Текст книги "Родятся Чудовища"
Автор книги: Вадим Кошелев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Глава 6. Дэн-самец
– От таких ран нормальный человек давно бы отдал богу душу, – сказал Акушер, осматривая лежащее на операционном столе тело Стэна.
– Ты лучше о своей душе подумай. – Измазанная кровью Громилы девушка стояла вместе с Таном по другую сторону неподвижного тела. – От того, каким будет исход операции, зависит твоя дальнейшая судьба, мясник.
– Никаких гарантий дать не могу, – спокойно ответил Акушер. – Я сделаю все, что в моих силах, а дальше стоит уповать на регенерационные качества организма этого трансгена.
– Если он умрет, я из тебя самого трансгена сделаю, – зло пообещала Ли.
– Сходи за Чоном, – обратился к девушке Тан. – А я тут присмотрю.
Ли кивнула в ответ и направилась к выходу, бросив презрительный взгляд на привязанную к стулу Доги. Надзирательница имела бледный вид, а на ее лошадином лице читалось полная отрешенность и непонимание происходящего.
Пройдя через гермокамеру и коридор, Ли вышла из бункера. Пожар, поглотивший Питомник, уже начал сходить на нет. По пепелищу бродили покрытые сажей люди.
Пытаясь найти еду, они рылись у обожженных огнем глиняных кормушек, ковыряли запекшиеся угли, оставшиеся от съедобной субстанции. Кто-то шнырял у догоравших казарм и склада. Знакомый лохмач, еще недавно насиловавший своих самок, деловито осматривал тела поверженных гоблинов. Узрев валяющийся на земле автомат, он быстро подобрал его, стал дергать затвор, силясь вспомнить, как эта штуковина работает.
Сзади к лохмачу подошел увешанный трофейным оружием Драйвер и без труда вырвал из рук самца его находку. Механик ходил по Питомнику, собирал весь огнестрел и сваливал его в дрезину. Он явно спешил, ибо Кат ждал своего хозяина.
– К утру машина будет готова, – сказал Драйвер, проходя мимо Ли.
У Ли обещание механика не вызывало ни малейшего сомнения. Девушка махнула трансгену рукой и направилась к лохмачу.
– Уводи своих людей отсюда – сказала она зло смотревшего в сторону Драйвера самцу.
При виде особы в забрызганном кровью халате, лохмач насторожился, оскалился и уже хотел, было завалить незнакомое тело. Но передумал, нарвавшись на испепеляющий взгляд девушки. Взгляд проникал вглубь подсознания, давил на затуманенный транквилизаторами мозг, будил картины прошлой жизни, в которой Дэн-самец был Диггером.
Еще совсем недавно он обитал в огромном подземном мире, в котором имелись запасы оружия, пищи и воды. Этот мир Дэн хорошо знал и думал, что надежно укрыт в нем от всякой угрозы извне. Но пришли марлоки, заставив Диггеров покинуть подземелье. На поверхности беженцы нарвались на других тварей, приняли бой. Оглушенного Дэна и еще нескольких мужчин сволокли в кузов грузовика, а затем увезли в Питомник. Молодая жена Дэна и его годовалый сынишка остались лежать среди руин Мертвого города вместе с другими членами Клана.
– Ты понял меня? – строго спросила Ли. – Уводи свое стадо.
– Куда? – хрипло спросил Дэн.
– На юг – к людям.
– Я не знаю, – Дэн мотнул лохматой головой. – Я не пойду. Буду ждать.
– Ждать чего?
– Я не знаю, – снова мотнул головой Дэн. – Скоро приедет вагонетка с едой. Мы будем ждать еду.
– Когда приедет вагонетка? – Девушка посмотрела на идущий за горизонт монорельс, по которому катил на дрезине к своему Кату Драйвер.
– Я не знаю… Два дня… может, три.
Уже смеркалось и, Ли стоило поторопиться. Кинув на Дэна недобрый взгляд, она заспешила к Чону, а Дэн сел на колени, обхватил свою лохматую голову руками и завыл, проклиная ведьму, разбудившую его память.
На следующее утро Драйвер подогнал свой помятый Кат к бункеру. Ли недовольно осмотрела кузов, который из жилого помещения превратился в склад трофейного оружия.
– Нам обязательно везти с собой все это железо? – спросила она механика.
– Это оружие ждут в Оазисе, – сказал Драйвер. – У них там каждый патрон на счету.
Ли в ответ лишь досадливо выругалась и принялась освобождать место для Стэна. Громилу всю ночь чинил Акушер. Старик ему помогал. К утру тело трансгена, полностью освободили от засевшего в нем свинца, заштопали, перевязали. После чего перенесли в кузов Ката.
Больше в Питомнике путешественники задерживаться не собирались. Посему в дорогу снарядились быстро, не забыв запастись медикаментами из бункера и пополнить запасы воды. Акушера решено было взять с собой. Его привязали к пулеметной площадке Ката и тронулись в путь.
Доги оставалась сидеть привязанная к стулу в операционном помещении. Она уже окончательно пришла в себя и хорошо слышала, как тарахтит мотор большой машины, стоящей у входа в бункер. Машина тронулась и стала удаляться. По мере удаления рев мотора стал затухать и вскоре исчез совсем. В наступившей тишине через распахнутые двери гермокамеры Доги явственно услышала шаги идущего по коридору человека. Шаги приближались, а вместе с их приближением сердце надзирательницы наполнял жуткий страх. И когда в операционной появился ужасный лохматый самец, Доги разразилась просто истерическим криком. Крик неприятно ударил по ушам Дэну. Озверевший лохмач сам заорал в ответ и бросился на визжащую надзирательницу.
Глава 7. Посапокалипсическая археология
Между тем Кат набрал скорость и ехал по ровной долине, держа курс на юг.
В тесном кузове, где тряслось и брякало наваленное по всем углам оружие, Ли суетилась у бившегося в лихорадке Циклопа. Тан держал Чона на коленях и сидел молча.
– Знаешь, Тан! – сказала девушка. – Тогда, у бункера я почувствовала вас.
– Ничего удивительного, – спокойно ответил старик. – Наши с тобой томорезонаторы находятся в постоянной связи и быстро отыскивают друг друга, если, конечно, им не мешает какой-либо экран. Микрочипы Циклопов тоже связаны одной с нами сетью.
– Но у Чона же нет ни резонатора, ни микрочипа.
– А ты и Чона чувствовала?
– Ну да!
– Интересно…Я тоже сразу понял, что этот малыш – не простой. Есть в нем своя Сила, которую не нужно возбуждать никакими резонаторами. Эта сила заложена самой Природой-Матерью, и если правильно ее развить, то из мальчугана вырастет искусный маг или могучий Воин.
– Воин!?
– Да, Воин. А что тут удивительного. Не пройдет и сотни лет, как на Земле перестанут использовать огнестрельное оружие. Но воевать все одно не прекратят. Вот тогда и наступит время Чона и подобных ему людей.
– Почему перестанут использовать огнестрел?
– А его попросту не станет… Этим железякам не одна сотня лет, – Тан ткнул в сторону кучи брякающих автоматов. – Сейчас на Земле никто оружия не производит. И боеприпасов тоже никто не производит. Пользуются запасами предшественников. Рано или поздно запасы иссякнут, и тогда придет время холодного оружия.
– А что, наш Чон сто лет проживет?
– Он и больше прожить сможет, если научится омолаживать свой организм при помощи Силы?
– Как это делаешь ты?
– Да. Я черпаю энергию космоса, за счет нее и существую.
– А Циклопы?
– Циклопов поддерживают их нанороботы, бегающие по сосудам и артериям… Контролеры используют генетическое омолаживание… К слову, ты тоже можешь направлять живительную энергию астрала во благо своего организма.
– Я что-то не особо хочу жить вечно.
– Вечно никто не проживет. Это невозможно в принципе. Все мы смертны. И смерть, пожалуй, единственное, чего никто не в силах избежать. Просто кто-то умирает раньше, а кто-то позже. Интервал нашей жизни в масштабах вселенной слишком ничтожен. Даже тысяча лет – это один лишь миг.
Пока маги беседовали, Кат покинул долину и стал вилять между холмами. В кузове трясло, отчего находившийся в горячке Стэн начал громко стонать. Тан стукнул в смежную с кабиной переборку, давая понять Драйверу, чтобы тот остановил машину.
– Таким образом мы его не довезем, – сказал Тан суетившейся у тела Циклопа Ли. – Надо где-то переждать. И желательно найти безопасное место.
– Где тут такое место найдешь?
– Неподалеку есть лагерь археологов, понимай мародеров. Они занимаются раскопками занесенного песками города.
– Зачем?
– Бизнес у них такой, раскапывать заброшенные поселения и менять найденное барахло на нужные им вещи.
К лагерю археологов подъехали уже под вечер. Кат поплутал среди занесенных песком строений, определяемых лишь по торчащим над землей крышам, съехал в большую вырытую воронку и становился у глубокого самодельного колодца, наполненного мутной водой. Навстречу Кату из множества нор повылезало десяток человек, своим видом напоминающих кого угодно, но только не археологов. О гигиене тела эти люди скорей всего не знали. А их одежда насквозь пропиталась потом и грязью, посему имела неопределенный цвет и давно требовала иголки с ниткой.
Тан поздоровался с оборванцами и испросил соизволения погостить в их гостеприимном лагере.
Судя по всему, старик и Циклопы среди археологов пользовались авторитетом, посему те сдержанно согласились предоставить путешественникам временное убежище.
Ли стала для стосковавшихся по женщинам грязнуль предметом подначек и
пошлых намеков. Тем не менее, ее все же оставили в покое, препроводив вместе с Чоном в один из сидевших в песке домов, двери которого уже были отрыты. Дом был двухэтажный и многоквартирный, посему всем путешественникам хватило бы места, но Драйвер с Таном остались сторожить Кат, где помимо раненного Стэна и плененного Акушера находился целый арсенал столь востребованного оружия.
Ли бродила по дому, отыскивая подходящее помещение для ночлега. Но таковое так и не сыскала. Во всех квартирах лежал вековой слой пыли, липкая паутина покрывала мебель и стены, за грязными окнами был виден лишь вездесущий песок.
Чтобы как-то успокоить испугавшегося темноты Чона, приходилось жечь фонарь, чьи батареи уже давно дышали на ладан.
Девушка с ребенком на руках побродила по пустому дому, и уже было хотела возвратиться обратно в Кат, когда со стороны лестничной площадки послышались шаркающие шаги, и перед Ли предстал пожилой человек, выгодно отличающийся своим внешним видом от обитателей лагеря. Человек щурил близорукие глаза, держа в худосочной руке плошку со свечей. Тусклый свет озарял умное лицо, обрамленное аккуратно уложенной шевелюрой седых волос. Одет мужчина был в стародавний костюм-тройку и даже имел галстук.
– Разрешите представиться. Меня зовут Хват! Вячек Хват! – сказал вкрадчивым голосом незнакомец. – Я хотел бы предложить вам и ребенку более уютное место для ночлега.
– Ведите, – кивнула Ли и последовала вслед за Хватом на чердак, где было оборудовано большое, сравнительно чистое помещение служащее его обитателю не только местом жительства, но и кабинетом, в котором кроме обыденной для проживания мебели имелся большой письменный стол, а все углы и полки были завалены десятками книг.
Хозяин запалил керосинную лампу и достал комплект более или менее чистого постельного белья.
– Вы с ребенком можете спать на кровати, – сказал он. – А я устроюсь за ширмой, там у меня есть раскладушка.
– Спасибо, конечно, – растерянно произнесла Ли, усаживая Чона на кресло качалку. – Только не понятно, зачем весь этот альтруизм.
– Это не альтруизм, а скорее – прагматизм… Дело в том, милая барышня…
– Меня зовут – Ли!
– Очень приятно… Так вот, Ли. Дело в том, что я занимаюсь такой наукой, как история и в данный момент пишу антологию посапокалипсиса. Меня интересует все связанное с крушением нашего мира, и любые сведение полученные от путешественников, могут быть весьма полезны для моего труда… Я сильно надеюсь, что в обмен на гостеприимство вы не откажетесь поделиться со мной рассказом по интересующей меня теме.
– По вашей теме я мало чего могу рассказать. Вам лучше поговорить с Таном. Его можно отыскать снаружи.
– В таком случае, я немедленно отправляюсь на поиски вашего спутника. А вам и малышу хочу пожелать доброй ночи. Рукомойник и воду вы найдете за ширмой, туалет, увы, расположен на первом этаже.
Утром Ли проснулась от солнечного света пробивающегося сквозь грязное чердачное окно. Чон мирно сопел под боком, а в середине комнаты девушка обнаружила склонившихся над столом Тана и Хвата. Они разговаривали в полголоса и рассматривали разложенную на столе большую карту.
– Вы понимаете, уважаемый, что Карнс и есть основной плацдарм, с которого бионоиды начали экспансию материка, – говорил Хват Тану, при этом водил свои крючковатым пальцем по карте. – Более удобного места для высадки было не найти… судите сами… Мальбурн и другие крупнейшие порты севера были стерты с лица земли во время Войны или, подобно Бруму и Хэдланду, превратились в зараженные помойки. А находящийся на северо-востоке Карнс каким-то чудом не пострадал… Именно сюда приплыли на кораблях Контролеры со своими биологическими роботами… И именно в Карнсе основали первые лаборатории по производству тварей. Я больше чем уверен, что в порт до сих пор идет снабжение из-за океана.
– Знать бы еще, откуда оно идет?
– А что сообщал ваш пленник по этому поводу?
– Пленник говорил, что не знает. Он родился на материке. Попал в плен. И из него сделали Контролера.
– А кто? Кто из него сделал Контролера?
– Они называли себя армией Императора Земли.
– Интересно!… Весьма интересно! – Хват принял задумчивую позу, уперев подбородок в руку. – Получается, что у нашей многострадальной планеты появился свой Император. Скорее всего, этот император и является отцом-созидателем бионоидов… Конечно!… Иначе и быть не может… Я себе это так представляю. Те, кто стоял у истоков создания тварей, сейчас занимают в империи верхнюю ступень иерархической лестницы. Далее идут примкнувшие к ним во время Войны соратники. А внизу уже плененные рядовые Контролеры… Жаль, что мне не довелось поговорить с вашим акушером. Чертовски жаль!
– Что значит – не довелось? – Ли встала с постели и, кутаясь в простынку, подошла к старикам. – Он что сбежал?
– Издох он, – сказал Тан.
– Как издох?
– Ночью Драйвер обнаружил, что Акушер отдал богу душу, – объяснил старик.
– С чего бы это ему умирать? Может, тепловой удар получил?… Вчера ведь он целый день на солнце просидел.
– Солнце здесь не причем. Сдается мне, в Контролеров закладывают код не разрешающий подолгу находиться вдали от своих слуг, – предположил Тан. – Акушер видимо про такой не знал… Или знал, но не сказал.
– Да скорей всего вы правы, уважаемый Тан, – вздохнул Хват. – Мы имеем дело с очень сильным противником. И очень грамотным, я бы сказал… Его цель – подчинить себе наш материк, который наименьше других частей земного шара пострадал от последней Войны… Ну разве еще Африка не так сильно пострадала, да какие-нибудь отдаленные острова.
– Вот бы сбежать на эти острова от всей этой мерзости, – как-то зло и одновременно мечтательно сказала Ли.
– От себя не убежишь, – заметил Тан. – Если отдать бионоидам наш материк, то уже не спасут никакие острова и дали.
– Отчего началась эта Война? – спросила Хвата Ли. – Коли уж вы пишете свою антологию, то наверняка должны знать.
– Наверняка, увы, я знать не могу. Уж слишком мало исторического материала дошло до нашего материка, по воле Создателя оказавшегося на задворках основного театра военных действий. Тем не менее, с превеликой радостью поделюсь с вами теми сведениями, коими обладаю. – Хват, неожиданно получивший слушательницу в лице девушки, уселся в кресло-качалку и, скрестив руки на груди, начал делиться своими знаниями. – Войне предшествовала так называемая эколого-климатическая катастрофа. Эта катастрофа была вызвана повышением температуры на планете. И имела несколько причин. Таких как – поступление углекислого газа антропогенного происхождения в атмосферу….загрязнение океанов отходами цивилизации… и снижение площади лесных массивов… От всего этого безобразия началось таяние ледников Арктики и Антарктики. Соответственно повысился уровень океана и влажность. Начались ураганы и ливни. Мутные потоки бурлящей воды смывали целые города. Активизировалась вулканическая деятельность. Поверхность постоянно сотрясали подземные толчки. Мало того, таяние ледниковых шапок высвободило огромное количество метана, который образовывал, так называемые, озоновые дыры, вызывая гибель, болезни и мутации у всего живого.
– Вы ее не путайте, Вячек, – сказал Тан. – Все что вы говорите, началось не в один день.
– Конечно не в один, – согласился Хват. – Это было что-то наподобие катящегося с горы снежного кома, по мере движения обрастающего массой. Так и тут…
– Люди ведь знали о грозящей им катастрофе. – Ли с интересом слушала Хвата. Ее новый знакомый даже вызывал у девушки симпатию.
– Знали, конечно. Но не смогли организоваться, для того чтобы ее предотвратить. И продолжали рубить сук, на котором сидели. В результате снежный ком превратился в лавину. Под действием буйствующих стихий в разных уголках планеты начали происходить единичные техногенные катастрофы. В России вырвались в атмосферу, вроде как захороненные отравляющие вещества. Во Франции тряхнуло АЭС, да так, что пол – Европы накрыло радиоактивное облако. В Китае откуда ни возьмись, появился неизвестный штамм смертельного вируса. Техногенные катастрофы стали происходить все чаще. Разрушения на химических предприятиях, взрывы на атомных станциях, аварии на военных объектах сделали планету радиоактивной. Изменили состав атмосферы… В этих условиях началась борьба за наиболее благоприятные для выживания участки Земли… В Войне за Землю люди применили весь имеющийся на тот момент арсенал оружия, включая высокотехнологичные его виды. Война продолжалась несколько лет и лишь усугубила экологическую катастрофу, истребив две третьих населения планеты. Вместе с Войной ушло понятие государственности, наступили анархия и хаос. Люди лишились огромных культурных ценностей, утратили веками наработанные технологии, потеряли коммуникации и связь… На смену Войне пришли междоусобицы, голод, болезни. Все это в купе с неблагоприятной для обитания окружающей средой с каждым годом уменьшает популяцию людей. И если такое положение вещей сохранится, то придет время, когда на Земле не останется разумных существ.
– Вы так рассказываете будто сами являлись свидетелем всего произошедшего, – сказала Ли.
– Нет. Что вы! Я родился уже после Войны. В моей доме сохранились кое-какие материалы о боях на материке. Будучи жадным до знаний, я стал живо интересоваться не только историей апокалипсиса, но и историей всего человечества. Поиск материалов заставил меня пуститься в странствия по городам. Электронные носители информации к тому времени изжили себя. Приходилось отыскивать чудом сохранившиеся книги и публицистические издания. Со временем в поселениях людей регресс дошел до такой степени, что подобных мне ученых стали винить во всех произошедших бедах и гнали прочь. Так я прибился к группе археологов… Эти люди не выказывают агрессии, делятся со мной едой, разрешают писать. Я же в свою очередь помогаю им раскапывать города, в которых ищу сохранившиеся книги.
– Зачем вам все это нужно? – спросила Ли.
– Нужно – что?
– Ваш труд… Вы его не считаете бесполезным?
– Не считаю, – насупился Вячек. – Вы, барышня, находитесь в темноте своего невежества. Посему живете сегодняшним днем. А я смотрю в будущее. И работаю ради того чтобы сохранить для следующей цивилизации знания и печальный опыт человечества.
– Не слишком то я верю, что нам на смену придет новая цивилизация, – сказала девушка, вспомнив слова Тана, говорящего об одухотворенных существах, которые якобы рано или поздно появятся в этом мире.
– Главное, что я в это верю. Тем и живу.
– Среди археологов вы слишком уязвимы, Хват, – сказал Тан. – Если вы продолжите с ними скитаться, то боюсь, рискуете не донести до потомков свои труды.
– В ваших словах есть доля истины, – печально улыбнулся летописец.
– Я предлагаю вам отправиться вместе с нами в Оазис. Там вы сможете в безопасности заниматься своей научной работой.
– Ваше предложение весьма заманчиво, хотя я слышал, что в Оазисе правит бал некий Рурк, археологи считают его узурпатором и держимордой. Я не знаю, как он и его люди воспримут меня.
– Рурк многим обязан мне и Циклопам. Думаю, он согласится оказать мне небольшую услугу и разрешит вам остаться в городе.
– Да это было бы славно… Только где я буду доставать книги?
– Книги можно будет выменять у тех же археологов. Просто следует намекнуть им, что такие вещи можно не только использовать для розжига костров, но и выгодно обменять.
– На что же я их обменяю? – продолжал сомневаться Хват.
– У вас будет, на что их обменять, – твердо пообещал Тан. – Уж поверьте мне.
– Спасибо, Тан! – растрогано сказал летописец. – Я весьма вам признателен и просто не знаю как вас благодарить.
– Благодарить будете потом – когда окажетесь за стенами Оазиса. А сейчас готовьтесь в дорогу. Как только мой товарищ почувствует себя лучше, мы тронемся в путь.
Между тем боевой товарищ Тана все еще прибывал в забытье. Лежащего в кузове Ката Громилу лихорадило целый день, но к вечеру жар спал, пульс участился, дыхание стало ровным. Ночью он пришел в себя и попросил воды. Тан, находившийся подле тела трансгена, поднес к его пересохшим губам поилку и поинтересовался, как чувствует себя больной.
– Я в порядке, – прохрипел Стэн. – Давай мне ствол и говори, кого надо убить.
– Никого убивать не надо, просто лежи и набирайся сил. Утром тронемся.
– В Оазис?
– Нет… Сделаем крюк… Надо бы навестить Роквэльских пиратов.