412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Трейси Броган » Легкое сумасшествие по имени любовь » Текст книги (страница 16)
Легкое сумасшествие по имени любовь
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 05:18

Текст книги "Легкое сумасшествие по имени любовь"


Автор книги: Трейси Броган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Да, если тебе так нравится. Сэди, как долго я еще должен торчать посреди этого гей-парада?

– Приятель, ты не находишь, что это несколько неуместно? – сказал Дез, приобняв Фонтейна.

– Неуместно для чего? – Ричард смотрел на них так, будто они были тараканами на дне его стакана. – Слушай, парень, если тут что-то и неуместно, так это такие, как ты, шляющиеся на виду у моих детей.

– Дез! Ты здесь! – Это была Доди. Она сбежала с танцпола, ее пышная юбка путалась в ногах.

Дез сделал было шаг в ее сторону, но повернулся и посмотрел на Кайла.

– О! – выдохнул Кайл и ринулся к Доди, перехватив ее у спуска.

– Да, Доди. Я тут и весь ваш. – И он увлек ее обратно на танцпол, шепча на ухо, пока она оглядывалась на нас через плечо.

Они стали танцевать, не прекращая наблюдать за нами. Я не смела даже взглянуть ни на Деза, ни на Ричарда. Посмотрев в свой стакан, я удивилась, что он так быстро опустел. Может, он с трещиной? Я подняла стакан, но ничего не увидела.

После затянувшегося молчания Дез прочистил горло:

– Ладно, я вас ненадолго покину. Я хотел бы поздороваться с именинницей.

Он подошел к танцующим Доди и Кайлу, обменялся со своим нечаянным заместителем парой слов, а затем взял Доди за руку, чтобы отвести ее к пустующим стульям и усадить. Кайл двинулся к нам, на полпути вспомнив, что он теперь натурал. Так что оставшиеся метры он прошел расправив плечи и присоединился к компании.

– Я хочу выпить, – раздраженно пробубнил Ричард. Он отправился к террасе, через пару шагов бросив через плечо: – Твоей адвокатше пора бы уже управиться, если она вообще умеет читать.

– Что же, все прошло хорошо настолько, насколько это вообще возможно, учитывая обстоятельства. – Джаспер усмехнулся, когда Ричард точно уже не мог нас услышать.

– Что здесь делает Дез? – спросила я. – Он должен был быть на парусной гонке. Или навещать маму. Или ехать в Сиэтл. Почему он здесь?

– Может, он просто зашел поздравить Доди с днем рождения, – предположил Фонтейн. – Или, скорее всего, он явился, чтобы помириться с тобой.

Я задрожала. Хоть бы брат оказался прав!

Пенни подошла ближе и кивнула головой в сторону стульев у танцпола:

– Кто это с Доди?

– Дез, – вздохнула я.

– Настоящий Дез? Вау!

– Эй, я сейчас обижусь! – заявил Кайл.

– Ты ничуть не хуже, Кайл. – Я обняла его за талию и потискала. – Больше того, сегодня ты – мой герой!

– А ты – моя первая девушка. – Он тоже обнял меня. – Реальная или воображаемая.

Я смотрела, как Дез и Доди общаются, будто старые друзья. Он смеялся каким-то ее словам. Она потянулась и похлопала его по колену. Я подумывала о том, чтобы вмешаться, но честно, даже если она обсуждала какие-то мои дела, я не имела ничего против. Пейдж и Джордан подбежали к ним и забрались на колени Деза так спокойно, как будто так и должно было быть. Пейдж поцеловала его в щеку. Сердце у меня защемило. Они обожают его. Им тоже будет больно, когда придется прощаться. Мне стоило подумать об этом еще три месяца назад.

Зазвонил мой телефон. Кайл вытащил его из кармана и отдал мне. Я попросила его подержать телефон у себя, потому что ждала звонка от Джанет, а у меня не было карманов. Я взглянула на экран.

– Это Джанет. Слава богу. – Я отошла вглубь пляжа, подальше от музыки: – Привет, Джанет.

– Привет, Сэди. Просто хотела сообщить тебе, что документы с виду в полном порядке. Я позаботилась, чтобы в них внесли пункт о том, что если в течение девяноста дней деньги не поступят на твой счет, дом вернется в твою собственность. Так что он не сможет ничего сделать, не заплатив тебе. Плюс в договор вошло условие, что вы можете жить в любом месте в пределах Мичигана, и он не станет использовать этот факт для возобновления претензий на опеку.

– А что, если я переберусь в Сиэтл?

– Что?!

Я покачала головой:

– Шутка. Я никуда не собираюсь ехать, кроме Белл-Харбора.

– Прекрасно. Но на твоем месте я бы это не подписывала. Ты могла бы сохранить дом. С жалобами о неиспользовании они и минуты в суде не продержатся.

Я могла сохранить дом. Я могла собрать детей, сандалии, пляжные полотенца и вернуться в Гленвилл, в свой огромный дорогой дом в шикарном районе. Я могла обедать в ресторанах, где есть парковщики и накрахмаленные салфетки, в компании так называемых друзей, которые в течение нескольких месяцев даже не попытались со мной связаться.

Я могла бы пить свой утренний кофе в тишине и покое, без Фонтейна и Доди, которые каждое утро устраивают тарарам, жужжа над ухом. У меня была бы персональная ванная… Нет. Спасибо.

– Спасибо тебе, Джанет. Пусть забирает дом. Я очень рада, что могу сюда переехать. Надеюсь, это будет весело. – Я дала отбой и прижала трубку к сердцу. Весело, да. И немного повеселиться я могу прямо сейчас.

На танцполе, казалось, все пары перепутались самым причудливым образом. Моя мама танцевала с Джеффом, Пенни – с Дезом, Фонтейн – с Бет, Джаспер – с Пейдж, а Кайл – с Анитой Паркер. Даже Ричард и Барби танцевали. Я прошла мимо них в дом, в столовую, где лежали газеты. Взяла ручку и нацарапала свое имя над пунктирной линией. Я ждала, что как только сожаление покинет меня, его место займет грусть, но этого не случилось.

На меня нахлынула волна облегчения. Дом, Гленвилл – все это ушло в прошлое. Мое будущее здесь. Здесь, в Белл-Харборе, где солнце поднимается над водами озера и каждый день обещает новые возможности.

Я снова спустилась по деревянной лестнице и нашла Фонтейна и Кайла, стоящих с Пенни и Джефом. Джаспер взобрался на импровизированную сцену перед толпой. Когда волнение улеглось, он произнес речь:

– Спасибо всем, что пришли. Мы собрались сегодня, чтобы поздравить одну прекрасную женщину. Просто восхитительную!

Легкие смешки прокатились по толпе.

– У моей мамы так много достоинств, что все и не перечислишь, хотя я уверен – она хотела бы, чтобы я рискнул. Но давайте я просто скажу, что каждый день своей бесценной помощью она учила меня жить честно, идти к цели и, главное, не терять чувство, что жизнь – это приключение. Люблю тебя, ма. С днем рождения!

Затопали ноги, захлопали ладоши и голоса запели песню для именинницы, пока Джаспер помогал Доди взойти на сцену. Она закрыла глаза рукавом платья Мари Осмонд.

Я почувствовала на себе взгляд Деза, стоявшего в нескольких футах от меня, и тоже посмотрела на него. Выражение его лица заставило меня вздрогнуть от надежды. Он пробрался сквозь толпу и встал рядом со мной. Мы обменялись неуверенными улыбками, прежде чем повернуться к сцене.

– Огромное вам спасибо! – сказала Доди. Ее голос дрожал от волнения. – Для меня так много значит, что вы все пришли, – ведь у вас было так мало времени на сборы. Вы все такие милые, такие восхитительные, правда. И я хочу поблагодарить своих детей, Джаспера и Фонтейна, которые приложили столько усилий, чтобы вечеринка состоялась. И мою племянницу Сэди, и наших дорогих друзей Кайла и Бет, и Деза тоже. Я вас всех очень люблю. Вы устроили такой шикарный день рождения! Ну а теперь, как говорила леди Элеонор Рузвельт, пусть едят торт[43]!

Хлопки, топот и возгласы усилились, когда Джаспер помог Доди спуститься. А потом он поднял руки, призывая к тишине еще раз.

– Бет, подойди ко мне, пожалуйста, – попросил он. – Если все смогут подождать еще минутку, прежде чем приступить к торту, я бы хотел сказать еще кое-что.

Бет поднялась на сцену, розовея от смущения. Она выглядела слегка озадаченной. Джаспер взял ее за руку.

– Большинство из вас знает мою девушку Бет. Для тех, кто с ней не знаком, представляю – это Бет.

Она покраснела еще сильнее.

– Она моя девушка уже целый год. А еще она – моя лучшая подруга, моя сообщница по хулиганству и любовь всей моей жизни. Я не хочу провести без нее ни единого дня. – Он опустился на одно колено и достал бархатную коробочку: – Бет, я люблю тебя! Станешь моей женой?

Она прижала руки к щекам, глаза казались просто огромными. Ошеломленная толпа стихла. Можно было бы услышать, как булавка падает на песок.

– Святое семейство! – выдохнул Фонтейн мне в ухо. – Я и не знал, что он собирается сделать это. А ты?

Я помотала головой, не желая отводить взгляд.

Бэт что-то пролепетала в ответ, но все было ясно по энергичным кивкам, и Джаспер вскочил и обнял ее.

Семья встретила новость приветственными возгласами и свистом. Доди с ловкостью кенгуру запрыгнула назад, на сцену, чтобы расцеловать их обоих.

– Ну разве это не прелестно? – саркастически протянул Ричард рядом со мной.

– Они слишком молоды. Долго это не продлится, – ответила моя мама.

Я и не знала, что они устроились за моей спиной. Поразительно, но я чувствовала себя так прекрасно, что звук их голосов даже не заставил меня вздрогнуть.

– Конечно, это прелестно, Ричард. – Я повернулась к ним лицом. – И это надолго, мама, ведь они любят друг друга. Честно, да что с вами обоими? Я устала от вашего мрака. Заберите свой мрак и рок и впаривайте их кому-нибудь другому. И да, Ричард, дом – твой. Я подписала бумаги. Я переезжаю в Белл-Харбор. Так что бери Бэмби и проваливай отсюда, да смотри, чтобы дверь не стукнула тебя под зад на выходе.

Брови моей матери приобрели трагический излом. Она пожала плечами и кивнула на Кайла:

– Ради него, Сэди? Ты забираешь детей и переезжаешь сюда ради едва знакомого тебе человека?

– Нет, мама. – Моя улыбка была искренней. – Я переезжаю в Белл-Харбор ради себя, потому что и мне, и детям тут нравится, и нам будет здесь хорошо. – Я погладила Кайла по руке. – На самом деле, он мне не парень, а, можно сказать, босс. Нет. Из него вышел бы шикарный бойфренд. Для Фонтейна.

Кайл вспыхнул и украдкой бросил взгляд на моего кузена.

Мамины глаза сузились:

– Ты что, пытаешься из меня дуру сделать?

– Нет, мама. Не пытаюсь. – Я не испытывала ни малейшего сожаления. Потому что его у меня не было – ни грамма. – Мы прикалывались над Ричардом, а ты нечаянно в это угодила.

– Что-о? – прошипел Ричард.

Я пожала плечами:

– Ну да. Так вышло.

Фонтейн, Кайл, Пенни и Дез стояли рядом, ненавязчиво прикрывая меня.

– Сэди Тернер. – Мамино лицо покраснело. – Это самая смехотворная нелепость, какую я только слышала! Устраивать подобный цирк… Позорище! Это… это хуже, чем самая ужасная бестактность Доди из всех, что мне доводилось терпеть!

Я улыбнулась:

– Да, согласна. И это лучший комплимент, который ты могла мне сделать.

Ворча, как мисс Пигги[44] в критические дни, мама отошла подальше. Ричард продолжал злиться. Он ткнул большим пальцем в сторону Кайла:

– Так это не Дез-з-з-з?

Я ухмыльнулась и прижалась к Дезу.

– Нет. Вот он.

Дез обнял меня за талию, и мое сердце исполнилось радости.

Ричард нахмурился:

– Какого хрена, Сэди? Ты должна мне все объяснить.

– Нет уж, Ричард. Я. Ничего. Тебе. Не. Должна. А теперь вали отсюда и забери свою Бэмби, а то я порву твои драгоценные бумаги на дом.

– Это Бар… О, да пофигу. – Он развернулся и ушел.

Мы смотрели, как моя мать и мой бывший муж идут сквозь толпу.

– Ух ты, Сэд. Это было потрясно! – Пенни, стоявшая за мной, засмеялась. – Ты надрала им обоим зад! Отличная работа.

Фонтейн смотрел на меня с гордостью родителя, наблюдающего за первыми шагами своего чада. Я могла поклясться, что видела маленькую слезинку, блеснувшую в уголке его глаза.

Рука Деза чудесно прижимала меня, казалось, от нее исходит теплое, светящееся сияние, пробирающее меня до мозга костей. Я все еще не знала, почему он здесь. Но я была рада ему, и неважно, как долго он будет рядом. Музыканты снова принялись играть что-то медленное и романтичное. Я потянула Деза за руку:

– Потанцуешь со мной?

Он улыбнулся:

– О, в этом я хорош. Помнишь?

– Я тоже.

Плавно скользить в его объятиях было так же чудесно, как проснуться сказочным рождественским утром. Нам было, о чем поговорить, но не сейчас. Я хотела насладиться этим мгновением, не пытаясь думать о том, что оно означает. Или чего оно не означает. Дез был моим на эти несколько минут, и этого было достаточно.

Мы танцевали под одну песню, потом под другую, покачиваясь, щека к щеке. Доди поймала мой взгляд и подняла большие пальцы в знак одобрения. Я хихикнула, чувствуя себя влюбленной девчонкой.

– Почему ты смеешься? – спросил Дез.

– Доди радуется, что ты здесь.

Мы чуть замедлились. Он посмотрел мне в глаза:

– А ты? Ты рада, что я здесь?

– Я рада, что ты здесь, на вечеринке. Но мне было бы интересно знать, когда ты снова уедешь. Это было гадко с твоей стороны – уехать из города, не сказав мне ни слова. Мне кажется, я заслуживаю нормального прощания, разве нет?

– Нет.

Мы прервали танец. Мое сердце оборвалось от его единственного слова. Это неправда. Я достойна приличного прощания. Я достойна уважения. Уважения, какое питают к другу, если не большего.

Его лицо смягчилось, и он улыбался, увлекая меня с танцпола. Мы шли прочь от толпы, пока не оказались на пляже, залитом лунным светом.

– Сэди, я не хочу прощаться.

– Да, это неприятно тебе, Дез, но все же я бы хотела какого-то завершения нашего романа.

Он усмехнулся и помотал головой:

– Нет. И я не собираюсь переезжать в Сиэтл.

Погодите. Что?

– Почему не собираешься?

Он привлек меня к себе:

– А как ты думаешь?

Я пыталась придумать логичный вариант. Потому что офицер, который курирует его после условно-досрочного освобождения, запретил ему покидать штат? Потому что он был назначен на должность главного хирурга? Потому что его девушка из Аргентины позвала его на Бора-Бора? Но среди множества гипотез лишь одна причина казалась мне правдоподобной: он без ума от меня и не хочет меня покидать. Просто безопасности ради я протянула:

– А может, ты мне сам скажешь?

Он вздохнул и, убрав с моего лица растрепанные ветром волосы, заговорил:

– Я потратил пять дней своей жизни на хождение под парусом в компании нескольких мужиков. Первые часы мы провели, стуча себя в грудь и хвастаясь, как круто быть нами, парнями, особенно на воле посреди воды. Но сказать честно, Сэди, уже на второй день все только и болтали, что о женах и детях. Это заставило меня понять, почему я хочу вернуться в Белл-Харбор.

Это было совсем не то признание в любви, на которое я надеялась.

– То есть тебе стало одиноко в странствиях по волнам, и теперь ты хочешь обрести какую-то компанию?

Он усмехнулся над моим разочарованием.

– Нет, Сэди. Не «какую-то компанию». Твою компанию. Я хочу тебя. Я хочу строить свою жизнь здесь, с тобой. – Он сжал мои ладони в своих, заставляя вспорхнуть стайку бабочек где-то у меня в животе.

– Прости, что я уехал, не сказав тебе, – продолжил Дез. – Я слегка запаниковал. Гордиться тут нечем, но это ведь первый раз за долгое время, когда мне кто-то действительно был нужен. Ты нужна мне, и это заставляло меня… переживать. Ты же понимаешь, о чем я, да? – Он подшучивал, но я была не против.

– Да. Переживания мне еще как знакомы.

Он улыбнулся:

– Ты же знаешь, что это не просто слова?

– Это моя жизнь.

– Да. И мне нравится твоя жизнь. – Он привлек меня поближе. – Мне нравится все, что в ней есть. И люди, которые в ней есть. – Он сверху вниз смотрел мне в лицо, словно ища в нем ответ. – Боже, Сэди. Я скучал по тебе. Я скучал по тебе, как безумный.

Я вдохнула запах воды и остывающего песка, аромат, который всегда навевал счастливые воспоминания. И новое воспоминание рождалось прямо здесь и сейчас.

– Я тоже скучала по тебе немного, – ответила я.

– Лишь немного?

– М-м-м… ну, может, и много, не помню. Я была очень занята подготовкой к вечеринке.

Дез засмеялся, крепко прижимая меня к себе в чудесном объятии. Я улыбнулась ему и звездам, и наконец-то мы слились в таком замечательном, таком долгожданном поцелуе. А потом еще в одном. И еще. Момент был великолепным, мне казалось, что я лежу на белом песке карибского пляжа с бокалом пиньи в руке и Дезом под боком. В моем сердце взрывались хлопушки, палили салюты, разлетались искорки, еще искорки, блестки, блестки, воздыхания…

Вечеринка понемногу стихала, пока не осталось наконец лишь несколько близких. Мы расселись у воды на пледах и слушали дыхание волн. Пенни и Джефф прижались друг к другу, а Джордан спал, затесавшись между ними. Доди сидела рядом с Гарри, ее волосы украшала новая заколка, сделанная целиком из гусиных перышек. Гарри купил ее в подарок Доди в Обществе Одюбона[45]. Бет и Джаспер тоже были с нами. Каждые несколько минут Бет вытягивала левую руку и любовалась блеском обручального кольца в лунном свете.

Чуть в стороне устроились мы с Дезом. Пейдж дремала, положив свою сонную голову мне на колени. Фонтейн принес поднос с выпивкой и пустил его по кругу. Затем уселся рядом с Кайлом.

– Сэди говорит, что ты был таким страстным бойфрендом, – услышала я его тихий шепот.

Кайл улыбнулся:

– Да. Но она меня отшила. Так что я снова свободен.

Фонтейн помотал головой:

– Нет, если ты меня спросишь, что я об этом думаю.

Они чокнулись и выпили. Любовь может быть беспокойной, но она же может быть упрямой.

Доди счастливо вздохнула:

– Спасибо, родные мои. Думаю, даже вечеринка в Тадж-Махале не смогла бы сравниться великолепием с нашей. Вечер выдался просто восхитительный. Джаспер, ты скрытный романтичный дьявол, я понятия не имела, что ты собираешься делать предложение. А ведь я обычно сразу замечаю такие вещи. Бет, а ты знала о его планах?

– Нет. Но я рада, что он это сделал.

Джаспер склонился и поцеловал ее в щеку, пока она снова любовалась своим кольцом. Это было то самое кольцо, что он и хотел, и оно идеально ей подошло. Радость за них наполняла меня приятным волнением. Они будут счастливы. Я видела это так отчетливо. Как хорошо, что подарок Ричарда, потерявший для меня всякую ценность, стал теперь началом для нового, прекрасного будущего.

– Я знала, что могу положиться на предсказания мадам Маргарет, – добавила Доди. – Она сказала, что этот вечер будет бесподобным.

– Мадам Маргарет? Это дама-экстрасенс, к которой ты ходишь? – спросил меня Дез.

Я кивнула:

– Доди и меня уболтала.

– Она бывает весьма убедительна. – Дез усмехнулся. – Так что же сказала эта волшебница о твоем будущем?

– Она сказала, что я встречу высокого, красивого, темноволосого врача и мое будущее будет просто восхитительным. – Я прижалась к Дезу.

– Она правда так сказала?

– Ну, немного другими словами.

Он улыбнулся мне. В лунном свете ямочки на его щеках казались мягче. Я улыбнулась в ответ, думая о том, что жизнь предлагает мне множество новых чудесных возможностей.

Высоко над миром светила луна, вокруг царила темная ночь, но я была самой солнечной девчонкой на свете.

Благодарности

Если бы я могла отдельно поблагодарить каждую встреченную мною добрую душу, я бы непременно сделала это, но мне пришлось сократить список до нескольких самых-самых важных людей, которые помогли мне осуществить мечту.

Прежде всего я благодарю моего мужа и детей за их ежеминутную помощь, они делили со мной радость от всех моих маленьких побед и без конца приносили кофе и вафли. Без вас, дорогие мои, все это не имело бы никакого смысла.

Спасибо моим сестрам за их безграничное одобрение (даже если они спорили со мной, как правильно лепить снеговика!).

Спасибо Джиму и Джоан за всемерную поддержку и щедрость.

Спасибо моей группе поддержки медоедов: Кимберли Кинкэйд, Элише Александр и Дженнифер Макквистон. Вы – тот самый шоколадный соус на мороженом моей жизни.

Мередит, что выразила блестящую поддержку первого варианта моего романа словами «Эй, это вовсе не отстой», и Крис, которая вообще-то не любит читать, но пообещала, что если мою книгу опубликуют, она ее прочитает. Вы двое были самыми дорогими подругами в моем прошлом и будете ими в дальнейшем. Спасибо вам обеим за веселье.

Джейн, что прочла каждое слово каждого черновика с красной ручкой наизготовку. Спасибо, что проводила со мной бесконечные часы за обсуждением достоинств этих дурацких шикарных волос Дезмонда.

Дженни, которая дала мне прекрасный профессиональный совет: «Я знаю, что ты любишь „Унесенных ветром“, но ты должна написать что-нибудь веселое».

Спасибо Хиллери, Пегги, Хизер, Скотту, Сью, Самите, Ким, Дейву, Марти, Теду, Мэри Бет, Эшлин, Андреа за слова поддержки и ободрения. Это всегда было очень своевременно.

Спасибо Марку Грэму, Шэрон Кендрю и Жанетт Шнайдер Вольштедт, a. k. a. Kilt Guy (Парню в килте), Бостону и мисс Джей. Встреча с вами изменила мою жизнь, и я буду вечно вам благодарна. Увидимся у Арно. Я угощаю.

Спасибо доктору Джил Падуле, которая любезно поделилась со мной своими профессиональными знаниями, чтобы я могла включить некоторые медицинские подробности в свой роман. Джил, я высоко ценю твою щедрость и великодушие.

Спасибо моим чудесным друзьям из организаций «Романисты Америки» (Romance Writers of America), «Центральный Мичиган» (the Mid-Michigan Chapter), «Ловцы звезд» (the Starcatchers), «Жар-птицы» (the Firebirds), «Шальные герцогини» (the Dashing Duchesses) и другим прекрасным авторам, которые всячески поддерживали меня (Кристиан Хиггинс и Делия Марвелл, это я о вас), спасибо, спасибо, спасибо!

Спасибо моему агенту Налини Акоулкар, которая всегда верила в меня. Моя благодарность ей безгранична.

И наконец, спасибо моему поразительному и неутомимому редактору Келли Мартин из издательства «Монтлейк». Чтобы не смущаться, свою горячую признательность ей я выражу с глазу на глаз. А пока просто скажу, что работать с ней было для меня честью и удовольствием.


notes

Примечания

1

Город из одноименного бродвейского мюзикла.

2

Американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».

3

Популярный в Америке антидепрессант.

4

«Бегущий человек» – фантастический фильм с Арнольдом Шварценеггером.

5

В переводе с англ. – красная шея, деревенщина, жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США.

6

Марка домашних пылесосов-роботов.

7

Приставка для видеоигр.

8

Американская компания, управляющая несколькими международными сетями розничной торговли.

9

Вымышленная страна из серии книг американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (в России известна в пересказе Александра Волкова под названием «Волшебник Изумрудного города»).

10

Известный шотландский киноактер.

11

Один из самых известных американских журналистов и сатириков, ведущий собственного шоу.

12

Евангельские христиане, последователи Всемирного пятидесятнического братства, на сегодня – самого многочисленного из всех направлений протестантизма.

13

Англоамериканская актриса, «королева Голливуда» периода его расцвета, трижды удостоенная премии «Оскар».

14

Персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увел за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.

15

Маленькая рыбка, герой мультфильма «В поисках Немо», удостоенного премии «Оскар» за лучший анимационный фильм 2004 года.

16

Монстры-моллюски из видеоигры «Half Life» и одноименных комиксов.

17

Американская лотерея. Билеты продаются в 44 штатах США.

18

Опра Уинфри – американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель.

19

Викка – западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы.

20

Популярный юмористический кукольный телесериал, выходивший в 1976–1981 годах.

21

Американский музыкант, певец, композитор.

22

Американский ресторатор, основатель сети ресторанов быстрого питании KFC – Kentucky Fried Chicken (жареный цыпленок из Кентукки). Пенни намекает на месть цыплят.

23

Американский писатель и комик, ставший сенатором.

24

Мастер-джедай, персонаж вымышленной вселенной Звездных войн. Присутствует в семи фильмах одноименной серии.

25

Ассоциация восьми самых престижных университетов Америки – Гарвардского, Принстонского, Йельского, Колумбийского, Брауновского, Пенсильванского, Корнелского университетов и Дартмутского колледжа.

26

Герой одноименного фильма о борьбе Шотландии за независимость (1995) с Мэлом Гибсоном в главной роли.

27

В переводе с английского «хостес» означает «хозяйка» или «хозяин», то есть человек, который занимается приемом гостей в заведении и отвечает за их комфорт.

28

«Стэпфордские жены» – роман-триллер Айры Левина. Выражение «стэпфордская жена» применяется к женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше своих.

29

Поговорка звучит так: «Если жизнь подкидывает тебе только лимоны, сделай из них лимонад».

30

Обсессивно-компульсивное расстройство, невроз навязчивых состояний, при котором у больного проявляется тревога (обсессия) и убавляющие ее ритуалы и действия (компульсия). Мания чистоты – одно из проявлений ОКР.

31

Героиня мультфильма Уолта Диснея по мотивам сказки Х.-К. Андерсена.

32

Австралийский актер, исполняющий роли детективов.

33

До свидания, детка (исп.) – ставшая культовой фраза Терминатора из фильма «Терминатор-2».

34

Бывший ведущий программы Today на NBC. Уволен из-за скандала в связи с домогательствами.

35

Популярная в США марка печенья.

36

Американский комедийный телесериал.

37

Военная база, удаленное подразделение военно-воздушной базы Эдвардс. Ее секретность породила множество конспирологических теорий вплоть до того, что правительство удерживает там инопланетян.

38

Карточная игра, в которой могут принимать участие от 2 до 5 человек.

39

Центральный персонаж серии книг Хью Лофтинга, врач-ветеринар, понимающий язык зверей, а также герой одноименного фильма с Эдди Мерфи в главной роли.

40

Американская кантри-певица, телеведущая и актриса.

41

Американское реалити-шоу.

42

Американский актер, «король вестерна», одна из величайших звезд кино.

43

Имеется в виду известная фраза, приписываемая Марии-Антуанетте: «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные».

44

Одна из главных кукольных героинь Маппет-шоу, свинка.

45

Американская природоохранная организация, специализирующаяся на защите птиц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю