355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В. Бру » Тайные слуги. Подводные диверсанты » Текст книги (страница 23)
Тайные слуги. Подводные диверсанты
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:00

Текст книги "Тайные слуги. Подводные диверсанты"


Автор книги: В. Бру


Соавторы: Сет Роналд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

Будучи осторожным, командир лодки приказывает закрыть люк и погрузиться. Над поверхностью воды остается один перископ. В 23 часа 05 мин. из балластных цистерн лодки откачивается вода и рубка снова показывается на 5 минут. Командир лодки принимает на борт задержавшихся последних четырех пловцов, радуясь их благополучному возвращению.

Вернулись сержант Панет и американец Шиллинг, которые, ведя разведку, плавали все время вместе, и братья Бут. Через стекло маски можно было видеть их улыбающиеся лица. Аллен доволен возвращением всех пловцов.

Собрав дощечки из плексигласа и тщательно уложив их в специальную сумку, он подает пример всем своим товарищам, то есть снимает с себя влажные от испарений шерстяные штаны и куртку и, энергично действуя руками, растирает тело сначала спиртом, а затем мохнатым полотенцем, которое догадливый старшина согрел перед электрической грелкой. Через несколько минут пловцы одеваются в выданную им сухую морскую робу. Уже дымится чашка горячего кофе, которому ложка джина придает превосходный аромат. Пловцов охватывает сладостное ощущение тепла и покоя.

Задание выполнено. Люк рубки закрывается, лодка погружается и возвращается в свою базу.

В тех же водах возвращается с боевого задания другая лодка, имея на своем борту команду таких же пловцов. Они должны были разведать морские минные заграждения, созданные немцами вдоль побережья, а именно установить тип мин, их местонахождение и плотность, а также положение по отношению к берегу. На них была возложена эта задача в связи с тем, что у берега, под водой, немцами было поставлено множество специальных мин, названных англичанами «Katymines» от немецкого КМА, что означает «Kustenmine Mersten Type A» – «береговые мины Мерстен тип А»18. Эти контактные мины ставились на дне мори на глубине 5–10 м и предназначались для уничтожения плоскодонных десантных судов. Мина КМА представляла собой бетонный блок, который в нужном месте опускался на дно моря. Сверху к блоку прикреплялась тренога из железных прутьев толщиной 2 см, над которой в свою очередь возвышался металлический штырь. В часы отлива он на 20 см выдавался над поверхностью воды.

Заряд взрывчатого вещества весом 70 кг помещался в одном из трех отделений внутри бетонного блока. Два проводника, соединявшие батарею с детонатором, помещались в специальную стальную трубу. К антенне прикреплялась стеклянная ампула, содержащая двухромовокислый калий. При достаточно сильном ударе ампула разбивалась. Происходило замыкание проводников, а затем немедленное воспламенение взрывчатого вещества. Так как плоскодонное десантное судно может пройти над штырем мины и не задеть его, немцы придумали особое устройство: они прикрепляли к нему плавающий на воде трос. Соприкасаясь с тросом и увлекая его за собой, судно взрывалось.

В другом районе третья группа пловцов разведывала наземные минные поля, созданные противником на прибрежном песке. В часы прилива минные поля оказывались под водой на глубине 50–70 см и потому не были видны с направляющихся к берегу высадочных средств и танков. Выполнение этой задачи являлось опасным, сопряженным с исключительным риском, ибо пловцы должны были как можно ближе подкрасться к берегу, соблюдая особые меры предосторожности, так как вследствие незначительной глубины они фактически все время держались на поверхности воды.

По возвращении в базу пловцов опрашивали работники специального отдела разведки, которые расшифровали, свели воедино и сопоставили все сведения, записанные пловцами на дощечках. Измерение глубины, произведенное на различном удалении от берега, позволило составить более точную морскую карту. Стало известно, что представляет собой подводный грунт, какие и где установлены заграждения (морские минные поля, металлические или железобетонные, соединенные тросами, пирамиды, металлические ежи, прикрепленные к длинным штангам мины, прозванные в шутку «роммелевской спаржей», наземные минные поля, которые в часы отлива хорошо видны, но во время прилива скрываются под водой, и т. п.).

Пловцам удалось собрать весьма полезные сведения и о морских течениях, о том, в каких местах волны с особой силой откатываются назад от берега и т. д. Все эти сведения дали возможность составить ценные карты для различных участков побережья. Эти карты, размноженные в большом количестве экземпляров и закодированные таким образом, чтобы противник не мог понять и использовать их в случае, если они попадут к нему в руки, предназначались для рассылки штабам, на которые возлагалась задача по подготовке и проведению десантной операции. Карты позволяли более правильно определить, какие средства потребуются для этой операции, где и когда их лучше всего следует применить.

* * *

Руководство десантной операцией «Оверлорд» было поручено фельдмаршалу Монтгомери. Был составлен следующий план:

Восточный сектор: три английские дивизии высаживаются в пунктах Арроманш, Курсель и Уистреам (их кодовое обозначение: «Голд», «Джуно» и «Сордбич»).

Западный сектор: две американские дивизии высаживаются в Сен–Мартине («Омаха Бич») и в Варвиле («Юта Бич»).

Для материально–технического обеспечения операции будут созданы:

Два искусственных порта («Малберри»), один из которых в Арроманше, другой – в Сен–Мартине; пять искусственных молов («Гусберри»), по одному в каждом из пунктов высадки.

Все необходимые для портов сооружения были заранее изготовлены в Англии. Они должны были быть переправлены через Ла–Манш и установлены в кратчайший срок на месте. Было решено, что каждый из искусственных портов должен обеспечить прием такого количества грузов, которое принимает дуврский порт, занимающий площадь в 760 акров (около 310 гектаров), для того чтобы ежедневно и даже при плохой погоде выгружать в каждом порту около 6000 т грузов и 1250 различных машин. Если портам удастся продержаться 90 дней, успех операции «Оверлорд» обеспечен.

Начиная с сентября 1943 года одновременно со сбором точных сведений о районах, избранных для высадки десантов (донесения агентов, фотосъемка, разведка, осуществляемая английскими и американскими боевыми пловцами), и испытанием уменьшенных макетов искусственных сооружений в физической лаборатории Теддингтона (Англия) разрабатывался обширный план производства всех стальных и железобетонных конструкций для будущих портов. В работах по производству различных сооружений и деталей общим весом приблизительно 1 млн. т было занято около 20 000 человек. Было израсходовано более 110000 т стали и почти 250000 куб. м железобетона. Невиданные по своему размаху работы и перевозка готовой продукции в южные порты Англии держались в таком секрете, что последующая высадка десантов явилась для немцев полной неэжиданностью.

Пареброска многочисленных сооружений и деталей для обоих портов на южное побережье Англии началась в марте 1944 года и была закончена лишь 5 июня 1944 года. Она осуществлялась при помощи двухсот буксиров. Завершению переброски способствовала исключительно благоприятная весна.

Старые суда, предназначавшиеся для затопления, сосредоточивались в Пуле. Бетонные кессоны – в Дунгенессе и Сельси. В целях маскировки и защиты от возможных бомбардировок противника они были погружены в воду. На берег их подняли лишь за несколько дней до начала операции «Оверлорд».

Артиллерийские баржи были сосредоточены в Портленде, огромные блоки для будущих волнорезов – в Сельси и Дунгенессе. И наконец, буксирные суда, пригодные для плавания в открытом море, были сосредоточены в районе Портсмута.

В ходе всего подготовительного периода оборонительные сооружения Атлантического вала от полуострова Котантен вплоть до Хелдера подвергались систематическим бомбардировкам, а для того, чтобы ввести противника в заблуждение, авиация союзников особенно старательно бомбила побережье Па–де–Кале, а не нормандское побережье.

Поскольку успех операции во многом зависел также и от метеорологических условий в первый и два последующих дня высадки, были приняты все меры к тому, чтобы установить возможно более точный прогноз погоды на ближайшее время. Метеорологические станции, а также военные корабли, находившиеся в Атлантическом океане, ежедневно передавали данные, после обработки которых составлялись сводки на два–три дня вперед. Операция «Оверлорд», первоначально назначенная на 5 июня, в связи с ухудшением погоды была отсрочена на сутки. Утром 6 июня погода немного улучшилась.

* * *

6 июня 1944 года, когда авиация и флот предприняли отвлекающие действия в направлении Па–де–Кале, началась операция «Оверлорд», в ходе которой войска союзников должны были быть высажены на нормандском побережье. В то время как тысячи истребителей и бомбардировщиков наносили удары по тыловым, а также некоторым ближайшим объектам противника, корабли, поражая огнем береговые сооружения, начали подготавливать высадку десанта.

В районе между полуостровом Котантен и устьем реки Орн сосредоточилось множество самых разнообразных кораблей Непрерывный, наводящий ужас шум авиационных моторов сливался с грохотом взрывов на суше и море.

На борту одного миноносца, использованного для переброски войск, царило лихорадочное возбуждение. Лавируя между крупными кораблями, миноносец, приблизившись к берегу на расстояние около 5 км, спустил на воду четыре десантных плоскодонных барказа с откидывающимися вперед сходнями. На каждом из этих барказов размещалось до тридцати боевых пловцов, одетых в легкие водолазные костюмы. Некоторая часть пловцов имела небольшие кислородные приборы; у других их не было, так как им предстояло работать только на поверхности. Пловцов разбили на группы по шесть–семь человек. Они должны были устранить или обезвредить многочисленные препятствия и ловушки, установленные немцами в неглубоких прибрежных водах.

На одном из барказов находился Аллен; рядом с ним сержанты Панет и ирландец О'Хара. Панет и О'Хара являлись командирами групп пловцов. Аллену было поручено командовать двумя взводами, имеющими задачей очистить ближайшие подступы к побережью в районе Арроманш. Люди Аллена разместились на двух барказах. На двух других находились пловцы, которым предстояло проделать проходы в минных полях, созданных противником примерно в километре от берега. Эти минные поля представляли собой серьезную опасность для крупных судов, а также для деталей портовых сооружений, которые надлежало переправить через пролив и своевременно спустить на дно в точно установленном месте.

Вот корабли заметно усилили темп стрельбы. Минометные корабли ведут огонь из тысяч реактивных установок. Огненные траектории образуют над морем как бы слегка изогнутый красный свод. На прибрежном песке и скалах появляются ослепительные вспышки. Снаряды летят с пронзительно–резким свистом. Кажется, что в небе, над барказами, идущими к берегу, кто–то рвет на куски огромные полотнища.

Повернув на запад, навстречу сильному, дующему уже несколько дней ветру, барказы несколько замедляют ход.

«Подготовиться к спуску в воду!» – кричит что есть сил Аллен.

Пловцы поправляют надетые на голову маски, проверяют исправность кислородных приборов. Иногда рядом с барказами на воде появляются всплески это ведут огонь немецкие береговые батареи.

По сигналу Аллена пловцы из группы Панета приподнимаются на колени. Взоры их устремлены на человека, который, первым перебравшись через борт, спускается в одну из резиновых лодок. Они видят, как этот человек с ластами на ногах переваливается через борт лодки и затем исчезает в слегка покрытой пеной воде. Сразу за ним проделывает то же самое другой, потом третий и через несколько минут все люди Панета находятся в воде на расстоянии около 200 м друг от друга. Наконец встает сам Панет. Он поднимает руками какой–то тяжелый груз и бросает его с кормы в море. Это связка небольших надувных буйков. К каждому из них прикреплены несколько коробок продолговатой формы с белым шнуром и тонкой, тщательно свернутой проволокой. В коробках – заряд взрывчатого вещества, предназначенный для разрушения заграждений.

С другого борта барказа спускается в воду группа О'Хара. То же делают и пловцы, находящиеся на втором барказе.

Далеко выбрасывая вперед руки, Панет плывет к брошенной им связке, которая покачивается на волнах недалеко от него. Несколько других пловцов уже подплыли к ней. Они отцепляют от связки коробки со взрывчаткой и по сигналу Панета быстро удаляются. Панет схватил свернутый детонирующий шнур, небольшой водонепроницаемый ящик и присоединился к своим товарищам. Не уклоняясь в сторону, они плывут прямо к берегу, который из–за густого дыма разрывов, гонимого ветром, едва различим вдали. Опытный моряк, Панет плывет, почти не оставляя на поверхности воды никакого следа. Голова его, конечно, не видна с берега, не виден также и небольшой, плывущий рядом с Панетом ящик со взрывчаткой. Прилив в этот час еще продолжается. В утреннем тумане Панет различает в 300 м от себя вершины пирамид, которые три месяца тому назад он мог обнаружить лишь на ощупь. Он видит также и трос, соединяющий соседние пирамиды, и только отвисшая его середина скрыта под водой. Немного ближе к берегу он замечает и немецкие мины, прикрепленные к наклонно стоящим штангам.

Пловцы знают, что им нужно делать; в специальной школе на полуострове Корнуэлл проводились тренировочные занятия по устранению точно таких же препятствий. Эти занятия явились как бы «генеральной репетицией», предшествовавшей выполняемой теперь задаче. Каждый выбрал для себя пирамиду и приступил к работе. Привязав буек к одному из наклонно стоящих рельсов, пловец разрезает ножом ремешок, соединяющий коробку полуцилиндрической формы с буйком, и с этим дополнительным грузом взрывчатки погружается в воду. Погрузившись на две трети высоты рельса, он быстро привязывает к нему коробку специально для этого предназначенной проволокой. Затем всплывает наверх, отрезает от буйка еще одну коробку, погружается и привязывает ее к другому рельсу пирамиды. Пловец повторяет погружение столько раз, сколько это необходимо для того, чтобы подготовить разрушение пирамиды. Теперь необходимо обеспечить одновременный взрыв всех зарядов. Взрыв одного из них мог привести к тому, что остальные заряды были бы оторваны от рельсов и не дали желаемого результата. К каждому заряду подведен детонирующий шнур. Сам детонатор наглухо закреплен внутри коробки. Детонирующий шнур длиной около 50 см размотан и покачивается, наподобие странного белого червя, около рельса.

В это время к пловцу, только что закончившему свою работу, приближается какая–то темная фигура и ударяет его по плечу. Пловец вглядывается и сразу же узнает в ней своего командира группы, который подплыл для того, чтобы лично проверить, как выполняется задание. В руках Панета нечто вроде лассо, один конец которого закреплен у него сбоку. Медленно плывя от рельса к рельсу, Панет своим лассо обматывает пирамиду пятьюдесятью сантиметрами выше уровня, на котором находятся заряды. К получившемуся замкнутому кольцу Панет подсоединяет свободно плавающие концы детонирующих шнуров. Теперь все заряды могут быть подорваны одновременно. Панет осторожно всплывает на поверхность и к верхушке пирамиды изоляционной лентой прикрепляет конец лассо, на котором имеется запальная трубка с часовым механизмом. Зажигание произойдет не сразу, а через некоторое время, когда остальные пирамиды будут подготовлены к взрыву. Панет указывает пловцу, работу которого он только что завершил, еще одну пирамиду. Последний подает знак, что понял, и, увлекая за собой буек с неизрасходованными зарядами, быстро удаляется к новому объекту. А Панет продолжает плыть от пирамиды к пирамиде, все так же проверяя установленные заряды и обматывая рельсы своим лассо.

В течение получаса группой Панета подготовлены к взрыву шестнадцать пирамид. На другом участке то же самое сделано группой О'Хара и еще одной группой. Теперь командиры групп отправляют своих людей на барказ, который в установленное время должен подойти ближе к берегу и принять их на борт. Командиры групп, оставив с собой по одному пловцу, находятся каждый на своем участке. Они пристально смотрят в сторону моря, туда, где виднеется силуэт миноносца. С минуты на минуту он должен спустить на воду шлюпки. В это время года вода еще недостаточно теплая, и поэтому ожидание кажется долгим. Барабанные перепонки пловцов едва выдерживают непрерывный грохот, раздающийся вокруг них.

Вдруг над миноносцем поднимаются в небо красная, затем зеленая и потом еще одна красная ракеты. Это условный сигнал, по которому пловцы должны приступить к взрыву. Панет плывет от одной пирамиды к другой, то же самое делает и его помощник. Каждому из них предстоит подорвать восемь объектов. Остановившись вблизи первой пирамиды, Панет уверенным движением руки вынимает предохранительную чеку запальной трубки, прикрепленной к концу бикфордова шнура. Запальная трубка воспламеняет шнур, подвязанный к верхней части пирамиды. Через 5 минут огонь подберется к детонирующему шнуру, одетому кольцом на пирамиду. Мгновенное воспламенение этого шнура произведет одновременный взрыв всех зарядов. Скрываясь в бурлящей воде, пирамида рухнет, увлекая за собой и металлический трос. Одним препятствием на пути движения десантных судов будет меньше.

За 3 минуты Панет и его помощник без каких–либо происшествий подожгли бикфордов шнур на шестнадцати пирамидах, расположенных в их участке, а затем поплыли к барказу, который шел вдоль берега на небольшой скорости и готовился принять на борт пловцов. Пловцы время от времени смотрят в сторону берега: с минуты на минуту должны взорваться первые пирамиды.

Слева от Панета, в каких–нибудь 300 м от него, на том месте, где только что выступала над водой небольшая железная пирамида, поднимается сноп брызг. Справа тоже. Пирамиды рушатся одна за другой. А еще дальше над поверхностью моря появляются точно такие же снопы брызг. Это значит, что сигнал миноносца был понят и что все остальные пловцы выполнили свою задачу.

Продолжая плыть, Панет мысленно поблагодарил своих, а также и других спущенных сегодня пловцов за проделанную работу. Отлично натренированные, подготовленные в течение этих последних недель к любым как физическим, так и моральным испытаниям, они славно потрудились! Одни группы пловцов подорвали морские мины прикрывавшие дальние подступы к побережью Другие уничтожили сотни металлических или железобетонных пирамид, которые могли в часы прилива причинить серьезные повреждения десантным судам, предназначенным для переброски людей и ценных грузов, столь необходимых для обеспечения успеха операции. Третьи подорвали поставленные немцами на прибрежном песке наземные мины которые, находясь под водой и будучи невидимыми, могли остановить, повредить или даже полностью вывести из строя выгруженные с судов машины и танки–амфибии. Теперь английским саперам оставалось лишь обезвредить мины, закопанные в сухой песок или гальку.

Десантный барказ описал на большой скорости широкий круг, а затем пошел параллельно берегу в направлении двух пловцов, плывущих приблизительно в 50 м друг от друга. Панет знаком дал понять своему товарищу что он должен первым подняться на лодку. Чтобы привлечь к себе внимание людей на барказе, который благодаря двигателю в 350 л. с. и двум винтам развивал внушительную скорость, тот поднял руку. Барказ изменил курс. В ошвартованной к борту резиновой лодке пловца уже ожидали два моряка, готовые поднять его из воды. Один из них держал обеими руками конец троса. Другой конец с петлей находился в воде. В тот момент, когда между пловцом и лодкой оставалось меньше метра, пловец обеими руками схватил плывущую петлю. Внезапно приобретенная скорость до половины вырвала его из воды, и вот он уже перекатился в лодку через боковой валик. Сидящие в ней моряки были готовы в случае необходимости прийти ему на помощь.

С надувной лодки пловец тотчас же попал на барказ, который продолжал свой путь, не замедляя хода.

Прием пловца на борт потребовал несколько секунд, срок настолько малый, что плывший на спине Панет только–только успел лечь на бок параллельно борту лодки и схватить желанную петлю. Его тело, внезапно получившее большую скорость, выскочило из воды. Мгновение – и Панет почувствовал себя поднятым и крепко обхваченным дружескими руками. Затем он мягко скатился на дно лодки. Немного спустя он присоединился к товарищам на барказе, снял маску и, отыскав глазами Аллена, доложил ему о ходе выполнения задания. Тут он увидел лежащего на палубе пловца. Голова его упала на руки одного из товарищей Это Равон, канадец по происхождению, который каких–нибудь два месяца тому назад добровольно записался во взвод Аллена и был зачислен в группу Панета. Выполнив задание, Равон уже возвращался обратно, когда около него разорвался снаряд. Товарищи помогли подтянуть недвижимое тело Равона к лодке, которая приняла его на борт. Он был раздет и тотчас же осмотрен санитаром, но его не удалось даже привести в сознание. Взрывом близко упавшего снаряда у него был сломан позвоночник.

Во взводах Аллена оказались раненными еще два пловца; один из них был ранен тяжело. Через шею навылет прошла пуля немецкого снайпера. Впоследствии Панет узнал, что пловец остался жив, однако он уже навсегда утратил способность говорить, так как вражеская пуля рассекла голосовые связки.

Еще один пловец, обезвреживая немецкую мину, по свидетельству очевидца, подорвался. Что случилось с другими, никто не знал.

Боевые пловцы на Тихом океане

Боевые пловцы успешно действовали не только в районе нормандского побережья. Американцы использовали их в ходе комбинированных десантных операций на Маршалловых и Марианских островах. Способы ведения подводной разведки, а также уничтожения подводных заграждений уточнялись и совершенствовались во время штурма островов Эниветок, Сайпана и особенно Гуама.

Днем 14 июля 1944 года две команды пловцов проводили разведку побережья на острове Гуам, куда должны были быть высажены войска. Действия разведчиков прикрывались огнем корабельной артиллерии, которая посылала снаряды на занятый японцами берег. Здесь было установлено особенно много заграждений. Американским пловцам потребовалось для выполнения задания еще шесть дней. Чтобы разведать и уничтожить эти заграждения, им пришлось двенадцать раз спускаться в воду. Только один пловец был убит: его настигла пуля японского снайпера. Были уничтожены 620 объектов, преграждавших путь десантным судам. В коралловых рифах пловцы проделали проходы и обозначили их буйками. 20 июля, когда начался штурм острова, пловцы находились на десантных судах, указывая безопасный путь, а затем в течение нескольких дней расчищали проходы, взрывали вновь обнаруженные заграждения, помогали поднимать американские высадочные средства и танки–амфибии, потопленные японцами.

Приведем еще один пример. Благодаря проведенной пловцами ночной разведке американцы добились полной тактической внезапности при высадке на имевший важное значение остров Тиниан. Японцы никак не думали, что небольшие размеры острова позволят осуществить здесь крупную десантную операцию.

И, наконец, в июле 1945 года на юго–восточном побережье острова Борнео, в районе Баликпапан, две команды американских пловцов за шесть дней до начала высадки десанта проделали в прибрежных заграждениях противника два прохода: один шириной 1700 и другой – 2000 м.

Пловцы действовали настолько искусно, что в обеих командах, кроме одного раненого, других потерь не было.

После капитуляции Германии и Японии американское военно–морское командование не забыло о той помощи, которую оказывали десантным войскам боевые пловцы. Они были использованы во время войны в Корее, в частности во время проведения десантной операции в районе Вонсана, где они уничтожали многочисленные минные и другие заграждения, установленные корейцами и китайцами на ближних и дальних подступах к порту.

В настоящее время в американских военно–морских силах имеются две школы по подготовке боевых пловцов: одна из них находится в Литл Крик, другая – в Коронадо (штат Калифорния). Из окончивших эти школы комплектуются группы пловцов, направляемые затем для службы в Тихоокеанском и Атлантическом флотах.

Личный состав этих специальных подразделений набирается исключительно из добровольцев. Поступающие в школы должны удовлетворять только одному условию: они должны быть физически здоровы. Не обязательно даже, чтобы они умели отлично плавать. Этому их быстро обучают в самих школах.

Ежегодно в школы принимают около 150 человек. Обычно 20–25 человек сразу же отсеиваются. Это люди, которые не удовлетворяют требованиям по состоянию здоровья или моральным качествам. Зачисленные в школу в течение двух месяцев напряженно занимаются. Первая неделя настолько тяжела, настолько выматывает физические силы и истощает духовно, что ее прозвали «адской неделей». В эти первые шесть суток мускулы, а также нервы новобранцев подвергаются самым суровым и самым разнообразным испытаниям. Многочасовые марши по пересеченной местности чередуются с переходами рек вброд. Будущим пловцам приходится преодолевать гнилые болота и проползать сквозь сточные трубы под дорогами. Время от времени их заставляют бегать на дистанцию от 2 до 5 км, а чтобы обстановка походила на военную, недалеко от маршрута без всякого предупреждения подрывают взрывчатку или же прямо под ногами бегунов взрываются петарды, которые хотя и не опасны, но тем не менее могут привести в замешательство.

Для большего разнообразия занятия на открытой местности, в кустарнике и на прибрежном песке дополняются восхождением на скалы и преодолением густого леса.

Когда «адская неделя» кончается, школу покидает около 40 процентов курсантов. Теперь инструкторы почти целиком уверены в том, что моральные и физические качества оставшихся соответствуют предъявляемым требованиям. Следующие семь недель отводятся для специальной подготовки.

Ранним утром курсанты уходят в море и занимаются там плаванием независимо от времени года и погоды. Продолжительность занятий с каждым днем увеличивается. Курсанты вплавь добираются до какой–либо прибрежной скалы, взбираются на нее босиком и тренируются в закладке взрывчатых веществ, в подведении к ним детонирующих шнуров. В полном снаряжении их заставляют переправляться при помощи двойного висящего каната через реки с крутыми берегами. Во время переправы в воде подрывают взрывчатку, курсанта обдает брызгами, и иногда он от испуга выпускает канат из рук.

Каждый из обучающихся в школе должен стать не только хорошим подрывником и отличным пловцом, но и научиться пользоваться различными дыхательными аппаратами. Курсантов тренируют, они привыкают носить легкий скафандр, плавать и работать под водой, сначала в бассейне, а затем в реке или море, спускаться с различных судов в воду, а также подниматься в буксируемую быстроходным катером надувную резиновую лодку.

По окончании двухмесячного срока обучения каждый курсант должен:

уметь проплыть в плохую погоду и без дыхательного аппарата по крайней мере два километра;

плавать и погружаться в легком скафандре;

хорошо знать подрывное дело и способы уничтожения подводных заграждений;

уметь определять скорость и направление морских течений, высоту волн, глубину воды и характер грунта.

И только тогда, когда выпускник удовлетворяет всем этим требованиям, происходит церемония вручения диплома боевого пловца. В американских школах сохранился обычай, ставший, по–видимому, традицией: инструктор вручает выпускнику его диплом и необходимую принадлежность водолазного костюма резиновые ласты.

Из 150 добровольцев, изъявляющих желание учиться, только 60–70 человек выдерживают все трудности испытания и зачисляются в специальные группы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в этих группах в высшей степени развито чувство товарищества. Проявляется желание следовать примеру тех, кто на различных театрах военных действий в исключительно сложной обстановке не раз рисковал и даже жертвовал своей жизнью для того, чтобы расчистить путь другим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю