412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульяна Стоун » Навязанный брак (СИ) » Текст книги (страница 8)
Навязанный брак (СИ)
  • Текст добавлен: 28 ноября 2025, 05:30

Текст книги "Навязанный брак (СИ)"


Автор книги: Ульяна Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

18

– Прошу прощения, – бросил Майкл прежде, чем оставить Эстель одну.

Эта темноволосая бестия не вызвала у герцога ни малейшего интереса, в отличие от собственной жены, которая совершенно точно была здесь не для того, чтобы флиртовать с другими.

– Как грубо, – пробормотала Эстель, глядя, как герцог Синклер пробивается навстречу к жене. Кто бы мог подумать, что этот мужчина начнет с подобным рвением искать её компании.

Майкл оказался рядом с женой как раз вовремя. Он услышал обрывок фразы, брошенной неизвестным хлыщом.

– _ поверьте, это место прекрасно. Вам бы там понравилось.

Герцог приблизился к говорившим и приобняв жену за талию, поприветствовал незнакомца.

– Дорогая, не познакомишь меня со своим другом? – хищно улыбнулся Майкл, глянув сверху вниз на супругу.

– Да, – кивнула герцогиня и назвала имя мужчины напротив, которое Майкл даже не запомнил.

Его больше удивило абсолютное спокойствие Кэтрин, которая, похоже, воспринимала все как милую беседу. Как бы не так. Герцогу хотелось найти маленькую очаровательную супругу Оуэна и придушить их обоих. Вздумали сводить его жену неизвестно с кем, а ему бросить Эстель, как кость голодному псу.

Майкл скатился в самое отвратительное настроение на пару секунд.

– А где напитки? – простодушно спросила герцогиня, не замечая, как поменялась обстановка. Кэтрин была настолько поглощена собственными переживаниями, что не обратила ни малейшего внимания на то, как её муж сверлит взглядом джентльмена напротив.

– Я их забыл, – процедил Майкл, взяв жену за руку. – Вы уж простите, но у нас с герцогиней назначено важное мероприятие, – отчеканил герцог уводя жену в сторону от крайне непонравившегося ему мужчины.

– Что Вы делаете? – вспыхнула Кэтрин, когда её подтолкнули к нише с цветами.

– Разве можно так вторгаться в чужой разговор и тем более, – щеки Кэтрин порозовели. – Говорить подобные вещи незнакомому человеку?

– Разве? Мне показалось, что вы с ним уже успели как следует познакомиться.

Кэтрин отвернулась, сверля взглядом толпу и всем видом показывая, что не намерена продолжать разговор.

– В чем Вы все время меня обвиняете? – наконец, спросила Герцогиня.

ЕВ слова попали в цель. Майкл дернулся и отшатнулся от нее, проклиная себя за несдержанность.

– Идите наверх и готовьтесь, – прорычал он. – Моему роду нужен наследник и настало вам, дорогая жена, потрудиться над этим вопросом.

Кэтрин бессильно сжала ладони в кулаки, больше всего желая ударить по самолюбивой и довольной физиономии, что склонилась к ней. Майкл приподнял жену за подбородок и коснулся губами её щеки.

– Быстрее, иначе я не смогу ждать и приду гораздо раньше.

Кэтрин не медлила ни секунды. Стоило отдать Майклу должное, теперь её совершенно не волновали окружавшие люди. Герцогиня со скоростью на грани приличия взбежала по лестнице и захлопнула за собой дверь. Тяжело дыша, Кэтрин повернула ключ в замочной скважине. Прислонившись спиной к деревянной опоре, она топнула ногой от негодования. Она не может отказать ему в том, что полагается мужу по праву... вот только её согласия и желания никто не спрашивал.

– Матушка, за что ты так со мной? – взмолилась Кэтрин, понимая, что стоя без дела и причитая, она себе не поможет. Герцогиня оглянулась по сторонам, не зная, что предпринять: бежать, укрепить дверь или сдаться?

Далеко отсюда ей не удрать, да и ссориться с мужем, который может отнять дом, было не самым лучшим планом. Но и покорно ждать, сходя с ума от незнания, не входило в её планы. Кэтрин стащила с себя верхнее платье, повынимала шпильки из волос и умылась остывшей водой. Щеки пылали от волнения и герцогиня не могла заставить себя остановиться, расхаживая по комнате и стараясь не смотреть на огромную кровать, что стояла по центру.

Кэтрин запустила руки в волосы и простонала. Она не может, не готова к этому!

Оставалось только надеяться, что все пройдет быстро. Однажды миссис Билл рассказала, что богатые господа не слишком любят навещать своих леди и спят с ними в одной постели только когда роду нужен наследник, а в остальное время их жены предоставлены самим себе.

Герцогиня сглотнула подступивший к горлу ком. Пить захотелось нестерпимо.

Кэтрин оглянулась в поисках чашки чая, но заметила только графин с рубиново-красной жидкостью. Кэтрин схватила его и не думая о правилах, сделала большой глоток прямо из горлышка.

– Боже! – герцогиня зажала рот ладонью, стараясь справиться с огненным жжением в груди. Это явно было что-то покрепче пунша. Выветрившееся ощущение легкости начало медленно подниматься с новой силой, вытесняя переполнявший её до того страх.

Поморщившись, Кэтрин взглянула на бутылку и сделала еще несколько больших глотков. Прошла всего пара минут, а герцогиня Синклер уже лежала на постели, невнятно что-то бормоча и хихикая время от времени, впервые в жизни испытывая алкогольное опьянение.

Майкл тихо выругался, снова проклиная себя за несдержанность. Ведь он собирался провести вечер со своей женой, расслабить её и совместить приятное с полезным. А вместо этого напугал её в самом начале, не дав протанцевать ни одного танца. Второй выход жены в свет и снова полный провал.

Майкл решил дать ей время, чтобы прийти в себя, а после решил подняться, чтобы попросить прощения. Время его подгоняет, но такими темпами он просто наживет еще одного врага.

Добравшись до двери, Майкл постучал, однако ответа не последовало. Подождав пару минут, герцог повторил стук, но уже громче и снова ответом была только тишина.

– Ах ты, – пробормотал он, безуспешно дергая за ручку и мгновенно заводясь с новой силой. Значит, она решила просто напросто закрыться от него?

Майкл оглянулся по сторонам и толкнул дверь сильнее, навалившись на нее плечом. Он не ошибся, Кэтрин все же заслужила трепку за свою детскую выходку!

Майкл толкнул еще раз и замок, жалобно хрустнув, поддался. Герцог ввалился внутрь, увидев совсем не то, чего ожидал. Он мог предположить, что Кэтрин начнет брыкаться или ругаться, запустит в него вазой, но она в одной сорочке и корсете лежала на постели, раскинув руки в разные стороны. Кода он приблизился, жена подняла на него затуманенный взгляд и нахмурилась.

– Делайте свои дела, да побыстрее, милорд. – пробормотала герцогиня и откинулась обратно на подушки, раздвинув ноги чуть шире.

В другой ситуации подобный призыв подействовал бы на него весьма плодотворно, однако сейчас Майкл подошел ближе и сел на постель. Он убрал упавшую на лицо жены каштановую прядь волос и рассеянно улыбнулся. Храбрая девчонка уступила ему, но по своим правилам.

Она достойна большего, чем он мог бы предложить хоть когда-либо. Достойна человека, который сделал бы её счастливой.

– И что же мне с тобой делать? – тяжело вздохнув, спросил Майкл и лег рядом с Кэтрин. Конечно, утром она пожалеет о таком опрометчивом поступке. Но в его голове уже родился план, который поспособствует их сближению на благо общей цели.

19

Кэтрин показалось, что разбудил её звон колоколов, только не приятный перезвон вдалеке, а будто она сама оказалась внутри огромного чугунного изваяния, а снаружи кто-то бил изо всех сил.

Герцогиня медленно открыла глаза, жмурясь от яркого солнечного света и постаралась сфокусироваться на источнике шума. Рядом с кроватью, полностью одетый и свежий, как утренняя роса, сидел его светлость собственной персоной и неподобающе громко размешивал чай серебряной ложкой. Сделав маленький глоток, мужчина одарил Кэтрин обворожительной улыбкой.

– Доброе утро, любовь моя, – Майкл достал ложечку из чашки и постучал о край тонкого фарфора.

– за что, – простонала Кэтрин, укрывшись одеялом.

– Можете подняться самостоятельно или я вынужден буду Вам помочь, – услышала герцогиня слишком уж довольный голос мужа.

Доставлять ему удовольствие по извлечению её из такого привлекательного укрытия Кэтрин не намеревалась. Поэтому, стиснув зубы, чтобы вытерпеть боль и головокружение, она выбралась из постели. К собственному удивлению, она обнаружила, что одета в теплую ночную сорочку, а не в нижнюю рубашку и корсет.

– Я Вас переодел, дорогая, – пояснил Майкл, заметивший замешательство супруги.

Кэтрин вспыхнула и не нашлась, что ответить, потому что её начало мутить так сильно, что она бросилась к ночному горшку.

– выпейте это, – рядом оказался Майкл, когда, пережив несколько безрезультатных позывов, Кэтрин выпрямилась.

– Что Вы мне предлагаете? – с сомнением посмотрев на коричневую жижу в высоком стакане, спросила она.

– Не бойтесь, не в моих планах травить жену.

– Пока на свет не появился наследник, – выдавила из себя часть переполнявшей её желчи герцогиня и скорчив гримасу, приняла из рук мужа бокал. Несколько глотков отвратительного на вкус пойла едва не заставили снова склониться над горшком, но зажав рукой рот, Кэтрин справилась с этим желанием.

– Прекрасно, – улыбнулся Майкл. – А теперь сюрприз.

– Вы сделали это? – внезапно спросила Кэтрин.

– Что?

Несмотря на свою осведомленность в техническом вопросе, Кэтрин все же покраснела и не смогла вынести насмешливого взгляда мужа. Она отвернулась к окну, за которым открывался вид на прекрасный сад с ровно подстриженными кустами.

– Нет. Возможно, Вам не хотелось бы этого помнить, моя дорогая, но спать с женщиной без сознания не самое большое удовольствие.

Кэтрин вздрогнула. Майкл уже в который раз обратился к ней ласково, будто они по-настоящему женатая пара, как и все остальные. Но слова резали слух, потому что не несли в себе ни капли чувств.

– Так о каком сюрпризе Вы говорили?

– мы устроим пикник. Не волнуйтесь, будем только Вы и я, чтобы никто из гостей не испугался того вороньего гнезда, что сейчас на Вашей голове, – рассмеялся мужчина.

– Немедленно покиньте мою комнату! – едва сдержав смешок, воскликнула герцогиня. Такое глупое и беззаботное поддразнивание внезапно заставило её улыбнуться. Майкл, вскинув руки в примирительном жесте, вышел за дверь и вскоре в комнату пришла горничная.

Девушка помогла Кэтрин расчесать спутавшиеся за ночь волосы и надеть темно-зеленую амазонку для верховой езды. Удивительно, но ужасный коктейль, предложенный мужем, вернул хорошее самочувствие. Тошнота, головная боль и головокружение покинули Кэтрин, и когда она спускалась вниз, полностью готовая к прогулке, то чувствовала только приятное волнение от предстоящего пикника.

Она уже не могла припомнить, когда последний раз выбиралась на природу не для того, чтобы подстрелить дичь или не для ухода за огородом.

Внезапная перемена в поведении мужа казалась немного странной, но Кэтрин не хотела задумываться об этом. У Майкла было семь пятниц на неделе и взрывался он от любой мелочи, поэтому, она вполне допускала, что это ненадолго.

Когда Кэтрин проводили к конюшне, она не удивилась, заметив рядом с Майклом маркизу Мортимер. Оставалось только восхищаться женщиной, которой не надоедало волочиться за женатым мужчиной, который, впрочем, казалось, не имел ни малейшего возражения против такого поведения. Кэтрин сжала в руках хлыст, врученный конюхом, и едва сдержалась, чтобы не хлестнуть им наглую вдову, стоявшую слишком близко к ее мужу. Кэтрин представила, как маркиза, заржав, словно лошадь, пустилась бы галопом в своем ярком платье после удара хлыстом. Этот образ так развеселил герцогиню, что она приблизилась к воркующей парочке с улыбкой.

– Доброе утро, маркиза, – поздоровалась Кэтрин.

Женщина явно не ожидала, что с ней заговорят и смогла изобразить только кислую мину. Цвет её лица явно был нездоровым и ранний подъем дался с трудом. На щеке, пусть и старательно припудренный, остался след от подушки.

– Я готова, – Кэтрин обратилась к мужу, который тоже внезапно притих и смотрел на нее с явным удивлением.

– Хорошо.

Эстель пришлось сделать шаг назад, когда к Кэтрин подвели лошадь и грум помог герцогине забраться в седло. Хотя то, как ловко вскочила Кэтрин, никак не подходило к слову “забралась".

Майкл не смог скрыть восхищения во взгляде, который заметили все, кроме самой герцогини, которая предпочитала в этот момент что-то ласково шептать жеребцу, поглаживая его мощную шею.

– Как жаль, что я не захватила для него ничего вкусного, – наконец выпрямилась в седле герцогиня.

Майкл тоже сел в седло и сжал поводья до скрипа кожаных перчаток. Он ощутил самое глупое чувство ревности к тому, как Кэтрин разговаривала с животным. Не сводя глаз с супруги, он почувствовал, что в бриджах становится чертовски неудобно и поразился реакции собственного тела. Только что о него едва ли не терлась Эстель, нашептывая непристойности, а он мог думать только о том, насколько у нее отвратительный парфюм. Но стоило появиться его молодой жене с

наспех заплетенными волосами, от чего озорные кудряшки выбивались то тут, то там, как все его мужское естество восстало. Майкл не знал, радоваться такой предательской реакции тела или негодовать. Но мысль о том, что им предстоит разделить трапезу вдвоем, прошла по телу приятной волной предвкушения.

– Пора ехать, – немного хриплым голосом произнес он и пришпорил коня.

20

Пара легкой рысцой направилась в сторону от поместья и чем дальше оставался дом, полный гостей, тем спокойнее становилось на душе у Кэтрин. Вряд ли она сможет выставить себя в более плохом свете перед Майклом, чем он уже думает о ней, поэтому её совсем не волновал тот факт, что перед ним она может оступиться и шлепнуться на траву, или измажется соусом во время обеда.

А вот о людях, которые окружали их и подмечали малейшую оплошность, такого сказать было нельзя. Кэтрин тряхнула головой от одной мысли о том, что может наступить графу Оуку на ногу во время танца и невольно покраснела. Мужчина, с которым её познакомила Мишель прошлым вечером, пусть даже после короткого знакомства, показался ей очень приятным собеседником.

– О чем это Вы задумались? – Майкл поравнялся с Кэтрин герцогиня заставила себя улыбнуться.

– О том, как рада выбраться на прогулку, – ответила она.

Майкл посмотрел на нее, прищурившись, а после пришпорил коня и помчался вперед. Герцогине не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним, чтобы не отстать. От утренних подшучиваний мужа не осталось и следа, и единственное, на что могла надеяться Кэтрин, это что настроение мужа не станет еще хуже.

Они проскакали чуть больше часа и Кэтрин по достоинству оценила старания супруга, когда они добрались до огромного дуба, возраст которого было даже страшно предположить. Майкл спешился и привязал лошадь к низко наклонившейся ветке, а после помог Кэтрин, обхватив её талию ладонями.

– Не слишком ли Вы худая, – скептически произнес мужчина, огладив талию Кэтрин вверх до бюста, а после спустившись к бедрам.

– Нет, – герцогиня покраснела и отступила в сторону, спасаясь от прикосновений горячих пальцев, которые до сих пор ощущала на своем теле. Ведь не произошло ничего необычного, тогда почему дыхание так сбилось?

Чтобы отвлечься, Кэтрин взялась расстелить плед рядом с деревом и помогла достать холодные закуски из корзинки, тогда как Майкл открыл вино.

– За Вас, моя дорогая, – обольстительно улыбнулся мужчина, подняв свой бокал.

Кэтрин поддержала тост. В наступившей тишине звон хрусталя показался удивительно громким. Кэтрин выпила терпкое сладкое вино, глядя на развернувшийся перед ними прекрасный пейзаж. Совсем немного времени пройдет, прежде чем оставшиеся листья упадут с деревьев и природа погрузится в сон.

Любопытно, весь ли урожай убрали супруги Билл? А как там курочки? Кэтрин нахмурилась и сделала еще один глоток вина.

– О чем-то задумались, любовь моя? – вторгся в размышления Майкл.

Кэтрин повернулась к супругу. Она не знала, может ли быть с ним откровенной. Что, если только услышав о её заботах, он рассердится? Какие заботы тяготят его? У нее один небольшой домишко и собственное хозяйство, а у него? Как Майкл может предаваться развлечениям и не заботиться о благополучии своего наследства, домов...

– Сколькими домами Вы владеете? – спросила Кэтрин и, похоже, застала мужа врасплох.

– Зачем Вам эта информация? – приняв небрежный вид, ответил вопросом на вопрос Майкл.

– У меня вот один, – улыбнулась Кэтрин, пытаясь показать, что не настроена даже пытаться отнять что-либо у мужа.

Майкл заметно расслабился, а затем все же ответил: – Если честно, я не знаю.

– Но ведь на Ваших землях живут люди, которые зависят от Вас, а Вы даже не знаете, сколько у Вас домов? – Кэтрин искренне удивилась.

– Да, все так, – нехотя признался мужчина и Кэтрин показалось, что скулы супруга стали едва заметно порозовевшими. Спрятав улыбку за бокалом, она сделала еще один глоток.

Дальнейший обед прошел в ничего не значащих фразах и обсуждении природы.

Кэтрин чувствовала, будто Майкл не говорит о чем-то важном, но благоразумно молчала.

– Пора возвращаться, – указав на небо, сказал Майкл, когда обед завершился, и помог Кэтрин подняться. Все пошло не так, как он планировал. Обстановка, да и вопросы Кэтрин, не располагали к тому, чтобы соблазнять эту женщину. Лучше бы она вела себя, как все остальные дамы, которым было достаточно одного откровенного взгляда, чтобы смутиться и пожелать большего в свой адрес. Но ее Светлость была совершенно иной. И если бы ей представился случай, она начала бы обсуждать заготовку урожая с тем же рвением, с которым другие леди говорят об украшениях.

Её вопрос заставил всерьез задуматься. Ведь сейчас идет борьба за все деньги его семьи, а он даже не знает каким капиталом обладает. Ведь средства на содержание убогого домика Кэтрин тоже исчезнут если он не обзаведется наследником как можно скорее.

Возможно, если он скажет ей правду, то это внесет больше определенности в их брак. Кэтрин уже показала, что не бросается в слезы при любой возможности.

Майкл подсадил жену в седло и не упустил возможности провести руками по её хрупкой талии, а после коснулся бедра. Но обеспокоенная резкой переменой погоды, жена даже не заметила этого.

Едва они отъехали от дуба, мощный раскат грома сотряс небо и на путников посыпались холодные дождевые капли. Майкл заметил, как мгновенно вымокла амазонка супруги, а лошади стали куда беспокойнее из-за внезапной грозы.

– Кэтрин! – крикнул он, чтобы привлечь внимание герцогини.

С силой удерживая поводья, чтобы лошадь не взбрыкнула, Кэтрин повернулась к Майклу и он заметил беспокойство в её глазах.

– Здесь рядом есть лесничий дом! – выкрикнул Майкл. – Следуй за мной!

21

Едва удерживая поводья перепуганной лошади, Кэтрин направила животное вслед за Майклом. Мужчина держался неподалеку, оглядываясь на нее, что приободряло герцогиню. Оказавшись одна в такой ситуации и незнакомой местности, она не знала бы, куда деться.

Среди деревьев гроза бушевала не так бурно и животные стали чуть спокойнее, но добраться этой дорогой до поместья они бы не смогли. Петляя несколько минут среди деревьев, пара оказалась перед небольшим домиком с покосившимся навесом.

Майкл спрыгнул с лошади и сразу же забрал поводья у Кэтрин, и только после того, как привязал лошадей под навесом, ссадил жену на землю, удерживая её за талию.

Мокрое платье стало гораздо тяжелее, а холодный осенний воздух заставил кожу герцогини покрыться мурашками. Зубы застучали от холода и из горла Кэтрин вырвался нервный смешок.

– мы даже на пикник не можем выбраться, все не испортив.

Губы Майкла дернулись в нервной усмешке и, подхватив жену под локоть, он практически потащил её ко входу в домик.

– В этот раз нашей вины нет, дорогая. Это только погода.

Дверь оказалась заперта и до того, как Кэтрин успела что-либо сказать, герцог вынес хлипкое препятствие ударом ноги. Едва удержавшись на петлях, дверь со скрипом отлетела в сторону и ударилась о стену с внутренней стороны.

– Майк – воскликнула Кэтрин, возмущенная его отношением к чужой собственности. – Это же чужой до…

– Я возмещу убытки, – с недовольством ответил мужчина и втолкнул герцогиню внутрь.

Кэтрин оказалась в темном небольшом помещении, пахнущем пылью и старым, залежалым сеном. Она прошла вперед, выглядывая из единственного небольшого окошка наружу. Через мутное стекло едва можно было различить очертания привязанных снаружи лошадей.

– Может расседлать их? – с трудом проговаривая из-за холода слова, предложила Кэтрин.

– Нет с лошадьми все в порядке. Меня куда больше беспокоит, что Вы, любовь моя, уже синеете от холода.

Его светлость присел перед небольшим закоптившимся камином и перебрав несколько одиноких поленьев, негромко выругался.

– Здесь нечем растопить камин. Мы не можем здесь остаться.

Кэтрин выпрямилась, решив, что животные действительно в безопасности, и подошла к супругу. На запылившейся каминной полке она взяла камень и небольшую, изогнутую по бокам пластинку.

Кэтрин опустилась на колени перед камином, не обращая внимания на то, как Майкл, все еще сокрушаясь, мечется по комнате. Видимо, его светлость ни разу в жизни не разжигал огонь сам, а прикуривал, похоже, от подсвечников. Кэтрин усмехнулась, представив, как муж подпаливает брови и свою роскошную шевелюру от подобного занятия. Улыбка изогнула её пухлые, слегка посиневшие от холода губы. Кэтрин нашла скрученный пучок соломы. Похоже, кто-то здесь все же обитал время от времени, только пренебрегал чистотой и даже не помышлял о ремонте.

Кэтрин зажала камешек в руках и с силой несколько раз ударила ребром пластины по нему, высекая оранжевые искры. Солома задымилась и вскоре задорные язычки пламени показались, быстро съедая ее. Кэтрин подтолкнула солому вглубь под сухие поленья и подула.

– что ты сделала? – рядом оказался Майкл, с удивлением глядя на потрескивающие от огня поленья.

– Разожгла огонь, – пожала плечами герцогиня. – Думаю, теперь мы можем остаться.

– Черт возьми, женщина, есть ли что-то, что ты не умеешь? – сказав это, Майкл повернулся к жене и Кэтрин увидела в его глазах если не восхищение, то изрядную долю уважения, и это приятно согрело в груди. Не зная, возмущаться подобному комплименту или с благодарностью принять, герцогиня улыбнулась, ответив: —Многому приходится учиться, когда жизнь предоставляет для этого возможность.

Улыбка Майкла погасла, и он отвернулся к огню. По его скулам заходили желваки.

– Раздевайтесь, – произнес его светлость и стянул с себя сюртук.

Кэтрин не могла поверить своим ушам. Едва ей показалось, что они могут найти общий язык, как этот мужчина снова в мгновение ока все испортил. Герцогиня вцепилась в пуговицы на верхнем платье, но замерзшие пальцы, даже несмотря на тепло, исходившее от огня, не желали слушаться.

– Послушайте, я не думаю, что здесь подходящее место, да и время, – запинаясь, начала говорить Кэтрин.

Майкл, казалось, не слышал её. Его светлость подтащил один из стульев поближе к огню и повесил на него свой сюртук. Рядом с камином были поставлены сапоги, а рубашка присоединилась к сюртуку. Когда мужчина занялся завязками на бриджах, Кэтрин не выдержала и опустила глаза, покраснев.

– Так Вам требуется помощь? – ловкие пальцы быстро справились с пуговицами, и Майкл стащил жакет с плеч супруги. – Юбка тоже промокла, – пробормотал они подался вперед, обхватив Кэтрин руками, чтобы справиться с завязками.

– Я сама, – вспыхнув новой волной смущения, прошептала Кэтрин и его светлость тут же отпрянул.

– Прошу прощения, – почему-то пробормотал он, заметив румянец на щеках Кэтрин.

Герцогиня сняла юбку и осталась в длинной рубашке, чулках и сапожках.

– Идите ко мне, – Майкл протянул руки к Кэтрин, приглашая в свои объятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю