Текст книги "Не будите спящего спинорога"
Автор книги: Тим Дорси
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
41
Джон Милтон решил, что он невидимка. Этому научили его дни, проведенные на улицах Тампы. Именно так люди относятся ко всем уличным сумасшедшим: смотрят сквозь них. Джону понравилось быть невидимкой: перед ним открылись новые возможности.
Говоря вслух и жестикулируя, Джон вышел из-за торгового центра и зашагал по стоянке. Перед «Вендиз» столпилась толпа народу. Джон прошел прямо сквозь них и наткнулся на белый «феррари» с открытой дверью и ключами в зажигании. Вдалеке завыли полицейские сирены. Бог посоветовал Джону залезть в машину.
Рокко Сильвертоун доел второй стаканчик мороженого и вытер руки салфеткой. Почему Амброз так долго?… Он скатал салфетку в шарик и, привстав, отправил его точно в край мусорной корзины.
Подняв глаза, Рокко увидел, что по улице едет белый «феррари».
– Наконец-то!
Он подошел к обочине. «Феррари» не остановился – даже не притормозил. Рокко увидел водителя в окне.
– О нет!
Рокко дождался, пока машин станет поменьше, и быстро побежал через улицу в салон. Он ворвался в офис, вытащил из бумажника визитку Амброза и снял телефонную трубку.
В дверях показался Вик.
– Что случилось, Рокко?
Рокко обежал стол, схватил Вика за руку и резко втащил его в офис. Потом захлопнул дверь.
– Рокко, что происходит?
Серж съехал с шоссе в «решетку». Коулмэн и Шэрон достали свои НЗ.
Наркоманию Коулмэна и Шэрон можно было выразить в виде математической задачки. Если у Коулмэна на сотню долларов «панамской красной» и он начнет курить в три часа, а у Шэрон на двести «перуанской пыли» и она станет нюхать в четыре, сколько будет времени, когда они окончательно выведут из себя Сержа?
Шэрон втянула в себя поразительно большое количество кокаина. Голова закружилась, перед глазами поплыло.
– Когда можно будет пришить этого маленького подонка? Убьем его, и дело с концом!
– Никого мы не убьем, – сказал Серж. – В этом весь перец. Нам нужно получить за него деньги.
Серж глянул через плечо на Коулмэна.
– Бумажник нашел?
– Погоди… – сказал Коулмэн, хлопая по телу Амброза. – …Вот!
– Что там?
– Эй, денег нет!
– Сейчас мы ищем не деньги. Есть удостоверение личности?
Коулмэн вывернул бумажник.
– Есть визитка.
– Что там написано?
– «Таррингтон импорт». X. Амброз Таррингтон-третий, президент и исполнительный директор.
– Я знал! – воскликнул Серж. – Я знал, что он важная птица! Я видел, как он разъезжает по Тампе в шикарных тачках… Еще что-нибудь на визитке есть?
– Тут написано, у них офисы в Тампе, Нью-Йорке и Беверли-Хиллз.
Серж хлопнул по сиденью.
– Джекпот! Спорим, они заплатят любые деньги, только бы он вернулся живым! Не потому, что его так любят. Цены на акции падают, когда корпорацию лишают головы. Доу-Джонс упадет на миллиард, а если еще тридцать по всей отрасли…
– Да что, блин, за ерунда?! – взвизгнула Шэрон, махая на Сержа пистолетом. – Вечно ты все усложняешь! Все это дерьмо! Когда будет кокаин?
– Какой кокаин? – переспросил Серж.
– Тот, ради которого мы здесь! Большая партия кокса!
– Ты о чем?
– Такой был план! Хватаем этого мужика, и он приводит нас к коксу!
– Шэрон, ты обнюхалась. Очнись. Помнишь, ты видела на коже крыс и клещей?
Шэрон по-мартышечьи почесала голову.
– Нет кокса? А с чего это я вообще?
Коулмэн зажег косяк и глубоко затянулся.
– Шэрон, пора тебе научиться правильно обращаться с наркотиками… О черт! Уронил. Куда она делась?
Амброз поднял косяк с коврика и отдал Коулмэну.
– Спасибо.
Серж посмотрел в зеркало заднего вида.
– Опять что-то мне поджег? Знаешь ведь, я люблю эту машину!
Серж посмотрел на Амброза.
– Ты плоховато выглядишь, Амброз. Ты там как? Смотри, нам не надо удара! Скажи, если что…
Амброз зевнул.
– Нет, просто обычно в это время я сплю.
Серж улыбнулся в зеркало.
– Люблю таких людей! Кто достойно ведет себя в критической ситуации. Мои партнеры никакие, а Амброз тверже кремня… Амброз, тебя впервые похитили?
Амброз кивнул.
– Классно у тебя получается. Так держать. – Серж через лечо бросил сотовый Коулмэну. – Пора звонить.
– По какому номеру?
– В нью-йоркский офис. Те, кто принимают решения, наверняка сидят там.
Коулмэн начал набирать код города.
– Не забудь использовать устройство для искажения го-оса, которое я тебе дал, – предупредил Серж.
– Ага, – сказал Коулмэн, нагнулся и достал из-под сиденья пластмассовый стаканчик. Приложил его ко рту, а донышко прижал к телефону.
Шэрон посмотрела сначала на Коулмэна, потом на Сержа.
– Ну и шутки.
– Ш-ш-ш-ш! Он звонит! – оборвал ее Серж. – Твой голос узнают. У тебя же нет устройства!
Серж дал Коулмэну обрывок бумаги с заготовленным сообщением. Коулмэн отнял телефон от уха.
– Там автоответчик.
– Все равно прочитай, – сказал Серж.
Коулмэн снова приложил стаканчик ко рту и начал читать.
– Мы захватили вставьте сюда имя…
– Амброза! – сказал Серж.
– Мы захватили вставьте сюда имя Амброза. Не звоните в полицию. Положите десять миллионов долларов мелкими помеченными банкнотами…
– Непомеченными!
– …поправка: непомеченными банкнотами в спортивную сумку и ждите дальнейших указаний. Симианская армия освобождения.
Коулмэн нажал «отбой». Открыл пиво и налил его в устройство для искажения голоса.
Серж остановил машину и обернулся.
– Что? – спросил Коулмэн. – Что смотришь?
– На хрена была последняя фраза?
– Какая последняя фраза?
– Про армию освобождения. Я такого не писал.
– Ну да, – гордо улыбнулся Коулмэн. – Это я от себя. Нашел в твоих бумагах по истории. Круто, а?
– Симбионистская армия освобождения [26]26
Небольшая радикально-террористическая группа из Сан-Франциско.
[Закрыть]! А ты сделал из нас какую-то радикальную группу борцов за права животных. Капитан Симиан и его космические обезьяны.
Коулмэн залпом выпил весь стаканчик.
– Я думал, тебе понравится.
Серж отвернулся к дороге.
– В следующий раз читать буду я.
– Прекрасно, – сказал Коулмэн. – Я не напрашивался.
– Но я веду машину. Я не могу делать все! Мне нужна ваша помощь… Шэрон, ты что, твою мать, вытворяешь?
Шэрон очень быстро раздевалась.
– По мне что-то ползает! Снимите их!
Серж повернулся к заложнику.
– Амброз… Амброз!.. Коулмэн, он мертв! Мы его убили!
Серж потряс Амброза. Тот проснулся.
– Господи, Амброз! Как ты меня напугал!
– Извините.
– Амброз, ну ты крутой! – сказал Серж. – Мы все с пистолетами – и дергаемся. А ты дремлешь.
Рокко Сильвертоун услышал сигнал «занято», дал отбой и попробовал снова.
– Ты серьезно думаешь, что Джон украл «феррари»? – спросил Вик.
– Не думаю – знаю! Я видел его за рулем!
– А что он сделал со стариком?
– Понятия не имею, – ответил Рокко. – Это я и пытаюсь выяснить.
– Может, скажем боссу?
Рокко схватил Вика за руку.
– Нет! Ничего нельзя говорить! Я не должен был вылезать из машины. – Он отпустил Вика. – Мне нужно как-то так со всем разобраться, чтобы никто ничего не узнал.
– Удачи.
Рокко снова набрал нью-йоркский номер Амброза.
– Черт, – пробормотал Рокко. – Автоответчик.
Повесил трубку и попытался подумать.
– Ты глянь, – сказал Коулмэн, вынимая из бумажника Амброза водительские права. – Он живет на улице Спинорога. А мы разве не там?
– Вряд ли это та же самая улица, – ответил Серж. – Ну-ка покажи.
Коулмэн передал ему права.
Серж посмотрел на права. Протер глаза и поднес карточку поближе.
«Барракуда» повернула за угол на улицу Спинорога и резко остановилась перед крошечным домишком с цифрами 918 на двери. Серж еще раз посмотрел на права. 918.
Потом посмотрел на Амброза.
– Скажи мне, что это не твой дом. Амброз опустил глаза и кивнул: мол, его.
– Ты объяснишь, черт побери, в чем дело? Амброз отвел взгляд и стал смотреть в окно.
– Я с тобой говорю! – заорал Серж. – Мы из-за тебя столько старались! Ну!
Амброз не хотел на него смотреть.
– Это не твой «феррари», так?
Амброз кивнул.
– Другие машины… все не твои?
Он снова кивнул.
– А чьи?
Амброз что-то промямлил.
– Громче, – сказал Серж. – Не слышу.
– Пробные поездки, – ответил Амброз.
Серж ударил кулаком по приборной доске, потом еще и еще.
– Проклятие! Проклятие! Проклятие! Проклятие!.. Он разбил костяшки и остановился. Повернулся к Амброзу.
– Будь добр, скажи, зачем тебе это?
Амброз понурился.
– Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Я задал вопрос!
Амброз поднял глаза.
– Ну?
Амброз почти прошептал:
– Мне одиноко.
По щеке старика покатилась слеза.
– Нет! Только не это! Что угодно, только не это!
Серж стал на колени на своем сиденье, схватил Амброза за плечи и потряс.
– Я тебя не трогал! Чего ты, блин, хочешь?!
– Можно остаться с вами?
– Нет! Нет, нельзя! – Серж открыл дверь перед Амброзом. – Вылезай сейчас же! Я тебя не держу!
– Я обещаю не делать глупостей.
– Ты меня что, не слышал? Мухой! Амброз понурился, снова хлынули слезы.
– Ладно, ладно! Можешь остаться! Но ненадолго. Очень ненадолго. До тех пор, пока я не решу, что делать, так что не привязывайся и все такое.
Амброз поднял голову и улыбнулся.
Коулмэн сделал затяжку и похлопал Сержа по плечу.
– Значит, его компания не выплатит выкуп?
– Нет, что ты. Они его удвоят! Коулмэн широко ухмыльнулся.
– Правда?
Серж взялся за руль.
– Ладно. Сделанного не воротишь. Главное, не выбиваться из колеи. Нужно оценить ситуацию… – Серж прокрутил в мозгу события последнего часа. – «Феррари»! Черт побери! У нас была машина за триста тысяч долларов! О-о-о… этот кошмар никогда не закончится!.. Ладно, проехали. Что еще?… Требование выкупа…
Серж повернулся к Коулмэну.
– Нужно стереть требование о выкупе из голосовой почты. Это улика. Там есть коды доступа к записям. – Он повернулся к Амброзу. – Какой код?
– Одиннадцать.
– Коулмэн, набери номер, потом одиннадцать и следуй инструкциям, чтобы стереть сообщения.
Коулмэн набрал номер. Потом постучал Сержа по плечу.
– У меня сигнал «занято».
– Странно, кто туда звонит? – спросил Серж.
42
– Черт, у меня опять запись! – сказал Рокко.
– А в меню есть другие опции? – спросил Вик.
– Там говорят, если вы хотите не прослушать голосовую почту, а сразу с кем-то поговорить, нажмите «один». Я нажимаю «один», но никто не подходит! – Рокко в отчаянии принялся бить пальцем по кнопке. На линии что-то щелкнуло, и включилась новая запись. – Погоди! – сказал Рокко. – Тут…
Раздался голос робота: «У вас… одно… новое… сообщение… голосовой… почты». Потом гудок и другой голос. «Мы захватили вставьте сюда имя…»
– Что там? – спросил Вик.
– Ш-ш-ш-ш!
Рокко прослушал сообщение и тихо положил трубку.
– Рокко, у тебя такой вид, словно ты повстречался с призраком!
– Похищение, – сказал Рокко. – Джон.
– Джона похитили?
– Нет, старика похитили. Джон – похититель!
– Ты узнал его голос?
– Он его исказил.
– Нужно звонить в полицию!
– Говорю тебе, нельзя допустить огласки.
– Что ты будешь делать?
Рокко секунду подумал, потом кивнул сам себе:
– Его компания. У меня есть информация, которая им нужна, а большие корпорации всегда замалчивают похищения. – Он снова набрал номер.
– Но там никого нет, – сказал Вик.
– Я оставлю сообщение.
– Может, тебе выплатят премию.
Началась запись, и Рокко замахал Вику рукой, чтобы тот замолчал. Машина сказала Рокко подождать гудка. Рокко подождал.
Гудок.
– Здравствуйте, это Рокко Сильвертоун из Тампы, штат Флорида. Насколько я понимаю, ваш президент, Амброз Таррингтон-третий, похищен. У меня есть важная информация, которую вы, возможно, сможете использовать…
– Не забудь попросить вознаграждение, – прошептал Вик. Рокко отпихнул его.
– …По-моему, я знаю, кто похититель, и, возможно, я даже смогу помочь вам обнаружить местонахождение мистера Таррингтона…
Вик поднял бумажку с надписью «ДЕНЬГИ» большими буквами.
– …Я не ищу награды для себя, но если вы захотите из благодарности сделать пожертвование моей любимой благотворительной организации, я с радостью займусь доставкой…
Рокко оставил свой телефонный номер и повесил трубку.
– Опять занято, – сказал Коулмэн, нажимая на отбой.
– Попробуй еще раз, – сказал Серж. Коулмэн набрал номер снова.
– Теперь длинные гудки.
– Не забудь нажать «одиннадцать», – сказал Серж. Коулмэн нажал две единицы. Сначала проигралось его требование выкупа. Он его стер и уже собирался нажать отбой, как началось следующее сообщение. Коулмэн вслушался и задрожал.
– Коулмэн! В чем дело?
– Нас засекли!
– Кто?
– Рокко Сильвертоун. Он говорит, что знает, кто мы такие!
– Что еще за Рокко Сильвертоун?
– Я не хочу в тюрьму! – Коулмэн трясущимися руками закурил новый косяк.
– Никто не пойдет в тюрьму, – успокоил его Серж. – Так кто такой Рокко Сильвертоун?
Коулмэн передал ему телефон.
– Послушай сообщение.
Серж снова набрал номеру нажал «одиннадцать» и прислушался. Потом, закрыв трубку, спросил:
– Так кто он, черт возьми, такой?
– Позвольте мне, – сказал Амброз.
И он рассказал Сержу все, что знал о самом успешном продавце салона «Тамба-Бэй моторс».
Серж бросил в рот пластинку жевательной резинки.
– Как будто без него сюжет ненасыщенный!
Коулмэн еще раз глубоко затянулся и тронул Сержа за плечо.
– Что теперь?
– Помнишь двух Дарринов в сериале «Ведьма»?
– Ну?
– Их звали Дик Сержент и Дик Йорк.
– И что?
– Разве непонятно? Дик Сержент. Дик Йорк. Сержант Йорк!
– И?…
– Наводит на размышления.
– Э-э, да, Коулмэн. Наводит. Сейчас я отвернусь и поведу машину дальше, с твоего позволения. А ты не стесняйся, сообщай мне новости по мере поступления.
Коулмэн кивнул и затянулся еще раз.
Серж повернул налево. Даже не успев сообразить как, они уже вновь оказались на улице Спинорога. Серж остановился перед домом Амброза.
– Ну, вот и он! Дом, милый дом! – сказал Серж.
Амброз не двинулся с места.
– Я же сказал тебе, это временно. Наши пути расходятся. Улетай, птичка, улетай!.. Ну, освобождай машину.
Амброз медленно двинулся. Потом снял с себя часы и отдал Сержу.
– Амброз, право же, в этом нет необходимости.
Тот продолжал протягивать их Сержу.
– Ладно, если ты настаиваешь… – Серж взял часы и посмотрел на них. – Симпатичный «Ролекс».
– Поддельные, – сказал Амброз.
– Главное – внимание.
– Я правда не могу остаться?
– Нет… – Серж снова посмотрел на часы. – Боже правый! Вы гляньте, сколько времени! Сегодня ведь пятница, да?
– А что? – спросил Коулмэн.
– У меня речь на вручении дипломов в Южнофлоридском! Декан просил меня, еще когда я этим летом там преподавал.
– А что будем делать с Амброзом? – спросил Коулмэн.
– Ладно, пусть едет с нами. Сейчас спорить некогда. Надо подумать о студентах.
Декан стоял на сцене, обливаясь холодным потом, и посматривал на свой настоящий «Ролекс».
Серж свернул с Фаулер-авеню и на всей скорости пронесся мимо охраны.
– Давай! – сказал Коулмэн. – Мы догоним. Серж бросился вперед.
Декан вытирал лоб платком. Серж взбежал по лестнице и похлопал его по плечу.
– Извини, что опоздал, коллега! – Он выбежал на сцену. Аудитория затихла.
Серж подошел к подиуму и постучал по микрофону.
– Кто-то слышал, что Джерри Спрингер [27]27
Бывший мэр Цинциннати, ведущий известной телепрограммы «Шоу Джерри Спрингера».
[Закрыть]купил дом в Сарасоте?
Несколько человек кивнули.
– Дело в том, что я никак не дождусь, когда же сюда до кучи переедет Тоня Хардинг [28]28
Известная американская фигуристка. В 1991 году она выиграла чемпионат США и заняла второе место на чемпионате мира. Прославилась после того, как её бывший муж, напал на Нэнси Керриган (соперницу Тони Хардинг) на тренировке во время чемпионата США 1994 года.
[Закрыть]. А жаль о ней ничего не слышно с тех пор, как она ударила того парня колпаком от автомобильного колеса. А что он? Вряд ли ему выдастся лучшая возможность сесть и поговорить по душам с самим собой.
Впрочем, это всего лишь крошечная драма одного человека, бессмысленная, если не проанализировать ее в широком масштабе, то есть попытаться выделить тот момент, когда мы превратились в Мусорную нацию, а я в максимальном приближении могу сказать – секунду спустя после того, как Нэнси Керриган [29]29
Еще одна известная американская фигуристка. Она двукратный призёр зимних Олимпийских игр, двукратный призёр чемпионатов мира и чемпионка США.
[Закрыть]получила телескопической дубинкой по ноге. Вот уж где настоящая «мыльная опера»! Окно в подводный мир, в генофонд американцев, бассейн генов, надувной и купленный в ближайшем супермаркете! Признаюсь вам честно, как на духу: мне понравилось смотреть в это окно! Я узнал все о жизни детсадовцев. Мы можем увидеть страшно грубую, эгоистичную, инфантильную страну – себя. Если обратим внимание на спицы вокруг социокультурной оси Тони Хардинг. Греки любили трагикомедии Гомера; англичане жили в шекспировских драмах. А мы, американцы, – актеры в керригановском фарсе. Так что странного в том, что мы отправили ко всем чертям хорошие манеры, сочувствие и уважение? Мы стали огромной эгоцентричной нацией, которая тычет всем под нос конек с порванным шнурком и ревет как белуга. Мы забыли своих соседей. У нас нет стыда, нет уважения к чувствам других, нет чувства долга или самопожертвования. Подсыпать еще метафор? Мы не пройдем лишнюю милю, не встретим никого на полпути, а если вдруг в наших жалких ежедневных потугах что-то не склеится, если случится мелкое и досадное происшествие, например, выпадет из рук супертако [30]30
Тако – блюдо мексиканской кухни, напоминающее шаурму.
[Закрыть], мы не моем пол, нет, мы начинаем радаром прочесывать комнату: вдруг найдется кто-то в пределах досягаемости – какой-нибудь малолетка, к которому мы протянем обвинительный мост из вымученной логики и откровенного самообмана. Может, он и держал тако в руках, может, он его сам сделал! Может, он и предупреждал вас: смесь жира и сметаны на пергаментной бумаге потенциально опасна. Может, он видел, как тако выскальзывает у вас из рук, будто в замедленной съемке, но нагло промолчал. А вы пытались одновременно есть, говорить по телефону и торговаться на электронном аукционе. У меня для вас новость: хотите верьте, хотите нет, но черные, гомики и евреи не роняли ваш тако. Вы, дружочек, сами его уронили! И это не значит, что вы плохой человек. И даже не значит, что вы сами виноваты. Это значит лишь, что дешевая комедия, которую мы называем жизнью, только что выбрала вас на роль бедолаги, который идет за шваброй. Так идите же за этой чертовой шваброй! Не стойте, не пяльтесь на пол, страдая по несъеденному ленчу и силясь понять, как же позитивные действия привели к плачевному результату. Такова жизнь! Она бывает странной, жестокой, иногда просто чумовой, однако, самое главное, все в ней чистая случайность. Справедливость и Честность – близнецы-обманщики в шутовских колпаках с бубенцами – не являются природными константами в отличие от энтропии или периодической таблицы элементов. Это чуждые понятия в человеческих джунглях. Справедливость и Честность – то, что мы сами должны дать миру за то, что нам подарили жизнь, а не врожденное право, которого мы ждем и требуем каждую секунду. Может, пора отказаться от интеллектуальной трусости? Судьбы – блеф, и никто нас не подстрахует. Я не говорю, что Бога нет. Я в Бога верю. Но он не менеджер среднего звена, поэтому хватит просить его забросить кризис в Руанде и помочь вам найти кошелек. Жизнь – долгое и одинокое путешествие по тропе, устланной упавшими жирными тако. Возьмите швабру и вытрите – не ради себя, а ради того парня, который слишком занят тем, чтобы не уронить свой собственный тако, и может поскользнуться из-за вашей ошибки. Так что не превышайте скорость, не обгоняйте: у других в машинах маленькие дети. Не мусорьте. Не завидуйте бедным за то, что у них есть чертовы продовольственные талоны. Не грубите усталым продавцам с минимальной зарплатой, особенно подросткам – они пошли на такую работу, потому что не разбираются в жизни. Вы в этом возрасте тоже не разбирались. Будьте с ними почутче. Поделитесь своим пониманием. Помните, что ваше чувство юмора обратно пропорционально вашей нетерпимости. В День Ветеранов остановитесь и задумайтесь. И не забудьте проголосовать. Исключение: если вы высылаете деньги телевизионным проповедникам, очень интересуетесь похищениями людей инопланетянами или недавно купили рыбу на дощечке на стену, которая поет «Don’t Worry. Be Нарру». В таком случае избирательный участок – страшное место! Под каждой урной – люк, который ведет к спасательной шлюпке инопланетян, наполненной стоматологическими инструментами и визжащими мастурбирующими зелеными человечками с Дьявольской Звезды. Итак, выпуск девяносто седьмого года, держите хвост пистолетом, хватайте швабры и включайтесь в игру. Не рвитесь делать кучу денег или менять устои общества. Просто убирайте за собой и не жалуйтесь. Самое главное – не забудьте остановиться и порадоваться дням, когда тако не падают, и от души поблагодарите того, кому молитесь… Спасибо за внимание!
Серж отступил от микрофона, и толпа взорвалась громким одобрительным криком. Воздух заполнили академические шапки, студенты обнимали друг друга, родители щелкнули тысячью фотоаппаратов. Серж подбежал к декану и еще раз хлопнул его по плечу:
– Ну, я пошел!
43
Приближалось четвертое июля.
Город оживился. Дети продавали лимонад, родители жарили барбекю, бейсбольная команда залива Тампы постепенно таяла до нуля… Амброз две недели не отпускал Сержа, и тот уже давно устал от попыток от него отделаться. Серж ни за что бы в этом не признался, но он прикипел к хитрому старичку. Амброз был всегда готов отправиться в какое-нибудь историческое место и стал надежной подменой Коулмэну, если тот слишком напился или обкурился, чтобы выходить из дому.
– Вон там! Видишь окно? – спросил Серж, указывая на бывший отель «Форт-Гаррисон» в Клируотере. – В этом номере Кит Ричарде написал песню «Удовлетворение», когда «Стоуны» выступали здесь в шестьдесят пятом.
– Класс! – сказал Амброз.
– Только не подумай, что ты мне начинаешь нравиться или что-то в этом роде, – сказал Серж. – Слушай, а хочешь сходить в Музей науки и промышленности? У них новое кино о космических шаттлах!
– Чего мы ждем?
Амброз сидел и болел за команду младшей лиги между Сержем и Коулмэном, пил пиво, стоя между ними у комнаты прессы, съел чизбургер, сидя между ними у стойки закусочной. Третьего июля они втроем сидели на веранде и уплетали каламари, приготовленное по секретному кубинскому рецепту Сержа.
– Замечательно, – пробубнил Амброз с набитым ртом.
– Видишь, Коулмэн? Наконец хоть кто-то оценит мое блюдо для гурманов!
– Мне нравится, как ты готовишь, – возразил Коулмэн.
– Ты вечно портишь мое «боличе мечадо» кетчупом.
– Просто организм требует кетчупа.
– Чем там занимается Джим?
Напротив Джим Дэйвенпорт прикреплял красно-бело-синие флажки к нижней балке веранды с помощью скрепочного пистолета.
– Похоже, готовится к вечеринке в честь Дня независимости, – сказал Амброз.
– Не слышал ни о какой вечеринке, – сказал Серж.
– Джим у Сержа образец для подражания, – сообщил Коулмэн Амброзу.
– Джим – один из невоспетых героев нашего времени, – объяснил Серж. – Он тихо поддерживает основы общества, не требуя ни фанфар, ни благодарности.
– Кем он работает? – спросил Амброз. – В антитеррористическом отделе полиции? В реанимации?
– Он родитель.
– Ты говорил ему о своих чувствах? – спросил Амброз.
– Не в таких подробностях.
– Так сходи и скажи.
– И спроси, правда ли у него вечеринка, – вставил Коулмэн. – Обожаю вечеринки.
Серж встал, однако тут Джим прикрепил последний флажок и ушел. Серж снова сел.
– Он зашел в дом. Подходить можно, только если люди на веранде. А если они в доме, сиди и жди. Невидимые границы вежливости! Меньше всего люблю людям надоедать.
– А может, ему нужно помочь с вечеринкой, – сказал Амброз. – Если предложить помощь, это оправдает вторжение.
– В твоих словах есть доля истины, – кивнул Серж. – Но нельзя пойти с пустыми руками.
– У нас в холодильнике почти целый пакет пончиков, – сказал Коулмэн.
– Ты их все понадкусывал, – возразил Серж.
– Я лишь хотел проверить, какая там начинка, – надулся Коулмэн. – А ты обрежь.
– Разве пончики едят днем? Только на завтрак, – сказал Амброз.
– Пончики едят всегда, – ответил Коулмэн.
Марта Дэйвенпорт стояла у окна.
– Опять он идет сюда!
– Я его спроважу, – заявил Джим.
– Нет! Помнишь, что было в прошлый раз? Не открывай дверь! Может, сам уйдет.
В дверь постучали.
– Эй, кто-нибудь дома?
– Он знает, что мы дома, – прошептал Джим.
– Может, поймет намек.
– Неловко как-то. Мы из-за него уже перестали сидеть на веранде.
– Я знаю, вы там! – весело прокричал Серж.
– Придется открыть дверь. Мы глупо выглядим.
– Он смотрит в окно! Он нас заметил!
Джим повернулся и увидел, что Серж улыбается и машет им, указывая на пакет пончиков в руке. Джим вымученно улыбнулся и помахал в ответ.
– Теперь я чувствую себя дураком, – сказал Джим, направляясь к двери.
– Ни слова о вечеринке!
– Мы обвешали весь дом флажками. Он и так понял, что будет вечеринка.
– Не приглашай его! А если спросит, скажи – нельзя.
– Как это мне прикажешь сказать?
– Да как хочешь. Если он придет, я уйду.
Джим приоткрыл дверь и выскользнул на веранду. Серж попытался заглянуть в дом, но дверь закрылась.
– Вы что там делаете? В прятки играете? Джим покраснел.
– Как дела?
– У вас, кажись, будет вечеринка? Когда вы раздавали приглашения, меня не было дома. Я с удовольствием помогу, чем смогу.
– Нет, все уже сделано. Вообще-то это не такая уж вечеринка. Просто маленькое собрание самых близких родственников…
– Прекрасно! – сказал Серж. – Познакомлюсь с вашими родными!
– Я хочу сказать, что…
Серж протянул ему бумажный пакет.
– Пончик будешь?
– Нет, послушай, Серж…
– Свежие.
– Серж, мы с Мартой…
– А то обижусь.
Серж открыл пакет, приглашая Джима заглянуть внутрь.
– Ладно, возьму. – Джим вынул из пакета пончик. Треть справа была отрезана.
– Пришлось срезать места, где Коулмэн их кусал.
Джим положил пончик обратно.
– Понимаю, – сказал Серж. – Черт знает, где был этот Коулмэн.
– Серж, я должен сказать тебе что-то важное. Тебе нельзя…
– Погоди! – оборвал его Серж. – Сначала я. У меня большая новость. Мы с Шэрон обручились! Мы собираемся пожениться и завести детей, совсем как вы!
– Поздравляю!
– Разве не здорово? После того нашего ужина, когда я увидел, какая у вас с Мартой замечательная семья, я призадумался. Я наконец начал понимать, что к чему. И поэтому решил жениться на Шэрон и создать семью.
– Правда? Когда?
– Ну, сначала надо сообщить ей. Потом убедить ее родить детей, потому что она не хочет. Ну и конечно, Шэрон придется отказаться от кокаина. И стриптиза. А вот потом!..
Джиму перспектива показалась шаткой.
– Я хочу, чтобы у меня было то же, что у тебя, – продолжал Серж. – И все благодаря последним нескольким неделям, которые я прожил напротив. Я увидел, какая удивительная штука семья. Ты, должно быть, очень гордишься своей семьей. Я говорил Коулмэну, ты мой новый герой. Я решил во всем брать с тебя пример.
Джим зарумянился.
– Ладно, теперь твоя очередь, – сказал Серж. – Что ты хотел мне сказать?
– У нас вечеринка по поводу Дня независимости. Хочешь прийти?
– Отлично! Возьму с собой невесту!
Лэнс Бойл старательно натирал воском свой золотистый «линкольн-навигатор». Он четыре раза прошелся мохнатой тряпочкой по всей машине, а пятнышко на дверце затирал уже около часа. Ладно, время есть; можно еще немного по-полировать, а там встреча с новыми жильцами.
Лэнс достал свою нитроглицериновую баночку и понюхал.
– Что? Пусто? – Он поднес баночку к самому глазу. – Как я мог вынюхать весь спид? Надо притормозить. Надо взять себя в руки. Надо срочно купить еще.
Лэнс запрыгнул в «навигатор» и нажал на газ.
Выехав на среднюю полосу, он вытащил из «бардачка» ежедневник. Ему засигналили. Лэнс повернул влево на красный свет, открыл ежедневник на руле. Два часа: отдать ключи новым жильцам от дома покойного Пита Терьера. Трое братцев сразу вызвали у Лэнса большой дискомфорт, едва зашли к нему в офис. Они задрали ноги на его стол, потушили сигары о паркет. Назвались Снайдерами. У самого маленького – уродливый глубокий шрам через всю щеку. У среднего – мутный правый глаз, черные десны. У самого большого татуировка на фалангах: «Н-Е-Н-А» и «В-И-Ж-У». Пренеприятные типы. Идеально подходят!
Лэнс взглянул на часы. Оставалось еще несколько минут. Он подошел к дому студентов и постучал.
– Иду, иду!
Дверь открыл Берни.
Глаза Лэнса напоминали страусиные яйца.
– Утебяспидесть?
– Блин, ну ты нанюхался!
– Естьилинет?
– Может, лучше выпить пивка?
– Хочуспид!
– Как знаешь. – Берни и прокричал: – Доходяга! От экзаменов калики остались?
Лэнс прошел по улице, прикрывая нос и заряжаясь спидом. Остановился перед верандой Дэйвенпортов и шмыгнул.
– Готовыпродатьдом?
– Что? – переспросил Джим.
– Продатьготовы?
– Мы уже сказали! – ответила Марта. – Мы не будем продавать свой дом. А если и будем, то не таким, как вы!
Лэнс шмыгнул и указал на дом через улицу.
– Новыежильцы.
– Что?
– Новыежильцы! Английскимязыкомговорю!
– Уверен, что мы с ними поладим, – ответил Джим.
– Еслипередумаете, – сказал Лэнс и положил на перила веранды еще одну свою визитку.
К дому напротив подъехал коричневый «катлесс», и Лэнс пошел навстречу.
– Что с ним? – спросила Марта.
– Наверно, кофе перепил.
– От кофе такого не бывает. Он не моргал.
Джим и Марта посмотрели на «катлесс», из которого вылезли трое огромных пугающего вида мужчин.
– Не нравится мне это, – сказала Марта.
– Мне тоже.
– Давай пойдем в дом.
Лэнс отдал ключи новым жильцам и сел в «навигатор». Как ему надоел неразумный народ вроде Дэйвенпортов! Надо признаться: они у него вот где! Он кое-что проверил – абсолютно противозаконно, но очень легко. Он выяснил, что залог на дом держит «Консолидированный банк». Деньги вносили, хотя и с опозданием на семь – десять дней. Лэнс узнал и кое-что еще. Он позвонил в «Консолидированный банк» и сказал оператору по займам, что он Джим Дэйвенпорт, потерял работу и пытался поменять машину на более дешевую, но заем не приняли. А теперь он, мол, не может позволить себе и дом и хочет найти способ не платить залог. Оператор сказал, что перезвонит, и Лэнс дал номер своего сотового.
Оператор тоже кое-что проверил – абсолютно противозаконно, но очень легко. Джим Дэйвенпорт действительно потерял работу и подал заявление на залог, чтобы обменять машину на более дешевую, однако почему-то у него так и не получилось. Оператор этим летом уже получил три выговора, и на карту было поставлено многое. Он перезвонил Лэнсу и сказал, что наверняка сможет ему помочь. Лэнс выразил сомнение.
– Давайте встретимся.
– Прекрасно, – ответил Лэнс. – Я заеду к вам в офис.
– Нет, лучше я к вам домой. Завтра. Лэнс запаниковал.
– Завтра выходной! Четвертое июля!
– Никаких проблем. Все для клиента. Потому что у нас тоже есть дети.
Они назначили встречу на четыре часа в День независимости.
Лэнс повесил трубку. «Черт! Я и не предполагал, что он вздумает приехать в дом. А теперь я в заднице! С чего я взял, что этот идиотский план сработает? А все этот дебильный спид! Нужно еще».
Он принял еще спида, и его осенило. Лэнс взял сотовый и позвонил на фирму «Соль-на-рану: судебные курьеры».
– Адрес – восемь-восемь-восемь, улица Спинорога… Да, Элвис подойдет…