355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тара Фюллер » Падение (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Падение (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:37

Текст книги "Падение (ЛП)"


Автор книги: Тара Фюллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

– Между прочим, мне нравится белый. Он неплохо на тебе смотрится.

Я закатил глаза.

– Предпочитаю черный, но очевидно нельзя пугать людей, когда ты – жнец Небес. Пойди, разберись.

Финн остановился, когда увидел меня, и после доли секунды моих сомнений, что он не хотел меня здесь видеть, он усмехнулся. Я подошел, и Кэш рассмеялся, когда увидел меня.

– Черт побери! – Он похлопал меня по спине, и я нахмурился. – Вот этого я никогда не ожидал увидеть.

Финн присвистнул.

– Жнец Небес, ха? Как, черт возьми, это произошло?

Гвен. Это просто была Гвен. Она нырнула с головой в мою тьму и вытащила меня оттуда. Дала мне надежду. Любовь. Все. Вместо этих слов, я просто пожал плечами.

– Девушка, – сказал я. – Девушка может изменить все.

Он бросил быстрый взгляд на Эмму, которая фотографировалась со своей мамой. Его взгляд смягчился, и он кивнул.

– Да. Они могут.

Если кто-нибудь понимал, то это был Финн. Он вернулся к жизни ради девушки. Сколько ребят могли сказать тоже самое? Он усмехнулся мне.

– Выглядишь счастливым, – сказал он. – А счастье хорошо смотрится на тебе.

– Я думал, что нравился тебе, когда был угрюмым придурком, – пошутил я.

Он рассмеялся.

– О, у меня такое чувство, что он все еще там. И на заметку, не говори гадости об угрюмом придурке. Он – мой лучший друг.

Я посмотрел вниз на свои черные военные ботинки, одну вещь из моего старого прошлого, которую я решил сохранить. Они несли воспоминания, покрытые смертью и пеплом. Мне было это нужно. Я никогда не должен был забывать, откуда я пришел. Что я сделал. Я сжал кулак и посмотрел на Финна. Я сказал все правильные вещи галлюцинации-Финну, но теперь, когда реальный стоял прямо передо мной в начале новой жизни, трудно было произнести те слова.

– Прости, – наконец мне удалось удавить. – Прости, что не боролся за тебя. С тобой.

Он нахмурился.

– Ты боролся.

– Я должен был бороться сильнее, – сказал я. – Ты – мой лучший друг. Я прошел бы ради тебя через Ад и вернулся обратно. Ты должен знать это. Ну, прежде чем ты уйдешь и забудешь обо всем, что произошло раньше... обо мне.

Финн засунул руки в карманы и отвел взгляд.

– Я не собираюсь забывать...

– А следует, – перебил я. – Все хорошо. Предполагается, что это так работает. Ты получил второй шанс. Ты никогда не сможешь в полной мере воспользоваться тем, что ждет тебя впереди, если будешь оглядываться назад.

Финн провел пальцами по волосам и рассмеялся.

– Когда, черт побери, ты стал таким философом?

Коса грела бедро, так мягко, что это сильно отличалось от палящего огня, к которому я привык. Я опустил руку к боку, все еще ожидая, что ожог неожиданно вернется. Взгляд Финна опустился к косе, и все веселье вытекло с его лица.

– Это не прощание, – сказал он.

– Ха. – Я притянул его в объятия и с силой сжал, не волнуясь, получу ли я нагоняй за телесность и касание человека. – Мы – братья. Это никогда не будет прощанием.

Финн отстранился и печально мне отсалютовал.

– Увидимся в загробной жизни?

– Да. – Я рассмеялся, глядя в небо. – Лет через шестьдесят или около того.

– Пусть будет лет через семьдесят.

– Идет.

Финн поднял бровь, и я оглянулся назад, чтобы увидеть ожидающую Гвен. Она улыбнулась и немного помахала Финну. Он хихикнул и покачал головой.

– Позаботься о нем, – сказал он. – Держи его в тонусе. Он обижается, если не бесить его, по крайней мере, раз в неделю.

Гвен рассмеялась и шагнула вперед, чтобы переплести свои пальцы с моими.

– С этим не будет проблем.

Я посмотрел на девушку, на ту, которая была готова бросить все ради меня, и не смог даже вспомнить парня, которым был. Парня, который хотел быть один. Она сделала это. Так или иначе, безо всяких причин, ей удалось исцелить меня. И я любил ее за это.

– Хочешь составлю тебе компанию? – спросила она, улыбаясь мне. – Я не принесу слишком много хлопот. Обещаю.

– Да, я знаю. – Я улыбнулся и поцеловал ее в губы. – Я рассчитываю на это.

Я отвернулся, закрыл глаза и вызвал яркий тоннель света, который унес меня к жатве. Здесь не было никаких криков. Никакого страха. Никакой боли. Никакого сожаления. Только мир. И Гвен. И любовь. И впервые за пятьсот лет, мне было хорошо.

Заметки

[

←1

]

Фул-Хаус – комбинация из пяти карт в покере, состоящая из двух карт одного достоинства, и трёх другого. У Сирила же было только две карты одного достоинства. (Здесь и далее прим. переводчика)

[

←2

]

«В осаде» – Under Siege – боевик со Стивеном Сигалом.

[

←3

]

Я так голодна, брат (нем.).

[

←4

]

Пожалуйста, брат! Не оставляй меня! (нем.)

[

←5

]

Здесь игра слов body shop (англ.) – автомастреская, дословный перевод «магазин тел».

[

←6

]

Игра слов, гостиная – living room (англ.), дословный перевод «комната для живых».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю