412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Элиме » Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ) » Текст книги (страница 7)
Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2026, 16:30

Текст книги "Хозяйка образцового приюта. Постояльцев не берем! (СИ)"


Автор книги: Валентина Элиме



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Глава 14. Новый постоялец?

Глава 14. Новый постоялец?

Аннабель Хэдли

В кабинете замерла, отдышалась, словно за мной гнались гончие. Потом закрыла дверь на ключ, будто собиралась читать не простое и обычное послание от герцога, а прямо целый шпионский шифр.

Аккуратно сорвала печать на конверте с тисненым гербом герцогского дома: орел в чистом небе. Даже дыхание задержала, будто из конверта должно было что-то выскочить, не иначе. Но прежде чем достать письмо, провела пальцами по сургучной печати, ощущая неровные края воска. Герцог торопился, когда запечатывал свое послание? Хотя на что я надеялась? Что лорд Эдгар воспылал ко мне чувствами с нашей первой встречи? К простой смертной, пусть ко мне и обращаются “леди”?

Я хмыкнула, едва не рассмеявшись от своего поведения. Это только в фильмах про любовь или в бульварных романах герой влюбляется в героиню, чуть ли не в нищенку, на первой же встрече и потом жить без нее не может. Главное, прежде решает все ее беды и проблемы. В жизни же такое не встречается. Обычно деньги тянутся к деньгам. Уверена, что и письмо от герцога – это скорее простая формальность и ничего более.

Так чего же я всполошилась?

Угомонив учащенно бьющееся сердце, наконец достала само письмо. Первые же строчки подтвердили мои мысли.

“Уважаемая леди Хэдли.”

Сухой деловой тон герцога даже слегка расстроил, хотя я примерно такого и ждала. Женщины… Что с нас взять? Мы в любом возрасте ищем подтверждения своей привлекательности.

Чуть ли не закатив глаза, я все же продолжила читать письмо.

“Видя ваши искренние переживания за приют и его обитателей, примите от меня помощь. На первое время. Как только разберемся с обналичиванием чеков, вы получите все выделенные ранее средства в полном размере.”

И внизу подпись.

Эдгар Виллем Брайтвуд.

Но это было не все. Внизу была еще одна строчка. Постскриптум.

“Надеюсь на скорейшую встречу с вами.”

Дорогая бумага чуть не выпала из моих рук. Я прижала письмо к груди, чувствуя, как тепло разливается под ребрами. Сердце снова забилось. Вроде в письме не было ничего такого, но строчка про встречу шла уже после всего, что он хотел написать. Это что-то да значило!

“Или нет?” – засомневалась я.

Снова опустила взгляд на дорогую бумагу. Прочитала краткое послание от герцога еще раз, затем еще раз. И так до тех пор, пока не разозлилась на себя. Оставалось только топнуть ногой, но по непонятным причинам я этого не сделала. Уверенно шагнула к камину и закинула туда письмо, следом и конверт. Не иначе, как гормоны в молодом теле ударили в голову. Как еще объяснить все эти глупости? Ишь, любви мне захотелось.

Осознать до конца свое поведение мне не дали. Не успела бумага догореть, как в дверь постучали. На пороге стоял Тони. Мужчина переминался с ноги на ногу, словно что-то натворивший школьник.

– Леди Аннабель, лошади у ворот. Герцог прислал не только припасы и прочее, но и плотников с материалами. Они начнут чинить крышу приюта уже завтра на рассвете! – сообщил мне Тони.

Не понимала, что от меня хотели в данный момент. Смотрела на мужчину непонимающим взглядом в ожидании дальнейших объяснений.

– Я слушаю тебя дальше, Тони, – пришлось его немного подтолкнуть. – Что от меня требуется? Разместить плотников? Указать им фронт работ?

– Н-н-нет, – растерялся Тони. – Я просто пришел вам сообщить новость, чтобы утром не удивлялись, что по двору приюта шастают чужие люди.

Распрощалась с Тони и закрыла дверь. Но голову посетили совсем иные мысли, нежели мысли о ремонте крыши. Мне бы радоваться, что все так хорошо складывается. Что мне не нужно переживать о деньгах, которые нужны не только не ремонт приюта, но и на его содержание. Что и насчет постояльцев могу быть спокойна. Ведь еды для них теперь полно, как и одежды, но… В душе появилось что-то тревожное. Почему герцог так щедр? Неужели одно мое посещение Его Светлости дало свои результаты и плоды? Тогда почему он ранее не интересовался приютом? Точнее, куда и на что уходят его деньги. Или сильные мира сего надеялись, что никто их обманывать не будет? Наивные…

Так и не придя ни к каким выводам, я легла спать. Как говорится у нас, утро вечера мудренее. На свежую голову подумаю о том, что со всем этим делать.

И совершенно не ожидала, что на другое утро меня будет ждать сюрприз. Не плотники и не новая партия помощи от герцога.

Женщина. Женщина в возрасте, но об этом все по порядку.

Утром я проснулась в прекрасном расположении духа. Чашка кофе, что дымилась на рабочем столе, вызвала на моем лице улыбку. Значит, Рублик все же не сбежал. Домовому-учетчику просто нужно было время.

Проснулась я рано. Заря разливалась по небу персиковым цветом. На душе было спокойно. Все разворачивалось в лучшую сторону. О таком я и подумать не могла, когда попала в другой мир. Все же есть справедливость. И деньги приюту вернут, и помощь вовремя подоспела. Я потянулась. Привыкнув жить одна, я полюбила утренние минуты тишины, когда все вокруг только просыпалось. Можно было распланировать день и обозначить важные задачи.

Понежившись недолгое время в теплой постели, все же пришлось встать. Дел на сегодня было невпроворот. Кроме этого еще нужно было подготовиться к приезду герцога Брайтвуд. Нужно же будет провести для него экскурсию по приюту. Как же не вовремя Рублик решил обидеться и показать свой характер. Без помощника мне не обойтись.

Но не только я оказалась ранней пташкой. В приюте уже скрипели двери, были слышны шаги, доносились голоса. Видимо, постояльцам тоже не спалось. Я не торопилась выйти к ним. Не спеша выпила чашку кофе, что мне подал Рублик, перекусила свежей булочкой, что была вместе с горячим напитком. Едва я успела позавтракать нехитрой едой, как в кабинет постучались, затем ворвались постояльцы, не дождавшись моего ответа. Все они выглядели удивленными и даже ошарашенными.

– Что случилось? – спросила я, обходя стол и обводя пожилых людей взглядом.

Кого-то не было…

Сердце тут же замерло. Только несчастного случая в приюте мне не хватало для полного счастья! Я понимала, что постояльцы “Гнезда” уже не юноши и девушки на выданье, но лучше бы такой момент наступал как можно позднее.

– Что-то с Джудит? – именно ее я не видела среди постояльцев.

– Нет, нет, ничего не случилось, – вперед снова выступила леди Веро́ника. За эти несколько дней из всех постояльцев приюта “Гнездо” она одна показала себя рассудительной и настоящей графиней не только на словах, но и на деле. – Она сегодня дежурит на кухне и… – женщина не договорила. – Мы к тебе пришли совершенно по другому вопросу.

Я облегченно выдохнула, наблюдая за тем, как остальные постояльцы расселись кто куда. Если не смерть с косой посетила наш приют, то со всем остальным мы обязательно справимся. Нет такого, что не смогла бы решить Анна Михайловна, теперь уже леди Аннабель Хэдли!

– Я вас внимательно слушаю, – опустилась я на стул, все же чувствуя внутри себя некоторое напряжение. Не просто же так они явились ко мне всей толпой.

– К нам пожаловали гости, – сообщила леди Веро́ника, следом тут же выдохнула, словно донесла до меня неприятную новость.

– Так что же мы сидим? Надо встретить гостя как положено, – встала я и начала обходить стол.

К нам пожаловал герцог? Так скоро?

– Это не обычный гость, – слова барона Коди остановили меня и заставили взглянуть на них удивленно.

Неужели пожаловала проверка? В своем мире меня бы давно не только лишили места хозяйки приюта, но и в тюрьму бы загремела. И никто бы разбираться не стал, что средства приюта разграбили еще до меня, как и разбазарили его имущество.

– Это гостья. Необычная. Джудит поддерживает с ней беседу и угощает чаем, пока мы говорим с тобой, – начала объясняться леди Веро́ника. – Мы явились к тебе не просто так, а чтобы серьезно поговорить. В приют явилась не просто гостья, а будущий постоялец. Она просит крышу над головой и горячей еды на ночь.

– Мы понимаем, что приют еще не готов принять новых постояльцев, – за леди Веро́никой разговор продолжила Ирэн Тернер. – Нужно время, чтобы “Гнездо” открыло двери и для других нуждающихся. Но Его Светлость герцог Брайтвуд обещал помочь и еще вчера вон сколько всего прислал для нас. Ты говорила и про других благодетелей. Думаем, скоро и они подключатся, и мы в будущем ни в чем не будем нуждаться. Еще мы уверены, что еще один рот никак не повлияет на наше положение. Ну не прогонять же человека туда, откуда он пришел! – эмоции Ирэн зашкаливали. Видимо, она слишком близко к сердцу принимала истории других.

– Но сперва все же решили поговорить с тобой, – прервала поток слов графини Тернер леди Веро́ника. Ее голос звучал уверенно, но все же сквозил с сомнением. – Ты у нас хозяйка приюта, Аннабель, и несешь за все и всех ответственность. И мы лишь хотим попросить тебя не принимать решение сгоряча.

Я оглядела всех. Постояльцы приюта “Гнездо” вели себя несколько странно. Что же не так с этой гостьей, что все приняли ее сторону и хотят оставить ее здесь?

– Обещаю, что приму взвешенное решение, – промолвила я и двинулась в сторону двери. – Пойдемте, познакомите меня с ней.

К сараю, в котором все еще продолжали “жить” постояльцы приюта, от привычек не так то легко и просто отказаться, я шла в разрозненных чувствах. С одной стороны, было весьма любопытно взглянуть на человека, который сумел взволновать всех. С другой же – почему пожилые люди были так единодушны по отношению к ней и так желали оставить ее в приюте? Солидарность, жалость с их стороны или острое желание помочь той, что оказалась в такой же ситуации, как когда-то они сами? Почему же они боялись, что я откажу? Нет, я не была бессердечной. Ведь и сама имела в запасе не один десяток лет. Я и так хотела открыть двери “Гнезда” для нуждающихся, но спустя некоторое время, когда все приведем в порядок и разберемся с поставкой продуктов, как и с вещами первой необходимости. А ведь для пожилых людей еще нужен был постоянный лекарь, чтобы в случае чего оказать первую помощь. А тут сразу новый жилец…

Вопросов было море, но ответы на них я могла получить, только встретившись с гостьей.

Первым в старый дом вошел барон Коди. За ним гуськом последовали остальные. Даже Сандра Бэйли была солидарна с ними и вела себя тихо, смирно, рождая у меня непонятные чувства и все больше вопросов.

Все же что не так с гостьей?

А то, что с ней было не все так просто, было понятно изначально. Не может действительно нуждающийся в помощи человек всполошить всех так, как пока неизвестная мне гостья. И когда я воочию увидела пожилую женщину, то все встало на свои места. Пожилая леди, в последнем я была точно уверена, совершенно не казалась той, которая нуждалась в крыше над головой и порции горячей еды!

Глава 15. И снова леди…

Глава 15. И снова леди…

Аннабель Хэдли

Я внимательно смотрела на женщину, как и она на меня. Смотрела и понимала одно. Вот хоть убейте меня, но не была она похожа на нуждающегося человека. Нисколько!

Пока мы изучали друг друга, как соперники на ринге, чтобы вцепиться друг в друга, постояльцы жалели пожилую леди. На мое удивление, они выступали единой сочувствующей женщине командой.

Как она сумела склонить их на свою сторону? Неужели нелегкая жизнь заставила их не видеть элементарного?

“Бедняжка!” – ахала Ирэн, заламывая руки.

“Как ей не повезло в жизни”, – жалела женщину Джудит.

Одна лишь Сандра вела себя невозмутимо, не причитая над “бедняжкой”.

Я же видела перед собой совершенно иную картину. Да, передо мной стояла просительница, но не такая, как все. Не как постояльцы приюта “Гнездо”. На них незнакомая женщина совершенно не походила. Признаю, одежда на гостье была старой, сильно поношенной. Выцветшее платье с протертыми локтями, простые ботиночки на тонкой подошве на шнурках, где нос обуви был прилично ободран. Он тоже вызывал сомнение. Будто им специально что-то долго и целенаправленно пинали, чтобы привести в негодность. Но смущало меня не это. А то, что все на ней было идеально чистым. Не было ни пятен, ни затхлого запаха безысходности, который въедается в кожу и ткань. Даже воротник платья был не только чистым, но и отутюженным. Словно старая на вид одежда лишь играла отвлекающую роль, чтобы мы не обратили внимания на саму женщину.

Как такое возможно? Ведь по ее же словам она не первый день искала помощи и приюта, пока не узнала про наш. Ведь о том, что у приюта новая хозяйка и что его начали восстанавливать, пока мало кому было известно. Случайно наткнуться на него тоже было невозможно. “Гнездо” окружено деревьями, словно находилось в лесу. Получается, она должна была добираться до нас пешком. Никто из постояльцев не говорил, что она приехала на обозе. Во дворе никакого транспорта не было.

Прищурилась, внимательно приглядываясь. Второе, что меня смущало, это ее осанка. Женщина стояла, слегка вжав голову в плечи, нарочито сутулясь, будто стараясь стать меньше, незаметнее. Но это был плохо сыгранный спектакль. Если всю жизнь тебя учили держать спину и задирать подбородок, от этого за пару дней не избавиться. Хмыкнула. Актриса из нее так себе. Ведь в каждом ее движении, в том, как она держала голову, даже в том, как были сведены ее лопатки, угадывалась годами впитанная наука: прямая спина, высоко поднятый подбородок, уверенный взгляд. Она была благородной, это никак не скрыть. И у меня к ней возникал только один вопрос: что она делает тут?

– Я Аннабель Хэдли, – представилась я спустя какое-то время. – Чем могу помочь?

Мне жуть как хотелось услышать ее историю, как и понять ее намерения. Неужели герцог Брайтвуд не доверял мне и таким образом прислал своего человека приглядывать за мной? Что же ему мешало приехать самому и посмотреть все собственными глазами?

Женщина сделала шаг вперед. Ее руки без перчаток сжимали какую-то потрепанную сумочку. Но то, что руки ухоженные, было видно сразу. И никакой грязи под ногтями. Я машинально опустила взгляд на свои руки. Мои больше походили на руки служанки, чем леди и хозяйки приюта.

– Мне… мне нужна помощь, – в голосе женщины не капли отчаяния или страдания. – Мне некуда больше идти.

– Как вас зовут? – не видя, что она находится в безысходном положении, я не собиралась вести себя с ней мягко.

Женщина замялась, прежде чем озвучить свое имя. Такого поведения от меня она явно не ожидала. Ведь остальные ее жалели и уже приняли в свой круг.

– Мариб… Мари Фарлинг, – услышала я тихий голос, но с внутренним стержнем.

Голос ее звучал тихо, будто она специально заставляла говорить себя приглушенно, но в его глубине я слышала стальные нотки и привычки говорить четко. Обычно так отдают приказы, которые тут же выполняются беспрекословно. Она была не только обучена всему, но и много лет сама управляла. Я смотрела на нее и не видела в ней сломленной судьбы. Это была бутафория. Но для кого предназначено сие представление?

– Расскажите, что случилось с вами? Почему вы оказались у нас в приюте? Как вы добрались сюда и как нашли “Гнездо”? – не унималась я.

Мне хотелось подловить Мари и вывести ее на чистую воду.

– Леди Хэдли, – вмешалась леди Веро́ника, глядя на меня несколько укоризненно. – Зачем же вы так сразу? Дайте леди Фарлинг осознать все, к расспросам приступите потом. К тому же, нас ждут дела приюта. За Мари пока присмотрит Джудит.

Баронесса Аллен закивала, обрадованная тем, что ей выдалась возможность поговорить с новым человеком. Ведь из развлечений им даже слухи и сплетни не были доступны. Давно уже жили обособленно. Я же не стала настаивать на своем. Потом так потом.

– Хорошо, мы приютим вас до того момента, пока не решим, что с вами делать, Мари, – обратилась я к женщине по имени.

Леди Фарлинг, если это, конечно, ее настоящее имя, едва заметно поморщилась. Не нравилось ей простое обращение. Ее реакцию я тоже для себя отметила. Ну не нужен ей приют и крыша над головой!

– А теперь за работу! – хлопнула я в ладоши.

Нужно было разобрать вещи и продукты, заодно заняться документами. Также все присланное герцогом надо было учесть и записать, чтобы потом отчитаться. Все до последней мелочи. И потому я направилась в кабинет за писчими принадлежностями и хотела дозваться Рублика. Хватит ему обижаться и без работы прохлаждаться!

В кабинете был порядок. Ни чашки от кофе, ни крошек после булочки. Видимо, Рублик постарался в мое отсутствие. Это разозлило меня еще сильнее.

– Рублик! А ну, живо выходи! – крикнула я, глядя на шкаф в углу.

Руки положила на пояс, чтобы хоть как-то выглядеть устрашающей. Видимо, из-за моего возраста многие не хотели принимать меня всерьез. Не знал же никто, кто знаком с Аннабель, что внутри красивого молодого тела сидела душа опытной женщины.Будем честным, матерой.

– Если ты сейчас же не выйдешь, то прямо с этой минуты можешь идти искать себе не только новую хозяйку, но и новое жилище. Я не шучу, – поторопила я домового, видя, что тот не спешил показаться мне на глаза. – Вот прямо сейчас возьму и откажусь от тебя. Считаю до трех. Раз! Два!

Ну реально детский сад какой-то! Но не успела я пригрозить еще раз, как и досчитать до трех, как в углу услышала шорох. Видимо, страх лишиться приюта, к которому он был привязан душой и телом, все же победил.

– Слушаю вас, хозяйка, – заговорил домовой-учетчик, не осмеливаясь поднять глаза на меня.

Я смотрела на домового и недоумевала. То ли он вырос в росте, то ли вширь. Видимо, связь со мной давала свои плоды.

– Рублик, давай договоримся на берегу, – присела я на диван, чтобы не возвышаться над духом приюта. – Я твоя хозяйка. Ты признал это сам. Ты помогаешь и слушаешься меня. Не постояльцев приюта, не Сандру, а меня. И не слушаешь их слова, как и не принимаешь близко к сердцу. Ты же взрослый мужчина, да и за плечами сотни лет. Так что же ты ведешь себя как ребенок? – обратилась я к духу.

Тот молчал, словно воды в рот набрал.

– Больше я не потерплю такого поведения, если хочешь остаться в приюте и быть полезным, – уже строже произнесла я. – Можешь не показываться остальным на глаза. Даже рекомендую тебе делать это. А вот когда я тебя зову, хочу, чтобы ты появлялся немедленно. Все понятно?

Рублик кивнул, но все же взгляд не поднял.

– Раз мы с тобой все прояснили, идем работать. Ты же в курсе, что герцог Брайтвуд прислал нам посильную помощь? Нужно все задокументировать.

Домовой снова кивнул, но было видно, что упоминание о работе его немного оживило. Он одернул рубаху на себе и распрямил плечи.

И я решила начать с кухни. Там было больше всего наименований. Рублик внял моим словам и находился рядом, но остальным не показывался. С постояльцами приюта мы снова окунулись в работу. Заново разобрали продукты, сложив их на полки в кладовой. В подвале еще раз проверили магические кристаллы для поддержания холода, чтобы не испортились мясо и сыры, как и другие готовые продукты. Посуда тоже нашла свое место на кухне. Женщины были довольны, что в дальнейшем они могут на каждый прием пищи использовать красивую посуду. Я тоже не удержалась и провела рукой по гладкой поверхности нового длинного стола, за которым могли уместиться больше десяти человек.

“Сегодня уже будем ужинать за ним”, – с улыбкой на лице подумала я.

Я руководила процессом, закатав рукава простого платья. Глаза мои сияли, как и у постояльцев приюта. Мы не будем нуждаться во многом еще долгое время. Но самым необычным помощником был Рублик. Домовой, невидимый для постояльцев, но только не для меня, деловито сновал между ящиками, сундуками и корзинами, все записывая. Он что-то быстро отмечал, потом подбегал к груде вещей, трогал ладошкой новый сундук, набитый вещами первой необходимости, и снова что-то записывал, бормоча себе под нос. Неужто песни распевал? Мне не было нужды проверять за ним. Очевидно же, что у людей герцога были свои записи. Вот и проверим потом. И сверимся. Но я сердцем чувствовала, что домовой учтет даже корзины, в которых принесли продукты. Ведь он не просто записывал каждую вещь, но словно делился с предметами своей силой, увеличивая их срок службы. Использовал свою магию? Прямо незаменимый работник! Ведь не зря говорят, что в доме, где есть домовой, всегда будут порядок, достаток и тепло.

После обеда к нам присоединилась и леди Мари, что было полной неожиданностью для меня. Во время работы я напрочь забыла о ней. Но пришлось смириться с ее присутствием. Правда, я все равно наблюдала. Было видно, что к ручному труду она не только не приучена, но даже изредка не занималась. Мари старалась, что было похвально. Но меня смутило не это, а синяки на руках, которые время от времени выглядывали из-под длинных рукавов, когда она тянулась за чем-то. Потом она тут же спускала рукава, пряча следы.

Уже успевшие поменять свой цвет гематомы я увидела совершенно случайно, когда Мари потянулась, чтобы положить постельное белье на верхние полки. И только потом я начала к ней приглядываться повнимательнее. Неужели я ошиблась в своих подозрениях и леди Фарлинг действительно явилась в приют за помощью?

Устыдив себя за свои сомнения в ее адрес, я решила поговорить с ней потом, наедине. Может, так она откроется и раскроет свои тайны. Но кто же осмелился поднять руку на пожилую женщину? Вряд ли она была склочной. Таких я вычисляла на раз. Мари не была похожа на одну из них. На властную женщину – возможно. Но даже если она и была бы такой, это не давало никому права обижать ее. Тут точно скрывалась какая-то тайна.

К вечеру мы успели разобраться со всем, и вскоре хаос в приюте сменился гармонией и тишиной. Продукты ровными рядами лежали на полках в кладовой и на кухне, вещи были аккуратно сложены в сундуки и шкафы, мебель расставлена по нужным комнатам. Новый стол гордо занимал центр столовой, куда мы его все же переместили попозже. Он сиял гладкой поверхностью, на которую Джудит расставила тарелки. Он ломился от блюд. Сегодня для всех был праздник. Работа была закончена, можно было устроить для себя маленький пир. Ведь сегодня все могли наесться досыта и лечь в чистые постели, не переживая о завтрашнем дне. Постояльцы, уставшие, но довольные, переговариваясь между собой, рассаживались вокруг нового стола. Джудит уже поставила на него дымящийся глиняный горшок с картофельной похлебкой. Барон Коди даже зажег свечи.

– Чтобы все было как в лучших домах аристократов, – озвучил он свои действия.

Почему бы и нет? Праздник должен быть праздником. Улыбнулась ему, после чего мы все дружно уселись за стол.

– Спасибо всем за помощь, – произнесла я, глядя на постояльцев приюта, когда с ужином было покончено. На таких разных людей, ставших друг для друга семьей. Как и для меня. – Пока будем пить чай, предлагаю сыграть в одну игру, чтобы узнать друг друга получше. Нас стало больше, в скором будущем наш приют заполнится и другими жильцами. А я мало что о вас знаю. Будем передавать друг другу вот этот предмет, – в руке я держала серебряный кубок. – И рассказывать о себе что-то значимое.

Я обвела всех взглядом, не задерживаясь на Мари. Из-за нее я и предложила сыграть в эту игру. Много где же практикуют садиться по кругу и поделиться своей историей. Почему бы не попробовать и нам?

– Я начну первой, – взглянула на кубок, сжимая его в руках. – Меня сюда прислали против моей воли, не спрашивая даже моего согласия. Выдернули из моего привычного мира и прямиком сюда. Я не хотела сюда ехать, но никто не интересовался, что хочу на самом деле. Сказали и сделали. Но теперь я не жалею ни о чем. Теперь вы моя семья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю