Текст книги "Легкое сумасшествие по имени любовь"
Автор книги: Трейси Броган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– Джас, это чудесно! Правда! А ты уверен? Я имею в виду покупку ресторана.
Он потупился, нахмурившись.
– А какое отношение это имеет к моим словам?
– Никакого. Просто… свадьба – это так дорого. И кольца, и дом. Где вы будете жить?
– Боже, Сэди. – Он отодвинулся. – А я-то думал, что ты за меня порадуешься.
– Я правда рада. Не пойми меня неправильно, я уверена, что она замечательная, но брак – это тяжелый труд.
– Вовсе нет, если, конечно, найти хорошего человека, а не какого-то урода. Думаешь, если у тебя не получилось, так и у меня не получится? – Он раздраженно скомкал полотенце.
Мне не доводилось пинать щенков, но я была уверена, что чувствовала себя именно как щенок, которого пнули. Как я ни старалась, я не могла вспомнить, чтобы мы с Ричардом испытывали ту восторженность, какую приписывают молодоженам. Ну разве что очень недолго, прежде чем все перегорело и стало будничным, со всеми вытекающими последствиями.
– Прости, Джаспер. И вовсе я так не думаю, я не это имела в виду. И конечно я счастлива за тебя.
– Да, я уже понял. Спасибо. Ладно, мне пора возвращаться к работе. – Он вскочил, отряхивая вездесущий песок, и взбежал по деревянным ступеням, не сказав больше ни слова.
Доди любила говорить: «Сделанного не воротишь». Если бы я могла, то отмотала бы назад последние пять минут. Я не хотела причинять Джасперу боль, но ведь брак – вовсе не танцы единорогов под радугой. Ему просто стоило это знать.
Солнце высоко поднялось в синем небе. Жаркое марево струилось над песком, от чего мои угрызения совести лишь усиливались. Даже ветерок не утешал нисколько. Я наблюдала за тем, как Дез показывает Джордану фокусы с воздушным змеем. Он тянул за бечевку, крутил ее, заставляя летуна вращаться. А я чувствовала себя этим змеем. Будто я держалась за тонкую нить, не зная, что будет дальше и какой поворот на этот раз сделает моя жизнь. Джордан восторженно вскрикивал, очарованный мастерством, с которым Дез управлялся со змеем. Пейдж тоже прибежала к ним и теперь прыгала на песке, пытаясь повторить движения змея в неуклюжем танце.
Дез обернулся, и его улыбка была шикарной, как в рекламе освежителя дыхания:
– Привет!
Мне ничего не оставалось, как подойти и поздороваться.
– Привет. У тебя очень здорово получается, – похвалила я его ловкость.
– О, я много чего еще умею, – ответил он.
Что это, он флиртует? Похоже на то. Но Кайл же тоже флиртовал. Моя система распознавания тонких намеков явно нуждалась в настройке. На груди Деза снова блестела испарина от пробежки. И это не давало сосредоточиться. Только присутствие детей и удержало меня от глупости в стиле Доди, а то я ляпнула бы что-нибудь вроде «а вы знали, что в Древнем Риме делали афродизиак из пота гладиаторов?» Чистая правда, кстати. Слышала на историческом канале.
– Мама, Дез сказал, что мы можем пойти купаться, если ты разрешишь! – подал голос Джордан.
Я оторвала взор от груди Деза и посмотрела на сына:
– А ты хочешь купаться?
Белобрысая головенка в ответ склонилась в утверждающем кивке. Кто этот подменыш и куда он дел моего сына?
– А я думала, что ты боишься волн.
– Не боюсь! – Джордан расправил плечи с видом заправского мини-мачо.
– И я тоже хочу! – встряла Пейдж.
– И ты туда же?
– Прости, – произнес Дез. – Я сказал им, что собираюсь поплавать, и они попросились со мной.
Ну прямо гамельнский крысолов[14]! Я же целый месяц безуспешно пытаюсь затащить их в озеро!
– Они не умеют плавать.
– Но здесь совсем мелко. – Он указал на полоску мелководья прямо перед нами. – Если ты пойдешь с нами, будет еще лучше.
– Ма, ну пойдем. – Пейдж взяла меня за руку и потянула к воде.
Может, это его акцент лишал нас всякой возможности сопротивляться любому его предложению? Позови он меня покататься с ним на машине, я бы и то согласилась. Пока мое неуверенное согласие не сдуло ветром, Джордан счел за лучшее убежать к воде с Дезом и Пейдж, заставляя меня задуматься, что же так резко повлияло на вкусы моих детей.
Они остановились у самой кромки воды, ожидая, пока я подойду.
– Готов? – спросил Дез, протягивая руку Джордану.
Тот колебался и поджимал ноги, когда шестидюймовая волна накатывала на берег. Он взялся за протянутую руку, не сводя глаз с воды. Дез, поддерживая моего сына, шагнул в воду. Меня приятно удивило, что он не тащил его туда как попало. Как вообще можно быть… вот таким? Я придерживала Пейдж, которая хихикала, вертелась и повизгивала. Пройдя за ними пару шагов, я взглянула на Джордана. Его глаза были широко распахнуты, на лице играла улыбка.
Волна накатила на ноги Пейдж. Она попыталась вскарабкаться по мне, но безуспешно. Зато пока меня заботила безопасность детей, я могла забыть об угрях, трупах и бог знает о чем еще, что могло таиться в воде. Ну, или не совсем уж забыть… Десять минут спустя мои дети плескались как утята, забыв все свои страхи. Я несколько недель уговаривала их, торговалась, спорила, угрожала и пыталась подкупить, чтобы добиться того же результата. И вот, благодаря этому посланцу Атлантиды, они резвились в воде, словно малыш Немо[15].
Был штиль. Я могла не волноваться ни об отбойном течении, ни о том, что детей утянет на глубину, но я все равно наказала им никуда не отходить. Ради безопасности, а вовсе не потому, что они заигрались с Супергероем Дезом и забыли обо мне. Липли к нему, как магниты к Стальному Человеку.
– Ребята, дайте Дезу поплавать. Не будьте такими… карбункулами.
– Что такое карбункулы? – спросила Пейдж.
– Липучки, которые хватают всех подряд, – ответила я.
Дез подавил смешок:
– Думаю, ты имела в виду барнаклов[16].
– Наверное… а карбункул что такое?
– Это нарыв на коже. Почти то же, что и фурункул.
– Точно?
Он кивнул в ответ:
– Абсолютно точно.
Черт возьми. Кажется, Доди меня заразила. Я-то всегда думала, что этих гадов звали карбункулами. И сейчас пыталась вспомнить, сколько же раз я могла употребить неверное слово.
– Кстати, – добавил он, – твои часы водонепроницаемые?
Я уставилась на свое запястье. Мои часы были полны мутной озерной воды, секундная стрелка беспомощно дергалась, стоя на месте. Вот дрянь…
– А твои? – быстренько спросила я, пытаясь подавить смущение.
Он кивнул и посмотрел на часы.
– Ох, черт! – воскликнул он. – Я опаздываю на работу. Мне пора идти. До встречи. – Он помахал, не оборачиваясь, и двинулся к берегу, но все-таки задержал взгляд на Джордане. – Ты как, управишься одна с ними в воде?
Управлюсь ли я с собственными детьми? Разумеется. И все же его беспокойство было настолько искренним, что я чуть не засмеялась. Сколько же раз Ричард спрашивал, не нужна ли мне помощь с детьми? Хм-м… Да ни разу.
ГЛАВА 8
– Сэди, у меня для тебя просто восхитительный сюрприз! – Появившись на пороге гостиной, Доди всплеснула руками со множеством колец.
Так как сюрпризы от Доди обыкновенно состояли из дурно пахнущих отваров, вкус которых был еще хуже запаха, то я и глазом не моргнула.
– Доди, это не может подождать? – спросила я. – Мы читаем книгу.
Джордан ползал рядом, играя с машинками и слушая меня вполуха, Пейдж же была само внимание. Чтение – ее любимое занятие, и, полагаю, это побочный эффект того, что она носит фамилию Тернер.
– Нет. Это не может подождать. Я устроила тебе встречу с мадам Маргарет, моей духовной наставницей. – Доди сияла, будто я выиграла в «Пауэрбол»[17]. – Она просто чудесная. Ты точно ее полюбишь. – Доди смахнула на пол стопку детских книжек и уселась на диван. Пружины застонали.
– Доди. Мне не нужен экстрасенс. Мне нужен бухгалтер.
– Ерунда. Толку от бухгалтера – завести счет. А Маргарет может открыть тебе путь к высшей цели!
Я не была уверена, что у меня есть какая-то там высшая цель. Я даже упражнения по самоактуализации из журнала Опры[18] не смогла выполнить.
– И ты правда в это веришь? – спросила я.
– Я верю во все, что помогает человеку очиститься от негативной энергии и сосредоточиться на позитивной. А ты, юная леди, просто полна негатива. Маргарет даст тебе лишь необходимый толчок. Она ждет нас через час.
– А детей мы куда денем?
– Оставим у Аниты Паркер. Я уже договорилась с ней.
Мне вовсе не нужна была вся эта ахинея. Мне не хотелось слушать какую-то цыганскую чушь о том, что меня ждет долгая дорога или встреча с роковым брюнетом. А если, что еще хуже, она действительно окажется ясновидящей, то предскажет, что в будущем меня не ждет ничего, кроме душевной боли и одиночества. Это я и без нее знаю. Лучше уж попросить совета у бармена, вместе с порцией джина с тоником. Но Доди уже все решила, так что придется идти.
Час спустя я сидела в раскладном кресле в лавочке мадам Маргарет. Мистические украшения и викканские[19] безделушки украшали пыльные стеклянные полки. В воздухе витали слабые запахи лаванды и кошачьей мочи, тихо звучала затейливая, навязчивая восточная музыка. Что, черт подери, я здесь делаю?
В комнату вошла невысокая пухленькая дама с седыми, коротко стрижеными волосами. На носу ее красовались бифокальные очки в красной оправе. Одета мадам Маргарет была в розовый спортивный костюм.
Она села напротив меня, а я ощущала удивление и даже разочарование. Это и есть экстрасенс? А где же трагического вида вуаль? Где подведенные черным глаза? И золотые серьги-кольца? Она казалась подделкой.
Дама тепло улыбнулась, протянула мне руку для пожатия и представилась:
– Я – Мэгги. Привет.
– Привет, – ответила я сухо, не желая давать ей никаких авансов. Если она такая ясновидящая, пусть сама угадывает мое имя.
– А вы – Сэди, – произнесла она.
– Да, – выдохнула я. Ого, а она и впрямь хороша.
Она улыбнулась, глядя на мою реакцию, и постучала карандашом по документу, лежащему на столе между нами.
– Ваше имя стоит у меня в расписании.
– Да. Разумеется. – Я заерзала в кресле.
Она подала мне колоду богато украшенных карт.
– Перемешайте карты своими руками, пожалуйста. Думаю, это необязательно, но поможет вам перестать нервничать.
– Я не нервничаю, – ответила я слишком поспешно. А что, я обязана переживать только потому, что сейчас она скажет мне, что мое будущее будет печальным и безрадостным?
Она закрыла глаза и медленно вздохнула. Это выглядело смешно. Открыв наконец глаза, она забрала у меня из рук колоду и с многозначительным видом перевернула несколько карт. Рисунки на них были безумными: башня, пораженная молнией, две разодетые в тоги женщины с золотыми чашами, отшельник с фонарем. И парень в черном плаще верхом на лошади. Надпись на карте гласила: «Смерть!» Мне точно не стоило ждать ничего хорошего.
Она молча рассматривала карты, пока меня одолевал нервный зуд. Что это значит? Мое будущее так ужасно, что она потеряла дар речи? Однако, когда она заговорила, ее голос был совершенно спокоен:
– Вы утратили равновесие.
Утратила равновесие. Свихнулась, что ли?
Она указала на первую карту:
– Эта карта называется «Башня». Она символизирует старые представления и идеи, которые подвергаются пересмотру. Всё в вашей жизни сейчас меняется, и вам надо быть к этому готовой. Некоторые проблемы закончатся лишь тогда, когда вы избавитесь от чьего-то присутствия, физически и эмоционально. Вы недавно прекратили с кем-то отношения? Или намерены это сделать?
Скорее всего, Доди рассказала ей о моем разводе. Так что я просто кивнула, все еще не желая сообщать ей ничего лишнего.
– Это правильное решение. – Мадам Маргарет кивнула в ответ. – Там был лишь показной блеск и весьма слабый характер. Но вам предстоит еще много работать над этим, чтобы прийти в лучшее состояние. Карта «Отшельник» говорит о вашей врожденной мудрости, которой вы не можете довериться. Вам придется отвлечься от повседневной суеты и заглянуть в себя. Понять, где начались ваши проблемы и где они должны закончиться.
Я была с ней не согласна. Мои проблемы начались из-за Ричарда, а с его уходом они закончились.
– А это шестерка кубков. – Она указала на следующую карту. – Очень важная в этой позиции, символизирующая связь прошлого и будущего. Несомненно, в настоящее время и то, и другое имеет очень большое значение. Вы можете обнаружить, что думаете о прошедших чувствах, даже жаждете вернуть прелесть прежних отношений.
Ну уж нет, этому не бывать!
– Это также период эмоционального обновления, – продолжала она. – Вы окончательно освободитесь и станете собой, пересмотрев свой путь.
Все это казалось мне характерной для гадалок обыкновенной эзотерической мутью, которую можно трактовать как угодно. Особенно в свете того, что могла рассказать ей Доди.
Она указала на следующую карту:
– Это туз Пентаклей. Он обещает крепкое здоровье. А карта рядом с ним, Звезда, означает вдохновение, озарение и надежду. И встречу с кем-то, кто кардинально повлияет на вашу жизнь. Думаю, это о новых отношениях.
Ну ясно. Похоже, Доди разболтала ей обо всем. Мне стало скучно.
– Я не собираюсь заводить новые отношения, – заявила я. Надо пресечь эти разговоры в самом зародыше.
Она мило улыбнулась в ответ:
– Такое почти невозможно предусмотреть. Но в этом и заключается красота таро. Вы получаете представление о том, к чему следует приглядеться.
Я хотела возразить, но передумала – зачем? Мадам Маргарет была просто милой старой леди, нелепой подружкой Доди. Я решила, что могу позволить ей развить тему.
– Тройка кубков говорит о том, что для вас настает период развлечений, – продолжала вещать она.
Ну да, кубки говорят сами за себя. Они просто обязаны быть полными водки.
– А рядом с ними Рыцарь мечей и Король мечей. Эти карты могут означать мужчин из вашей жизни, как из прошлого, так и из настоящего. Оба обладают шармом, остроумием и красноречием, и один из них ворвался в вашу жизнь как ураган и так же быстро исчез. Ему просто стало скучно.
Хм. Это вполне может быть Ричард.
– Но позиция второго говорит о том, что он честный и ответственный, к тому же профессиональный консультант. Юрист или врач.
О боже. Серьезно? Доди что же, все ей выложила?
Маргарет нахмурилась и уставилась на следующую карту:
– Колесо Фортуны говорит о непостоянстве удачи. Для вас начинается новый этап, но судьба и предназначение практически не позволят вам контролировать происходящее. Вы жаждете обрести контроль любой ценой. Но, дорогая, лучшее, что вы можете сделать для себя сейчас, – это расслабиться и плыть по течению. И довериться тем, кто о вас заботится. Вы можете выбирать из множества вариантов. Но лишь один из них правильный. И вы не сможете тащить все в одиночку.
О нет, я могу. Ричард помогал мне не больше, чем фотография мужа в натуральную величину, наклеенная на картонку.
Гадалка улыбнулась:
– Однако что ни делается – то к лучшему. Видите две чаши? Это к новому роману. С мужчиной, который подходит вам куда больше. Но и любовь имеет свою цену. Новые отношения не обойдутся без жертв.
А хотя бы что-нибудь вообще без жертв обходится? Стоп. Что? Она сказала «любовь»? Ну нет, спасибо. Я уже достаточно жертв принесла ради Ричарда. Еле спаслась.
Тем временем Маргарет откинулась на спинку стула и посмотрела на меня.
– Мы не можем контролировать все, что происходит в нашей жизни, Сэди, – проговорила она. – Мы даже за свою реакцию иногда не отвечаем. Но чем яростнее человек борется со стихией, тем слабее становится. Помните, что контроль – это иллюзия.
Нет, иллюзия – это любовь.
Она перевернула еще парочку карт и улыбнулась:
– Великолепно. Четверка кубков. Вы не позволите сомнениям победить вас. Да, так и поступайте. Не бойтесь использовать свои природные силы. У вас их гораздо больше, чем вы думаете. Вы обретете гармонию, как только отпустите свои представления о том, как все должно выглядеть, и примете все, как есть. Ждите крутых перемен, они принесут вам радость. Вы будете счастливы, Сэди. Пока это все, что могут рассказать карты.
Ну разумеется. Что же еще они могут рассказать. Я бы и двадцати процентов уплаченного не дала за такое сумбурное предсказание. А она еще минут пятнадцать продолжала втирать мне о том, что я должна отпустить прошлое и довериться своим инстинктам.
Отличный совет, но большая часть ею сказанного с тем же успехом могла исходить из уст Доди. Видимо, мне стоило потратить эти деньги на джин с тоником. По крайней мере, я получила бы хоть какой-то кайф.
* * *
– Ты нарочно не сказала мне, что Фонтейн будет жить у Доди, Сэди! Ты думала, что я не узнаю? – Голос Ричарда звучал хрипло от переполняющей его злобы.
Мы находились на стоянке у «Вафельного замка», куда я отправилась, чтобы забрать Пейдж и Джордана после того, как они погостили у отца. И сейчас дети сидели в моей машине, глядя на то, как мы ругаемся и спорим, – прямо как в старые добрые времена.
– Давай-ка потише! И я не упомянула об этом, потому что не понимаю, что тут такого особенного, Ричард. Что случится, если там будет Фонтейн?
– Что случится? Я не хочу, чтобы мой сын видел все это дерьмо! Бог знает, что там у Фонтейна происходит. Он приводит домой мужиков? – Ричард ткнул пальцем чуть ли не мне в лицо, и мне захотелось откусить его и выплюнуть.
– Никого он не водит. Но, честно говоря, ты просто идиот-гомофоб. Тебе плевать, даже если Джаспер будет на люстрах с проститутками развлекаться. Главное, чтобы мой двоюродный брат не превратил нашего сына в гея.
– Тише! – Он схватил меня за руку и оттащил от машины подальше. – И черт бы побрал, Сэди, это нечестно. Ты все выдумываешь за меня!
Мимо прошла какая-то пара. Женщина замедлила было шаг, но мужчина потянул ее дальше.
– Слушай, – прошипел Ричард, как только они скрылись из виду. – У меня нет времени на споры. Мне пора на работу. Но тебе придется с этим что-то сделать, Сэди. Никто из моих детей не будет расти в подобном кругу. Так что ты или уберешь оттуда своего братца-гомика, или вернешься в Гленвилл. Здесь пустует дом с пятью спальнями, пока вы играете в летний лагерь у Доди. Я сказал – хватит, значит, хватит! Я хочу, чтобы мои дети вернулись туда, где я смогу видеть их чаще.
Мое терпение лопнуло. Я задыхалась от желания ударить его в пах. Или сказать что-то еще обиднее, чем то, что он наговорил мне. Но я не успела. Ричард укатил, даже не посмотрев на Пейдж и Джордана. Когда я села в машину, меня все еще трясло, будто я дотронулась до оголенного провода.
– Мама, почему папа кричал? – спросила Пейдж.
Я вздохнула:
– Он расстроен – у него проблемы на работе. Все в порядке.
Как и множество раз до того, я снова солгала им об отце. Я не собиралась настраивать их против него. Когда они вырастут, то сами поймут, что он за человек. Но до тех пор я буду их защищать.
* * *
По возвращении в Белл-Харбор я все еще была в шоке от этого спора. Я не собиралась уезжать оттуда. Не сейчас. И уж точно не буду просить Фонтейна уйти. Ни за что не скажу ему, что говорил о нем Ричард. Но мне хотелось сделать хоть что-нибудь. Я взяла собак и детей и пошла на пляж. Может, солнечные ванны слегка развеют мрак, царивший у меня в душе. Доди я слишком поздно позвала пойти с нами, она уже собралась на урок танцев живота в компании Аниты Паркер.
Я поставила корзинку с игрушками на песок, чтобы Джордан мог поиграть. У Пейдж были ее куклы, а у меня – вино и пошлый роман.
Солнышко, выпивка и бульварное чтиво. Настоящий отпуск. Лэзибой сначала заворчал, затем поскулил, будто мангуст укусил его за хвост, потом все же устроился у моих ног и задремал. Фацо обнюхивал песок вокруг, надеясь отыскать что-нибудь вкусненькое, оставленное кем-то из любителей пляжного отдыха. Несколько минут спустя раздался короткий резкий свист. Собаки тут же насторожились и побежали на звук. Это оказался Дез, бегущий вдоль пляжа. Как всегда, когда он попадался мне на глаза, я вздрогнула, почувствовав слабость во всем теле, и одернула себя. Да, меня тянуло к нему куда больше, чем я готова была признать. Но это всего лишь увлечение.
Всплески эмоций, которые он вызывал, казались мультяшными – так рисуют приливы энергии со всякими молниями, искрами и свечением. Забавно было при этом воображать, что он – Бионический Человек со встроенным чипом улучшения чувствительности. Но нет, по-настоящему это было далеко не так. Обычный парень. Думаю, когда я узнаю его поближе, то все его гадкие недостатки вылезут. Было забавно флиртовать и притворяться, что все это что-то означает. Но на самом деле – нет.
Дез подобрал палку и швырнул подальше, собаки радостно бросились за ней. А он подошел и сел рядом со мной.
– Привет.
– Привет, – ответила я, с невинным видом заталкивая подальше под кресло дешевую выпивку и глупый романчик.
Дети играли в нескольких футах от нас, явно пытаясь прокопать тоннель в Австралию. Вопреки распространенному заблуждению, если вы будете копать насквозь из Мичигана, вы окажетесь именно в Австралии, а вовсе не в Китае. Еще одна бесполезная мелочь, хранящаяся в моей голове наряду с таким грандиозным фактом, что и смыв в туалете происходит в ином направлении по разные стороны экватора.
– Как дела? – спросил он.
– Хорошо. А у тебя?
– Отлично. А где Доди?
– Изучает танец живота.
Он усмехнулся и покачал головой, видимо, пытаясь избавиться от возникшего в уме образа.
Подбежала Пейдж и воскликнула:
– Привет, Дез! Посмотри на мою русалку! Ее зовут Розмерельда Абернати Спарклберри Тернер. Правда классная?
– Да, согласен.
– А тебе нравится мой новый купальник? Он весь в желтых цветочках, гляди! – Она уперла кулачок в бок и склонила голову набок.
– Да, просто замечательный.
– Я знаю. – Пейдж повернулась и убежала к своему сквозьпланетному австралийскому тоннелю.
Джордан поднял голову и помахал рукой. Дез помахал в ответ. С минуту мы сидели молча, наблюдая за играющими детьми.
– Ты сегодня неразговорчива. – Дез придвинулся и оперся локтем на подлокотник моего кресла.
– Я? Извини. Настроения нет. Поцапалась с бывшим мужем. – Ох, черт. И зачем я это сказала? Слышать о чьем-то бывшем муже не интереснее, чем разглядывать фотографии из чужого отпуска, который тебе до лампочки. Но тут же я поймала себя на том, что продолжаю говорить: – Он не хочет, чтобы я оставалась тут. Опасается, что Фонтейн заразит Джордана какой-нибудь атипичной гейской пневмонией. – Я покосилась на сына – совершенно обычного мальчишку. Он бросил рыть яму и вступил в бой с воображаемым противником, молотя воздух кулаками и пиная его.
– Но это же так нелепо. И что ты будешь делать? – спросил Дез, откидывая голову и подставляя солнцу лицо.
Глаза его были закрыты. Я использовала этот момент, чтобы поразглядывать его, но из-за моего молчания он снова посмотрел на меня.
– Не знаю, – ответила я. – Все зависит от того, какие гадости придумает Ричард. Меня это ужасно раздражает, потому что Фонтейн прекрасно ладит с детьми. За этот месяц он играл с ними гораздо больше, чем Ричард за всю жизнь.
– Это плохо. – Дез покачал головой.
Я кивнула и извлекла из-под стула сумку-холодильник с вином.
– Ты когда-нибудь был женат? – Кажется, я начала действовать в тетиной манере.
Он тоже кивнул и раздраженно пихнул песок ногой.
– Да. И это было… не очень.
– Извини. – Я сунула ему в руки бутылку с вином.
– Кажется, что это было так давно…
– А что стряслось?
Дез отхлебнул из бутылки, медля с ответом.
– Разница в приоритетах. Мы были так молоды. И так эгоистичны. – Он снова кивнул как бы в подтверждение своих слов и вернул мне вино.
Его рука коснулась моей. На секунду наши взгляды пересеклись. Мое сердце полыхнуло и заискрилось, как последняя вспышка бенгальского огня перед тем, как погаснуть. Дез хотел было улыбнуться, но его лицо вдруг изменилось, будто он вспомнил, что забыл выключить утюг или надеть штаны. Он отвел взгляд и уставился на воду.
– Что ж, иногда бывает плохо. И браки тоже распадаются. – Я одновременно и хотела, и не хотела ничего слышать. Но он явно не собирался продолжать этот разговор. – Тебе сегодня не надо в больницу? – спросила я вместо продолжения.
Дез вздохнул, и мне показалось, что солнце скрылось за тучей.
– Сегодня нет. Но у меня куча дел. Так что мне пора. – Он не торопясь встал. Казалось, он собирается что-то сказать, но ограничился коротким «увидимся». Повернулся и побежал дальше по пляжу.
А я дала себе слово никогда больше не говорить с ним на эту тему. Это огорчает его. И тогда он уходит.
* * *
Я поправила новую кожаную рабочую сумку, сползающую с плеча, и улыбнулась своей лучшей улыбкой, как бы говорящей, что я профессионал из профессионалов. Кайл не ошибся, сказав, что у его бывшего любовника Патрика и Оуэна, нового любовника этого бывшего, имелось море вещей.
Их новый дом был самым старым зданием в Белл-Харборе, с шикарной резьбой по дереву, террасой, занимающей полдома, и цепочками, за которые следовало дернуть, чтобы слить воду в туалете, как сто лет назад. Куча крохотных комнатушек, совершенно по-идиотски устроенная кухня и полное отсутствие шкафчиков. Ни единого шкафчика – это просто кошмар для такого человека, как я!
Работа оказалась куда более сложной задачей, чем я думала. А выполнить ее надо идеально, ведь это мой первый заказ. Клиенты просто лучились от счастливой любви и радовались, что будут жить вместе. Их не очень волновало, что и как будет устроено в новом доме, – они просто хотели, чтобы кто-то разобрал коробки и разложил вещи по местам.
Но если я что-то сделаю неправильно и беспорядок станет постоянным гостем в доме, то хозяева начнут спотыкаться о клюшки для гольфа в коридоре, а важная корреспонденция будет исчезать в куче ненужных бумажек. Если я не превращу этот хаос в идеальный порядок, любовная лодка Патрика и Оуэна может разбиться о быт. Разумеется, они не станут винить в этом меня, но я себя – точно буду. Так что надо постараться.
– Это хозяйская спальня, – сказал Патрик, открывая очередную дверь. – Посмотри на эти божественные окна. Мы хотим везде повесить тонкие прозрачные шторы, это так эротично…
– А это комната для прислуги, – добавил Оуэн, демонстрируя следующую комнату. – Мы думаем сделать из нее гардеробную.
Гардеробную? Отлично!
– Да, это же особое удовольствие, – хихикнул Патрик.
Оуэн вздохнул:
– Тебе это никогда не надоест, да, солнышко?
Мы провели остаток дня, обсуждая, что где должно находиться. Я сделала десятки заметок и фотографий и пообещала вернуться к ним в течение недели, прихватив по просьбе Патрика маркировщик, чтобы пометить, где чей крючок для полотенца – его или… его.
* * *
Несколько дней спустя я стояла в холле больницы – ждала Доди, ушедшую к врачу. Вдруг до меня донесся знакомый голос с неподражаемым акцентом. Как обычно, у меня мурашки пробежали вдоль позвоночника, и я снова почувствовала себя глупой девчонкой.
– Сэди! – окликнул меня Дез.
Мы с Доди обернулись. Дез чуть замедлил шаг, явно ошеломленный обвивавшим ее плечи бирюзовым боа из блестящих перьев. Можно было подумать, что она собралась на кастинг в «Маппет-шоу»[20]. Кажется, Уолтер купил его у румынки-домработницы, которая украла это чудо у самой Дайаны Росс. В чем я лично сильно сомневаюсь.
Дез, как и следовало ожидать, в медицинском халате выглядел сногсшибательно. Интересно, почему обычная больничная униформа смотрелась на нем так сексуально, подумала я и пожалела, что совершенно не позаботилась о собственном внешнем виде. Да, я в отпуске, но почему бы не помыть голову? Разве лишних десять минут в постели стоят того? А сейчас я даже не могу вспомнить, чистила ли я утром зубы. Черт.
Я растянула губы в улыбке, пытаясь определить, чувствуется ли во рту хотя бы малейший привкус зубной пасты.
– Доди, отлично выглядишь! – Дез широко улыбнулся.
– О, благодарю. – Тетины ресницы и перья ее боа затрепетали. – Фонтейн сказал то же самое.
Дез кивнул, многозначительно приподняв брови.
– Фонтейн знает в этом толк. – Он подмигнул мне поверх Додиной головы.
В груди у меня сладко заныло.
– Что привело вас сюда сегодня, дамы? – спросил он.
– Ничего особенного, – ответила Доди. – Обычный визит к специалисту по вагине.
– Доди! – ахнула я.
– Что? Ой, ты такая брезгливая, Сэди. Дез – врач, он все понимает. Да, Дез? Ты же разбираешься в женской анатомии? – Боа затрепетало на ее плечах.
Лицо Деза застыло. Спустя пару мгновений он произнес:
– Я изучал гинекологию, да.
Да уж, как говорится, и к гадалке не ходи.
– Мы собирались в кафе на ланч, – сообщила Доди. – Идем с нами?
– Мы никуда не собирались! – выпалила я, все еще не придя в себя от неожиданной встречи с Дезом.
– Нет, собирались. Я проголодалась. – Она повернулась ко мне, делая страшные глаза.
Дез взглянул на часы.
– Идемте, у меня есть пара минут. – И он указал на огромную вывеску кафетерия, мимо которой мы беспечно прошли.
Нам пришлось немного вернуться по короткому коридору, чтобы попасть в кафе. Там царила пустота, может, потому, что вообще-то на часах было всего полодиннадцатого утра.
– Давайте просто выпьем кофе, что-то на самом деле я не очень голодна, – пропела Доди.
Вот, так я и знала! Ох уж эта старая лгунья, так тупо пытающаяся затащить Деза в мою жизнь.
– Ну, на это у меня время найдется, – ответил Дез, указывая на угловой столик, и предложил: – Садитесь туда, в уголок, а я принесу кофе.
– Нет-нет, я угощаю. Мы тебе стольким обязаны, – ответила я.
Он склонился ко мне и дотронулся до моей спины.
– Все хорошо. Мне кофе полагается бесплатно. – И он забавно подвигал бровями, как будто бесплатный кофе был лучшим бонусом на свете.
– Ладно. Спасибо. – Похоже, у меня не было выбора.
Пару минут спустя он вернулся с тремя стаканчиками кофе и сел на диванчик рядом со мной. Затем выудил несколько пакетиков сахара из кармана халата и протянул их Доди. Она сияла, будто он только что сделал предложение. Ей.
– Ты пьешь кофе без молока? – спросил он у меня.
Я кивнула:
– Угадал.
– Просто я очень наблюдателен. – Он постучал себя по макушке. – Ты пила черный кофе, когда я у вас ужинал.
Я уставилась в чашку, чтобы он не догадался, что его чары все сильнее действуют на меня. Ричард не смог бы сказать, какой кофе я люблю, даже под пытками.
– И как надолго, говоришь, ты останешься здесь, в нашем любимом Белл-Харборе, Дез? – спросила Доди, почувствовав, что я лишилась дара речи от нахлынувших чувств.
– Еще несколько месяцев. Или дольше. Это зависит…
– От чего?
Он улыбнулся:
– От множества вещей.
Его ответ меня только раззадорил. Он был такой расплывчатый. Ему было, что скрывать?
– А чем ты занимаешься, когда не работаешь? – Очевидно, Доди почувствовала, что последний вопрос завел всех в тупик, но это ее не остановило.
Я ощутила ее досаду, вызванную тем, что я не могу как следует подать себя. А я потягивала отличный черный кофе, пытаясь игнорировать жар, исходящий от ноги Деза, стоящей рядом с моей. Но в таком маленьком пространстве сделать это было очень сложно. Как сложно было не заметить островка щетины возле виска, который он пропустил, бреясь утром. Или маленького шрама в самом уголке его брови, к которому мне внезапно захотелось прикоснуться губами.








