355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Егоров » Море и берег » Текст книги (страница 11)
Море и берег
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:15

Текст книги "Море и берег"


Автор книги: Валентин Егоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Глава 10

       1

       Захваченный вражеский обоз перевозил провиант, что позволило обеспечить новый лагерь продуктами питания на целых полгода. Но в тот момент мало кто из воинов думал об захваченных продуктах. Все бойцы только и говорили о партизанской вылазке и о том, что враг был разбит и ничтожен. Оружия было захвачено такое количество, что им можно было бы вооружить новую сотню бойцов. Эль-Нассар все более и более серьезно подумывал увеличить полуэскадрон Сандерберга до полной сотни и дальше думать о создании собственной конницы.

       Возницы же разбитого вражеского обоза, возвратившись по своим по домам, рассказали о появлении повелителя Эль-Нассара, о его участии в бою, в котором он, якобы, один перерубил всех номадских кочевников. Деревенские заметили много деталей того боя и взахлеб о них рассказывали близким родственникам или своим соседям. Они также много говорили о султанатских воинах, которые храбро сражались и победили врага.

       Эти рассказы, передаваемые из уст в уста, превращались в народные легенды и сказания, чтобы мгновенно распространиться по всему султанату, привлекли внимание и горожан, которые не имели ни малейшей информации о том, что же происходит в провинции, в деревнях. Жители городов интересовались малейшей деталью рассказов о повелителе, ведь столько времени об этом человеке ничего не было слышно. И вот Эль-Нассар снова объявился и появился на людях и не один, а во главе большего количества воинов.

       Эти слухи об Эль-Нассаре, разумеется, очень сильно напугали представителей местного самоуправления, представителями которого были людьми, готовые служить любому правителю, лишь бы находиться у кормушки власти. Эти представители впервые за два года жирования задумались о том, что же с ними произойдет, если повелитель вернется на свой престол?! Они с доносами о появлении Эль-Нассара побежали к своим шаманам руководителям, но те лишь только руками отмахивались от этих пошлых людишек, будучи по горло загруженными делами по гражданской части.

       Слухи побродили по султанату и замолкли, новых подтверждений о появлении Эль-Нассара не последовало, а первый огонь интереса прогорел и начал угасать, так и не успев хорошенько разгореться.

       Никто из членов местного самоуправления и бывших султанатских крестьян не знал о том, что слухи о появлении повелителя Эль-Нассара все же достигли ушей нужных людей – боевых поморских шаманов, которые соскучились по настоящей боевой работе, как они сами об этом говорили. Ведь, султанат Гурам повержен, султанатская призрачная стража уничтожена, крамола среди городского и деревенского населения отсутствует! Поэтому боевые шаманы искали любой повод, чтобы помахать мечом и немного повоевать.

       Как только слухи о появлении Эль-Нассара с войском достигли ушей этих шаманов, то они, не медля, приступили к планированию операции по обнаружению, окружению и уничтожению войска повелителя. Чтобы свои планы привязать к реальности, им потребовалось всего немногого – знать местонахождение лагеря войск Эль-Нассара, а также, какое количество бойцов он имеет на настоящий момент.

       Вокруг места, где была разбита охрана и захвачен вражеский обоз, как-то внезапно появилось и взад и вперед засновали множество людей, которых никогда здесь прежде не было, да и быть не могло. Вдруг, словно по мановению волшебной палочки, появилось большое количество бездомных бродяг и купцов-лотошников, которые с деловым видом так и сновали по глухим лесным дорогам и проезжим трактам, продавая крестьянам всякую всячину и за большие деньги покупая любую информацию об Эль-Нассаре и его воинах.

       Появление такого количества бродяг и купцов-лотошников не прошло мимо глаз и внимания разведчиков Ивонн Де ля Рунж, которые контролировали окружающую местность. Ивонн быстро разобралась в ситуации и догадалась о сути происходящих событий. По ее приказу парочку купцов-лотошников взяли в плен и они, немного поколебавшись, все же поделились имеющейся у них информацией о планируемой операции против войск Эль-Нассара. Но, к сожалению, вражеские лазутчики не знали и не могли знать времени начала операции и какие силы шаманы собирались привлечь для ее осуществления.

       Но на данный момент для Ивонн Де ля Рунж основное значение имел сам факт планирования и подготовки противником такой операции. Еще раз тщательно проанализировав имеющуюся информацию по этой операции, Ивонн Де ля Рунж предложила повелителю, дезинформировав неприятеля о местонахождении отряда, заманить его войска в заранее подготовленную ловушку и там его уничтожить. Выслушав придворную магиню, Эль-Нассар заинтересовался ее предложением и, задав несколько уточняющих вопросов, решил поддержать ее предложение.

       Пленные лазутчики лотошники были доставлены в палатку Ивонн Де Ля Рунж, где магиня немного поработала с их мозгами, заложив в них информацию о точном местонахождении Эль-Нассара и его воинов. Причем, в мозгу каждого из купцов лотошников обладал своим вариантом заложенной информации, которые слегка отличалась друг от друга. Ивонн Де ля Рунж очень хотелось бы, чтобы враг поверил и не усомнился в ее истинности. Этой же ночью пленникам удалось бежать из-за полного ротозейства, проявленного караульными воинами, которые с большим профессионализмом проспали этот побег.

    2

       На вторые сутки после побега вражеских лазутчиков, Ивонн Де ля Рунж обратила внимание на то, что несколько изменились маршруты следования бродяг. Теперь эти люди кружили в районе, где по информации, заложенной в головы бежавших купцов лотошников, должен был находиться основной лагерь воинов Эль-Нассара. Данный факт свидетельствовал о том, что «наживка» сработала, что информация достигла цели. О ней узнали боевые шаманы, которые планируют войсковую операцию по уничтожению повелителя.

       Чтобы еще более противника убедить в том, что он находится на правильном пути, в лесу была организована и проведена небольшая театральная пантомима, несколько бродяг, вражеских лазутчиков, случайно оказались свидетелями появления конной колонны всадников, одетых в форму султанатской призрачной стражи.

       Эль-Нассар вместе с лейтенантом Кимвеллом все это время не выходили из штабной палатки, планируя и прорабатывая каждую деталь предстоящего боя с войсками архонта Арбакаса. Лейтенант Кимвелл предложил исходить из предположения, что в этот бою шаманы против своего враг бросят большое количество конницы из номадов кочевников, поддержанных пехотными частями. Эль-Нассар, немного подумав, согласился с этим мнением и тогда они оба разработали весьма хитроумный план.

       Поблизости от лагеря, чуть ли не в самом центре лесного массива находилась большая поляна, через центр которой проходила дорога, конфигурация которой позволяла использование только ограниченного количества конницы. Одна сторона поляны имела широко разнесенные овраги, которые не позволяли номадской коннице нанести фланговые удары по обороняющейся вражеской фаланге. Лесная дорога выходила на поляну строго против этой фаланги, но в центре поляны дорога разворачивалась на девяносто градусов и вновь уходила в лес.

       Эль-Нассар и лейтенант Кимвелл, обсуждая между собой плюсы и минусы этой позиции, они ею были не очень довольны, но все же решили ее использовать. Повелитель для обороны этой позиции предложил в бою использовать построение солдат в пехотные каре, а также использовать несколько сохранившихся от былых времен баллисты и онагровы, установив их и на флангах позиции, за оврагами. По мнению лейтенанта Кимвелла, артиллеристы после залпа из своих тяжелых орудий, если у них не будет времени на перезарядку орудий, своими мечами и пиками могли усилить общий строй и фланги обороняющейся фаланги.

       В тоже время, помня о своей лихой, но неподготовленной атаке на обоз противника, повелитель Эль-Нассар большое внимание уделил организации магической защиты своих воинов в ходе этого боя. По его личной просьбе Ивонн Де ля Рунж проверила всех воинов, находившихся в лагере, на наличие у них магического дара. Полученный результат нельзя было бы назвать полностью отрицательным. Среди воинов нашлись трое военнослужащих, которые в той или иной степени обладали зачатками магического дара. Если использовать эту тройку по отдельности, то их магическая сила ничего бы не значила, но объединение их в магическое звено начинающих магов превращало в значимую величину. Совместно они могли поднимать и поддерживать магический оборонительный щит. С согласия самих воинов Ивонн Де Ля Рунж решила воспользоваться дарованием этих трех людей в предстоящем бою.

       На следующее утро все воины, способные держать в руках оружие, выдвинулись на поляну и начали строить и укреплять оборонительную позицию. Половина дня ушла установку и юстировку баллист и онагров. К вечеру этого дня строительные работы по оборудованию позиции были завершены, все воины были Кимвеллом проинструктированы, им были разъяснены цели и задача, а также последовательность действий в строю фаланги и пехотных каре.

       К вечеру конные дозоры Сандерберга донесли, что на дороге, ведущей к лагерю, появился большой вражеский отряд, насчитывающий около шестисот номадских конников и трехсот людей в черном.

    3

       Солнце позолотило верхушки могучих, стройных деревьев. Воздух был свежим и напоен приятной лесной прохладой, ароматами запахов зеленой листвы и хвои. Воины просыпались и тут бежали к небольшому ручейку, скрывающемуся в кустарнике, чтобы обмыть лицо и привести себя в порядок перед завтраком.

       Эль-Нассар давно уже был на ногах, ночь напролет его мучили кошмары, так и не дав ему крепко выспаться. Сейчас он мило беседовал с придворной магиней Ивонн Де ля Рунж о погоде, стоящей в это время года. Всеми силами повелитель старался забыть о своих ночных кошмарах, наслаждаясь разговором с этой красивой и нужной ему женщиной. Магиня Ивонн Де Ля Рунж чувствовала этот мужской интерес к себе со стороны повелителя. Внутренним чутьем женщины она понимала, что этого мужчину, который сейчас стоит напротив нее и с ней мило болтает о погоде, что-то очень беспокоит и тревожит. Но он это беспокойство таит в себе. Поэтому женщина, своей глупой женской болтовней о погоде, о приметах сезона и всяких других пустяках, старалась отвлечь его от неприятных мыслей, вывести из дурного расположения духа и, даже, успокоить.

       По последним донесениям разведки вражеский отряд вчера остановился на ночной бивак всего в паре километров от поляны. Ночь во вражеском стане прошла спокойно, только номадские всадники пару раз пытались предпринять какие-то действие, но командование тут же находило на них управу и кочевники успокаивались. Сигнал об общей побудке на этом биваке прозвучал всего час назад. По расчетам разведчиков враг мог выступить в поход часа через два.

       Знакомясь с разведданными, Ивонн Де ля Рунж несколько беспокоила та беспечность, которую проявляли не только номадские всадники, которые до вчерашнего бивака следовали без какого-либо охранения, но и беспечность командиров этого отряда, шаманов. Вражеский отряд остановился на ночлег в опасной близости от своего противника. Обычно боевые шаманы демонстрировали свою высокую профессиональную подготовку, они были опытными колдунами и, получив боевое задание, то с должной ответственностью подходили к его исполнению. Командиров же этого же отряда совершенно не интересовало, есть ли или нет противника перед ними. Они прямо-таки по своей дороге двигались в устроенную им ловушку, не обращая внимания и не замечая, что вокруг их отряда происходит и где находится противник.

       Перейдя на серьезный тон разговора, Ивонн Де ля Рунж высказала свои опасения по этому поводу Эль-Нассару, который, как мог, начал ее успокаивать. При этом он неоднократно повторял, что с их стороны подготовка к бою велась настолько скрытно и тщательно, что совершенно не удивителен и тот факт, что враг их не видит и не знает, где располагаются позиции их засада. Нервы у Эль-Нассара были напряжены не менее, чем у придворной магини, поэтому в середине разговора с Ивонн у него возникало ощущение, что эти слова он произносит для своего собственного успокоения.

       Тем временем лейтенант Кимвелл принялся выстраивать главную фалангу, которая должна была принять на себя главный натиск номадской конницы. Лейтенант несколько раз заставлял ее воинов расходиться, образуя в ее середине широкий проход, и заново сходиться в плотной строй. В душе Кимвелл сильно сожалел о том, что у него очень мало бойцов, поэтому каждый их шаг, каждый маневр фаланги приходилось просчитывать, и смотреть, как они могли повлиять на общую ситуацию боя.

       Лейтенант Кимвелл внимательно осмотрел артиллерийские позиции, на которых грозно смотрелись онагры и скорпионы. Артиллерийские расчеты уже давно были у своих стрелометов, в любую секунду готовые привести их в действие. Тяжело вздохнув, Кимвелл подумал о том, что этот бой пришлось планировать, принимая во внимание, строгую экономию во всем, в бойцах, в маневрах фаланги и количестве выстрелов из стрелометов.

       Затем лейтенант Кимвелл вернулся к фаланге, где в этот момент повелитель о чем-то разговаривал с бойцами ее переднего ряда. Кимвелл браво, по-солдатски, отрапортовал Эль-Нассару о том, что войско к бою готово. В этот момент к ним присоединился младший лейтенант Сандерберг, он в свою очередь доложил, что по донесениям его конных дозоров, враг позавтракал и собирается покидать свой бивак.

       Выслушав обоих своих офицеров, Эль-Нассар головой кивнул им, подтверждая прием рапортов. С приближением начала боя, он все более становился спокойным человеком и военачальником. Он прекрасно понимал, что сегодня с утра события развиваются согласно плану, который они до этого разрабатывали. Что эти события уже ничто не может остановить, разве что он отдаст приказ о сворачивании засады и об отступлении в свой укрепленный лагерь. Но такое оставление своих позиций не только враг, но и его народ может оценить, как моральное и физическое поражение повелителя бывшего султаната Гурам. После такого приказа и отступления Эль-Нассар уже никогда не сможет быть истинным повелителем своего государства.

       До начала боя еще оставалось достаточно много времени, поэтому Эль-Нассару захотелось еще раз увидеть Ивонн Де Ля Рунж. Кивком головы он еще раз поблагодарил обоих офицеров за службу и неторопливо отправился в тот подлесок поляны, где придворная магиня последние минуты боя занималась с тремя воинами, у которых проявился магический дар.

       Магиню и будущих магов Эль-Нассар застал в самый разгар беседы Ивонн Де Ля Рунж с деревенскими парнями, только что натянувшими военную форму. Парни, широко разинув рты, слушали то, что им с яростью втолковывала придворная магиня. Ивонн Де Ля Рунж шаг за шагом объясняла этим молодцам с короткими деревенскими умишками, что и по какому сигналу они должны делать во время боя. Увидев направляющегося к ней Эль-Нассара, магиня мягко улыбнулась, но отрицательно покачала головой. У нее не было времени на то, чтобы переговорить с любимым мужчиной, так как в эти ослиные деревенские головы ей предстояло еще многое вбить.

       Слегка раздосадованный Эль-Нассар круто развернулся и нос с носом столкнулся с младшим лейтенантом Сандерберг, который направлялся к своему полуэскадрону. Разведывательный полуэскадрон был выведен в резерв повелителя и мог вступить в бой только по личному его указанию. Только Эль-Нассар собрался с духом, чтобы этому улыбающемуся младшему лейтенанту высказать все то, что он о нем думает, как далеко в лесу пропел кавалеристский горн.

       Это был условленный сигнал о том, что вражеский отряд покинул свой бивак.


Глава 11

1

       В Валенсию мы вернулись затемно.

       Верхний город уже спал и видел вторые сны, а на припортовой улице она только начиналась. На ней пока еще было мало народа, жрицы любви еще не появились и не заняли своих постоянных постов. Припортовая улица пока еще не бурлила полнотой ночной жизни, но двери трактиров, таверн уже были широко раскрыты. Зазывалы потихоньку натягивали ливреи, чтобы приступить к своей работе по приглашению гостей в свои увеселительные заведения и по поддержанию в них образцового порядка. Не пьяные еще матросы и трудовой портовый люд с деловыми лицами сновали по улице взад и вперед. А уже закончившие свою работу портовые грузчики собирались кучками и договаривались между собой пропустить рюмочку другую в каком-либо заведении, где можно было бы выпить и поболтать, а, когда появится случай, то и морду набить надоедливому другу или товарищу.

       Словом, все было, как и всегда бывало в припортовых городах, когда я, старпом Борг и сопровождающие нас морпехи на своих тягловых ящерах одрах проехали по этой улице и приблизились к нашей "Весенней Ласточке". На причале рядом с биремой собралось огромное количество ротозеев, которые к чему-то прислушивались и присматривались.

       Когда мы приблизились к этой толпе ротозеев и спешились, то я вдруг услышал рев неизвестного животного, в котором тонули все другие звуки. Вместе со старпомом мы протолкались через толпу. Борг, как опытный боец и человек, отлично владеющий локтями, прокладывал нам дорогу, а я, прикрываясь его здоровенной фигурой, не торопясь, следовал за ним. У сходней биремы мы столкнулись с человеком, который был майором и герцогом одновременно.

       У Якоба Форенкульта, как обычно, не оказалось лишнего времени для общения с нами. Он куда-то очень торопился, но, из чистой вежливости герцог на секунду задержался, чтобы, почесав пятерней свой затылок, взглянуть на меня со старпомом Боргом, прищуренным и оценивающим глазом. Майор Форенкульт действительно куда-то торопился, так как он тут же растворился в полумраке припортовой улицы.

       Мне еще показалось, что майор герцог что-то хотел нам сказать, ехидная улыбочка тронула его губы. Видимо, он собирался нас предупредить о чем-то чрезвычайно важном, но в последнюю секунду Якоб передумал. Я заметил, что и мой старпом Борг как-то странно отреагировал на это поведение Форенкульта. Я не хочу этим сказать, что старпом Борг очень любил и берег нашего корабельного герцога. Мой старпом всегда с пренебрежением относился ко всем людям, которые входили в высшие слои общества, составляли знать или аристократию. Но Якоба Форенкульта он воспринимал с определенным уважением, как к любимой игрушке капитана биремы, поэтому герцога он терпел и даже иногда, по поручению капитана же работал вместе с ним.

       Удивление скользким поведением майора Форенкульта, все еще продолжающийся рев неизвестного животного на палубе биремы, заставляли меня со старпомом Боргом быстрее подниматься на борт биремы. Теперь в этом иностранном реве время от времени проскальзывали нотки на нашем языке, в которых проклинались все святые Тринидада в придачу со старпомом Боргом и капитаном Скаром. Оба эти человека и остальные святые были виноваты во всех грехах, а главное они бросили на произвол судьбы одну невинную душу, заставив ее страшно мучиться и страдать от голода и жажды.

       Я вместе со старпомом Боргом, который никак не реагировал на человеческие страдания, звучавшие и так душевно изливаемые незнакомым мне мужским голосом, все это время он оставался холодным и бездушным человеком, сердце и душу которого никогда не тронет человеческая жалость, поднимались на верхнюю палубу биремы.

       Когда мы вдвоем на нее ступили, то перед нашими глазами открылась незабываемая картина. У центральной мачты биремы стоял Оскар, яростно обрабатывавший ее кулаками, словно боксер тренировочную грушу, и, задрав голову к низким дождевым тучам, в голос, поносивший всех и вся на этом свете. По всей очевидности, человек, только что пришедший в себя после долгого пьяного запоя, в настоящий момент очень пить и испытывал зверскую головную боль. Но этот человек после многих дней беспробудного пьянства сейчас требовал себе пива, эля или вина и чего-нибудь солененького на опохмелку, чего на биреме и в принципе не было.

       Капитан Оскар оказался скандинавом высокого роста и устрашающего вида. Своей анатомией и телосложением тела он сильно напоминал старпома Борга, только был его на голову выше и в плечах шире. Голова Оскара была покрыта длинными бесцветными волосами, скатывающимися волнами к плечам великана, а глаза его были красноватыми, словно отражали свет горящих факелов, которые в связи с наступающими сумерками собирались зажечь матросы биремы. Они осторожно обходили белокурого великана стороной, но было заметно, что нисколько его не боялись и не опасались.

       Капитан Оскар своими стенаниями и требованиями выпивки вызывал нескрываемый интерес у припортовых ротозеев. Они уже были готовы взобраться на палубу нашей биремы, чтобы в большей степени насладиться театральной постановкой с капитаном Оскаром в главной роли.

       Как только мы оказались на палубе, старпом Борг прекратил исполнять роль ледокола, расталкивающего передо мной льды ротозеев и другой публики. Он отошел в сторону и начал наблюдать уже за моим поведением. Стараясь не причинить дополнительную боль этому страдающему человеку, я осторожно коснулся его головного мозга. Чужая головная боль, отвратительное жжение в области желудка и страшное желание глотнуть холодного пива тут же обрушились на рецепторы моего головного мозга.

       Головной болью мозг Оскара пытался сообщить своему хозяину об острой нехватке в его организме витаминов и минералов, о том, что нарушен обмен веществ, расстроена работа желудочного тракта. Все эти и другие расстройства в работе его организма произошли из-за того, что Оскар более недели только пил алкоголь и ничего не ел. Легкими движениями руки я начал виртуально касаться его головного мозга, стараясь массажем головного мозга этого великолепного представителя человечества привести его в порядок, чтобы прошла дикая головная боль, нормально заработали бы внутренние органы и центральная нервная система человека. Уже через пару минут я ощутил, как Оскар слегка расслабился и вздохнул от облегчения, бесследно ушла головная боль. Тут же прекратился рев смертельно раненого быка, Оскар выпрямился и перестал безвинную мачту судна колошматить своими кулачищами.

       Старпом Борг стоял в двух шагах от нас, он прекрасно понимал поведение и состояние Оскара, сам не раз попадал в аналогичное положение.

       Завершив процедуру излечения заблудшей невинной души, я обратился к больному орангутангу мыслеречью:

       – У тебя осталось двадцать минут, Оскар, чтобы умыться, переодеться, перекусить и присоединиться к нам на заседании вечернего штаба. Сегодня мы будем обсуждать много интересных вопросов, принимать важные решения. Одно из них коснется тебя. Так, что не опаздывай и приходи вовремя.

       Я повернулся к нему спиной и прошел в свою новую каюту на верхней палубе биремы.

       Запойный капитан орангутанг прекрасно воспринял все то, что я хотел ему передать этой мыслеречью. Оскар даже не пытался убежать от меня, как обычно поступали другие люди, когда я обращался к ним своей мыслеречью.

    2

       Ровно в полночь на шканцах биремы началось очередное заседание нашего штаба.

       В этот вечер никто на заседание штаба не опоздал. Приглашенные гости Сергио и Оскар прибыли в точно назначенное время. Сегодня Майор Якоб Форенкульт уже был на месте, когда я пришел на заседание штаба.

       Как только я вошел в кают-компанию, старпом Борг тут же открыл заседание штаба и в вкратце, по военному лаконично, обрисовал положение с обороной Валенсии. Иногда он на карте показал возможные места проведения боевых столкновений и организаций засад. Особое внимание старпом уделил описанию того места, где могло бы произойти основное сражение за Валенсию. по мнению Катти, могло бы произойти

       Я внимательно прислушивался ко всему тому, о чем говорил старпом Борг. Он четко и ясно рассказывал собравшимся участникам заседания наши мысли и выводы, к которым мы пришли за время рекогносцировки местности.

       В самый разгар его доклада в моей голове снова появилась мыслеречь Катти, я был вынужден на нее переключить свое внимание.

       – Скар, – сказала Катти, – мы, наконец-то, встретили номадов. Сейчас они находятся примерно в ста километрах от Валенсии и всем табором движутся по дороге в направлении к городу. Скар, у них много, очень много всадников и это настоящий родовой табор с женщинами, детьми и стариками. Поэтому они продвигаются вперед очень медленно, семь-десять километров в день. Несколько сотен молодых всадников кочевников на верховых ящерах скачет впереди и сзади табора в качестве его охранения. Мы стараемся передвигаться параллельно движению табора, прижимаясь к горам, чтобы в случае неприятности уйти в горы, где степные всадники нас не догонят. А сейчас, я прекращаю сеанс связи и до свидания! До связи завтра. – Мыслеречь Катти растворилась в бесконечной виртуальности нашей реальности.

       Несколько мгновений я просидел с закрытыми глазами, взвешивая и оценивая полученную информацию, когда открыл их, то увидел, что глаза всех присутствующих устремлены на меня.

       – Скар, – обратился ко мне старпом Борг, – вот уже в течение пяти минут ты не отвечаешь на наши вопросы. С тобой все нормально? Ничего не случилось!

       Я отрицательно покачал головой, внимательно всматриваясь в лица друзкй.

       – Со мной все в порядке, друзья. – Ответил я. – Просто я только что разговаривал с Катти. Она сообщила, что разведгруппа встретилась с номадами.

       И вкратце пересказал им содержание своего разговора с Катти.

       Лица моих друзей мгновенно посуровели, исчезли улыбки. Всего пару минут назад мы говорили о воображаемом или виртуальном противнике. В глубине души сохраняли надежду на то, что все обойдется и враг не появиться. Что все проблемы с городом разрешатся мирным путем. Но это краткое сообщение Катти похоронило все наши надежды на мирный исход. У нас появился враг, настоящий, реальный враг, от которого мы должны защитить горожан. И с этим врагом нам предстояло сражаться не на жизнь, а на смерть. Я по очереди посмотрел в глаза Форенкульта и Борга и увидел в них, что эти парни уже приняли решение и готовы постоять за мирных людей.

       Глаза Сергио выражали гнев, это было понятно. Валенсия была маленьким портовым городком, но дела в нем шли совсем неплохо. Контрабандисты и легальные пираты приносили хороший горожанам барыш. По крайней мере, у них было, на что жить и покупать продукты. Появление же степняков несло смерть, с ними ни о чем нельзя было бы договориться. Мир Тринидада хорошо знал о том, что степняки никаких соглашений или договоренностей не придерживаются, они всегда поступают так, как им нашептывают злые ветры пустынь и полупустынь.

       Все собравшиеся на заседание штаба еще раз внимательно вчитались в план майора Якоба Форенкульта об обороне Валенсии. С нашими изменениями и добавлениями, моими и старпома Борга, этот план приобрел реальные очертания. Поэтому мы его утвердили, и все лица тут же обратились в сторону герцога Форенкульта. Тот поднялся на ноги и внимательно всех осмотрел, потом повернулся ко мне лицом и сказал:

       – Сэр, я готов со своими морскими пехотинцами уже завтра утром выдвигать на прибрежную дорогу и силой оружия препятствовать продвижению степнякам к Валенсии.

       Сергио поднялся на ноги и от всего сердца поблагодарил нас за принятое решение, встать на защиту мирных жителей Валенсии. Он много и долго говорил о том, что в нас нашел настоящих воинов и защитников. Но я его в этот момент уже не слушал, меня очень волновала боеспособность нашей морской пехоты и ее командира, майора Якоба Форенкульта. Я столько раз собирался, но пока еще этого не сделал, так и не познакомился с его внутренним настроем. Поэтому, воспользовался моментом, когда герцог слышал выступление Сергио и посредством ментального щупа начал знакомиться с его сознанием.

       Уже на первых шагах этого знакомства мне стало несколько стыдно за свой этот поступок и свое недоверие к нашему герцогу. Все, что он в свое время мне рассказывал о себе, было абсолютной правдой. Только Якоб ни разу не упомянул, что большинство своих решений по жизненным ситуациям он принимал только после долгого осмысливания самого себя и своего положения в человеческом обществе. Он был изгоем не потому, что не дотягивал до уровня развития общественного сознания, а по тому, что был на голову впереди этого общественного сознания. Он был человеком будущего, если мне было бы можно так выразиться. Мысленно извинившись перед Якобом, я покинул его сознание.

       А в этот момент старпом Борг, который сидел по правую руку от меня, легко своим плечом толкнул меня. Я едва удержался, сидя на шатком стуле, и не свалился на пол, а в моей голове послышался насмешливый голос Борга:

       – Опять, капитан, копаетесь в неположенном месте. Пытаетесь и там врагов накопать?

       А затем долго в ментальном диапазоне слышалось то ли ржание стригунка, то ли веселый хохот человека?! Я же только тому удивился, что я старпома Борга обучал только мысленной речи, кто же тогда его обучил мысленному смеху?

       Сергио свою речь завершил словами о том, что город начинает производство баллист и что первые баллисты будут переданы в наше распоряжение примерно через неделю. Он также упомянул о том, что в самое ближайшее время в городе будет также налажено массовое производство стрел для "скорпионов". В заключение он еще раз поблагодарил за согласие и сказал, что все жители города уже знают о нашем решении и в храмах молятся за нас и о победе над общим врагом.

       После выступления Сергио, мы же перешли к обсуждению следующего вопроса о назначении нового капитана "Весенней Ласточки".

    3

       Кандидатура на этот пост, гориллообразный Оскар, благоухая различными приятными запахами, высилась перед нами. Правда, великан ощущал себя несколько не в своей тарелке, он все время искал место для своих рук, постоянно перемещал их с одного на другое место, не зная, куда их можно было бы подевать.

       Мне же было очень интересно узнать, о чем же думает этот человек-гора? Когда ментальным щупом я коснулся его головного мозга, то едва не расхохотался, перед нами стоял мальчишка. Вернее было бы сказать, взрослый мужик, но с мыслями молодого паренька. Оскар чувствовал себя очень неловко, боялся вопросов с нашей стороны и не знал, что ему вообще стоит или не стоит говорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю