Текст книги "Вызывающий бурю"
Автор книги: Том Ллойд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 35 страниц)
Карел приподнялся с табурета, чтобы забрать свою трубку, но не успел: Изак положил ее под остывающий металл и ударил – обожженная глина рассыпалась, один кусок отлетел в дальний угол. Карел хотел было возмутиться, но передумал. В действиях Изака должен был быть некий смысл; кранн снова и снова делал жесты рукой в его сторону, словно хотел, чтобы до ветерана донесся запах меча.
Наконец Карел вышел на морозный воздух, оставив Изака одного. Накинув на плечи тяжелую шубу, ветеран уселся на скамье у стены, оттуда был виден весь плац, поблескивающий изморозью в лунном свете.
Михн, стоящий на посту у дверей кузни, скользнул взглядом по бывшему «духу» и снова погрузился в раздумье. Чужеземец покинул пост только для того, чтобы тоже взять шубу – к ночи сильно похолодало.
Когда облако закрыло лик Альтерр, Карел полез в карман за кисетом и старой исцарапанной деревянной трубкой – верной спутницей во всех его путешествиях. Он набил трубку, зажег и предложил кисет Михну.
– Идите сюда, присядьте, – позвал он чужеземца, похлопав рукой по скамье. – Изаку в такой час не нужна охрана.
Михн подозрительно покосился на Карела и на кисет. Он отказался от табака, но оставил пост и подошел к скамье, шагая совершенно бесшумно даже по заледеневшей траве.
В бытность «духом» Карелу приходилось работать с лучшими фарланами, обладавшими ловкостью, изяществом и самыми смертоносными навыками. Михн был ниже и тоньше любого из этих воинов, но опытный глаз сразу выделил бы его из числа прочих. Этот человек очень напоминал Карелу черного леопарда из зверинца герцога Врерра в Тор Милисте. Тот зверь, двигавшийся со сверхъестественной грацией, буквально заворожил Карела. Какой-то пьяный воин один раз неосторожно приблизился к вольеру, и леопард мгновенно изменил позу – только что лениво отдыхавшее животное сразу приготовилось напасть.
– Вы наблюдали за ним? – неожиданно спросил Михн, вернув Карела из прошлого в настоящее.
– Я? А, да. Не знаю, чем именно он занимается, но уверен, что клинок получится потрясающий. Вообще-то меч уже готов, но Изак продолжает ковать.
– Он что-нибудь при этом говорит? – Хотя лицо Михна оставалось бесстрастным, Карелу в его голосе послышалось беспокойство.
– Я ничего не слышал, хотя он время от времени шевелил губами. А почему вы спрашиваете?
– Да просто так. Он собирается сделать на мече какую-нибудь надпись?
– Если вас так это интересует, почему вы сами не зайдете в кузню?
Михн опустил голову, и Карел почувствовал себя виноватым.
– Простите, я еще не пришел в себя, как будто впал в некий транс, наблюдая за ним. Мне кажется, он собирается сделать надпись. Правда, я еще ни разу не видел, как это делается, но там есть подходящие с виду инструменты.
– Сомневаюсь, чтобы он сделал надпись сам.
Карел глубоко затянулся трубкой.
– Вы по-прежнему говорите загадками. Может, выразитесь ясней?
Невысокий чужеземец покачал головой и отогнал дым рукой.
– Тогда давайте я вам кое-что скажу, – негромко предложил ветеран.
Михн сразу уловил изменившийся тон его голоса и застыл, чуть ли не дрожа всем телом от напряжения. Будь на месте Михна любой другой человек, Карел уже схватил бы его за грудки, но образ леопарда не выходил у него из головы. Тот пьяный воин в зверинце погиб.
Михн уже продемонстрировал при свидетелях свои воинские таланты. Друг стражника, которого Михн сбил с ног в туннеле у навесной башни, решил отомстить за поражение товарища – и в результате ему пришлось обращаться в Колледж магии, чтобы вправить вывихнутое запястье. А ребро этого огромного, злобного, хорошо натренированного воина, умело сломанное ударом ноги, до сих пор давало о себе знать.
Карел видел, что Михн легко мог бы его убить; хорошо, что в этом пока не возникло нужды.
– Мне нет никакого дела, кому и за что вы мстите, – проговорил бывший «дух». – Я шлепал Изака по попе и вытирал его слезы, я учил его, когда следует сражаться, а когда отступать. Не удивлюсь, если вы отдадите за него жизнь, но если вы что-то знаете или просто подозреваете, не смейте скрывать это от меня. А на тот случай, если вы не разглядели, напомню: Изак – белоглазый. Часто он ведет себя, как упрямый и своевольный паршивец, но я люблю его как сына и лучше него самого знаю, что у него в голове. Он может защититься от других, но совершенно беззащитен перед самим собой.
Михн посмотрел на Карела долгим взглядом – и неожиданно сник.
– Я все понимаю, – сказал он. – И прошу прощения. Я держал язык за зубами, потому что есть люди, которые ждут великих свершений, а есть такие, которые их боятся. Мне следовало доверять вам, как доверяет он.
– Итак? – спросил Карел уже гораздо мягче.
– Я думаю, он пропитывает меч магией. Сознает это лорд Изак или нет, он, скорее всего, маг-кузнец.
– Как он может такого не сознавать?
– Если у него есть магические способности, все происходит само собой. Конечно, подобные заклинания не сравнить по сложности с теми, что заключены в Эолисе, это как бы их упрощенная версия. Мне доводилось слышать, что, когда маги-кузнецы занимаются делом, они погружаются в транс. Мне кажется, лорд Изак добавляет в клинок простую магию, чтобы меч прослужил дольше или чтобы сделать его удобнее. У кранна есть склонности к кузнечному ремеслу, а поскольку его магические силы быстро развиваются, во всем этом нет ничего удивительного.
– Но люди подумают совсем другое, – выдохнул Карел. – Они увидят, как величайший в истории маг-кузнец делает очередной клинок.
– Совершенно верно. Есть ли у герцога Бахля маг, которому он доверяет? Нельзя ли позвать мага сюда? Будет гораздо лучше, если здесь окажется человек, готовый поверить, что меч магический.
– Не сомневаюсь, что такой имеется. Пойдите, разбудите Лезарля, он наверняка сумеет все устроить.
Михн растворился во тьме, а Карел повернулся к закрытой двери кузни. Он вспомнил, как работал Изак: с закрытыми глазами, с улыбкой на губах… Все это подтверждало подозрения Михна.
– Да, мой мальчик, когда-нибудь ты сведешь меня в могилу. Мне давно уже пора спать, а я вместо этого играю в няньку: жду здесь среди ночи, когда придет какой-то пузатый маг.
Карел тихо хихикнул и поплотнее запахнул меховую шубу. Некоторое время он продолжал сидеть на скамье и курить, но в конце концов стало слишком холодно, и он вернулся в кузню.
Изак выглядел так же, как и до его ухода, но на сей раз Карел подсел поближе и стал смотреть гораздо внимательнее. Он по-прежнему не мог разобрать, что бормочет над клинком Изак, слова даже не походили на фарланские.
Когда ветеран наконец отправился спать, его точило беспокойство.
ГЛАВА 23
Через два дня они были готовы к походу.
Неожиданно наступила оттепель, накануне отъезда выглянуло солнце – как раз когда Изак наконец покинул кузню, измученный, но счастливый.
Оказалось, Карел и Михн поступили правильно, вызвав мага из Колледжа. Чириалт Дерменесс, сильный, хорошо сложенный сорокалетний здоровяк, оказался знатоком именно магии кузнечного дела.
Не такого человека ожидал увидеть Изак. Даже боевые маги имели склонность к полноте, но Дерменесс знал, что маг-кузнец в первую очередь должен хорошо подходить для кузнечного дела. Он лично выковал все доспехи Везны, прежде чем начертать на них руны и вплавить в них магию.
Маг Дерменесс очень кратко описал Изаку основы кузнечного магического искусства. Кранн уже четко представлял, каким хочет видеть меч, и маг лишь немного подправил воплощение его замысла. На гравировку, заточку клинка, повторную заточку и золотые украшения ушел целый день.
Только закончив работу, Изак поплелся спать, а Тила взяла на себя всю подготовку к походу: они должны были отправиться в путь на следующий день.
Наступило ясное, сияющее утро.
Кранн и его товарищи проверяли лошадей, поджидая, пока Бахль даст сигнал к отъезду. Изак стоял между двумя своими конями, радуясь, что они скрывают его непомерный рост. Одного коня звали Мегенн, он имел около восемнадцати ладоней в холке, а второй, покрупнее, Торамин, названный в честь знаменитого фарланского боевого коня, был чуть выше девятнадцати ладоней. Такие крупные кони стоили невероятно дорого, зачастую их выращивали только для того, чтобы продемонстрировать умение коннозаводчика. Скрещивание гунтеров с самыми крупными тягловыми лошадьми давало одного жизнеспособного жеребенка из двенадцати. А кони Изака были предметом зависти всех наездников: невероятно сильные, они могли состязаться в скорости с гунтерами вдвое мельче их.
Изак чувствовал, что все смотрят на него, а компаньонка Тилы просто глаз с него не сводит. Поборов желание натянуть маску-капюшон, кранн принялся поправлять седло Торамина. Ему давно следовало привыкнуть к взглядам людей: в Нарканге его ждало куда более пристальное внимание.
С треском распахнулись двери Большого зала, и все тотчас повернулись в ту сторону.
Повелитель Бахль вышел в маске-капюшоне, но, как ни странно, все-таки надел свои парадные одежды. Следом за ним шагал Лезарль в темно-красной рубашке с вышитым на ней орлом Бахля, в белой шелковой нижней рубахе, виднеющейся сквозь прорези в рукавах; серебряная вышивка и жемчуга придавали красной ткани особый шик. Никто не ожидал столь пышного выхода от всегда мрачно одетого правителя.
– Сержант Карелфольден! – окликнул Бахль, приблизившись.
Ветеран вышел вперед, на лице его читалось удивление. Изак встал за спиной Карела.
Бахль обвел окружающих людей одобрительным взглядом, потом повернулся к бывшему «духу».
– Лезарль напомнил мне, что Нарканг – город спесивых иностранцев, которые уважают только знатных и богатых. А у вас, сержант Карелфольден, нет ни знатности, ни богатства, поэтому будет странно, если вы оденетесь так же, как воины, которыми вы командуете, ведь по возрасту вы должны занимать куда более высокое положение. Хотелось бы, чтобы ваше присутствие в свите Изака оправдывалось чем-то более существенным, нежели тем, что вы единственный человек, способный заставить Изака заткнуться.
Карел заулыбался, как и все остальные. На Бахля произвел неизгладимое впечатление один случай: как-то вечером Карел дернул Изака за ухо за то, что тот позволил себе неприличное ругательство. Но еще больше повелителя изумило, что Изак воспринял наказание совершенно спокойно.
Позже герцог сказал своему кранну, что такими отношениями, какие сложились у Изака с Карелом, следует дорожить; он не упомянул, какую опасность они в себе таят, потому что оба белоглазых и без того прекрасно это понимали.
– Вообще-то для этого существует специальная церемония, но большая ее часть – простая формальность, а Изаку не терпится отправиться в путь. Бетин Карелфольден, прошу вас встать на колено.
Карел мгновенно подчинился, низко склонив голову.
Бахль извлек из ножен Белую Молнию; тяжелый широкий клинок выглядел несколько неуместно рядом с бархатом и шелками. Подняв меч, повелитель прикоснулся клинком к правому плечу Карела. Ветеран удивленно поднял глаза, не почувствовав прикосновения меча к левому плечу, как полагалось при посвещении в рыцари, и меньше чем в футе от своего лица увидел шипы, торчащие в основании клинка. Карелу было трудно скрыть беспокойство, овладевшее им от близости столь смертоносного оружия.
– Мне кажется, возглавлять личную охрану кранна должен не простой рыцарь. В Анви слишком мало аристократов и слишком много земель, которые ждут владельца, поэтому я делаю вас маршалом и жалую вам имение Этинн со всеми соответствующими правами и доходами.
Карел онемел от изумления, как, впрочем, и все присутствующие. На короткий миг тяжесть меча на плече ветерана сделалась невыносимой, он качнулся вперед. Но вот меч поднялся, и гвардейцы в новых мундирах приветствовали новоиспеченного маршала. Изак подошел к Карелу и взял за руку, как бы поздравляя его, хотя на самом деле просто помогая подняться.
– Я… Милорд, я не… – запинаясь, произнес бывший «дух». Имение в Этинне делало его состоятельным человеком со всеми вытекающими отсюда привилегиями; такого он никак не ожидал. – Благодарю вас, милорд. Я постараюсь оправдать такую честь.
Бахль кивнул и повернулся к Изаку.
– Все готово?
Взгляд Изака постоянно устремлялся к обнаженному мечу в руке Бахля. Повелитель заметил это и убрал меч в ножны. По легкому шевелению маски Бахля Изак предположил, что повелитель улыбается. Что ж, дружба кранна и герцога еще не окрепла настолько, чтобы они могли чувствовать себя спокойно, когда в руке одного из них было обнаженное оружие.
– Думаю, все готово, хотя я не участвовал в подготовке. Рекомендательные письма у Тилы, ценности везем мы с Везной – золото, деньги в разных валютах, драгоценности и векселя. Лезарль подробно ознакомил нас с действующими на настоящий момент соглашениями и договорами с этим государством.
– Хорошо. Когда доберетесь до Нарканга, у вас не будет недостатка в средствах. Прапрадед Лезарля много лет занимался пополнением нашей казны, и деньги эти можно потратить, если они пойдут на укрепление дружественных связей с Наркангом. Меня волнуют только две вещи: хотелось бы, чтобы ты не начал с ними войну, и хотелось бы, чтобы народ Нарканга считал нас друзьями, а не высокомерными соседями. Король Эмин слишком умен и слишком могуществен, чтобы можно было с ним ссориться.
Бахль говорил еле слышно, чтобы никто не мог разобрать, о чем идет речь.
Изак ответил так же тихо:
– Понятно. Мне кажется, Тила хочет научить меня очаровывать людей и острить – все это понадобится на сотнях светских раутов.
Бахль недоверчиво фыркнул. Изак никогда не скрывал своего пренебрежительного отношения к высшему свету, значит, у Тилы не было шансов справиться со своей задачей.
– Если ты вернешься очаровательным и остроумным, я сделаю Тилу герцогиней. А если я узнаю, что ей удалось удерживать тебя от грубых выходок в адрес не понравившихся тебе людей, ее свадьбу отпразднуют во дворце, когда она будет выходить замуж.
Изак бросил взгляд на Везну и с улыбкой ответил:
– Подозреваю, свадьба состоится много раньше, чем думают ее родители.
– Правда? – Бахль явно удивился – он никак не ожидал, что этот роман может зайти так далеко. – Ну, тогда она заслуживает титула уже за то, что сумела прибрать его к рукам… Не говоря уж о тебе.
– Он влюблен по уши, так что для них обоих есть надежда, – с довольным видом сообщил Изак.
Глаза Бахля задержались на парочке.
– И ты благословляешь их?
– Конечно.
Судя по улыбке Изака, кранн радовался чужому счастью, а не просто смирился со взаимной симпатией девушки и графа.
– Раньше мы с ней… но так будет лучше для всех. Битва сильно меня изменила, все это поняли после моего возвращения.
Бахль протянул руку. Он как никто другой был знаком с одинокой жизнью белоглазого и радовался, что дружба Изака и Везны не пострадала.
– Превосходно. Ну, вам давно пора в путь, дни теперь короткие, а дорога длинна.
Он повернулся к главному распорядителю, который отошел в сторонку, чтобы дать повелителю и кранну переговорить наедине.
– Лезарль, передай дары для короля Эмина графу Везне, если тебя не затруднит.
Изак вскинул голову, увидев в руках Лезарля длинный сверток.
– Что это?
Кранн чувствовал магию, исходящую от завернутого предмета, – не такую мощную, как магия его даров, но все же немалую.
– Змеиные драгоценности для королевы Нарканга и книга для короля. Наш тамошний агент говорил, что король интересуется историей, особенно темной ее стороной. Эту книгу написал человек, которого я знал долгие годы и который мог бы стать верховным кардиналом. Даже сегодня он играет весьма важную роль в культе Нартиса – кстати, тебе бы неплохо познакомиться с ним. Мне кажется, королю Эмину понравится эта книга.
– Я не о том.
– А, – улыбнулся Бахль. – Очень рад, что твоя чувствительность к магической энергии так обострилась. Это предмет из личной коллекции повелителя Атро. Не эльфийская работа, но все равно очень неплохое оружие, его сделал маг Сородок. Его имя тебе что-нибудь говорит?
Изак покачал головой.
– Очень интересный человек, один из немногих магов-кузнецов племени четсов. Полагаю, ты уже читал в нашей библиотеке истории о кузнечном деле. Если нет – неважно, прочтешь по возвращении. Так вот, Сородок был талантливым кузнецом, и, хотя мастерил простое оружие, его клинки служили долго верой и правдой. Этот топор на языке четсов называется Лучом Тьмы. Преподнеся его королю Эмину, мы продемонстрируем наше дружеское расположение, но в то же время такой дар не настолько силен, чтобы подвергнуть тебя опасности. Думаю, тебе лучше не трогать топор: по сравнению с Эолисом он – ничто, но мы быстро привязываемся к магическим вещам.
Изак кивнул. Все, что он слышал об Атро, предупреждало о том же.
– Но хватит об этом.
Бахль протянул руку, которую Изак с радостью пожал. Другой рукой старый повелитель похлопал кранна по плечу.
– Возвращайся, когда сочтешь нужным. Было бы разумным провести зиму в Нарканге, а вернуться на следующий год. Ты знаешь, что люди могут болтать всякое, поэтому не скрывай, сколько времени ты хочешь пробыть в королевстве, и покажи всему Ланду, что мы едины.
Изак удерживал руку Бахля в своей чуть дольше, чем полагалось, показывая, что прекрасно понимает, какое большое доверие оказывает ему повелитель. Тот факт, что кранну разрешили уехать тогда, когда Бахль и Лезарль развязали тайную войну, означало, что Изак вне подозрений. Граф Везна объяснил, что кранн мог бы без особого труда начать гражданскую войну, как только за ним перестали бы следить.
Изак заметил понимание в глазах Бахля и улыбнулся.
– Напоследок я хочу сделать еще кое-что, – сказал Изак новоиспеченному маршалу Карелфольдену из Этинна.
Дал знак пажу, стоявшему в сторонке, и тот принес изогнутый меч в простых кожаных ножнах.
– Маршал, – обратился Изак к Карелу, вынув меч из ножен и протянув его эфесом вперед, – думаю, в придачу к вашему новому званию вам неплохо получить и новое оружие.
Потом он улыбнулся и сказал так тихо, что услышал один только Карел:
– Я закалял его так же, как ты когда-то закалял меня!
Шутка разрядила атмосферу, Карел гордо вскинул голову и принял меч. Клинок поблескивал на свету, но этот отблеск был неярким, словно оружие обволакивал дымок.
– Это для меня большая честь, – проговорил Карел. А толпе вокруг заявил:
– Я буду использовать меч только во благо, от имени кранна, от имени повелителя Бахля и нашего бога Нартиса.
Карел поклонился и присоединился к свите Изака.
Изак снова повернулся к Бахлю, который одобрительно ему улыбался, белоглазые в последний раз крепко сжали друг другу запястья, после чего Изак низко поклонился и подошел к своим людям.
Все сели на коней.
Отряд выглядел замечательно, формы гвардейцев казались еще ярче в свете тусклого зимнего солнца. Изак потрепал гриву Торамина и поднял руку, подавая сигнал к отъезду, – высокий кранн в белоснежном плаще, гордо восседающий на огромном скакуне. Изак ходил без плаща со дня битвы, но теперь настоял на том, чтобы плащ этот отчистили от грязи и гари, вместо того чтобы сшить новый. Он хотел, чтобы у него осталось напоминание об огненном враге, в котором воплотилась его, Изака, жажда крови.
Кавалькада тронулась в путь, среди улыбающихся лиц выделялось бесстрастное лицо Михна, едущего следом за кранном. Но Изак давно привык к этому бесстрастию, которое вовсе не означало тайные злые замыслы. Просто, Михн находился среди чужаков, поэтому привык скрывать, как его интересует происходящее.
Провожающие махали руками на прощание, все улыбались; радостное настроение и надежды, казалось, передались даже гарцующим лошадям.
Топот копыт разнесся по туннелю навесной башни, и Изак старался запечатлеть в памяти все, что видел и слышал вокруг, – ведь он вернется сюда не раньше, чем через год.
На улицах народ Тиры расступался и с благоговением наблюдал за великолепной кавалькадой, которая направлялась на юг. Проезжая по старинным улочкам, всадники старались запечатлеть в памяти образ родного города: мосты и башни, резные украшения домов – все, за что они любили свою Тиру.
Оставив позади город, отряд оказался там, где в разные стороны разбегались прямые дороги. Справа и слева вздымались вершины Паутинных гор, впереди простирались поля и речные долины.
Изак любовался красивым видом, пока не вспомнил о том, что могло скрываться в тени. До отъезда все много говорили об опасностях, которые могли встретиться в пути.
Вздохнув, Изак пожелал своему отряду такого же скучного путешествия, какие он часто проделывал в детстве. На сей раз впереди их ожидали куда более увлекательные события, зато и дорога вряд ли окажется легкой.
Первый день прошел благополучно, иногда путешествие больше походило на парад. Они переночевали в поместье сюзерена Тебрана, где им оказали королевские почести. К полудню следующего дня отряд двигался с той же скоростью, что и вчера, и терпение Изака начало подходить концу.
– Мы едем слишком медленно, – раздраженно бросил он Тиле. – Разве мы сможем так куда-нибудь добраться? Ты хоть знаешь, как далеко лежит Нарканг?
Тила смерила кранна холодным взглядом, не удостоив ответом его жалобы.
Изак попытался не терять самообладания – казалось, девушка прекрасно знала, как его разозлить.
– Какая разница, насколько это далеко, милорд! Она ведь незамужняя девица, – вмешалась компаньонка Тилы, женщина лет пятидесяти.
Она представилась госпожой Даран, не назвав своего имени, – значит, есть у нее титул или нет, Везне и Карелу придется величать ее госпожой, хотя ее положение и не предполагало подобной чести. Тила называла ее няней, и Изак страшно собой гордился, потому что ни разу не произнес вслух прозвище, которое мысленно дал компаньонке.
– Пока она держится в этом треклятом седле, мне плевать, будь она хоть брюзгливой старой каргой, – сердито бросил Изак и чуть не добился ожидаемого результата, но женщина сумела-таки сдержаться.
Воины, державшиеся поодаль, наблюдали за происходящим с огромным удовольствием.
– Изак, все незамужние женщины ездят именно в дамском седле, – нарочито спокойно возразила Тила. – А если вы этого не знаете, можете спросить своего вассала, он вам подробно все расскажет. Как мне кажется, он хорошо разбирается в вопросах, связанных с женщинами.
Граф сразу перестал улыбаться, зато Карел тихонько захихикал. За свое замечание Тила получила от Везны обиженный взгляд, а от своей компаньонки – хлопок по руке. На взгляд она ответила лишь улыбкой, а на хлопок не обратила внимания. Уперев руки в бока, она приготовившись дать отпор Изаку. Тот бросил сердитый взгляд на Карела, оставившего его без поддержки.
– Мне кажется, в наказание вам придется взять себе запасное седло Тилы, мой друг, – предложил Карел.
Кранн так яростно на него посмотрел, что Карел сразу театрально вскинул руки и отошел к своим людям, которые в это время меняли лошадей или закусывали, хотя на самом деле куда больше интересовались этим спектаклем, чем едой или лошадьми.
– Тила, мы должны ехать быстрее, иначе проведем в дороге несколько месяцев. Даже если ты сможешь ехать быстро в этом дурацком седле, нам придется надолго останавливаться, чтобы ты пришла в себя после такой езды.
На сей раз Изак говорил спокойней.
– Но у меня нет выбора, – снова попыталась объяснить Тила. – Судя по всему, вы забыли, почему родители разрешили мне ехать – они надеются, что после этой поездки я смогу удачно выйти замуж. Но если моя репутация пострадает, все усилия окажутся напрасными.
Девушка густо покраснела, голос ее задрожал. Ей что, придется объяснять все в подробностях этому гадкому человеку?
– Зато ты, похоже, забыла, насколько долгим и тяжелым будет путешествие. – Изак снова начал терять терпение. – Даже в нормальном седле первая неделя будет ужасной. И тебе придется чаще ночевать в палатке, чем под настоящей крышей.
– Миледи будет почивать в нормальной постели в приличной гостинице, – вмешалась госпожа Даран.
Изак уставился на нее. Во-первых, он не любил говорить одновременно с двумя собеседниками, поскольку рано или поздно терял нить разговора. Во-вторых, хотя госпожа Даран была не так стара, как казалось из-за ее кислого лица, она обращалась со всеми – даже с Карелом, ныне помещиком и маршалом, – как с малыми детьми.
– Можете требовать, что хотите и сколько хотите, – оборвал ее Изак. – Мы будем ехать, пока я не решу, что пора отдохнуть. Если в том месте окажется гостиница, мы остановимся в ней, но, как только мы проедем крепость Нерлос, придорожных гостиниц станет мало и не все города будут рады принять отряд вооруженных людей.
– Леди Интрол дала мне подробные наставления касательно своей дочери, – пробормотала госпожа Даран, обиженно надув губы.
По ее лицу Изак понял, что она думает о белоглазых.
– Мнение леди Интрол меня не интересует.
Изак, хотя и был страшно зол, старался осторожно выбирать слова, не желая слишком сильно обидеть семью Тилы, – все-таки девушка была его другом. Но он знал, что ему не удалось полностью совладать с выражением своего лица… Эта ведьма долго не протянет, если будет все время его злить.
– Меня волнует только одно – сумеем ли мы добраться до Нарканга раньше треклятой Серебряной ночи, – объявил он в сердцах – и с удовольствием заметил, как вздрогнула госпожа Даран, видимо, борясь с желанием сделать замечание по поводу его грязного языка. Изак решил почаще сквернословить, чтобы скрасить скуку путешествия.
– Изак, вы не можете изменить обычай, поэтому, если все-таки хотите ехать быстрее, давайте прекратим пререкания. – Но во время этой отповеди Тила то и дело переминалась с ноги на ногу – езда в новом седле давала о себе знать.
Изак передернул плечами и сердито зашагал к своим коням. Спор можно было отложить до того момента, как Тила перестанет упрямиться. Посмотрим, каково ей придется после первой ночевки на голой земле. Кранн переложил поклажу с одного коня на другого, погладил шоколадные бока Мегенна там, где их натерла поклажа, поправил седла и любовно потрепал обоих скакунов по холкам. У коней были разные характеры: Торамин был горячим жеребцом и обладал невиданной силой, а мерин Мегенн был старше и беспрекословно слушался хозяина. Оба коня без особого труда выдерживали вес кранна, но, по наблюдению Изака, только Торамин иногда пытался перейти в галоп. Временами Изак чувствовал, как напрягаются мышцы коня под гладкой темной шкурой, и тогда приходилось натягивать удила, чтобы стало ясно, кто здесь главный.
Изак немного понаблюдал за своей свитой.
Карел успел завоевать признание «духов» благодаря веселому нраву и выдающимся воинским навыкам, которые не ослабели с годами. А репутация Везны гарантировала ему уважение в любой казарме. Но гвардейцы предпочитали держаться подальше от Михна, и тому приходилось довольствоваться компанией двоих проводников. Вот и сейчас эта троица сидела поодаль от остальных, причем Михн устроился так, чтобы все время видеть и Изака, и дорогу впереди.
Проводники, сопровождавшие отряд, были людьми со странностями: эти нелюдимые лесничие откровенно пренебрегали обществом людей, которые не отвечали их требованиям. Зато Михн прекрасно вписался в их компанию.
Самым разговорчивым среди лесничих был могучий северянин Борл Дедев. Второй, Джейл, был родом из Тиры; вполне возможно, что этот жилистый невысокий человек осиротел в детстве и его взяли во дворец – во всяком случае, фамилии у него не было. Многие будущие лесничие в младенчестве были оставлены у ворот дворца матерями, отчаявшимися вырастить своих детей. Если родители не находились или отказывались от ребенка, как сделал отец Изака, фамилию таким детям не давали. Как Бахлю и Изаку, Джейлу предстояло заслужить ее самому.
Изак решил, что пришла пора кое-что прояснить, и окликнул Михна.
Он еще не договорил, как тот уже поднялся, как всегда прихватив с собой дубинку. Не обращая внимания на любопытные взгляды, Изак отвел чужестранца в сторонку, туда, где никто не мог их подслушать.
Вчера Борл коротко постриг Михна, и теперь бывший пленник выглядел еще более мрачным.
– Мы вернемся домой только через год, – начал Изак. – Даже больше чем через год.
Он тщательно обдумывал каждое свое слово.
– Не знаю, что нас ждет, и с каждым днем будущее кажется мне все туманнее.
Он тяжело вздохнул – ему не нравилось быть таким навязчивым.
– Я хочу узнать вашу историю, Михн. Вы почти ничего о себе не говорите, а если я не понимаю собственную тень, как мне понять народ Ланда?
– Милорд, – спокойно ответил чужестранец. – Я уже говорил, что родился в племени на северном побережье…
Изак раздраженно ощерился.
– Я не это имел в виду. Вы слишком мало рассказываете, значит, вам ничего не стоит меня обмануть. Ни один житель племени не говорит так хорошо на языке фарланов. А ваш выговор лучше моего. Никто из простых людей не может двигаться так легко, как вы, даже ученики Керина, а он тренирует самых лучших. Я сильно сомневаюсь, что хоть один из агентов Лезарля сможет долго выстоять против вас. Шалат готов был на коленях молить Бахля, чтобы тот взял вас к себе наемным убийцей, – он даже пообещал, что все его племя принесет присягу верности Фарлану в течение полугода.
Михн вздрогнул. Казалось, мысль о том, чтобы стать наемным убийцей, была ему противна, хотя он и не являлся противником насилия. Михн не смотрел Изаку в глаза, беспрестанно вертя в руках дубинку.
– Ну, так что? Вам нечего мне сказать? Я видел, как вы деретесь. Либо вы очень проворный истинный эльф, либо арлекин, либо…
Изак не договорил – Михн содрогнулся, широко распахнув глаза. Изак решил, что чужестранец то ли страшно разозлился, то ли испугался. Но силы вдруг оставили Михна, и он опустился на колени, жадно хватая ртом воздух, словно в приступе удушья.
Изак растерянно смотрел на своего вассала, потом присел перед ним и положил руку ему на плечо, чтобы успокоить и не дать упасть. Но не успел он найти нужные слова, Михн вдруг заговорил сам:
– Умоляю, не прогоняйте меня. У меня ничего нет, я сам – ничто. Моя жизнь… – он вдруг перешел на незнакомый Изаку язык, видимо, свой родной.
Наконец Изак догадался.
– Вы – арлекин?!
В это трудно было поверить. Об арлекинах почти ничего не было известно. Никто не знал даже, откуда они взялись, а тем более – как им удавалось помнить столько историй и песен. Эти женоподобные существа были рассказчиками, всегда носили с собой пару узких мечей, украшали свои одежды алмазами, а лица прикрывали белыми масками. Они сами казались такими же мифическими существами, как и герои их повествований.
– Я – ничто, – снова повторил Михн, словно в трансе. Потом наконец поднял на Изака глаза и немного успокоился. – Я неудачник. А на меня возлагались огромные надежды, все старейшины уверяли, что я стану лучшим из лучших. К восемнадцати годам я превзошел своих учителей в фехтовании.