412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валери Лакруа » Искусство дипломатии (СИ) » Текст книги (страница 8)
Искусство дипломатии (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:27

Текст книги "Искусство дипломатии (СИ)"


Автор книги: Валери Лакруа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 21 Беспокойная ночь

Солнце спряталось за крышами серых, каменных домов, а улицы стали более оживленными: люди суетливо спешили, кто куда. Одни– по домам, другие, к торговым магазинчикам, успеть до закрытия. Стражи порядка, в серо-зеленых одеждах неторопливо прохаживались по улицам, делая вид, что следят за порядком.

Дилижанс наконец остановился возле высокого, двухэтажного здания: с уютным двориком, обнесенным высоким, резным металлическим забором. Ворота были приветливо открыты, а к широкому крыльцу вела ухоженная аллея, окружённая с двух сторон ровно стриженным газоном и клумбами разномастных петуний.

Дориан первым выбрался из экипажа, подав руку Алисе, пока к ним, со стороны здания спешил конюх: молодой парнишка в светлой рубахе с тёмной жилеткой и простых, тёмных штанах. Гвардейцы спешились с коней, держа тех под уздцы, и не спешили доверять верных животных незнакомцу.

Отдав приказ своим парням оставить лошадей в конюшне, а затем всем, включая кучера, войти в здание доходного дома, вампир первым направился к крыльцу, над которым висел полукруглый козырёк, с большой табличкой: «В гостях у Дороти».

Кто такая эта Дороти, Алиса и остальные узнали уже в просторном холле, где их радушно встретила полноватая хозяйка заведения. Одетая в простенькое, тёмно-зелёное платье с ровным декольте и белым корсажем, с копной рыжих, кучерявых волос, собранных в пучок на затылке, с добрым лицом, усеянным россыпью веснушек и искренней улыбкой, эта женщина напомнила Алисе про одного из своих учеников, Питера Ларса. В душе появилаь лёгкая тоска, и девушка внезапно поняла, что очень соскучилась по своим ученикам.

После сытного и вкусного ужина все разошлись по комнатам, отдыхать. Хозяйка заведения предоставила отдельную комнату каждому, заверив, что её доходный дом – самое спокойное место в городе.

***

Спать не хотелось совершенно. Дориан стоял у высокого, напольного зеркала, в тяжёлой, деревянной раме и следил за тем, что происходит в других комнатах. Гвардейцы и кучер мирно спали, а вот Алиса наоборот. Девушка сидела в просторной постели, в белой, ночной сорочке, с распущенными светлыми волосами и смотрела перед собой слегка испуганным взглядом. Это насторожило вампира. Зная о том, что комната Алисы находится за стеной, Дориан подошёл к стене, покрытой бархатными, красными обоями и приложив к ней ухо, прислушался. Однако, кроме тихого и мерного тиканья часов больше ничего не услышал.

Стоило ему отойти на шаг, как с другой стороны стены послышался лёгкий стук, а затем ещё один. Озадачившись, Дориан тихо вышел из своей комнаты, подойдя к дверям комнаты девушки, расположенным рядом. И вздрогнул, когда дверь бесшумно открылась.

На пороге стояла Алиса. И вид у неё был слегка напуганный. Жестом пригласив Дориана в комнату и закрыв дверь, девушка с облегчением выдохнула:

– Как хорошо, что ты здесь.

– Что случилось? – слегка встревожился вампир, оглядывая просторную комнату, освещённую тусклым светом свечей, горящих в подсвечнике, на прикроватной тумбочке.

– Мне кажется, – тихо ответила Алиса:

– Что откуда-то доносятся шорохи. Только откуда, понять не могу.

– Шорохи? – удивился Дориан, слегка недоверчиво смотря на неё, но тут девушка шикнула, приложив палец к губам, повернув голову в сторону окна, занавешенного золотистыми шторами.

Проследив за её испуганным взглядом, вампир прислушался. И действительно, услышал. Но только не шорох, а скорее шелест. Который тут же сменился громким стуком в окно. На втором этаже.

Алиса едва не взвизгнула от страха, но тут же появившийся рядом вампир закрыл ей рот ладонью, призывая к тишине. Бросив настороженный взгляд в сторону окна, он жестом показал Алисе сесть на кровать и осторожно приблизился к окну, в которое снова раздался стук. На этот раз – более громкий.

Резко раздвинув в стороны шторы, Дориан замер в озадаченности, смотря на то, что происходит за окном, в которое проник серебристый свет луны. На широком карнизе сидел большой орёл, и стучал острым, изогнутым клювом по стеклу.

Прыснув от смеха, Дориан повернулся к сидящей на кровати, перепуганной девушке.

– Ты бы хоть в окно сначала выглянула, прежде, чем паниковать! – со смешинками в голосе обратился к ней вампир. Алиса озадачилась, не смело поднимаясь с кровати и осторожно подошла, смотря в закрытое окно.

– Что?! – глаза её в удивлении широко распахнулись, а Дориан в это время открыл створку окна, потеснив её в сторону. В то же мгновение орёл влетел в комнату, шелестя большими крыльями, и покружив, приземлился на высокой спинке стула, стоящего у стены, рядом с зеркалом.

– Вот откуда ты слышала шорохи, – с улыбкой произнёс Дориан, наблюдая за птицей.

– Этот орёл меня до кондрашки доведет! – нервно ответила Алиса, упирая ладони в бока и сердито нахмурившись.

– Кажется, у него послание, – заметил вампир, приблизившись к птице и осторожно снимая с её мощной шеи ленту с двумя небольшими свитками:

– И даже не одно.

Алиса заинтересованно шагнула вперёд, наблюдая за тем, как Дориан передает ей первый свиток и раскрывает второй, оставшийся в руке.

Не медля девушка сделала тоже самое, недовольно буркнув:

– Нашли время– письма слать. Ночь же на дворе!

Но стоило раскрыть свернутую трубкой бумагу, как негодование утихло, когда она увидела знакомый, ровный и витиеватый почерк.

– Кажется это – тебе, – обратилась Алиса к Дориану и они поменялись письмами.

На этот раз девушка узнала ровный, немного размашистый почерк Анны и невольно улыбнулась. На душе стало тепло.

«Здравствуй, дорогая Алиса. Мы все очень волнуемся за вас, ввиду недавних обстоятельств. Влад и Корвинус уже в курсе, что на вас было совершено нападение на торговом тракте. Сказать, что Влад в ярости, не сказать ничего. И поверь, если бы не я и Даниэль, он незамедлительно отправился бы к вам. Напиши мне, как только получишь письмо. Матушка передает вам с Дорианом пламенный привет и очень ждет твоего ответа. Места себе не находит. Будь осторожна и слушайся Дориана. Он – твоя защита и опора. С любовью, Анна. P. S: Если не ответишь на это письмо, Бог свидетель, я лично отправлюсь к тебе и надеру уши!»

Усмехнувшись угрозе подруги, Алиса взглянула на вампира, внимательно читающего своё письмо. Лицо его было непроницаемым и сосредоточенным. И Алисе стало жутко интересно, что там.

Дориан старался не выдать раздражения, читая строки письма, которые буквально сквозили яростью:

«Здравствуй, Дориан. Я требую объяснений! Как так получилось, что на ваш дилижанс было совершено нападение!? Почему ты и гвардейцы это допустили! Я уже в курсе всего, и требую незамедлительного ответа! А так же имён и фамилий стражей порядка, которым ты лично отдал разбойников! Видит Бог, я не хотел, но ввиду обстоятельств придется послать в Санвилль Корвинуса, для дальнейших разбирательств. Жду от тебя ответа, во всех подробностях! Князь Владислав Данмар.»

Подпись ещё красноречивее намекала на гнев Влада, и Дориан невольно поморщился.

– Что у тебя? – спросила стоящая рядом Алиса, наблюдая за ним.

– Влад в курсе всех последних событий, и очень злится, – ответил он, сворачивая бумагу, а затем спросил:

– Бумага и перо есть?

– Сейчас гляну, – тут же ответила девушка и бросилась к тумбочке, открывая каждый ящик.

– Нашла! – торжественно воскликнула Алиса минуту спустя, повернувшись и демонстрируя вампиру два листа бумаги, перо и небольшую чернильницу.

***

Когда письма были написаны, и орёл улетел в открытое окно, Алиса и Дориан наконец вздохнули с облегчением. Обоим светила нехилая взбучка по возвращению домой.

За окном все еще стояла лунная и звёздная ночь, а девушка наконец ощутила усталость, то и дело сонно зевая. Лакруа закрыл окно, посоветовав ей немного поспать. Но ответ его очень удивил и даже озадачил:

– Останься со мной. Пожалуйста, – Алиса жалобно взглянула на опешившего вампира, и добавила:

– Мне не спокойно в незнакомом месте. А если ты будешь рядом – будет легче.

– Моя комната за стеной, Алиса, – мягко напомнил Дориан, но девушка ещё более жалобно посмотрела на него, практически умоляюще сказав:

– Ну пожалуйста! Тебе сложно, что-ли?

Дориан покачал головой, понимая, что она не отстанет, а он не сможет устоять перед жалобным взглядом серо-голубых глаз.

– Подожди минутку, – вздохнув, произнес он, а затем направился в свою комнату.

Минуту спустя вампир действительно вернулся, держа в руках подушку, простынь и одеяло. Алиса, сидящая на кровати, удивленно уставилась на него. Наблюдая, как вампир стелет одеяло на полу у кровати, кладёт сверху подушку и простынь.

– Ложись спать, – настоятельно заявил он, садясь на одеяло и укрывая ноги простыней:

– Спокойной ночи.

– Ты издеваешься? – спросила вдруг Алиса, нахмурившись и ложиться не спешила, лишь отодвинувшись на другую половину кровати.

– Что не так? – не понял Дориан, посмотрев на неё.

– Ты не собака, чтобы спать на полу! – с нотками осуждения выдала девушка.

– И, что ты предлагаешь? – надменно заломив бровь, спросил он. Алиса постучала ладонью по свободной половине кровати, красноречиво намекая, чтобы он лег рядом. Челюсть вампира едва не рухнула в район коленок, но он немыслимым усилием сдержал лицо.

– А не боишься, что я тебя укушу, когда уснешь? – с саркастическими нотками в тихом, высоком голосе спросил вампир, сверкнув алыми глазами. Алиса отрицательно махнула головой:

– Вампиры не пьют кровь оборотней.

Дориан стиснул челюсть, но сдаваться не собирался.

– Это не этично, Алиса. – строго заявил он.

– Я буду чувствовать себя свиньей, если ты останешься спать на полу, – пригвоздила девушка и тут же добавила:

– В конце концов, ты отвечаешь за мою безопасность. И должен всегда быть рядом.

– Но не настолько! – возразил вампир, чувствуя раздражение. Ещё чуть-чуть, и он сдастся. И девушка это понимала.

– Ты хуже ребенка, Лакруа! – осуждающе заявила она:

– Почему простая просьба лечь на кровать, вызывает у тебя такое отторжение? Как будто я прошу о чем-то непристойном!

– По мне, так это и есть непристойность, – съязвил вампир, нахмурившись:

– Я буду спать здесь!

И демонстративно лег на пол, накрывшись простыней.

Алиса насупилась, и нервным движением сорвав с кровати простынь, легла на подушку и отвернулась.

Сон не шёл. Свечи давно догорели, за окном чернело небо, предвещая скорый рассвет, а тишину в комнате вдруг нарушило тихое всхлипывание. Резко сев и сбросив с себя простыню, Дориан с тревогой уставился на кровать. Алиса беспокойно ворочалась с боку на бок, закрытые веки дергались в тревожном сне, и она словно плакала. Сердце тревожно сжалось в груди и Дориан осторожно забрался на кровать. Придвинувшись к беспокойно спящей девушке, робко обнял её и слегка встряхнул, мягко и тихо приговаривая:

– Алиса. Алиса проснись.

