355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тиффани А. Сноу » Безвозвратно (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Безвозвратно (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:32

Текст книги "Безвозвратно (ЛП)"


Автор книги: Тиффани А. Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

– А у меня есть выбор? – спросила я, стараясь говорить ровно.

– Выбор есть всегда.

– Хотя тебе могут не понравиться последствия, – добавил Кейд, стоявший позади меня.

Я резко обернулась, сузив глаза.

– Это угроза?

Его ответная улыбка только еще сильнее меня взбесила.

– Это факт.

Я не видела выхода из всего этого. Мне не верилось, что Блейн мог причинить мне вред, но Кейд вполне мог. Сам факт, что они были братьями, ставил под сомнение любую возможность того, что Блейн станет мне помогать. «Кровь гуще воды» – так всегда говорил отец, и в этом сценарии я, определенно, являлась водой.

– Хорошо, – произнесла я, поджав губы. По крайней мере, моя капитуляция не будет выглядеть безвольной. Повернувшись к ближайшему стулу, я поставила свою правую ногу высокой шпилькой на сидение, и когда приподняла юбку, обнаружила, что ко мне были прикованы глаза обоих мужчин.

Мысленно я улыбнулась от удовлетворения, потому что, казалось, мужчины всего мира имели одну и ту же слабость. Пробежав руками по затянутой в чулок ноге, я подняла юбку ровно настолько, чтобы показался край чулка. Игнорируя неподвижность со стороны Кейда и Блейна, я приподняла кружевную резинку и извлекла маленькую флэшку, которую отдала мне Сиджи. «На всякий случай» – сказала она тогда, и сейчас я была крайне благодарна ей за спасительную предусмотрительность.

– Извини, Блейн. Похоже, твои руки были слишком заняты где-то еще для того, чтобы обыскать меня как следует, – невинно вскинула брови я.

Его глаза дернулись вверх к моим, и от того, что я в них увидела, становилось очевидным, что я играла с огнём.

«Шоу окончено», – подумала я мрачно, убрав ногу и опустив юбку. Когда я кинула флэшку со стуком на стол, Блейн тут же её забрал.

– И как вы собираетесь на них выйти? – спросила я после некоторой паузы.

На это мне ответил Кейд.

– Нам необходимо внедриться в их инфраструктуру. Я сейчас над этим работаю.

Не утруждаясь обращаться непосредственно к нему, я вскинула бровь в сторону Блейна в молчаливой просьбе пояснить.

– Кейд еще не смог взломать их сеть, – ответил Блейн на мой невысказанный вопрос.

– «Ещё» является ключевым словом, – произнёс с отголоском заносчивости Деннон.

– Времени почти не осталось, – заметила я, хмурясь. – Не легче ли было внедрить кого-то своего в компанию?

– Да, это значительно бы упростило ситуацию, – согласился Блейн, – но наша последняя зацепка в этом направлении умерла вместе с Марком.

– Возможно, вам могла бы помочь я, – предложила я.

Кейд громко рассмеялся, и мои щёки вспыхнули огнём.

– И что бы ты могла сделать, Принцесса? – поинтересовался он с издёвкой. – Отдаться Сантини ради информации?

Тишину комнаты сотряс удар моей руки поверх его челюсти, и какое-то время никто из нас не двигался. Разъяренные глаза Кейда столкнулись с моими, и напряжение в комнате стало настолько осязаемым, что я едва могла дышать.

– Кейд, – тихо рявкнул Блейн, – прогуляйся.

Деннон не двигался. Я тоже продолжала стоять, не уступая ему ни на миллиметр. Наконец, после того как, казалось, прошла целая вечность, он развернулся и вышел из кабинета.

Мои колени подогнулись, и я ухватилась за спинку стоявшего рядом стула, чтобы устоять.

– Я извиняюсь за него, – тихо произнес Блейн. Он обошёл стол и остановился рядом со мной.

Мои глаза пекло от слёз, но я упрямо сморгнула их прочь. Почему меня должно было волновать, что обо мне говорил Кейд?

– Твой брат всегда такой обаятельный? – сухо поинтересовалась я.

– Он просто… немного циник, – ответил Блейн. Обхватив рукой мою талию, он притянул меня к своей груди, и я не стала ему сопротивляться.

Я знала, что не должна была позволять себе верить, что он испытывал ко мне нечто большее, чем проходящий интерес, но моё сердце отказывалось слышать доводы рассудка. Мне было хорошо с ним, хорошо в его руках.

– Не то чтобы я жаловался на то, что вы не ладите, – продолжил Блейн, и я подняла на него вопросительный взгляд. Он склонил голову, и его губы оказались в миллиметрах от моих. – Не люблю конкуренцию.

Его рот коснулся моих губ поцелуем, пробудившим во мне воспоминания о его теле поверх моего, внутри меня. Мои руки по собственной воле поднялись вверх, чтобы ухватиться за его плечи и почувствовать сильные твёрдые мышцы под своими пальцами.

Рука Блейна опустилась и обхватила мою ягодицу, прижав меня сильнее к нему, и я почувствовала его возбуждение, прижатое поверх моего живота. Когда его рот двинулся к моей шее, я всхлипнула, и отклонила голову, чтобы предоставить ему лучший доступ. Его рука погрузилась в мои волосы, разглаживая вьющиеся пряди вдоль спины и зажимая горсть в ладони.

– Такая красивая, – пробормотал он поверх моей кожи. Его дыхание было обжигающим, и мои руки сами собой притянули его ближе. Я не могла думать, когда он делал все это со мной, но здравый смысл продолжал настойчиво нашёптывать слишком тревожные мысли. Это не реально. Не так, как мне хотелось бы. Я была нужна ему только для одного.

– Нет, стоп! – выдохнула я, уперевшись в него руками. Он, казалось, не услышал меня. Его язык коснулся мочки моего уха, заставив меня содрогнуться от удовольствия, но я упрямо продолжала упираться в его грудь.

– Блейн, стоп!

На этот раз мои слова, казалось, достигли его сознания, и он резко меня отпустил.

Я отступила на несколько шагов назад.

– Что случилось? – спросил он. Его глаза горели желанием, и мне хотелось послать свой внутренний голос куда подальше и снова вернуться в его руки.

– Я не могу так, – наконец произнесла я, пытаясь говорить увереннее, чем чувствовала на самом деле. – Я не могу быть твоей… – я пыталась найти правильные слова, – игрушкой этого месяца.

Его глаза заблестели.

– Я никогда не говорил, что ты ею являешься.

– Тогда кем я, в таком случае, являюсь? – спросила я, стараясь не выдавать своей надежды.

Его губы поджались, и я получила свой ответ.

– Так и думала, – мрачно выдохнула я и, подобрав сумочку, направилась к выходу.

– Кэтлин, подожди, – остановил меня Блейн, удержав за руку, и я с надеждой подняла на него глаза.

Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, и я ждала, но потом его челюсть сжалась, и мое сердце опустилось. Повернув мою руку ладонью вверх, он что-то в нее вложил, и я, взглянув вниз, увидела ключи от машины.

– Для того чтобы доехать домой, – пояснил он, и я сомкнула пальцы вокруг холодного металла. Блейн стоял так близко, что я могла чувствовать отголосок его парфюма. Глубоко вдохнув, я не поднимала головы, чтобы он не мог видеть разочарования на моем лице.

– Спасибо, – умудрилась выдохнуть я и когда отстранилась назад, он меня отпустил.

Развернувшись, чтобы уйти, я чувствовала себя так, словно пыталась идти против течения. И только возле двери меня насторожила тревожная мысль.

– Постой, – снова обернувшись, я обнаружила, что он все еще смотрел на меня. – Разве это ключи не от машины Кейда? – нахмурившись, спросила я.

Губы Блейна дрогнули в улыбке.

– Да-а, – ответил он. – Это реально его взбесит.

Я рассмеялась. Меня это только радовало.

– Блейн, – начала я, в нерешительности подняв на него взгляд. – Почему ты сегодня был там? Ты… клиент? – Мне с трудом удалось выговорить это слово.

Его улыбка померкла.

– Я знаю, – произнес он, – что давал тебе мало поводов доверять мне, но поверь мне, когда я говорю тебе это… нет, я не клиент.

У меня словно камень упал с сердца. Мне не хотелось верить, что Блейн в действительности платил за секс проституткам.

– Тогда зачем ты там был? – настаивала я, вглядываясь в его лицо.

– Для тебя будет безопаснее, если ты не будешь об этом знать, – ровно произнес он.

Мои губы поджались от нескрываемой досады, но я знала, что больше ничего не смогу от него получить. Найдя в себе силы, я встретилась с ним глазами.

– Пока, Блейн, – сказала я просто.

– Пока, Кэт, – ответил он, и я вышла прочь из его дома, ни разу не оглянувшись.

Глава тринадцатая

Домой я ехала с чувством физической и эмоциональной истощённости. Я старалась не плакать, потому что устала от слёз. К тому же, казалось, слёзы были завышенной эмоциональной реакцией на то, что произошло между мной и Блейном. В конце концов, мы с ним не могли разойтись, потому что, по сути, никогда не были вместе, верно? Тем не менее, вопреки всем доводам рассудка, моё сердце отказывалось им внимать.

Я пыталась сожалеть о том, что спала с ним, но… не могла. Не могла, потому что сомневалась, что когда-либо снова встречу мужчину подобного ему и не была в состоянии заставить себя сожалеть о том коротком времени, которое мы провели вместе, несмотря на то, что алчная часть моего сознания хотела, чтобы это был далеко не конец.

Впервые мне хотелось стать хотя бы частично похожей на тех других женщин, к которым он привык. Они не тяготились мыслями о серьёзности отношений и просто получали удовольствие на протяжении того времени, которое им выпадало. Я знала, что Блейн не относился к тем мужчинам, которые брали на себя обязательства или являлись моногамными, и, к сожалению, я не могла притворяться, что для меня это не имело значения.

Припарковавшись на стоянке возле своего дома и закрыв красивый чёрный «Мерседес» Кейда, я осознала, что мне следовало рассказать Сиджи обо всём, что случилось.

Она открыла мне дверь с дымящейся сигаретой в зубах, и её взгляд скептически окинул мой наряд.

– Твоё платье крайне… необычно, – наконец произнесла она, выдохнув облако дыма.

Я, наверное, впервые за весь день рассмеялась, и Сиджи отступила в сторону, позволяя мне пройти в квартиру.

– Спасибо за помощь прошлой ночью, – поблагодарила я, устало погрузившись на мягкие подушки её тёмно-синего дивана. – Знаешь, сегодня мне удалось кое-что выяснить…

Сиджи вскинула бровь, и я рассказала ей о том, как отдала код Блейну, и как они с Денноном планировали отследить с помощью кода тех, кто стоял за фальсификацией выборов. Я также рассказала ей о том, насколько обширней оказалась проблема, чем мы думали изначально. Пока Сиджи слушала, её глаза расширялись всё сильнее, и она не переставала затягиваться сигаретой.

– Ты доверяешь им? – спросила она, когда повисла пауза, и я задумалась над этим на некоторое время.

– Мне хотелось бы, – наконец призналась я, – но я не уверена.

Я действительно верила, что они могли использовать код для того, чтобы отследить тех, кто стоял за фальсификацией выборов, но я не была уверена, что их мотивы являлись настолько бескорыстными, насколько они утверждали.

– Ты всё ещё хочешь пойти завтра? – спросила Сиджи, взглянув на меня, и я кивнула в ответ.

– Я думаю, мы должны закончить то, что запланировали. Тебе удалось добиться моего трудоустройства?

Сиджи говорила, что в состоянии взломать местное агентство временного трудоустройства и проследить за тем, чтобы с понедельника меня взяли на работу в «Тексол».

– Ну, разумеется, я всё сделала, – кивнула она. – Как только ты окажешься в здании, тебе нужно будет подключить вот это к сетевому порту. – Сиджи протянула мне квадратную коробочку с короткой антенной. – Это «точка беспроводного доступа». Я уже всё настроила, поэтому тебе потребуется только подключить устройство где-то там к розетке. Как только оно заработает, я смогу получить доступ к их сети.

– А где будешь находиться ты? – спросила я, рассматривая приспособление.

– В машине снаружи. Как только я подключусь к сети, мне нужно будет, чтобы ты обеспечила мне доступ к любому из компьютеров. Ты сможешь это сделать?

– Если нужно, то смогу, – просто сказала я, понимая, что придётся ориентироваться по ходу действия. Как бы мне этого не хотелось, мы сейчас не могли предусмотреть всего.

– После того, как ты подключишь «точку», у нас будет не больше десяти минут до того, как они смогут нас отследить и отключить. Как только я получу доступ к компьютеру, будем надеяться, мне хватит времени, чтобы вычислить, где размещена программа кодирования.

– И что потом? – спросила я, пытаясь всё это осмыслить. – Ты сможешь её исправить?

– Сомневаюсь, что мне это под силу, – с сожалением произнесла она. – Всё что мы можем, это просто её сломать. – Сиджи протянула мне ещё одну маленькую флэшку, на подобие той, которую я отдала Блейну.

– Что это?

– Крайняя мера нашего плана, – мрачно ответила она. – Если я не смогу сама залить программу уничтожения в нужный сервер или если меня отключат, то вот это сможет инсталлировать «червя», который сделает всё, что нужно.

– Почему это… крайняя мера? – нахмурившись, спросила я, взяв флэшку.

– Потому что она должна быть подключена непосредственно к самому серверу, на котором хранится программа кодирования интернет-выборов, – объяснила Сиджи. – Вирусная программа, к сожалению, не работает через сеть. Но если её воткнуть в правильный сервер, она сделает своё дело.

– Понятно, – я сомкнула флэшку в ладони. – Я буду в «Тексол» в 8:30. Дай мне время до 9:30, чтобы найти порт и компьютер. Я позвоню тебе сразу же перед тем, как подключить «точку».

– Так и сделаем, – согласилась Сиджи, и так как всё основное мы с ней более ли менее обговорили, я неохотно поднялась с мягких подушек, чтобы уйти. – Только постарайся, – предупредила она, когда я уже открывала дверь, – держаться подальше от того места, где подключишь «точку доступа». Когда они её обнаружат, тебе, вряд ли удастся выкрутиться, если будешь где-то рядом.

– Всё будет в порядке, – заверила её я с большей уверенностью, чем испытывала на самом деле. – Я позвоню тебе, как только всё будет сделано.

– Удачи, – пожелала Сиджи мне напоследок, и я сдавленно улыбнулась ей в ответ, понимая, что должна была закончить начатое. Марк и Шейла рассчитывали на меня, и я не могла сдаться только из-за того, что боялась. Мой отец воспитывал меня по-другому.

Вернувшись в свою квартиру, я положила флэшку с «точкой доступа» в сумочку, а потом начала снимать платье, размышляя над тем, что мне, вероятно, вряд ли представится случай надеть его ещё раз. Аккуратно сложив дорогую ткань в шкаф, чтобы позже отдать платье в химчистку, я приняла душ и смыла макияж, понемногу начиная приходить в себя. Золушка снова превратилась в обычную работающую девушку, которая надев комплект нижнего белья и футболку, установила будильник на шесть часов и упала на кровать.

Не уверена, что именно меня разбудило, но знаю точно, что это был не будильник. Мои глаза распахнулись, и я, замерев, продолжала лежать, вслушиваясь в повисшую тишину. Было ещё очень рано, потому что ночная темнота только начинала растворяться в слабом предрассветном свете.

Какой-то слабый шум заставил меня резко подорваться на кровати, и я с трудом подавила вопль. В кресле напротив моей кровати сидел Кейд, наблюдавший за мной с едва заметной кособокой усмешкой, на которую совершенно не повлиял мой испуг.

– Какого чёрта ты здесь делаешь? – со злостью выдохнула я, испытывая подступавшую к горлу панику, вызванную его вторжением.

– Я вижу, ты разрешила себе воспользоваться моей машиной, – заметил он ровным голосом.

Ну, конечно. Он пришёл за своей машиной. Без проблем. Я отдам ему ключи, и он уйдёт.

– Блейн позволил мне одолжить её, чтобы вернуться домой, – пояснила я и, быстро соскочив с кровати, взяла с тумбочки сумочку и отыскала в кармашке ключи. Повернувшись, чтобы отдать их ему, я заметила, что он оценивающе окидывал взглядом мою внешность, и когда его глаза встретились в моими, в них блестели эмоции, которые заставили мои руки задрожать. Сжав пальцы вокруг холодного металла, я умудрилась выдохнуть:

– Вот ключи.

Я протянула их ему, отказываясь подходить ближе и почти болезненно желая, чтобы на мне было больше одежды.

– У нас проблема, – произнес Кейд, не сделав ни малейшего движения, чтобы забрать ключи.

Моя рука опустилась назад.

– Какая проблема? – спросила я настороженно, чувствуя, как мою грудь сдавило едкое предчувствие.

– Этим вечером Гейдж нашёл тело Джимми. Не твоё. Они знают, что он тебя не убил.

Я болезненно сглотнула.

– Значит ли это, что… они направят за мной кого-то ещё? – спросила я едва слышно.

Глаза Кейда снова встретились с моими, и теперь в них не было никаких эмоций.

– Они уже это сделали, – ответил он хладнокровно.

Я почувствовала, как с осознанием происходившего моё сердце загрохотало, как безумное, а колени начали подгибаться.

– Тебя, – выдохнула я одними губами.

Кейд улыбнулся, и эта улыбка была лишена какой-либо теплоты.

– А ты умнее, чем кажешься, – заметил он, но я, парализованная снедающим меня страхом, проигнорировала его оскорбление. – И стоишь большего. Они заплатили за тебя наличными двадцать тысяч.

– Двадцать тысяч долларов? – всхлипнула я в ужасе. Чёрт. За такие деньги даже я, возможно, могла бы соблазниться на то, чтобы кого-то убить.

– Убийство не дешёвое удовольствие, Принцесса, – произнёс Кейд, не сводя с меня глаз, и я почувствовала, что мой рот пересох, словно древесные опилки. У меня больше не было ничего, что я могла бы предложить ему взамен. Ни одной причины, из-за которой он мог бы передумать выполнять свой заказ. Я даже не была больше с его братом. Хотя этот факт всё равно не остановил меня от того, чтобы предпринять отчаянную попытку.

– Блейн… – начала я сдавленным голосом, но он почти сразу же меня оборвал.

– Блейн ничего не знает.

Моё сердце опустилось, и удушающая паника заставила меня броситься к прикроватной тумбочке, в которой лежал глок Блейна. Дёрнув на себя полку, я начала на ощупь искать до тех пор, пока мои дрожавшие пальцы не сомкнулись поверх холодного металла. Пальцы Кейда, как стольные наручники, легли на мои запястья, и грубая ткань джинсов жёстко вжалась в мои бёдра. Я беспомощно смотрела, как он разжимал мои пальцы, забирая пистолет, и мои вены разъедал примитивный страх. Я не могла двигаться, потому что он эффективно прижимал мои руки, и теперь уже меня по-настоящему беспокоила только одна мысль: сделает ли он это быстро? Вечером он успел не двусмысленно дать понять, насколько сильно меня презирал. Осознание того, как сильно я его боялась, было унизительным, но я никогда не являлась большим фанатом боли.

– Отпусти меня, – умудрилась выдавить я, пытаясь освободиться от его хватки.

– Верь этому или нет, – произнёс он ровным голосом, – но я здесь не из-за тебя. Я искал Блейна и подумал, что, возможно, он мог быть с тобой.

Я застыла.

– Разве он не в своём доме? – спросила я тупо и, казалось, могла практически чувствовать, как Кейд закатил глаза.

– Если бы он был там, ты думаешь, я стал бы тратить время здесь с тобой? – Кейд резко меня отпустил, и я, споткнувшись, подалась вперёд, прежде чем развернуться к нему лицом.

– Тогда где он? – спросила я, начиная чувствовать, как сердце сжималось от тревоги уже не за свою жизнь. – Я оставила его вчера вечером в кабинете. Ты тоже был там. Куда он мог уйти?

– В этом всё и дело, – произнёс он так, словно я была идиоткой. – Я. Не. Знаю.

Я нервно запустила руку в волосы, снедаемая беспокойством. Но потом у меня промелькнула мысль, что всё это было нелепо. Блейн, определённо, мог о себе позаботиться.

– С ним, скорее всего, всё в порядке, – выдохнула я, не уверенная, кого пыталась убедить, себя или Кейда. – Он, скорее всего, на работе или в суде или… ещё где-нибудь.

– Я тоже так думал, – произнёс Кейд, – до тех пор, пока не нашёл это на его столе.

Он бросил на кровать большой конверт, из которого ворохом высыпались фотографии. Я подобрала несколько, и по мере того, как я их просматривала, меня начала сотрясать мелкая дрожь. Это были снимки Блейна и меня прошлым вечером. Мы полулежали на софе, корсаж моего платья был стянут вниз, и его рот был на моей обнажённой груди… С пылающим лицом, испытывая подкатывающую к горлу дурноту, я просмотрела оставшиеся снимки, на которых рука Блейна поднимала мою юбку, моя голова, запрокинулась от желания, и его губы были на моих. Каждый момент нашей интерлюдии пристально смотрел на меня в безжалостном чёрно-белом цвете.

– Зачем кому-то это делать? – прошептала я в смятении. Одна только мысль о том, что кто-то там находился, кто-то смотрел на нас, фотографировал, заставляла меня содрогаться от отвращения.

– Шантаж, – отрывисто произнёс Кейд, и когда я подняла на него вопросительный взгляд, меня полоснула его безжалостная усмешка. – Ты была проституткой прошлым вечером, помнишь?

Я побледнела, отказываясь верить, что кто-то мог использовать меня для того, чтобы добраться до Блейна. С едким осознанием я подумала, что, по крайней мере, Симона должна была об этом знать. Являлось ли это настоящей причиной её живой заинтересованности в том, чтобы причислить меня в ряды своих «подопечных»? Неужели она каким-то образом знала о моей связи с Блейном?

– Зачем кому-то его шантажировать? – спросила я, подняв взгляд на Кейда. – Он всего лишь адвокат. Не женат. Кому какое дело, как он проводит своё свободное время?

– Ты невероятно наивна, – произнёс язвительно Деннон. – Блейн не «просто адвокат», как ты выразилась. Он один из лучших и наиболее известных юристов в этом городе, и репутация его семьи простирается на несколько поколений. Дед Блейна был сенатором, а его прадед – судьёй в «Высшем апелляционном суде» штата Массачусетс. Если у Блейна существуют хотя бы какие-то политические интересы, – Кейд указал в сторону снимков, – то это может легко положить всему конец.

С моих губ сорвалось тихое «о», потому что я определённо ничего этого не знала. Теперь всё понемногу начинало становиться на свои места.

– Значит, вот что он не стал мне говорить… – выдохнула я, опустив взгляд на фотографии.

– Что? – вскинул бровь Кейд.

– Прошлым вечером, – пояснила я. – Блейн не сказал, почему вы оба были на той вечеринке. Он, наверное, знал, что его будут шантажировать. – Тут меня насторожили другие слова, сказанные Кейдом, показавшиеся мне крайне странными.

– Подожди, – нахмурилась я. – Блейн сказал, что вы братья. Но ты говоришь «дед Блейна». Разве он не является и твоим дедом тоже?

Что-то промелькнуло в глазах Кейда, прежде чем они снова стали жёсткими.

– Скажем так, я был рождён вне брака, – произнёс он отстранённо.

Мои глаза расширились, и словно отвечая на мой вопрос, он продолжил:

– Наш отец не отличался верностью. Можешь считать, я никого из них не признаю.

– Кроме Блейна, – уточнила я, встретившись с ним взглядом.

– Кроме Блейна, – ровно произнёс он.

– Почему? – спросила я, вопреки себе не оставшись равнодушной к этой истории.

Его глаза сузились, и он сделал шаг, приближаясь ко мне до тех пор, пока мы едва друг друга не касались. Моё дыхание подступило к самому горлу.

– Просто знай, я сделаю всё, чтобы с ним ничего не случилось, – глухо произнёс он. – И последнее, что я позволю – это встать между нами какой-то случайной женщине.

Я тяжело сглотнула, медленно покачав головой.

– Я не пытаюсь стать между вами. – Сама идея казалась совершенно абсурдной.

Кейд просто пристально смотрел на меня, словно пытаясь удостовериться в правдивости моих слов, и пока меня пронизывал его взгляд, напряжение между нами поднялось совершенно на другой уровень.

Я вздрогнула от неожиданности, когда его руки двинулись под мою майку и легли на обнаженную кожу моих бедер. Дрожь охватила всё моё тело, в то время как он, склонившись, приблизил губы к моему уху.

– Ты ничего ему не сказала о нас, – тихо произнёс он, и моё лицо побледнело. Я резко вспомнила, как Кейд целовал меня на Хэллоуин.

– Нас не существует.

– Ты в этом уверена, Принцесса?

Я не могла ответить ему, потому что мою грудь сдавило, и он неожиданно отпустил меня, отступив назад.

– Я запрограммировал свой номер в твой сотовый, – произнёс Кейд. – Позвони мне, если что-то узнаешь о Блейне.

После этого он ушёл, и мои колени подогнулись, заставив меня медленно сползти вдоль тумбочки до тех пор, пока я не села на пол.

Тревога за Блейна очень скоро вытеснила все мысли о Кейде, и я, закусив губу, пыталась понять, куда он мог деться. Через некоторое время мой взгляд упал на часы, и я осознала, что мне пора было собираться на новую работу, невзирая на то, исчез Блейн или нет.

Часом позже я уже припарковалась на стоянке компании «Тексол», расположенной в деловом центре города, и, выйдя из машины, нервно пригладила белую блузку с юбкой, в которых надеялась вписаться в деловой стиль компании. Ради такого случая я даже постаралась уложить волосы в элегантный французский пучок.

Осознание того, что всё должно было произойти либо сегодня, либо никогда, заставило меня собраться с духом и пройти в здание.

Девушка, работавшая на ресепшене, была на вид не старше двадцати. Улыбнувшись, я сообщила ей, что являлась новым временным сотрудником компании и что меня звали Люси Тэннер. Это было подставное имя, которым я могла пользоваться благодаря стараниям Сиджи.

Девушка предложила мне присесть, пока она звонила менеджеру по управлению персоналом, и я, воспользовавшись минуткой, окинула любопытным взглядом лобби. Это было просторное помещение, по периметру которого стояли диваны и стулья. Большие окна выходили прямо на оживленные улицы, и я с некоторой задумчивостью наблюдала за тем, как люди спешили этим солнечным утром на работу.

– Доброе утро! – услышала я позади себя. – Вы, должно быть, Люси.

Я обернулась и увидела идущую навстречу мне женщину средних лет. Ее улыбка была заразительной, и я почти непроизвольно улыбнулась ей в ответ.

– Да, меня направило агентство по временному трудоустройству.

– Замечательно! Я так рада, что они смогли подобрать кандидатуру с необходимой квалификацией за столь короткий период.

Меня охватил приступ лёгкой паники. Квалификация? Сиджи ничего не говорила о какой-то специализированной квалификации. Теперь уже моя улыбка стала заметно более натянутой.

– Меня зовут Даной Арнольд, – продолжила женщина в приветливой манере. – Если вы последуете за мной, я покажу вам ваше рабочее место на ближайшее время.

Женщина повернулась к лифту, и я пошла за ней, лихорадочно размышляя над тем, какими именно специальными навыками, я, предполагалось, должна была обладать.

– Вы будете работать секретарём начальника отдела «Системного проектирования», – проинформировала меня Дана, нажав кнопку десятого этажа на панели лифта. – Вам понадобится вот это, – Она протянула мне небольшую пластиковую карту. – Электронный пропуск. Прицепите его на пояс и сможете беспрепятственно передвигаться по зданию компании.

Послушавшись, я защёлкнула пропуск на поясе юбки как раз в тот момент, когда двери лифта тихо открылись.

Мы вышли в длинный холл, в котором следовало выбрать направление либо направо, либо налево. Повернув налево, женщина воспользовалась своим пропуском, чтобы открыть двойные двери. Оглянувшись назад, я заметила, что в другом конце коридора были точно такие же двери.

– Что здесь находится? – спросила я, стараясь говорить как можно более непринуждённо.

– Отдел разработки программного обеспечения, – ответила Дана, и я предусмотрительно запомнила эту информацию на будущее.

Уже через несколько секунд мы прошли в просторный тихий офис с большими округлыми окнами вдоль стен и толстым ковром, заглушавшим звуки каблуков. Дана остановилась у широкого стола, на котором стоял большой плоский монитор, освещённый мягким светом, льющимся со стороны лампы «Тиффани».

– Это твоё рабочее место, – произнесла Дана, указывая на стол, и я почувствовала приступ сожаления, что не устроилась сюда работать по-настоящему. Было бы неплохо работать в такой идеальной обстановке.

– Мистер Эвери будет с минуты на минуту, – произнесла женщина, указывая на его кабинет. – Сегодня вечером он улетает в Чикаго с целью подготовки к завтрашним выборам. Вы должны будете обеспечить его всем необходимым. Его секретарь Молли перед уходом максимально подготовила всё, что требовалось. Думаю, вам нужно будет сделать несколько переводов, но пока на этом всё. – Она прошла к компьютеру, не заметив моих расширившихся от удивления глаз. Переводы?

– Здесь указан пароль для компьютера, – произнесла Дана, протягивая мне стикер с написанными на нём цифрами. – Нужно ли вам на данный момент что-нибудь ещё? – спросила женщина, и я отрицательно покачала головой.

– Спасибо. Пожалуй, приступлю к работе, – произнесла я с большей уверенностью, чем испытывала на самом деле. Дана ушла, и я, разместившись за столом в кожаном кресле, улыбнулась своей удаче. Я была в офисе. Одна. В отсутствии начальства.

На столе лежала стопа листов, и я, с любопытством подобрав один из них, обнаружила, что весь текст был напечатан на испанском. По всей видимости, именно об этом говорила Дана, когда упоминала о переводе. Смятенно выдохнув, я поклялась убить Сиджи, когда отсюда выберусь. Небольшое предупреждение о том, что, предполагалось, я должна была владеть несколькими языками, однозначно, не помешало бы.

Неожиданно зазвонил стоявший у моего локтя телефон, заставивший меня подпрыгнуть. После некоторой нерешительной паузы я подняла трубку.

– Офис мистера Эвери, – ответила я, стараясь говорить ровно. Когда мне никто не ответил, я снова повторила то же самое.

– Кто это? – потребовал мужской голос, после некоторой паузы.

– Меня зовут Люси. Я – секретарь мистера Эвери. Могу я вам чем-то помочь?

– Ах… Ты должно быть новая сотрудница, – произнёс он. – Это мистер Эвери. Мне нужен кое-какой файл со своего компьютера. Переведи звонок в режим ожидания и перейди в мой кабинет. Продолжим разговор там.

– Да, сэр, – ответила я, поспешно выполняя распоряжение. Дверь его кабинета оказалась открытой, и я прошла внутрь к большому столу, где снова подняла трубку телефона.

– Что я должна делать дальше, сэр? – спросила я.

– Введи пароль в мой компьютер и отправь мне по электронке документ. – Он продиктовал пароль, который я предварительно записала на листике, прежде чем набрать на компьютере. Эвери последовательно указал мне координаты, ведущие к необходимой папке, и я быстро отправила файл, который ему требовался.

– Еще что-нибудь нужно, сэр? – спросила я, переведя дыхание.

– Нет, спасибо, – ответил он. – Я приеду в течение часа.

После этого он отключился, и я слегка дрожащими руками набрала номер Сиджи.

– Я уже в офисе, – сообщила я сразу же, как только она ответила. – Начальник отдела «Системного проектирования» только что дал мне пароль от своего компьютера, и он ещё не приехал в офис.

– Отличная работа, – одобрила Сиджи. – Никогда бы не подумала, что нам так повезёт. Похоже, мы действительно сможем это сделать.

– Кстати, – заметила я саркастически, – ты не сказала, что я, предположительно, должна знать испанский.

– Подумала, что эта информация заставит тебя лишний раз нервничать, – ответила Сиджи, явно не придавая этому значения. Я, конечно, не могла с ней не согласиться, потому что определённо не являлась лучшей в мире актрисой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю