Текст книги "Корона пастуха (ЛП)"
Автор книги: Терри Дэвид Джон Пратчетт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Она проиграла.
Она пыталась управиться сразу с двумя владениями. И пустила все по ветру...
Она пыталась заручиться поддержкой Короля Эльфов. Он прогнал ее...
Она назвала Паслен другом. Теперь эльфийка мертва...
Она бросила вызов могущественному лорду, который может убить ее...
Она заслуживает смерти...
Она совсем одна...
И что-то поднялось из самой глубины нее. Она не заслуживает смерти. Она не одинока. И никогда не будет, покуда чувствует под ногами землю. Свою землю. Землю Болитов.
Она Тиффани Болит. Не подражательница Матушки Ветровоск, но полноправная ведьма. Ведьма, которая точно знает, кто она и чего хочет. Это ее путь. И она не проиграла, потому что все только начинается.
Она выпрямилась – холодная и яростная.
– Ты назвал меня крестьянкой, это значит – трудиться на земле. И я потружусь на славу, чтобы эта земля увидела твою смерть.
Земля говорила с ней переполняла ее, рассеивая чары эльфийского лорда, словно утренний туман; грозовые разряды трещали в воздухе. Да, подумала она. Гром и Молния. Эти собаки давно сгинули, и кости их вросли в мел рядом с Бабулей Болит, но их сила все еще здесь.
И она сама стояла нерушимо, врастая ногами в почву, и рокот древнего океана вливался в нее через подошвы. Земля. Волна.
Она подняла руки.
– Гром и Молния, я взываю к вам!
Огонь и воздух. Блеснула молния и раздался громовой раскат. Корона пастуха на ее груди засияла золотом – сердце всего, душа и центр бытия; золотое сияние разливалось вокруг нее, чтобы окружить, защитить, влить свою силу в ее собственную.
И небо раскололось пополам.
Такого шторма еще не видел мир. Он нес возмездие, и эльфы обратились в бегство или, вернее, попытались, потому что Фиглы заступили им дорогу. Тиффани не пыталась вмешаться в кровавое побоище: это гнев самого Мела рвался наружу сквозь нее.
Земля сотрясалась под ногами, словно раненое животное на привязи, пытающееся освободиться. Корона пастуха казалась живым существом.
Корона пастыря – не короля.
Корона для той, кто знает, из чего она произошла.
Корона для одинокого огонька, который зигзагами прочерчивает темное небо в поисках потерявшегося ягненка.
Корона пастуха, готового заслонить путь хищникам.
Корона пастуха, которому служили лучшие овчарки из всех, кого видел мир.
Венец пастыря.
И вновь она услышала этот голос: Тиффани болит первая из пастухов, потому что она позволяет другим быть впереди себя...
Король пастухов.
Нет. Королева.
Ей захотелось извиниться перед короной, извиниться за то, что эльфам было позволено вторгнуться на эту землю, и она прошептала:
– Я Тиффани Болит, и кости мои в Мелу. Пусть Мел очистится!
И мир изменился.
Далеко в Анк-Морпорке Гекс выдал Думмингу Тупсу расчет, и тот увидел, что ответ подчеркнут...
Молитвенное колесо монастыря Ои-Донг повернулось, и монахи склонились в знак благодарности...
Маленький мальчик в далеком пути взял руку матери и сказал: «Мама, большие неприятности ушли...» В другой руке он сжимал деревянный паровозик, а на плече у него висел рюкзак с инструментами. Возможно, когда он вырастет, в этом новом мире он станет инженером, подумала мать.
А в Стране Фей раздался громкий протяжный звук, словно струна, соединявшая два миру, лопнула...
Битва еще продолжалась – трудно остановить Фиглов, если сами они этого делать не намерены, – и Тиффани прошла сквозь сражение, словно во сне. Эльфы все еще пытались бежать, но, казалось, сама земля держит их. Тиффани прошептала:
– Я прошу Мел доставить сюда Короля Эльфов.
Земля заплясала в ином ритме.
Взвилось облако пыли, и перед ней возник Король Эльфов – во всяком случае, запах и рога точно принадлежали ему. Ох, этот запах! Он как будто жил собственной жизнью. Но, в каком-то смысле, это был мужской аромат жизни. Огромное тело нависло над ней.
– Подумать только, Тиффани Болит. Я не могу сказать, что очень рад новой встрече, – сказал Король, – но, должен сказать, я... удивлен. Впрочем, ты удивила меня еще раньше, оставив мне подарок. Этот... гараж. Что вы, люди, делаете с этой штукой? – в его голосе прозвучала заинтересованность.
– Это место для... увлечений. Там порой зарождается будущее, – ответила Тиффани. – А еще это место для того, чтобы те, кто живет уже очень долго, могли предаться воспоминаниям.
– У меня много воспоминаний, – сказал Король, – но я и не думал, что тебе по силам раскрыть мне новые интересы, показать новые удовольствия. Мало кто в мире на это способен.
Что ж, подумала Тиффани, теперь Король видит во мне нечто большее, чем просто юную девушку. Она заслужила его уважение. Впрочем, он тоже заслуживал уважения, и потому она поклонилась ему – не слишком низко.
– Я также хочу извиниться за сорвиголов из моего мира, – продолжил он, лениво растягивая слова; голос его звучал мягко и сладко. – Иногда они вызывают у меня досаду... Как и у тебя, наверное. – Он перевел взгляд на дрожащего Душистого Горошка, а затем – на тело Паслен. – Ты, эльф, убил мою королеву, мою леди Паслен, просто чтобы досадить.
Одним ударом руки он убил эльфа и отшвырнул его труп прочь. Небрежность и обыденность, с какими он сделал это, потрясли Тиффани до глубины души, хотя ей казалось, что она уже достаточно узнала эльфов.
– Жаль, что мне пришлось это сделать, но по-другому они не понимают, – молвил Король. – Вселенная движется, увы; она изменяется и нам тоже придется привыкнуть к новизне. Это хороший мир, госпожа. – Он пожал плечами. – Мир, оскверненный железом. Но, может быть, раз уж вселенная движется, госпожа Болит, то однажды мы встретимся снова, на новом витке и при более удачных обстоятельствах.
– Да, наверное, – ответила Тиффани. – А теперь – прочь с моей земли. – Ее голос прозвучал неожиданно сильно, и в тот же миг раздался пронзительный гудок паровоза, покинувшего станцию в Двурубахи. – Вслушайтесь, ваше величество, это песня ланкрского поезда в пять двадцать пять, и это голос вашего будущего, господин мой. А если останетесь, вас ждет жизнь, полная металла.
– Эти механизмы занятны. В моем сарае полно инструментов, и мне интересно, можно ли сделать такой... поезд без железа, – сказал Король. И добавил мечтательно: – Я ведь магическое создание и могу получить все, что пожелаю.
– Вряд ли. Железную дорогу вам не освоить.
Ей показалось, что, когда Король уходил, он о чем-то размышлял.
Когда последние эльфы, хромая, ускользнули обратно в свой мир, Тиффани подошла к Рону Всякограбу.
– Роб, давай похороним леди Паслен здесь, где она и лежит, – тихо произнесла она. – Я отмечу это место пирамидкой из камней. Мы будем помнить этот день. Мы будем помнить ее.
И едва слышно, почти про себя, она добавила:
– Мы должны помнить...
ГЛАВА 19
Мир
Когда рассвело, Фиглы, не мешкая, затеяли праздник с неизменной выпивкой, едой, еще большим количеством выпивки и разговорами, многие из которых были намного больше, чем сами Фиглы.
– Ну что, госпожа, победа осталась за нами! – сказал Роб Всякограб, обращаясь к Тиффани. – Пойдем в курган. Дженни хочет на тебя посмотреть.
Тиффани проскользнула внутрь кургана, который показался ей сегодня больше, чем накануне. Зал был полон прыгающих фигур и взлетающих килтов – Фиглы плясали рил; они любили плясать рил, и топот их ботинок звучал так, словно они бросают вызов всей вселенной. И, конечно, каждому Фиглу хотелось, чтобы все остальные Фиглы признали его геройство перед лицом эльфов. Молодые Фиглы с нетерпением ожидали прихода Тиффани – карги холмов, – чтобы услышать от нее слова одобрения.
– Как тебя зовут, парень? – спросила Тиффани, когда они сгрудились вокруг нее.
– Малец Каллум, госпожа, – ответил слегка косноязычный Каллум.
– Рада знакомству.
– Ай, как я рад, госпожа. А вот это мой брат Каллум.
– Вас обоих так зовут? – удивилась Тиффани. – Наверное, вас трудно различить.
– Ой, нет, уж я-то знаю, кто я таков, и кто он таков, и мой брат Каллум так же.
– И как вам показалась битва?
– Ну, мы здорово им навешали. Набольший – мастак по трудным делам. Он следит, чтобы мы могли и с дубиной, и с мечом, и с копьем управиться. И ногами тоже. Так что, когда эти поганцы на нас полезли, наши ботинки уже были наготове.
Старики маршировали по улице.
Сегодня они распевали новый гимн, который начинался словами: "Ать-два, ать-два, такая жизнь по мне". И с каждым шагом они расправляли плечи, становясь выше и сильнее.
Ать-два, ать-два, такая жизнь по мне,
За короля, за короля, за мир в моей стране.
Пускай, пускай, пускай враги бегут
И больше к нам и носа не суют!
У кого были жены – те целовали жен, и женщины рдели от прыти, какой не видели от своих мужей уже очень долго. А потом они отправились в трактир, чтобы рассказать всем о своем приключении.
Капитан Миротворец, устроившись на верстовом камне у трактира с целой пинтой в руке, вещал:
– Люди Ланкра! Мы – всего лишь горстка счастливцев, горстка стариков, которых эльфы и замечать-то не желали. Они говорили, что старики позабыты, но это не так. Мы считали себя старыми, но сегодня мы поняли, что есть еще порох в пороховницах.
И всех обнесли напитками. И снова, потому что каждый намеревался продержаться на ногах как минимум до того момента, когда стоять на ногах станет решительно невозможно. И даже тогда найдутся силы для еще одной бутылки.
Когда взошла луна, предвещая долгие часы ночной темноты, Джеффри снова поднялся в воздух.
– Я даже не представляю, как у тебя это получается! – прокричала Тиффани.
– Правда? – удивился Джеффри. – Я думал, все это умеют. Давайте спросим, вон они приближаются.
И действительно, к ним двигалась целая эскадрилья ведьм во главе с Нянюшкой Ягг и Маграт. Пришло время заглянуть в будущее – теперь безэльфийское будущее. А вот настоящее было полно болтовни и сплетен о двух их сражениях.
Роб Всякограб зажег сигнальный огонь, и ведьмы, кружась, пошли на посадку. Ни одна не оставила метлу висеть в воздухе – похоже, на такое был способен только Джеффри.
– Интересно, не сумеют ли они пробраться назад, – сказала Нянюшка Ягг немного позже. – Старому рогоносцу доверия нет. Он ведь пытался очаровать тебя, Тифф, или как ты там говорила.
– Да, но я не очарована, – отрезала Тиффани. – Только одной эльфийке удалось меня очаровать, но сейчас она мертва. Мы отметили место, где она похоронена. А если они попытаются вернуться, мы будем готовы дать им отпор. Мы можем положить железо вокруг камней здесь, на Мелу, как сделали это с Плясунами в Ланкре. – Ее голос окреп. – Железо уже в моей душе. И железо покарает тех, кто осмелиться вернуться.
– Думаю, вряд ли они на это пойдут, – сказала Маграт. – Мы здорово отдубасили их в этот раз.
– Так выпьем же за их невозвращение. – предложила Нянюшка Ягг.
– Раз уж мы собрались, дамы, – снова заговорила Тиффани, – я хотела бы побеседовать с вами о Джеффри. Он большое подспорье для нас, и все вы видели, что он сделал с ланкрскими стариками. Он умен, хитер и осторожен. Он умеет слушать. И он обладает особой магией.
– Вот это правда, – вставила Нянюшка, – Джеффри нравится всем. Он к каждому находит подход. Даже старые девы радуются и позволяют ему снимать боль. Вы знаете, он умиротворяет людей. Он спокоен изнутри, и спокойствие остается с вами, даже когда он уходит. Он не просто ободряет людей. Когда он уходит, люди чувствуют себя намного лучше, будто жить еще стоит. Такие люди, как Джеффри, делают мир, ну, лучше.
– Полностью согласна, – поддержала миссис Иервиг.
– Ты со мной согласна?! – поразилась Нянюшка Ягг.
– Да, дорогая, разумеется.
Наконец-то настал мир, подумала Тиффани.
– Спасибо, Джеффри, – шепнула она и добавила уже вслух: – Теперь, когда мы вместе, я должна сказать вам одну вещь. Я не могу больше управлять наделом Матушки Ветровоск и спать в ее постели. Потому что я – не она.
Нянюшка ухмыльнулась:
– А я-то думала, что ты решишь насчет этого, Тифф. Ты ведь теперь своя собственная ведьма.
– Мои корни в Мелу и в нем моя сила, – ответила Тиффани. – Мои кости станут частью него, как было с Бабулей Болит.
Ведьмы зашептались. О Бабуле Болит слышали все.
– И мои ботинки еще достаточно хороши. Я не стану больше спать в постели Матушки Ветровоск, и носить ее ботинок не стану.
– Я их заберу, когда буду пролетать мимо, – заверила Нянюшка. – Есть у меня на примете молоденькая ведьмочка, которой они будут впору.
– Кстати, насчет молоденьких ведьмочек. Мисс Тик отыскала пару девушек со способностями. Можно ли отправить их в горы на учебу? В будущем мне понадобится подмога на Мелу.
Ведьмы закивали. Конечно. Так и было решено: Нэнси Апрайт в "Я надену черное" и Бекки Пардон в "Я надену черное" отправятся под руку старших ведьм, чтобы усвоить основы своего ремесла.
Тиффани набрала воздуха в грудь.
– И еще я предлагаю поручить Джеффри присматривать за владением Матушки Ветровоск, – выпалила она. Нянюшка подмигнула ей в ответ.
Ко всеобщему удивлению, миссис Иервиг кивнула:
– Он очень приличный молодой человек и превосходно показал себя в деле. А уж коль скоро мы живем в век железных дорог, пора и нам дать дорогу новому. Да, почему бы, в самом деле, Джеффри не взять на себя заботу о владении Матушки Ветровоск – я имею в виду, о владении Тиффани. Конечно, он не ведьма, но он представляет из себя нечто намного большее, нежели мальчик-на-побегушках.
Тиффани отметила про себя, что ум миссис Иервиг заработал в другую сторону, и кто знает, может, ко времени следующей встречи она обзаведется каким-нибудь стажером мужского пола.
– Как ты его там назвала, Тифф? – спросила Нянюшка Ягг. – Умиротворитель? Значит, так и будем его называть?
Маграт тоже было что сказать:
– Веренс слышал, как он воодушевил стариков, и считает, что этот поступок достоин награды. Как насчет нового наряда?..
Несколько недель спустя лорда Вертлюга ждала самая большая неожиданность в его жизни: его третий сын горделиво въехал верхом в родовое поместье в сопровождении герольда [Шон Ягг при исполнении одной из своих королевских обязанностей.] с вымпелом Ланкра, реявшим на ветру. Тот же герб был вышит на его бархатном мундире и на попоне Мефистофеля.
– Посол Его Королевского Величества! – объявил герольд и извлек из своей трубы несколько пронзительных звуков.
Мать Джеффри рыдала от счастья, а отец – человек, на которого умиротворение никогда не действовало, – кипел от ярости, когда ему пришлось склониться перед сыном, которого он всегда считал пустым местом. Однако никто не осмеливается оспаривать власть короны.
Впрочем, визит преследовал определенную цель. Когда завершились все требующиеся по этикету поклоны, расшаркивания и церемонии, Джеффри улыбнулся собравшимся и сказал:
– Отец, у меня невероятные новости! Многие жители нашего края считают себя совершенно позабытыми, но это не так. В большом городе есть такие люди, которые думают о наших бедах. Недавно они придумали нечто новое для... разведения кур. Молодые люди, чьим родителям хватает власти потакать их желаниям, – Джеффри постучал пальцем по носу, словно давая понять, что его отец знает этих важных персон, – поняли, что им больше не надо охотиться на лис, чтобы защитить цыплят. Они изобрели курятник, совершенно недоступный для лисиц. Тебе повезло, отец: именно твое владение выбрали, чтобы испытать это изобретение.
Отец вспыхнул; брат Хьюго вскричал "Ура!" без особой причины, просто чувствуя, что кто-то должен это сделать. Джеффри взглянул на мать. Обычно она выглядела как женщина, которую так сильно подавляли, что она сама превратилась в ходячее приглашение к подавлению, однако теперь она выпрямилась, вскинув подбородок.
– Гарольд, наш сын творит настоящие чудеса, и сам король считает его другом, – гордо сказала она. – И не надо так смотреть на меня, Гарольд. Сегодня мой черед говорить. И, между прочим, королева Ланкра пригласила меня погостить у нее, – добавила она удовлетворенно.
Мефистофель мекнул, и, едва лорд Вертлюг направился прочь, как козел повернулся к нему спиной и огрел копытами прямо по заднему месту, что сопровождалось громким пуком, который – почти, но не полностью – был скрыт за шумом падения тела.
– Очень полезный боевой козел, – пробормотал Мак-Тавиш, когда Джеффри приблизился, – и твой отец против него ничего не поделает. – Он подмигнул. – Только не с этой попоной, которая у него на спине. Правда, надо сказать, пахнет он своеобразно, даже хуже, чем раньше.
– Да, – сказал Джеффри, – зато он умеет лазить по деревьям, пользоваться уборной и даже считать. Он необычайное создание; он может превратить самый мрачный день в ясный и светлый. Просто как-нибудь посмотрите ему в глаза.
И Мак-Тавиш посмотрел. А потом поспешно отвернулся.
ЭПИЛОГ
Шепот Мела
Два дня спустя Тиффани привела одну из фермерских лошадей на холмы около фермы. Осень только вступала в свои права. В ясном небе кричали ястребы, и сквозь прозрачный воздух ясно виднелись вершины Овцепиков, покрытые снегом даже в это время года.
В этой части холмов, какой бы ни была погода, всегда можно было увидеть несколько овец; подросшие ягнята носились и топотали вокруг пасущихся матерей. Здесь находился приметный ориентир для тех, кто знал. Особое место для овец и пастухов. Место, где под дерновым одеялом лежала Бабуля Болит.
Виднелись только старые железные колеса ее фургончика да еще пузатая печь с трубой, но земля, земля здесь была священная. Тиффани приходила сюда всякий раз, как ощущала себя песчинкой в водовороте, но здесь, где ветер никогда не стихал, она чувствовала, что может справиться с чем угодно.
С помощью лошади и крепкой веревки Тиффани выворотила из земли вросшие колеса, тщательно обмахнула их и сложила вместе. Роб Всякограб предложил было свое содействие, но, получив отказ, удалился с озадаченным видом, бормоча что-то о ковах и о том, что бы он желал с ними сделать.
Назавтра Тиффани отправилась к мистеру Блоку, местному плотнику. Когда она была маленькой девочкой, он смастерил для нее кукольный домик; теперь ей нужен был домик побольше. Плотник обрадовался гостье, но поразился, узнав о цели ее визита.
– Мистер Блок, – сказала Тиффани, – научи меня плотничьему ремеслу. Я хочу построить фургон – пастуший фургон.
Мистер Блок был человеком добрым и не хотел отказывать в помощи.
– Ты же ведьма, – произнес он, – а сделать небольшой фургончик для меня – дело нетрудное. Твоя Бабуля хорошо ладила с нашей семьей, а ты вылечила мою сестру Маргарет, так что...
Однако Тиффани совершенно определенно знала, что ей нужно.
– Спасибо, но всю работу с этим фургоном я должна выполнить собственноручно. Он будет моим, от колес и до крыши, и я повезу его туда, где летают жаворонки. Конечно, я все еще буду ведьмой для всех, кому понадобится помощь, но жить я буду там.
По-своему, подумала она. По крайней мере, пока, а там – кто знает, что принесет с собой будущее... И ее рука потянулась к карману, где лежало письмо от Престона, которое она читала и перечитывала снова и снова.
Каждый вечер, завершив дневные труды, Тиффани обучалась плотничать. Несколько недель спустя новый пастуший фургончик вырос у могилы Бабули Болит.
От стены до деревянной двери было три шага; подкова и клок овечьей шерсти – примета пастуха – уже красовались на своем законном месте; выгнутая крыша прятала от непогоды небольшое жилище, где Тиффани обустроила кровать, шкафчик, несколько полок и умывальник. С кровати она могла посмотреть за окно – там, до самого горизонта, сколько хватало глаз, простирались холмы. Она могла наблюдать восходы и закаты солнца, танец лунных фаз – маленькое ежедневное волшебство.
Она нагрузила старую фермерскую лошадь постельным бельем и своими нехитрыми пожитками, попрощалась с родителями и отправилась на холм под полуденным солнцем.
– Ты уверена, что так надо, джигит? – спросил ее отец.
– Да, уверена, – ответила Тиффани.
Плачущая мать вручила ей лоскутное одеяло и свежеиспеченный каравай хлеба с сыром, который Тиффани приготовила утром.
На полпути вверх по склону холма Тиффани обернулась и увидела своих родителей, которые все еще стояли рука об руку. Она помахала им и продолжила восхождение, уже не оглядываясь. Это был долгий день. Дни всегда такие долгие.
Позже, вечером, уже расстелив постель, она вышла из фургона, чтобы собрать хвороста на растопку. Белая кошка Ты увязалась за ней.
Тиффани знала все маленькие путевые вешки Мела. Столько раз она ходила по ним вместе с Бабулей Болит. Достигнув вершины холма, Тиффани увидела силуэт кого-то, бродившего под деревьями.
Две странно знакомые фигуры, и рядом с ними, готовые к каждому жесту, каждому кивку, каждой команде, – две овчарки.
Матушка Ветровоск, подумала Тиффани, а с ней Бабуля Болит, и Гром и Молния следуют за ними по пятам. Непрошенные слова закрались ей в голову: Ты и есть корона пастуха, джигит. Ты и есть корона пастуха.
Одна из фигур одарила ее коротким кивком, а другая, помедлив, склонила голову. Тиффани поклонилась в ответ, торжественно и почтительно.
Фигуры исчезли.
На обратном пути к фургончику Тиффани посмотрела на кошку и, повинуясь внезапному импульсу, спросила:
– Где сейчас Матушка Ветровоск, Ты?
Помедлив, кошка издала протяжный звук: "Мммяяяяяявсюду..." И, мурлыкнув, как любая другая кошка, она потерлась маленькой твердой головой о ботинок Тиффани.
Тиффани подумала о лесе, где лежала Матушка Ветровоск. Вспомнила.
И поняла, что Ты, по сути, была права. Матушка Ветровоск действительно была здесь. И там. Она была везде.
Людской поток не иссякал с той самой поры, как всем стало известно, что Тиффани Болит вернулась на Мел навсегда.
Джо Болит заглянул как-то, чтобы принести некоторые новости – и письмо от Престона! – а еще некоторые мелкие вещи, которые, как считала мать, совершенно необходимы ее дочери. Отец с одобрением осмотрел маленькое жилище. Тиффани сумела обустроить его с комфортом. Он улыбнулся, увидев книги на полке. Тиффани оставила "Болезни Овец" Бабули Болит на ферме, но прихватила "Цветы Мела" и "Волшебныя сказки для Детушекъ Хорошихъ", которые соседствовали с короной пастуха, которую он ей подарил. В заднюю дверь был вбит деревянный колышек, на котором висела шляпа.
– Думаю, этому ты тоже найдешь применение, – сказал Джо Болит, достал из кармана бутылку Особливого овечьего наружного (по рецепту Бабули) и поставил ее на полку. Тиффани рассмеялась, надеясь, что отец не услышит тихого "Кривенс!" с крыши фургона.
Он поднял голову, когда на него посыпалась пыль с того места, где Величий Ян уселся на Вулли Валенка, чтобы заставить того замолчать.
– Надеюсь, у тебя не завелись древоточцы, Тифф.
Она опять засмеялась и обняла его на прощание.
Мистер Блок навестил ее в числе первых. Взобравшись на холм и отдышавшись, он обнаружил Тиффани, сортирующей ветошь. Ты сидела у нее на коленях.
Тиффани обеспокоенно наблюдала, как старый плотник взглядом профессионала осматривает плоды ее трудов. Когда он закончил с этим, она налила ему чаю и спросила, что он думает.
– Неплохая работа, детка. Очень хорошо. Мне еще не встречалось мальчишки-подмастерья, который бы усвоил науку так же быстро, как ты, девочка.
– Я не девочка, я ведьма. – Тиффани посмотрела на Ты. – Правда ведь, Ты?
– Вы ведь не использовали магию, чтобы построить фургончик, мисс? – спросил мистер Блок с подозрением.
– Мне не пришлось, – сказала Тиффани. – Магия уже была здесь.
Конец