Текст книги "Воображаемые жизни Джеймса Понеке"
Автор книги: Тина Макерети
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Примечание автора
Все персонажи и события в этом романе вымышлены, хотя я позаимствовала некоторые основные детали у реальных людей и реальных событий. Хотя я попыталась достоверно воспроизвести особенности Лондона около 1846 года – когда поезда были новым видом транспорта, газовый свет в быту только становился обычным делом, отходы отправлялись в Темзу без очистки или собирались в выгребные ямы, и омнибусы были еще слишком новыми и дорогими, чтобы быть широко доступными, – некоторые из моих описаний могут относиться к более раннему или более позднему времени.
В соответствии с временным периодом истории Хеми слова и предложения te reo Maori[74]74
Язык маори (маори).
[Закрыть] не содержат знаков долготы гласных. Такое упущение могло бы быть неадекватным и неправильным для современного языка маори, но мы посчитали, что использовать знаки долготы гласных в тексте, который представлен как дневник маори 1840-х годов, было бы анахронизмом.
История Хеми / Джеймса / Джимми Понеке была вдохновлена жизнью Хеми Помаре / Джеймса Помара, о котором известно очень мало. Наиболее полное описание жизни Хеми Помаре можно найти в статье, приведенной ниже, впервые опубликованной в Times и перепечатанной в New Zealander 15 мая 1847 года. Я привожу ее здесь, чтобы показать, что остальная часть истории полностью вымышлена. Этот роман ни в коей мере не представляет реальную историческую личность. Похоже, что жизнь Хеми Помаре была необычнее, больше насыщена приключениями и даже трагичнее, чем у Хеми Понеке. Я не пыталась охватить эту реальную жизнь, потому что она не моя, чтобы ее воссоздавать, и потому что я не могу воздать ей должное.
Настоящая жизнь Хеми Помаре стала отправной точкой, с которой начались вымышленные фантастические приключения молодого маори в ранневикторианском Лондоне, и за это я ему глубоко благодарна. Вскоре после судебного дела, описанного ниже, он умер, так и не вернувшись домой.
В девятнадцатом веке таковой была судьба многих представителей туземных народов, живших в сильно загрязненном Лондоне по собственному выбору или по принуждению.
«Английские хроники
Темза – В субботу мистер Ричард Митчелл, старший помощник с судна «Элиза», прибывшего с Барбадоса, предстал перед судом по обвинению в причинении побоев Джеймсу Помаре, юноше из Новой Зеландии, чья история чрезвычайно примечательна. Жалоба была подана мистером Хинде из адвокатской конторы «Беддоум и партнеры», по словам которого этому юноше пятнадцать лет и он является внуком знаменитого новозеландского вождя Помаре. Его отец был убит и съеден в результате сражения между туземцами, а мать умерла, когда он был совсем мал. Он добрался до Сиднея на английском судне, пережив немало приключений, и получил образование от своих попечителей. В Англию он прибыл в марте прошлого года, был замечен некоторыми выдающимися представителями нашей страны и даже посетил Букингемский дворец, где был представлен членам королевской семьи. Его покровителем был мистер Калеб Ангус, купец и судовладелец, ведущий дела в Сити. Юноша выразил желание отправиться в море и был определен на борт «Калеба Ангуса», корабля, названного в честь его покровителя, и капитан получил распоряжение проявлять о нем всяческую заботу и следить, чтобы с ним хорошо обращались и чтобы он не испытывал ни в чем нужды. «Калеб Ангус» потерпел крушение у берегов Барбадоса, Помара спасся только чудом и был выброшен на берег в одной рубашке и брюках. В дальнейшем юноша посетил Гренаду и Сент-Винсент, где был взят в услужение к капитану порта, и, пережив многочисленные невзгоды и приключения, которые чаще случаются в романах, чем в реальной жизни, был отправлен в Англию на борту «Элизы». На «Элизе» юноша подвергался дурному обращению, его часто избивали, и его беззащитное положение не снискало ему никакого сочувствия, как того следовало бы ожидать. Юноша был препровожден на свидетельскую кафедру. Он был облачен в форму гардемарина, приобретенную для него мистером Ангусом, и его разумная и открытая манера держаться снискала ему всеобщее расположение. Избиение, послужившее поводом для жалобы, было совершено в море. С юношей, сильно страдавшим от ревматизма и болей, обращались очень грубо, и однажды помощник капитана приказал ему поднять марлиншпайк на грот-рей. Матрос на рее приказал юноше минуту обождать, но помощник снова позвал его вниз и, обругав юношу, заявил, что задаст ему трепку, и жестоко высек его концом толстой веревки. Юноша пригрозил, что пожалуется капитану, а помощник возразил, что помешает ему это сделать, и, ударив его кулаками в голову и лицо, жестоко избил ногами. Помара сказал, что заставит помощника ответить за дурное с ним обращение, когда они прибудут в Англию, на что помощник продолжил избиение, в результате которого у юноши пошла кровь носом и горлом. После этого Помара некоторое время не мог работать. Несмотря на то что показания юноши были подтверждены матросом, мистер Пелхэм, после перекрестного допроса свидетелей, обратился к магистрату с заявлением, что обвиняемый невиновен, а юноша проявил наглость, и наказание не было чрезмерным. Мистер Баллантайн заявил, что закон не дает никакой власти помощникам капитана наказывать кого бы то ни было и что он считает обвиняемого виновным в крайне жестоком и зверском нападении на беззащитного юношу. Когда чинятся жестокости, подобные той, которая была обжалована, не удивительно, что иной раз случаются мятежи. Он приговорил помощника к штрафу в пять фунтов, каковой был тут же уплачен. Юный Помара вернется на свою родную землю с мистером Эйром, новым губернатором Новой Зеландии.
«Таймс», 29 ноября».
Источник: https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapersNZ18470515.2.11
Эта книга также ни в коей мере не про художника Джорджа Френча Ангаса[75]75
Английский исследователь, натуралист, художник и поэт (1822–1886).
[Закрыть] и не претендует на точное изображение того человека, каким он был, но я не могла удержаться, чтобы не позаимствовать часть фантастически характерного названия его книги «Жизнь дикарей и пейзажи Австралии и Новой Зеландии: впечатления художника от стран и людей на Антиподах, с многочисленными иллюстрациями», которая сама по себе представляет увлекательный том. И выставка в Египетском павильоне, и издание «Жизни дикарей и пейзажей» многое говорят об обществе, в котором обнаружил бы себя настоящий Хеми Помаре.
Сцена вечера в Королевском обществе также взята из реальной жизни – многие подробности об участниках и экспонатах взяты из описаний в газетах. Однако ход их общения и разговоры вымышлены. Кроме того, первый эпиграф – это цитата о Хеми Помаре из лондонской газеты The Daily News, а обзоры выставки в Египетском павильоне практически без изменений позаимствованы из газет и журналов того времени.
Мистер Ангус, мисс Ангус и все остальные персонажи являются плодами моего воображения, хотя известно, что отец Джорджа Френча Ангаса занимался строительством экипажей и торговых судов и что в 1846 году Джордж, даже если исключить прочих членов его семьи, проживал в Лондоне в районе Дорсет-сквер на Аппер-Глостер-стрит.
Прочие полезные источники:
The Shows of London Ричард Д. Олтик (Belknap Press, Cambridge, Mass., 1978).
Национальная библиотека и библиотека Александра Тернбулла для доступа в архивы британских газет и оригинальную копию «Жизни дикарей и пейзажей» (Savage Life and Scenes) Ангаса.
Исторические произведения Джудит Фландерс, Ли Джексона и всех замечательных историков и энтузиастов исследования викторианского Лондона в твиттере – ваши статьи и наблюдения, которые мне посчастливилось найти, сделали эту книгу богаче, чем она могла бы быть.
NGA MINI – благодарности
Предполагается, что писатели работают в одиночку, но создание книги – это совместный труд. Я глубоко признательна за ту многоплановую поддержку, которую оказали этой книге разные люди и разные коллективы. «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» не появились бы, если бы не всяческие виды поощрения, которое я получала. Будь то грант, обратная связь или личная tautoko[76]76
Поддержка.
[Закрыть], это содействие позволило мне справляться с жизнью писателя, продолжать думать о сюжетной канве и обрести чуть больше уверенности в своих силах. Много раз мои шаги замедлялись. И много раз поддержка следующих людей позволяла мне просто продолжать идти.
Ka nui te mihi ki a[77]77
Большое спасибо.
[Закрыть]:
Creative New Zealand, Randell Cottage Writers Trust и Beatson Fellowship за финансовую поддержку. Также Commonwealth Writers за неожиданный подарок в виде международной премии. Двум замечательным людям, благодаря которым эта книга обрела дом в Великобритании: Скотту Пэку из Eye & Lightning Books и моему агенту, Шарлотте Сеймур из Nurnberg Associates. Это подарок – работать с людьми, для которых не существует границ в поисках историй, расширяющих наши миры. И Джейн Паркин за всегда щедрое и тщательное редактирование, так же как и всю команду Penguin Random House NZ. Мне повезло работать с такими понимающими людьми.
Ngā mihi hoki[78]78
Также спасибо.
[Закрыть] моим особенным читателям, Моане Джексон и Виктору Роджеру и моей писательской группе. Это безмерное везение и честь, когда за твоей работой следят такие проницательные глаза.
Наконец, моей whānau, особенно Лорри, Котуку и Аквиле. Я безмерно горжусь вами. Спасибо за ваше терпение и за то, что вы мой чудной и веселый дом, в котором никогда не скучно.
No reira, ngā mihi mīharo ki a tātou katoa[79]79
Итак, огромная благодарность всем вам.
[Закрыть], мои коллеги по цеху, мои коллеги по духу, мои семьи, за всю kaha[80]80
Сила, энергия.
[Закрыть].
Об авторе
Тина Макерети пишет романы, художественную литературу и автобиографические эссе. Вместе с Вити Ихимайрэ она является редактором антологии «Черные отметки на белой странице» (Black Marks on the White Page) (Vintage 2017) в которой отдается дань писательскому мастерству маори и полинезийцев.
В 2016 году ее рассказ «Черное молоко» (Black Milk) выиграл Приз за лучший рассказ писателей стран Содружества по Тихоокеанскому региону.
Ее первый роман «Где поет кость Рекоху» (Where the Rekohu Bone Sings) (Vintage 2014) в 2014 году получил премию Ngā Kupu Ora Aotearoa Māori[81]81
Живые слова маори Новой Зеландии.
[Закрыть], Книжную премию за художественное произведение, также присужденную ей за сборник рассказов «Однажды в Аотеароа» (Once Upon a Time in Aotearoa).
В 2009 году она получила от Королевского общества Новой Зеландии премию Манхайра за писательское мастерство в жанре научно-популярной литературы и премию Пикихуиа за лучший рассказ на английском языке.
Она представляла свое творчество в Новой Зеландии, Франкфурте, Тайбэе, Ямайке и Великобритании. Тина преподает писательское мастерство и литературу стран Океании в университете Мэсси.
www.tinamakereti.com