Та продолжала слезно всхлипывать и не открывая глаз развернулась к нему лицом. А затем обняла одной рукой, не оставляя выбора, как лечь на подушку рядом. Чтобы тут же доверчиво прижаться к его груди, и всхлипнув последний раз, наконец спокойно уснуть.

Опешивший Дориан замер, боясь пошевелиться и продолжая обнимать её одной рукой. Чувство тепла рядом непривычно успокаивало, а веки под тяжестью усталости начали закрываться. С силой распахнув глаза, он взглянул на Алису, чьё умиротворенное лицо освещал тусклый лунный свет. Она была похожа на ребенка. Выпятила пухлые губы, светлые волосы разметались по подушке, а тонкие пальцы слабо сжимали ткань его светлой рубашки. Длинные, тёмные ресницы изредка дергались вместе с закрытыми веками. Но она спала. Любуясь ею, такой беззащитной и по детски прекрасной, Дориан несмело провёл пальцем по её щеке, ощущая мягкость светлой кожи и понимая, что сходит с ума. Раньше он бы ни при каких обстоятельствах не позволил бы себе находиться настолько близко, зная о её беззащитности. Но не мог сдержаться, когда услышал её тихий плач. Хотелось проникнуть в сознание девушки, чтобы узнать, что же ей снилось. И защитить от этих кошмаров. Смотря на неё, он грустно улыбнулся, осознавая, что попался на уловку хитрюги. Ведь она хотела, чтобы он спал рядом. И добилась своего.

Глава 22 Ментальная связь

Утро встретило далёкими криками петухов и не громким, но настойчивым стуком в дверь.

Резко подорвавшись, Дориан распахнул глаза, сев в кровати и сбрасывая с себя простыню. Увиденное поразило, а память услужливо подкинула воспоминания минувшей ночи, заставив проснуться окончательно. У дверей стояла Алиса, по прежнему облаченная в длинную, белую сорочку и открывала дверь. Мгновение спустя на пороге появился один из гвардейцев. Молодой парнишка в темно-синей форме с улыбкой поздоровался с девушкой, пожелав доброго утра, и бросив беглый взгляд на кровать, в которой сидел командир, неловко усмехнулся, прикрыв рот рукой.

– Командир, – справившись с собой, слегка неуверенно пролепетал гвардеец, обращаясь к Лакруа:

– Все уже проснулись и ожидают вас с мисс Дор'ат в столовой.

Дориан покраснел, чувствуя себя в идиотском положении и ровным, к счастью, голосом отозвался:

– Хорошо. Мы скоро спустимся.

Гвардеец окинул его и Алису недвусмысленным взглядом и поклонившись, покинул комнату, закрыв за собой дверь.

– Вот тебе и доброе утро, – раздраженно буркнул вампир, выбираясь из-под простыни и вставая с кровати:

– Вот, что он подумал, а?

Алиса обернулась, безмятежно пожав плечами:

– С чего ты вообще взял, что он что-то подумал?

Дориан отряхнул рубашку и брюки, а затем принялся в спешке собирать с пола постельное белье, бросив в сторону девушки осуждающий взгляд:

– Больше ни за что не поведусь на твои уловки!

– Ну ладно. Прости, – выдохнула Алиса и добавила слегка виновато:

– Но мне правда было бы страшно одной.

– Никогда бы не подумал, что ты у нас трусишка, – слегка нервно отозвался вампир выровнявшись и прижимая к груди сложенное белье и подушку.

– Просто, – так же виновато принялась оправдываться Алиса:

– Я привыкла ночевать дома, где все свои. И здесь, в чужом месте мне действительно было страшно. Тем более, после стуков в окно.

– Ну так, со стуками мы разобрались, – ответил Дориан, а затем недовольно добавил:

– Зато теперь мне придется разбираться ещё и со слухами.

Он был почти уверен, что гвардеец не смолчит об увиденном и наверняка вывернет все так, как ему показалось. А судя по многозначительному взгляду, показалось парню не очень лицеприятное.

– Ну прости, – жалобно обратилась к вампиру Алиса, шагнув навстречу, а затем добавила:

– И не будет никто слухи распускать. Зная тебя – побоятся.

Дориан сурово сдвинул брови, покачав головой, и направился к двери, холодно отозвавшись:

– У тебя есть пять минут на сборы. Встречаемся внизу.

И не сказав больше ни слова, покинул комнату, оставляя Алису, смотрящую ему вслед наедине с чувством вины и угрызениями совести.

Девушка совершенно не хотела, чтобы он попал в такую неловкую ситуацию, но была почти уверена, что слухов никаких не будет. Вот только убедить в этом Дориана было непросто, ввиду его упертости.

***

Завтрак прошёл в тёплой, дружеской обстановке. Гвардейцы и кучер обсудили с Лакруа дальнейший маршрут, сверившись с картой, а хозяйка доходного дома даже безвозмездно собрала всем угощений в дорогу.

Сборы были быстрыми. Уже через десять минут после завтрака вся команда собралась возле дилижанса, в который конюх уже запряг чистых, сытых и отдохнувших лошадей. Лошади гвардейцев тоже были снаряжены и готовы к дальней дороге.

Покинув Санвилль, дилижанс направился вдоль широкого тракта, сопровождаемый шестью всадниками, не отставая скачущими по обеим сторонам от транспортного средства.

Алиса, сидящая у окна держала в руках тетрадь, в которой делала заметки, во время обучения у Корвинуса. Перечитывая записи, она вздохнула, ощущая неуверенность и страх. Девушка вдруг испугалась, что ничего у неё не получится. И переговоры с оборотнями потерпят провал. Дориан сидел напротив, с разложенной на коленях картой и изредка поглядывал в окно, сверяясь с маршрутом, а так же следя за тем, чтобы гвардейцы держались в зоне его видимости.

Дорога была скорой и спокойной. Уже к полудню дилижанс проехал мимо развалин Дунмата, а там, огибая пустырь и лесную местность, снова выехал на широкую дорогу, по которой не спеша катились несколько повозок.

Перебросившись парой громких, доброжелательных фраз с извозчиками повозок, гвардейцы даже на пол мили не отстали от экипажа.

– Долго ещё? – спросила у вампира Алиса, глянув в окно, на пролетающие мимо домики деревни и коров, что паслись на зелёном лугу.

– Вечером будем на месте, – задумчиво отозвался Дориан, не отрывая взгляд от карты:

– Если не будем снижать скорость.

– Вечером? – невольно испугалась Алиса и тут же предложила:

– А может лучше, сделаем остановку и переночуем в каком-нибудь городке? А утром продолжим путь?

Дориан бросил в её сторону строгий взгляд и девушка поспешно заявила:

– Если мы приедем вечером, то переговоры наверняка отложат до утра. А ночевать у незнакомых оборотней мне лично не хочется.

Вампир задумался, снова опуская взгляд на карту. И помедлив немного, задумчиво отозвался:

– Думаю, ты права. Мы можем сделать остановку в Галере. Это пограничный городок. Оттуда до границы – пара часов.

Алиса просияла в улыбке, получив поддержку и поблагодарив вампира, снова повернулась к окну. Но тут же услышала слегка обреченный голос Лакруа:

– Вот только, сначала придется сообщить о наших планах Владу. Будем надеяться, что он одобрит наши изменения в маршруте.

– Одобрит, куда же он денется, – хмуро произнесла Алиса, тяжело вздохнув. Дориан заметил, что что-то с ней не так. И сложив карту, убрав её в сторону, спросил:

– Все хорошо?

Алиса отвернулась от окна, тихо отозвавшись:

– Не знаю.

И поймав заинтересованный взгляд алых глаз, призналась:

– Мне не по себе. Я вроде бы и знаю, что говорить, как на вопросы отвечать и что предложить. Но все равно, страшно.

Дориан грустно улыбнулся, протянув руку к девушке, и накрыв её ладонь, лежавшую на открытой тетради своей, мягко сказал:

– Мне тоже страшно. Но я не могу поддаваться страху, потому, что знаю: от меня зависит твоя безопасность. А страх будет мешать мыслить трезво. Поэтому я прячу его подальше, думая лишь о цели. И цель моя – ты.

Алиса посмотрела на него, робко улыбнувшись, и опустив взгляд на крупную, бедную ладонь, бережно накрывшую её руку.

– Значит, я должна сделать тоже самое? – неуверенно спросила она, снова посмотрев на вампира. Лакруа кивнул, улыбнувшись уголками губ.

– Спасибо за поддержку, – искренне поблагодарила Алиса, и он мягко отозвался, не прекращая улыбаться:

– Не за что. Для этого ведь и нужны друзья.

Алиса смущенно кивнула, ощущая тепло его ладони, и вздохнув, тихо произнесла, опуская глаза:

– Но все еще немного страшно.

Дориан на мгновение задумался, убирая свою руку, откидываясь на спинку сидения. А затем вдруг решительно произнес, подавшись вперёд, чтобы быть ближе к сидящей напротив девушке:

– У меня есть идея!

– Какая идея? – с лёгким замешательством спросила Алиса, вскинув светлые, тонкие брови.

– Нам нужно установить ментальную связь, – твердо заявил вампир, смотря на неё сосредоточенным взглядом:

– Так мы сможем общаться друг с другом в любой момент и при любых обстоятельствах.

Алиса удивилась:

– И как мы это сделаем? Нет, я конечно знаю, что такое ментальная связь. Но, она работает только с теми, кто принадлежит к одной и той же расе. А мы – разные.

– Это не проблема, – уверенно произнёс Дориан, сверкнув алыми глазами, и протянув руки, взял её ладони в свои, крепко сжав:

– Доверься мне. Только тогда все получится.

Алиса глубоко вздохнула, пытаясь настроиться на это доверие. И что-то подсказывало, что это вовсе не то доверие, когда ты знаешь: есть кому прикрыть спину. Это нечто иное, более личное. Когда ты доверяешь другому свои самые сокровенные мысли и желания, позволяя проникать в сознание и считывать их, как текст в книге.

– Готова? – спросил вампир, пристально смотря на девушку, и та кивнула быстрее, чем успела подумать. На губах Дориана появилась едва заметная улыбка, а голос стал мягким и вкрадчивым, заполняя собой все вокруг, не давая отвлечься:

– Сейчас смотри мне в глаза и попытайся открыть свое сознание так, чтобы я мог в него проникнуть.

Заметив её вопросительный взгляд, вампир так же мягко добавил, отвечая на не озвученный вопрос:

– Все просто, Алиса. Доверие.

Девушка сосредоточенно кивнула, взглянув в его алые глаза. И попыталась сделать все, как он сказал. Дориан неотрывно и даже не моргая смотрел в ответ, и радужка алых глаз слегка потемнела, норовя слиться со зрачком, который вдруг начал уменьшаться, словно вампир смотрел на яркий свет. Тепло от его рук, сжимавших ладони, распространилось по рукам и устремилось вверх, перетекая в лёгкую, приятную дрожь. Алиса ощутила головокружение, и лицо сидящего перед ней Дориана на мгновение поплыло, а уши заложило. Неподвижный, проникновенный взгляд алых глаз словно пронизывал девушку насквозь. От чего она ощутила холодок в районе затылка, который стремительной струёй устремился вниз, вдоль позвоночника, заставив вздрогнуть. А в следующее мгновение в сознании раздался успокаивающий, высокий голос Лакруа:

«– Не бойся, все хорошо.»

Девушка снова вздрогнула, оторопело моргнув и широко раскрытыми глазами уставившись на него.

– Что это? – поражённо спросила она, заметив довольную улыбку на бледном лице вампира.

– Подумай о чем-нибудь, – в высоком, мягком голосе появились веселые нотки. Алиса нахмурилась, ещё не до конца осознавая, что происходит, а вампир медленно выпустил её ладони из своих.

«Он издевается!»-подумала девушка, заметив вдруг усмешку на его лице. Голос прозвучал серьёзным тоном:

– Я даже не думал над тобой издеваться.

Алиса уронила челюсть, наконец осознав, что Дориан читает её мысли.

– А теперь ты, – вампир снова пристально посмотрел ей в глаза, без единого намека на усмешку:

– Попробуй сказать мне что-нибудь, мысленно.

Алиса замешкалась, совершенно растерявшись. Дилижанс между тем неожиданно начал замедляться, а где-то вдалеке послышался звук гитарных струн и громкие пения хора голосов: мужских и женских.

«– Что это? – испугалась Алиса, собираясь выглянуть в окно:

– Не цыгане ли?»

«– Не лезь!»-пронесся в сознании приказной голос Дориана, и девушка резко отпрянув, повернула голову к нему, встретившись с угрюмым взором алых глаз. Открыв дверцу, вампир на ходу выпрыгнул из дилижанса, заставив ехавшего перед ним гвардейца резко увести лошадь в сторону, чтобы не задавить командира.

– Почему мы останавливаемся!? – прогремел Лакруа, встав справа от экипажа и грозно взглянув на кучера, по прежнему тормозящего лошадей.

– Так, там же люди – поперёк дороги! – удивился мужчина, указав вперёд. Проследив за его жестом, вампир удивленно вскинул брови, услышав слева затихающий цокот копыт и возглас гвардейца:

– Так это же цыгане!

«Этого только не хватало!»-раздраженно подумал вампир, наблюдая за мужчинами и женщинами, пляшущими и поющими под звуки гитары, прямо посреди широкой дороги. На краю которой стояла большая повозка, запряженная двумя вороными конями. Стоило сделать пару шагов вперёд, как из толпы танцующих выбежала маленькая девочка в цветастой юбке и белой рубахе, с закатанными до локтя рукавами. Чёрные косички лежали на плечиках, а в руках ребенка была большая, плетеная корзина с цветами. Остановившись перед дилижансом, девочка улыбнулась, смотря на Дориана большими, карими глазами, и звонко произнесла, выставив руки с корзиной перед собой:

– Доброго пути! Купите цветочки!

– Цветочки? – удивился Лакруа, смотря на ребенка.

«– Не будь жмотом! Сделай доброе дело!»-пронесся в сознании голос Алисы, заставив вздрогнуть и обернуться в сторону дилижанса. Девушка наблюдала за происходящим, высунув голову в окно.

– Купите цветочки! – снова звонко воскликнула девочка, привлекая к себе внимание и протягивая опешившему Дориану корзину, в которой тот только теперь заметил три разных букета: подснежники, фиалки и мимозу.

– Ничего себе, ассортимент! – весело усмехнулся стоящий слева гвардеец, смотря туда же.

– Так уж и быть, – вздохнув, мягко сказал девочке Дориан, взяв из её рук корзину, и сунул руку в карман брюк, достав пару крупных, золотых монет.

– Спасибо за цветы, – с улыбкой протянув монеты девочке, произнёс он, и та, сияя улыбкой сжала их в ладошке, резко развернувшись и пустившись к остальным цыганам. Те уже перестали плясать и играть, наблюдая за происходящим. Один из мужчин вышел из толпы, поймав бегущую девочку на руки и, махнув остальным подошёл к повозке. Цыгане не сговариваясь отправились следом, освобождая дорогу.

Одна из женщин обернулась, не спеша лезть в повозку, и взглянув в сторону дилижанса, помахала рукой, что-то громко прокричав на цыганском языке.

– Кто-нибудь знает, что она сказала? – Дориан оглядел гвардейца слева и кучера справа.

– Наверняка пожелала счастливого пути, – бодро отозвался кучер, и бросив взгляд на корзинку в руках вампира, добавил:

– Необычный букетик.

– Пора ехать, – решительно ответил Дориан, возвращаясь в экипаж.

Дилижанс наконец тронулся, а затем начал набирать скорость. Дориан поставил корзину рядом с Алисой, со словами:

– Хотела? Получи.

Девушка с улыбкой повернулась к корзине, но заглянув внутрь, удивленно замерла, а затем перевела взгляд на вампира.

– Согласен, у цыган странные вкусы, – поймав её удивленный взгляд, ответил вампир, и с недовольством добавил:

– Я за этот букет целых двадцать золотых отдал! Улыбнись хотя-бы, для приличия!

Улыбка получилась неуверенной и заметив вопросительный взгляд вампира, Алиса обескураженно произнесла:

– Спасибо, но, точно такие же букеты мне присылал таинственный поклонник.

Дориан нахмурился, недовольно заявив:

– Ты же сама сказала, чтобы я его купил! – он жестом указал в сторону корзины.

– Не сказала, а подумала, – поправила его Алиса, но тут же прикрыла рот ладонью, с лёгким восхищением воскликнув:

– Ментальная связь! Она работает!

Дориан откинулся на спинку сидения, с гордостью заявив:

– Конечно работает!

Девушка наконец улыбнулась искренне, снова взглянув на букеты в корзине, и все недавние страхи и сомнения разбились в дребезги об твёрдую, непоколебимую уверенность: все получится. Иначе и быть не может.

***

Как и предугадывал Дориан, с наступлением вечера, когда солнце уже опускалось за горизонт, дилижанс находился неподалёку от границы. По приказу Лакруа кучер свернул на дорогу, ведущую к небольшому городку, находящемуся в паре сотен миль от высоких, каменных стен восточной территории. Издалека серые, высокие стены выглядели мрачными. На башнях развивались флаги с изображением летящего орла, очерченного в круг, а внутри башен мелькали зажигающиеся огни и тёмные силуэты гвардейцев.

Сам городок, куда заехал экипаж, был небольшим. С маленькими домиками и двориками, обнесёнными деревянными заборами. Дороги были земляными и узкими, и гвардейцам пришлось ехать по двое, позади дилижанса.

Проходящие мимо люди останавливались, с любопытством провожая экипаж с сопровождением взглядами, переговариваясь между собой, указывая в его сторону. Алиса не понимала такого бурного интереса, но виду не подавала, наблюдая из окна на медленно ползущие мимо домики, пробегающих собак, сопровождающих дилижанс громким лаем. Позади раздался свист, выкрики команд и псы тут же убежали в противоположную сторону.

– Добро пожаловать в Галер– мягко произнёс Дориан, отвернувшись от окна, и улыбнувшись добавил:

– Можешь не бояться. Здесь кругом – лишь пограничные гвардейцы и их семьи. Никаких разбойников и подозрительных личностей.

Алиса отвернулась от окна, взглянув в ответ и усмехнувшись, сказала:

– Кажется, подозрительными личностями выглядим здесь мы. Судя по реакции окружающих.

***

В городке было всего две таверны, и только одна из них была рассчитана на гостей, решивших переночевать.

По сравнению с доходным домом в Санвилле, она была простенькой. Двухэтажное, деревянное здание, без забора, но с конюшней и вежливыми работниками. Лошадей сразу же распрягли и увели отдыхать, а гостей проводили внутрь, предложив ужин и комнаты. Оглядев количество гостей, хозяин заведения: полноватый, лысый мужчина с залихватски подкрученными усами, в чёрных штанах и такой же жилетке, надетой на светлую рубаху, покачал головой. Посетовав на то, что комнат у него всего шесть. Дориан ни капли не огорчился. Оглядев своих ребят, вампир протянул хозяину мешочек с монетами, заявив, что они как-нибудь потеснятся. Гвардейцы слегка удивленно переглянулись, но под тяжёлым взором командира дружно закивали в знак согласия.

Ужин оказался вкусным, комнаты – уютными, хоть и без роскоши. Большая, двухместная кровать в каждой из них вызвала уныние у гвардейцев, и радость у Лакруа. Ведь теперь он точно не намерен был повторять прошлой ошибки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю