

ниже окольничего.

[

←124

]

В боярской среде неоднократно вынашивались планы поку-

шения на Бориса Годунова.

[

←125

]

А л л и л у й я – молитвенный хвалебный возглас в бого-

служебных иудейских и христианских религий.

[

←126

]

У з и л и щ а – тюрьмы.

[

←127

]

К о ш а ч и й к о р е н ь – валериана.

[

←128

]

П о д б о р ь е – опушка лесного бора.

[

←129

]

Д и к о е П о л е – историческое название украинских и

южно-русских степей между Доном, верхней Окой и левыми при-

токами Днепра и Десны. Стихийно осваивались в 16-17вв. беглыми

крестьянами в условиях борьбы против турецко-татарских и польско-

шляхетских захватчиков.

[

←130

]

З а с е ч н а я ч е р т а – (линии), оборонительные сооружения


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю