Текст книги "Море и берег"
Автор книги: Валентин Егоров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Создалось ужасно глупое положение, в котором я оказался, повиснув в воздухе на вытянутой руке этого мастодонта. Машинально я вытянул вперед свою правую руку, которой мне хотелось сбросить капюшон с лица этой фигуры, чтобы посмотреть на того, кто так странно со мной пошутил. В момент движения вперед в руке внезапно проявился нож-стилет, подарок Эллиды. Острием клинка ножа я дотянулся до капюшона и сбросил его с головы мастодонта, чтобы тут же замереть от удивления. Под капюшоном скрывался голый человеческий череп с частично сохранившимся волосяным покровом. Лицевой кожный покров практически весь сгнил, только под скулами сохранились малые участки кожной ткани. Глазницы черепа были пусты, во рту было всего несколько зубов, а из-под нижней челюсти медленными каплями вытекала синеватая жидкость.
Этот живой труп все еще продолжал меня удерживать в этом дурацком висячем положении. В этот момент я почувствовал, как нечто холодное и скользкое пытается проникнуть в мое сознание. Я успел вообразить, как усилием воли перехватываю змею, виртуальными пальцами пережимаю ей шею и мертвую змею отшвыриваю от себя подальше. До глубины души ошеломленный ситуацией, в которой так неожиданно оказался, я попытался свой мысленный зонд запустить в сознание этого зомби, который продолжал держать меня на вытянутой руке..
Первым же делом зонд помог мне выяснить, что головной мозг этого зомби, как таковой, полностью не сохранился. Сейчас в голове у него функционировало некое подобие человеческого подсознания. Мне быстро удалось выяснить, что душа умершего человека пыталась покинуть человеческую плоть, но не смогла этого сделать. К настоящему моменту человеческая душа полураспалась, но благодаря ей в подсознании зомби сохранялись случайные причинно-следственные связи. Зомби уже не мог самостоятельно мыслить, как индивидуальность, строить завершенные причинно-следственные логические цепочки.
Именно благодаря этому обстоятельству я не 'услышал' приближения к себе этого зомби. Но это же обстоятельство позволяли другому человеку или существу управлять действиями этого зомби на расстоянии. Когда зомби схватил меня за плечо и начал удерживать на весу, то в тот момент он неукоснительно выполнял приказы другого сознания, другой чужой воли. Сейчас можно было бы предположить, что некто, будучи хорошо осведомлен о моих, якобы, больших магических способностях, приказал зомби меня уничтожить. В последний момент он испугался, быть мною раскрытым, и прекратил взаимодействовать с этим зомби, так и не успев зомби убийце в деталях пояснить, каким образом тот должен был бы со мной покончить. Это же зомби к этому времени был уже лишен возможности самостоятельно принимать решения. В результате происходит технический сбой, вот почему зомби удерживает на вытянутой руке и нечего не предпринимает в течение столь долгого времени.
Мгновение сменялось мгновением, а я продолжал висеть в воздухе, всматриваясь в пустые глазницы черепа. Одновременно размышляя о том, что же мне дальше делать. Не смотря на то, что произошел технический сбой в выполнении зомби своего задания, в моем распоряжении было не так уж много времени. Ведь зомби в таверну заявились целой кампанией, три других фигур в балахонах и в капюшонах на головах все еще продолжали топтаться у входа в таверну.
Другие посетители таверны продолжали спокойно сидеть за своими столиками, пили, ели и негромко разговаривали, не обращая ни малейшего внимания на событие, разворачивающееся в моем углу у очага. Молодые парни продолжали увлеченно флиртовать с девицами подносчицами. Поэтому до поры до времени мне не стоило бы рассчитывать на помощь других людей, мне следовало бы рассчитывать только на свои силы.
Моя рука с ножом слегка опустилась вниз и коротким, но резким росчерком дважды прошлась по тому месту, где у человека должна была находиться гортань. То, что последовало после этого, можно было бы объяснить только тем, что двойным росчерком ножа я, по всей очевидности, рассек какой-то важный трубопровод в организме этого зомби. Веером брызнула синяя жидкость, которая мгновенно синими пятнами залила атласную рубашку под камзолом и сам камзол, забрызгало лицо.
Зомби захрипел, забулькал, из пореза раны полилась синяя жидкость с пеной, он выпустил меня из своей руки и начал заваливаться на бок. Каким-то ловким вывертом мне удалось удержаться на ногах, уходя из-под объятий мертвеца. Запах мертвечины мгновенно распространился по всему обеденному залу таверны, ее посетители начали поворачивать головы в мою сторону. Люди с крайним удивлением наблюдали за тем, как на пол рушилась чья-то фигура в балахоне.
В этот момент ожили и начали двигаться и три остальных зомби. Они галопом проскочили в мой угол, пытаясь по ходу дела меня загнать и опрокинуть в пылающий очаг. С большим трудом мне удалось-таки увернуться от этой тройки зомби. Но мне удалось-таки ножом полоснуть по бицепсу плеча одного из пронесшихся мимо меня зомби. Меня чуть не вырвало, когда я увидел, как из глубокому порезу в плече сильным потоком хлынули мириады белых червей.
События в таверне развивались так быстро и взаимосвязано, что я забыл о существовании у себя дара магии. Во время одной из следующих атак зомби, в падении мне удалось сделать подкат еще одному зомби, отчего тот, споткнувшись о ногу, с криком и громким воем влетел прямо в очаг таверны. Пламя мгновенно и жадно его охватило, через какую-то секунду этот зомби уже разваливался на огненные куски. От гибели и ранения в такой быстротекущей схватке меня спасала ловкость рук и быстрота ног, но вскоре я начал ощущать реальную усталость, а пара зомби уже разворачивались для новой атаки. По непонятной причине атака зомби задержалась. Тяжело дыша и едва переводя дух, я огляделся вокруг, глазами разыскивая своих врагов. Самое страшное, что могло бы случиться, если один из зомби атаковал бы меня со спины, а другой спереди, тогда я не смог бы выстоять против двоих зомби.
Но к своему удивлению я вдруг обнаружил, что один из зомби уже не двигается и, раскинув руки и ноги, распластался на грязном полу таверны. Его смерть, по всей очевидности, поступила от сильного удара по его черепушке некой большой кухонной сковородой.
Сковорода, смертельное оружие в руках любой женщины, виновница смерти зомби, блистая чугунно-бронзовой чистотой и мощью, покоилась в руках нежной девушки. Убийцей зомби оказалась та девушка, которая только что меня обслуживала и так была похожа на мою любимую Эллиду. В данную минуту она, смущено и, потупив красивые глазки, стояла над неподвижным трупом зомби и не знала, куда спрятаться от любопытствующих глаз мужской публики, которая немым с восхищением ее рассматривала.
Мне было больше некого опасаться, последний зомби в этот момент был чрезвычайно занят. В дальнем от меня углу таверны его кулаками обрабатывали трое молодцов. Лица боксеров любителей мне показались подозрительно знакомыми, даже не вглядываясь, в них я узнал своих матросов, членов экипажа "Весенней Ласточки". Это они недавно ватагой завалились в таверну. Одно мне было только непонятно, когда я уходил с постоялого двора, то к этому моменту все матросы уже крепко спали и видели вторые сны... . Ну, так это старпому следует в таких запутанных делах разбираться!
Когда кулачное побоище представление завершилось, мне пришлось раскошелиться и десятью золотыми флоринами покрыть расходы хозяина таверны за порчу мебели, разбитую посуду и моральный ущерб. А главное, несколько монет пойдет на уплату за разбор конфликтной ситуации с городской стражей. Ведь именно стражникам придется заниматься соскабливанием с пола таверны смрадных останков зомби.
Хозяин таверны остался доволен моим вознаграждением, когда я разобрался в мыслях в его голове Ведь он-то рассчитывал получить от меня всего только пять флоринов.
Но одно обстоятельство, если судить по выражению лица и прослушиваемым мыслям, явно продолжало смущать хозяина таверны. Он с крайним удивлением в глазах посматривал на девушку подносчицу героиню побоища с зомби. Все время он пытался вспомнить ее имя, а также каким это образом она оказалась у него на службе. Ведь он нанимал четырех подносчиц, а сейчас... хозяин таверны никак не мог сосчитать свой обслуживающий персонал. Девчата то появлялись в обеденном зале, то исчезали за дверьми кухни.
Уже покидая таверну, я обратил внимание на девушку подносчицу, которая только что прикончила одного из зомби. Сейчас она стояла перед выходом из таверны и, прислонившись спиной к стене, нежно поигрывала чугунной сковородой. Девушка подносчица явно хотела продемонстрировать мне свою готовность применить смертельное женское оружием в том случае, если я неправильно пойму ее намерений. Даже я, будучи весьма ограниченным по смекалке человеком, несколько лет рабства на галере давали-таки себя знать, хорошо понял, что я лишен какой-либо альтернативы. Либо я беру девушку, либо мне придется поближе познакомиться с девичьей сковородой.
Нагло посмотрев в небесно-синие глаза девушки, я только утвердительно кивнул головой. Девушка, отшвырнув в сторону любимое оружие, едва ею не вышибив последние мозги вышибале таверны, одним только ей известным способом вклинилась в плотный строй матросов, которые следовали мне в кильватер. По тому, как решительно и профессионально она проделала этот маневр и, как молчаливо подчинились ей матросы, я понял, что она далеко пойдет.
3
Ремонт «Весенней Ласточки» продвигался вперед быстрыми темпами. Мастерами были перебраны и частично заменены наиболее сильно поврежденные шпангоуты корпуса. Они чуть ли не полностью заменили обшивка и заделаны пробоины в бортах биремы. Была изменена внутренняя компоновка корпуса судна, нижняя палуба была отделена деревянным настилом от трюма, который был поделены на несколько водонепроницаемых отсеков. Бирема получила две новые мачты с улучшенной парусной оснасткой. В ее корме на верхней палубе была возведена новая небольшая надстройка, в которой появились две каюты для капитана и его старшего помощника, а также небольшое помещение нечто вроде кают-компании.
Каждый я приходил на причал, чтобы посмотреть на то, что мастерами ремонтниками было сделано за день и какие изменения произошли в нашей биреме. Если раньше она напоминала большую и плоскую лодку с парусами, то с каждым днем она все более и более походила на среднюю каравеллу с надстройкой на корме и прекрасной парусной оснасткой. Этот новый облик биремы вызвал громадный интерес у городской публики и местных рыбаков, которые валом повалила на причал, чтобы собственными глазами взглянуть на возрождающуюся красавицу.
Жители Валенсии были людьми, чья жизнь в той или иной степени была связана с океаном, каботажной торговлей и рыбной ловлей. Поэтому они отлично разбирались в океанских судах различных классов и их парусной оснастки. Они приходили на наш причал не просто посмотреть на новую бирему, но и своими руками потрогать, но и убедиться в том, что произведенные на биреме нововведения действительно улучшили ее мореходные качества, непотопляемость, повысили скорость и маневренность судна.
Каждый день на наш причал приходило очень много народа. Горожане и местные рыбаки, особо не стесняясь, поднимались на борт биремы и подолгу вели неторопливые беседы с мастерами ремонтниками по поводу нововведений, что серьезно занижало темпы ремонта биремы. Мне пришлось переговорить со своими старыми знакомыми, купцами горлопанами, и договориться с ними о наведении порядка в ремонтных работах и на причале, к которому наша бирема была пришвартована. После разговора морпехи майора Якоба Форенкульта стояли на причале, а их парочка прогуливалась по верхней палубе 'Весенней Ласточки'. Следует отметить, что появление наших морпехов было правильно воспринято городской публикой, она больше не мешала работе ремонтникам.
За время недели нашего пребывания в Валенсии, герцог Форенкульт сумел показать себя с самой лучшей стороны. Прежде всего, он прекратил пить. В течение пары дней разыскал молодых городских парней из города и близлежащих крестьянских селений, переговорил а потом подписал с ними договор о их службе в морской пехоте. После того, как договор был подписан, майор Форенкульт с этими парнями не расставался ни на минуту, обучая их искусству войны, или было бы вернее сказать, обучая их всему тому, что майор сам об этом знал. По утрам несколько десятков парней во главе с худощавым герцогом, громко и в унисон, дыша, пробегали по набережной, спрыгивали на галечный берег и бежали дальше к предгорьям.
Возвращаясь примерно через час, молодые парни мылись, переодевались, завтракали, а затем уходили на учебный плац, который посредством магического заклинания я создал на заднем дворе нашего постоялого двора. Там будущие морпехи учились маршировать, ходить строем, сражаться фалангой пехотным каре. Они учились также быстро подниматься по веревочным лестницам, перепрыгивать с борта одного судна на борт другого судна, биться различным холодным оружием на ограниченной площади.
После вакханалии разгула, устроенного экипажем биремы в первый же день нашего появления в Валенсии, старпом Борг остепенился и на время перестал брать в рот алкогольные напитки. Но не по тому, что он одумался и кому-то поклялся бросить пить. Вы же понимаете, что такой человек, как старпом, без алкоголя в своей жизни не обойдется. Когда, Борг стал старшим помощником капитана биремы 'Весенняя Ласточка', то у него резко возрос темп жизни. В результате старпому стало просто не хватать времени на выпивку. Он развил бешеную активность по исполнению своих должностных обязанностей. И снова проявилась многогранность характера этого человека, старпом Бор умел одновременно заниматься сразу всеми делами. Причем он никогда сам в этих вопросах не путался и не путал ими своих матросов. Борга можно было увидеть или встретить в самых неожиданных местах. То он встречался с городскими купцами, чтобы обсудить с ними ход ремонта биремы. Или переговаривался с отцами города, чтобы получить более высокий процент скидки на поставляемые нам продукты питания. Или беседовал с епископом Валенсии, договариваясь о проведении церковной службы по завершению капитального ремонта "Весенней Ласточки".
Старпом Борг оказался необыкновенно коммуникабельным человеком, он в совершенстве владел искусством установления делового или дружеского контакта, умел общаться с людьми различного пола и возраста. Его можно было видеть беседующим с мужчинами зрелого возраста и с парнями, только что достигшие совершеннолетия, даже с подростками или с детьми. Женщины сходили с ума от разговоров со старпомом, от его высказываний и его комплиментов, они никогда ему не отказывали в своем внимании и своем обществе.
Каждый вечер старпом Борг точно в определенное время являлся ко мне в номер на постоялом дворе и мы долго беседовали, обсуждая повседневные дела и проблемы. А затем я вслушивался в очередной старпомовский экскурс в историю цивилизации человечества на Тринидаде. Эти наши беседы были весьма насыщенными и интересными. Правда, они иногда протекали довольно-таки бурно, старпому Боргу не нравились некоторые мои вопросы. Эти вопросы старпом почему-то считал явно провокационными, но до мордобоя между нами дело никогда не доходило. Наши беседы часто завершались глубоко за полночь, когда матросы экипажа спали непробудным сном. А по утрам старпому Боргу приходилось с большим трудом просыпаться, этот мужик никогда не был жаворонком и он действительно по утрам любил поспать, чтобы подняться на ноги и приступить к своей бесконечной работе.
О том, что старпом сова, я узнал, когда на собственном опыте убедился в том, что по утрам со старпомом лучше не общаться! Я сам был жаворонком и полагал, что все люди вокруг меня тоже являются жаворонками. На второй или третий день нашего житья на постоялом дворе, я проснулся как обычно и чувствовал себя хорошо выспавшимся и полным сил человеком. Вчера после ночной беседы со старпомом всю ночь меня мучила одна мысль о том, почему же огнестрельное оружие так и не получило своего развития на этой планете? Моим наставником по истории цивилизации Тринидада был, разумеется, Борг, поэтому я, не мудрствуя лукаво, отправился к нему за ответом. Лучше бы я этого не делал! Сначала старпом Борг открыл глаза и поинтересовался, который сейчас час. Я по глупости честно ответил. Затем глаза старпома налились красным цветом, он почему-то зарычал, вскочил на ноги и... выкинул меня в окно. В тот момент на заднем дворе никого не была, горн общей побудки должен был прогудеть примерно через час, поэтому я поднялся на ноги, отряхнул пыль с колен и вернулся в помещение постоялого двора. Мне хотелось снова заглянуть к своему старпому и спросить, почему он меня выкинул в окно? Но, видимо, сработал инстинкт самосохранения, я отказался от этой идеи.
После завтрака старпом приходил в себя и становился нормальным человеком, с которым можно было бы обсуждать любой вопрос и заниматься любым делом. Работая со старпомом, я вскоре убедился в том, что сделал абсолютно правильный выбор, поверив и доверившись старпому Боргу. Это человек добровольно взвалил на свои плечи такой груз дел, что не каждый человек мог бы с ними справиться. Но за какое бы дело старпом Борг не брался, он всегда получал отличный результат. Именно мой старпом разрешил нашу основную проблему, связанную с набором в экипаж биремы новых матросов. Нам требовались двести человек экипажа, из которых сто должны были стать палубными матросам, а другие сто человек – морскими пехотинцами, в совершенстве владеющие не только искусством войны, но и искусством гребли веслами биремы.
Старпом Борг каким-то образом сумел дело найма новых членов экипажа нашей биремы поставить на широкую деловую ногу. Я собственными глазами мог наблюдать за тем, как он беседовал то с одним, то с другим моряком в припортовых кабаках, что-то доказывая и ожесточенно жестикулируя руками. Слухи о том, что нам требуются весельщики и палубные матросы уже распространился по городу и его окрестностям. Результат мгновенно сказался, через пару суток к нам на бирему пошли добровольцы и наемники.
Самым первым на борт биремы, мы тогда еще оставались на ее борту, поднялся мальчуган лет пятнадцати. Этот мальчуган рассказал мне грустную историю, его отец однажды в рыболовецкой ватаге ушел в океан и не вернулся, вслед за отцом из дома исчезла мать. С десяти лет мальчишку воспитывала бабушка, которая умерла несколько дней тому назад. В этом возрасте мальчуган еще не успел ничему научиться и ничего не умел. Я понимал, что в городе этого мальчишку ожидала не очень-то хорошая участь, сначала он станет юнгой на рыбацком баркасе, а затем начнет работать матросом на каботажном или рыбацком судне, если раньше времени не сопьется. Я долго колебался брать или не брать этого мальчугана в нашу команду, но и наше будущее было туманным и неопределенным. Поэтому, не желая рисковать жизнью и будущим этого мальчугана, я ему отказал, хотя он мне очень понравился.
Опустив голову, со слезами на глазах наш первый доброволец побрел к сходням, чтобы сойти на берег. Но на сходнях мальчуган нос к носу столкнулся со старпомом Боргом, который в этот момент возвращался из города и поднимался на борт биремы. Старпом был вдребезги пьян, на берегу он справлял третий день своей свободы, но здраво соображал. Он моментально догадался о том, что у этого мальчишки возникла проблема с капитаном биремы, то есть со мной. Абсолютно невменяемым взглядом старпом Борг посмотрел в мою сторону, а затем он этот взгляд перенес на шмыгающего носом подростка, нежно его потрепал по волосам, а затем кивком головы он предложил мальчишке следовать за ним. Они вдвоем скрылись в одном из углов нижней палубы, который старпом Борга в те времена облюбовал в качестве своей личной резиденции.
Разумеется, я не рассердился и не обиделся на своего старпома за то, что этого мальчишку он сделал своим личным помощников. Ежу было понятно, что у Борга взыграли отцовские чувства и он решил взяться за воспитание этого безотцовщины. Несколько позднее Борг мне сам признавался в том, что в тот период времени нам обоим небывало везло, а свою удачу старпом решил разделить с этим сиротой, дать ему шанс стать человеком в этой жизни. Более того, я искреннее обрадовался такому развитию так как верил в то, что старпом Борг сумеет воспитать мальчишку, будет ему неплохим отчимом. К тому же я умудрился стать крестным отцом этому мальчугану и даже придумал ему новое матросское имя, Гаврош. Первоначально старпом несколько с подозрением воспринял мое предложение, он не хотел, чтобы его пасынок носил какое-нибудь великое революционное имя. А потом ему оно очень понравилось, он даже немного поржал, вновь и вновь повторяя новое имя своего приемного сына.
За сиротой на борт биремы, а затем ко мне в номер на постоялом дворе по одному и по нескольку человек сразу потянулись и другие желающие влиться в ряды команды нашей биремы. Сначала, разумеется, нас атаковали никому не нужные городские бродяги и бомжи, старики в далекой молодости на парусниках бороздившие океан, которых мы вежливо и осторожно отвергали.
Чтобы прямым отказом не обидеть человека, всем желающим стать членом экипажа нашей биремы мы предлагали пройти три теста – на силу, на ловкость и на выносливость. Тому, кто не проходил этих испытаний мы говорили 'до свидания', обычно это были именно те люди, кто нам не нравился или не был нам нужен. Вместе с бедолагами к нам приходили и молодые крепкие парни, которых мечтали о романтике морских путешествий, которые во снах видели себя морскими волками. С такими парнями мы долго возились, определяя их наклонности и возможности, чтобы затем воспитать из них старшего матроса или даже унтер-офицера.
Занимаясь набором матросов и морских пехотинцев, к своему стыду мы внезапно обнаружили, что на настоящий момент не располагаем настоящим морским капитаном навигатором, который мог бы учить нашу молодежь морскому ремеслу.
Старпом Борг весьма убедительно, но с великим позором всем продемонстрировал, что он ни черта не разбирается, ни в навигации, ни в парусах судов. Один из молодых матросов у него поинтересовался, какая существует разница между прямым и косым парусом биремы. Мой старпом, недолго думая, брякнул, что под косым парусом бирема идет под углом к берегу. Внезапно наступившая во дворе нашей гостиницы тишина, подсказала мне, что Борг произнес неумную мысль. Пришлось мне минут пять ломать руки и нараспев произносить заклинания, чтобы присутствовавшие в тот момент на дворе матросы забыли о высказывании старпома Борга. Но высказанная мысль, вы знаете, какая это вещь, один только раз вслух ее произнесешь, а она сохраняется на века в форме афоризма. Так случилось и с моим Боргом, все члены экипажа теперь хорошо знали о том, что старпом великий дока в парусах и в парусной оснастке судов!
Ситуация с капитаном наставником ухудшалась с каждым часом. Вот-вот экипаж будет полностью набран и учить его было некому. Мы со старпомом Боргом долго почесывали затылки, не зная, как выйти из этого положения. Нанять моряка со стороны и отдать ему под командование бирему "Весенняя Ласточка", нам в тот момент такой расклад и в голову не приходил. Как это можно было бы родное дитяти отдавать в чужие руки! Поэтому, в конце концов, старпом Борг пожал мощными плечами и многозначительно посмотрел на меня. Этим он мне намекал, мол, назвался груздем, так и полезай в короб.
Пришлось мне запираться в своем номере постоялого двора и впадать в магический транс. Целый день, находясь в таком трансе, я обучался лоции, навигации, парусному вооружению и его управлению на парусных судах. Должен сразу же признаться, что морское дело оказалось сложной наукой, не сразу чего-либо поймешь или сообразишь, где применяется калифорнийский узел и чем он отличается от мусинга и огонов. А уж о том, что сразу запоминать расположение звезд на ночном небосклоне и говорить было нечего, на небосклоне Тринидада я искал и, разумеется, не мог найти ковша Большой Медведицы.
Майор Форенкульт, потеряв меня, под вечер заглянул ко мне в номер на постоялом дворе и обнаружил там мое недвижное тело на топчане. Он тут же вызвал старпома Борга и они вдвоем предприняли все возможное, чтобы привести меня в сознание. Они много раз делали искусственное дыхание, массировали сердце, стараясь заставить его снова забиться. Тут майор Форенкульт, вспомнив о своей профессии хирурга, совсем уже собрался вскрывать мою грудную клетку, чтобы заставить работать мое сердце. Слава богу, что старпом Борг вспомнил-таки о своем вчерашнем посыле меня на учебу морскому делу и проявил присущее ему благоразумие. Он категорически отказал новоявленному хирургу демонстрировать свое искусство вскрытия живых людей, заявив, что, если потребуется, он меня и в таком виде похоронит.
Эта беготня и шумиха, которая случилась по моей вине, я слишком поторопился исполнить совет своего старпома, забыв предупредить друзей о своем намерении.
Слава богу, что они обошлось без хирургической операции, но, когда вечером я очнулся и поднялся на ноги, то сразу же убедился, что морским волком мне уже никогда не стать. Ну, приобрел я некоторые начальные знания по морскому делу. С грехом пополам смогу проложить курс судна вдоль береговой линии. Также смогу сориентироваться в океане, если увижу свет берегового маяка. Правда, неплохо стал разбираться в косых и прямых парусах, а также в том, как ставить и как их убирать. Но душа моя, как была предрасположена к суше, так с этим чувством и осталась.
Старпом Борг очень убедительно и с позором продемонстрировал, что ни черта не разбирается в морском деле и парусной оснастке и такелаже судов. Ситуация сложилась настолько сложной, что мы со старпомом Боргом долго чесали затылки, не зная, как выйти из этого положения. Нанимать моряка со стороны и отдавать ему под командование бирему "Весенняя Ласточка" нам и в тот момент и в голову не приходило, как это можно было бы родное дитяти отдавать в чужие руки! Поэтому старпом Борг пожал плечами и многозначительно посмотрел на меня.