Текст книги "Сэр, простите, ещё кое-что...(СИ)"
Автор книги: Таня Белозерцева
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
– Здравствуйте… – шуршание бумаг. – Гарри Коломбо?
– Да, сэр, мой младшенький, – вежливый ответ отца.
– Угум… присядьте, Коломбо. Гарри, читать умеешь?
– Да, сэр! – звонкий детский дискант.
– Прекрасно… прекрасно, – скрип ручки по листу и после паузы: – Садись вот сюда и нарисуй нам зайчика.
Далее последовали коротенькие реплики-обсуждения того, как мальчик выполняет задание.
– Кружочек кривой… ага… понятно. Ушки… ого! Одно загнуто пополам, ну, молодец! С фантазией рисует… Ба-а-атюшки, такой талант! И морковка! Посмотрите – морковка!.. Ну, лейтенант, с пополнением! У нас уже четвертый ваш талантливый ребёнок будет учиться! И, как я слышал, у вас ещё пятый на подходе?
– Да, сэр, доченька! – с гордостью отвечает отец.
– Ну, лейтенант, поздравляем с поступлением! Добро пожаловать в нашу школу, Гарри. О-о-ох, какой красивый зайчик! Прелесть! Мы его вот сюда, в папочку положим… сохраним.
Выйдя из кабинета, Фрэнк с сыном совсем не замечали трех пучеглазых дам-с, застывших соляными столбами у стены за дверью, которые тупо моргая, провожали офигевшими взглядами веселого мальчика и его отца в драном плаще, оказавшегося целым лейтенантом.
В результате отбора Гарри оказался в параллельном классе Б-А начальной школы имени Томаса Эдисона, где их набралось двадцать пятилеток, среди которых, слава богу, был и Калеб Куонеб, помимо соседей-друзей по улице – Бенедикт Келли, Шарлотта Мэдисон и Тоби Зараян. Возле них Гарри и держался, оробев, пока происходило знакомство учительницы с классом. Сама мисс назвалась простой фамилией Браун и отличалась густыми коричневыми волосами.
Всех детей, своих первых одноклассников, Гарри в этот день не запомнил, но знал, что потом, с течением времени, разберется, кто есть кто. Парты в классе были одиночные, по сути, и не парты в понимании этого слова, а столики детские со стульчиками, с выемочками на задней части столешницы для карандашиков и легким наклоном для удобства письма-рисования. Совсем не так, как в детском садике, куда он с полгода походил для адаптации, там столики были массовые, на четверых.
В этот свой самый первый учебный день Гарри и его однокашники учились писать палочки и кружочки, причем Гарри поразил учительницу тем, что он, оказывается, УЖЕ умеет писать и читать! Было немножко забавно смотреть, как взрослая тётка экзальтированно попискивает, прижимает ладони к восхищенно порозовевшим щекам и поминутно восклицает:
– Ой, боженька мой, ой, буковка!!! Ой, какой аккуратный кружочек! Ой, палочка!!!
А когда Гарри старательно выводил тот самый кружочек, высунув от усердия язычок, тётенька прямо вся извелась, страстно болея за каждую черточку-изгиб – руки к груди прижала и, затаив дыхание, наблюдала, как трудится маленький мальчик. Ну, собственно говоря, она за всех болела-переживала, одну девочку вообще полчаса учила правильно держать карандашик, малышка его в кулаке зажимала, а не в кисти кончиками пальцев…
Что же до Гарри, то он как-то сам собой научился чтению и письму, мама и папа, Энди и Синтия нет-нет да и покажут пацану буковку. Посадят на колени, читают ему книжку и играют с ним одновременно, просят найти-показать похожую буковку, а позже и нарисовать стали просить. Так что к пятому году жизни Гарри вполне бегло читал и толково писал, коряво, конечно, но умел ведь!
Ознакомительные уроки закончились примерно через два часа, их хватило на то, чтобы узнать способности малышей, понять друг друга и в чем будут заключаться будущие школьные будни. За дверью их поджидали мамы и папы, разобрав детишек, они разъехались по домам, успев и сумев проникнуться симпатиями друг к дружке, кроме тех дамочек-стукачек, которым просто сама гордость не позволила подойти и извиниться за предвзятость. Увы. Не получилось им перебороть свое смущение, ведь лейтенанта многие знали в этой школе, с ним здоровались, подходили пожать руку, спрашивали о здоровье миссис Коломбо и старших детей.
Сели в машину, отец, пристегивая сына ремнями безопасности, поинтересовался:
– Ну что, сынок, понравилась тебе твоя первая учительница?
– Смешная, – хихикнул Гарри. – А вообще она не первая. Первый учитель у меня – Денвер.
– Хорошо, – покладисто согласился отец. – Он – первый. А школа-то как, понравилась?
– Пока не знаю… – Гарри поболтал ногами и добавил: – У меня тут четыре друга, папа, вот это мне очень нравится!
– Очень рад за тебя! – просиял отец.
Остаток этого знаменательного дня отец и сын провели в тихом домашнем празднике: был куплен чудесный тортик со взбитыми сливками и вкусный шипучий лимонад. Домой они привезли целый пакет пончиков, чтобы старшие тоже могли отпраздновать Гаррино поступление в школу.
Вот так началась школа для нашего маленького героя. Каждое утро Коломбо отвозил в школу Гарри и Майю. Сэм и Патрик добирались до неё уже самостоятельно – на школьном автобусе уезжали в комплекс Коламбуса, их занятия начинались раньше и заканчивались позже. Если удавалось, то Фрэнк старался забрать детей сам, а если его задерживало какое-то дело, то, увы, приходилось звонить либо Денверу, либо соседке, миссис Мэдисон, и она, заезжая за Шарлоттой, прихватывала и Гарри с Майей.
В первые дни Гарри уставал и ныл, что этот школьный ужас, наверное, никогда не закончится! Ведь школа Томаса Эдисона находилась страшно далеко от дома, приходилось проезжать чуть ли не десяток улиц, прежде чем доберешься до центра Глендейла. Пришлось отцу пояснить сыну основу школьного образования в целом.
Издавна предписано, что в возрасте пяти-шести лет ребенок поступает в начальную школу, где учится до шестого класса. Программа начальной школы обычно включает несколько академических дисциплин: арифметика, чтение, письмо, основы естественных наук, а также музыку, физкультуру и рисование.
Далее, с одиннадцати-двенадцати лет, начинается средняя школа. Студенты в обязательном порядке изучают математику, английский язык, историю, естественные науки. Кроме того, каждому школьнику предлагают два-три предмета по выбору – иностранные языки, искусство и другое.
Еще больше свободы в плане выбора предметов предоставляет ребятам старшая школа. С девятого по двенадцатый классы студенты от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно формируют свою учебную программу, дополнительных предметов становится еще больше. Как правило, к этому времени дети уже более-менее представляют, чем они хотят заниматься в будущем, и выбирают те дисциплины, знание которых необходимо для поступления в вуз.
Кроме того, пришлось отметить, что разделение на младшую (начальную), среднюю и старшую школы – явление в Штатах обязательное. Каждой возрастной группе полагается отдельное образовательное учреждение – с собственным зданием, преподавательским составом и администрацией. При этом отдельно взятому студенту совсем не обязательно переходить из одного учреждения в другое по достижении подходящего возраста, мало ли, другим чем заинтересовался или родители в другой штат переехали, и ребёнка могут записать в другую школу. Практика весьма распространенная в Америке. А тебе, Гарри, будет полегче потом, Коламбус близко от дома… если только письмо из английской школы не придет.
Рассказал всё это папа да и вогнал мальчонку в ступор. Стоит Гарри ни жив ни мертв и в бедной головенке пытается уложить всё услышанное. Да не получалось – головка маленькая, и такой ворох информации просто-напросто не умещался…
Но последний пункт-таки дошел, и он, находясь в легком шоке, пробормотал себе под нос:
– А с лошадью ещё ближе…
– Что ты сказал? – не расслышал Коломбо.
– Ничего, папа… – вздохнул Гарри. – Я понял: учиться обязательно надо.
– Верно! – одобрительно покивал папа. – Я сам в те же школы ходил, и видишь, вполне успешен – работаю в полиции.
– А зачем, папа? – загрустил Гарри вдруг. – Что хорошего в этой полиции? По-моему, это так скучно – стоять целыми днями на перекрестке и ждать, когда кто-нибудь не в том месте перебежит дорогу или превысит скорость на машине. Вот и Энди в полицейскую академию укатил, учится теперь той скукоте…
Коломбо удивленно воззрился на сына – это он что, шутит так? – но спустя миг сообразил, что малец просто не знает всех тонкостей его работы и по малолетству читает её скучной и бесполезной. Мягко возразил:
– Нет, Гарри, это не так. Это очень важная работа. Иногда от неё зависит человеческая жизнь. В задачу полицейского входит соблюдение правопорядка и закона, здоровье и благополучие граждан, он, по сути, страж порядка. Как рыцарь защищает покой мирных жителей, – попытался объяснить он сыну непреложную истину.
А Гарри – вот хомячок непонятливый – надулся только.
– А мне не нравится! К тому же ты так часто уезжаешь куда-то, далеко и надолго… – в последних словах мальчишки явственно прозвучали слезы, и Коломбо забеспокоился, вспомнив, как сын болеет во время его командировок. Ничего не возразив, он грустно погладил мальчика по голове, пытаясь скрыть разочарование – ну маленький он ещё, не понимает просто, несмышленыш…
Тот неприятный разговор с отцом Гарри мог бы и забыть благополучно, но жизнь внесла свои коррективы, словно решив, что ребёнок не обойдется без таких уроков… Сначала это были коротенькие, случайно подслушанные новости по телевизору, когда Энди по рассеянности забывал переключиться на другой канал, если в гостиную входил Гарри и успевал услышать о психопатах, расстрелявших посетителей банка где-то в Чикаго. А то и кадры замечал – жутких, обдолбанных чем-то парней с винтовками и обрезами в руках и накрытые окровавленными простынями тела. Несколько раз ему «посчастливилось» услышать и вопли перепуганных тёток: «О боже, он нас сейчас всех перестреляет!» Куда и зачем перестреляет, он, к счастью, не очень понимал. Правда, позднее, заинтересовавшись загадочным названием фильма «Рэмбо – первая кровь» и не поняв, почему ему запрещают и не допускают к просмотру, мальчишка поздним вечером тишком прокрался в гостиную, привлеченный стрекотанием автоматной очереди…
Что ж, те краткие миги перестрелки, которые он успел узреть, весьма доходчиво объяснили ему – что такое «расстрелять всех нафиг». Зрелище то ещё: насквозь мокрый от пота, залитый кровью качок с бешеными глазами шмаляет всех из пулемета, сверкающим веером трассируют пули и чпокают в тело, из которого красными фонтанчиками выбрызгивается ярко-алая кровь.
К счастью, мелкого шпиона заметили, с руганью поспешно выключили телевизор, поймали постреленыша и, всыпав леща по заду, унесли в постель. Где он, впрочем, долго не мог уснуть, всё вспоминались те кровавые кадры из боевика.
Эти случайные анонсы, однако, послужили чем-то вроде вступительного жизненного экзамена для маленького Гарри, когда в один из солнечных и ничем не омраченных дней семья Коломбо отправилась в Чейз-банк снять некую сумму денег для покупки нового холодильника. Старый агрегат совсем вышел из строя, перестав охлаждать продукты, что неудивительно вообще-то: его ещё отец Фрэнка покупал, и он уже лет сорок тарахтел на кухне, служа верой и правдой, пока не выдохся вконец. Так что, подтерев очередную лужу, вытекшую из умирающего «Свена», железную коробку погрузили в грузовик и увезли к месту его последнего упокоения – в пункт приема металлолома. А Фрэнк, посовещавшись с супругой, решил провести субботний день с пользой и максимумом удовольствия, для чего взял с собой младших детей Майю и Гарри и отправился сперва в банк, чтобы потом без помех прогуляться с ребятишками по магазину бытовой техники и неспешно подобрать нового верного друга на кухню.
Как же глазенки у Майи загорелись! Придя в восторг, она ка-а-ак начала перечислять новые модели холодильников, выпущенные в восемьдесят третьем году, что даже Гарри заинтересовался и размечтался о шикарной двухкамерной модели прошлого года выпуска – ему казалось, что если у них появится большой холодильник, то в нем против обыкновения будет очень много еды. Ну, а как же, он же двухкамерный!
Стоять в очереди к стойке за распиской было неимоверно скучно. Живая и подвижная Майя вскоре топталась и гарцевала на месте, как застоявшаяся лошадка, а Гарри отчего-то потянуло в сон и он весь узевался, чуть не падая от широченных зевков. Ну… атмосфера в данный момент к тому способствовала, пожалуй: тихо жужжал кондиционер, шуршали газеты, чьи владельцы от нечего делать перелистывали, читая, где-то в отдалении стучала одинокая печать, пробивая кому-то визу куда-то, и монотонно, фоном, шушукались две пожилые дамы…
И вот в это сонное банковское царство, в снулую очередь, ворвался хаос в лице некоего парня: грязные спутанные волосы до пояса, безумно выкаченные рыбьи глаза, наркотическое опьянение и короткий полуавтомат в руках – вот его примерное описание для полноты картины. Короткая очередь в потолок и визгливый вопль вслед:
– Всем на пол! Это ограбление, с-суки!!!
Гарри и Майя тут же оказались за спиной отца и были втиснуты в угол в самой дальней стене за столиками и креслами – реакция Коломбо была просто сверхъестественной.
– Сидите тихо, как мышки… – шепнул он им, пригибая их головы к полу. Дети послушно съежились, крепко обнявшись.
Что происходило дальше, было не совсем понятно. Что-то истерично орал обдолбанный псих, нервно отгавкивались из-за стойки банкиры и кассиры, силясь донести до нарика, что у них нет того, чего он просит. А псих, как выяснилось, просил не денег, а какого-то мета. И если ему не дадут колес, то он тут всех перешмаляет к едреной матери! Вот и пойми их потом: не то банк с аптекой перепутал, не то вовсе последние берега растерял…
– Да вашу ж мать! Всё!!! – и автомат на людей нацелил. Но выстрелов почему-то не последовало. Коломбо встал. Очень приметный и яркий в бежевом своем плаще, он сильно выделялся над лежащими на полу людьми.
– Ляг, папаша! – взревел волосатик, наводя автомат ему в грудь. Коломбо шагнул к нему, молча и спокойно подняв руки. Парень попятился, снова взвизгнул: – Ку-у-уда? Ляг, на хрен, я сказал! На хрен, на хрен…
Гарри, побелев от ужаса, смотрел, как его отец продолжает идти навстречу смерти, всё так же спокойно и уверенно раскинув руки. Дошел почти вплотную и встал напротив так, что дуло прямо-таки уперлось ему в грудь. И так же спокойно смотрел в глаза. Твердо и проницательно, с пониманием всех последствий, смотрел Коломбо в безумные глаза убийцы. Ты можешь стрелять, сынок, но я при этом умру первым, потому что мой долг не позволяет оставить без защиты тех, кто остался за моей спиной. А за спиной Коломбо были дети.
Медленно придвинув правую руку, Фрэнк осторожно возложил ладонь на вороненный ствол, и мягко, аккуратно забрал смертоносное оружие. Тут же в оцепенелую тишину ворвалось море звуков и красок: лай и вой сирен полицейских машин, забегали по стенам рыже-красные огни скорых карет… И загомонили растерянные люди.
Покупку холодильника пришлось отложить на потом. Потрясенный подвигом отважного полицейского, народ ещё долго потом обсуждал его невероятный поступок: шутка ли, голыми руками обезоружить бешеного маньяка… И только дети знали, чего это стоило их отцу. Миссис Коломбо полчаса отпаивала бледного Фрэнка, который не мог удержать стакан с успокоительным в своих дрожащих руках. Потому что мало понимать психологию преступника и знать, какими методами противостоять ему, надо ещё иметь и недюжинную храбрость, чтоб пройти к нему вплотную и забрать пистолет из нервной руки, просто зная, что парень – не убийца. В данном случае это был наркоман, и наркоман непредсказуемый. Но Коломбо тоже был не просто полицейским в тот момент – он защищал своих детей.
====== ~ 11 ~ Один очень длинный день ======
Через два года дорожная морока, слава богу, закончилась. Гарри исполнилось семь лет, и он перестал со скуки пересчитывать опостылевшие улицы: Александер-стрит, Милфорд-стрит, Лексингтон-драйв, Миртл-стрит, Калифорния-авеню, потом с Сейлем-стрит до Уилсон-авеню мимо Бродвея до Айви-стрит вплоть до начала Южной Пасифик-авеню, что означало, что северный Глендейл остался позади… Затем, миновав Хоторн-стрит и Гарвард, старый Пежо косолапил до самого конца – до Вайн-стрит мимо Ок-стрит за Колорадо и Элк-авеню. Потому что чертова школа Томаса Эдисона стояла именно там, на пересечении Вайн-стрит и Южной Пасифик-авеню.
И если у нас, у автора и у читателей, свело челюсти и зачесались глаза от бесчисленных авеню и стритов, то давайте простим и поймем, как несладко приходилось Гарри, который эти охреневшие улицы пересчитывал аж два года подряд по пути в школу!.. Теперь, когда его перевели из «детсада» в нормальную начальную среднеобразовательную школу на самой Доран-стрит, у Гарри словно крылышки за спиной выросли, так счастлив он был избавиться наконец-то от малышовой группы пяти-шестилеток. О том, что он сам малыш, Гарри предпочитал не думать.
Его старшие братья, правда, тоже на месте не стояли, а на те же два года унеслись вперед и были переведены в среднюю школу, так что, увы и ах, Гарри никак не мог их догнать. Но, господи ты боже мой, как же это оказалось здорово: сесть в желтенький автобус и поехать на занятия самостоятельно!
Просыпаясь, Гарри козликом скакал в ванную – умываться и чистить зубы. Потом так же по-козлячьи возвращался в комнату, где неспешно переодевал пижамку, сменяя её на повсеместную и повседневную одежку, состоящую из штанов с майкой-ковбойкой, надевал на ноги сандалии и, собрав школьный рюкзачок, развеселым архарчиком прыгал вниз по лестнице на первый этаж.
Бросив заплечный мешок с учебниками в прихожей, Гарри припрыгал на кухню и, звонко поздоровавшись с родителями, сел на стул. Мама тут же поставила перед ним тарелку с мягкими вафлями, щедро политыми кленовым сиропом, и высокий стакан молока. Майя, бывшая некогда тарахтелкой, сейчас упоительно и молча о чем-то мечтала, ковыряясь в чашке с хлопьями. Мелкая Мирабель, которой исполнилось четыре года, казалось, сменила Майку на посту – тараторила без умолку, не забывая размазывать по тарелке овощное пюре. Патрик и Сэм, сильно вытянувшиеся к своим двенадцати-тринадцати, лениво грызли гренки вприкуску к полоскам жареного бекона, тишком посылая обглоданные корочки под стол, где их благодарно и бесшумно принимал бассет по кличке Пёс, переправляя контрабандные кусочки по назначению – в желудок.
Фрэнк завтракал быстро и энергично, следя за тем, чтобы никто не остался голодным, и то и дело подкладывал в тарелки детям добавки того-сего. Ловко орудуя ножом и вилкой, он отрезал куски яичницы, переправив в рот, аппетитно жевал и во время этого процесса докладывал Гарри вафли, старшим подкидывал бекон, дочкам по краюшке хлеба, чтоб витающая в облаках мечтательница и болтушка точно получили свои порции углеводов… а то он их не знает, ага.
Мама сновала по кухне с телефонной трубкой на плече, не в силах оторваться от сплетен со своей закадычной подружкой. Разговаривая по телефону и ухитряясь никого не опутать проводом, она мимоходом подбирала опустевшие тарелки и чашки-стаканы, окунала в мойку и принималась мыть, при этом бдительно следя за семьей – надо ли чего кому…
Потом после завтрака следовал быстрый спор по поводу того, кто сегодня заботится о собаке? Так же быстренько обсудив и перечислив, кто чем занимается, скоренько принимали решение: собака поедет на работу с Фрэнком. По пути он сможет подкинуть Пса в ветеринарную клинику, где за ним до вечера присмотрит знакомый стажер. А если нет… тоже не страшно, сегодня Фрэнку надо всего лишь допрашивать свидетелей, потом проконсультироваться по паре вопросов у знакомого дрессировщика, и собака на поводке этому никак не помешает.
Разобравшись с этим, все спешно кидались по машинам: дети к школьным автобусам, мама с младшей дочкой к своему шевроле – им надо было на массаж и кислородные коктейли, а Фрэнк с собакой семенил к Пежо.
Три автобуса для трех разновозрастных групп подбирали своих пассажиров по всем концам гигантской улицы, после чего разъезжались по своим маршрутам к младшим, средним и старшим школам. Гарри, Майя и их друзья, весело гомоня, ссыпались с автобуса и неслись в свои классы, мы ведь помним, что Майя на два года старше Гарри? А так как у девочки уроков по возрасту было чуточку больше, то её школьный день заканчивался на пару часов позже, чем у Гарри. И поэтому мальчик проводил это время на продленке, дожидаясь сестру, но это его совсем не тяготило, ведь ничего сложного не было в том, чтобы лишние пару часиков побездельничать – порисовать с такими же продленышами, поиграть на школьном дворе, где было очень много спортивных снарядов, качелей и горок. А можно было ещё утянуться в библиотеку или лекционный зал, где какой-нибудь профессор читал лекции шестиклассникам. Мелким, конечно, запрещалось туда входить, но если уж просочился, то как правило, не гнали, благо лекции были на невинную тему вроде садоводства или искусствоведения.
Главное, про сестру не забыть и вовремя встретить её у двери класса, чтобы вместе поехать домой. Рассеянная Майка могла и забыть про Гарри, но ей о нем напоминал водитель автобуса, помнящий своих пассажиров в лицо и наперечет. Заметив, что кудрявая девчонка села в гордом одиночестве, он обращался к ней:
– Мисс Коломбо, а где ваш брат?
Майечка вынужденно спускалась с розовых облаков и, оглянувшись, с удивлением обнаруживала, что рядом нету Гарри, вздохнув, вставала и шла на поиски забытого сопляка, находя его либо в лекционной аудитории, где он, развесив уши, слушал про богомолов, либо в читальном зале библиотеки, когда он тонул при кораблекрушении пиратского брига или сражался с белыми медведями на дрейфующем айсберге.
Только после этого водитель соглашался трогать свою машину, убедившись, что собраны все дети. Ничего не поделаешь, все младшие пребывали на продленках, пока учились их старшие братья-сестры, и приходилось дожидаться час-полтора-два. Это необязательное условие, просто случается в многодетных больших семьях.
Домашних уроков задавали мало, и Гарри успевал их сделать ещё в школе, за время ожидания Майи, таким образом домой он приезжал полностью свободным. Занеся в комнату и швырнув в угол рюкзачок, Гарри счастливо усвистывал на улицу, где быстренько вливался в компанию друзей, помогая старшим присматривать за младшими карапузами и играя в мяч.
Иногда, если было время и возможность, за Гарри заезжал Денвер и забирал его с собой. Его синий грузовик-пикап давно стал своим на западной Доран-стрит, и на него практически не обращали внимания. По субботам-воскресеньям Гарри не рвался, впрочем, к индейцу, предпочитал провести выходные с семьей, он очень ценил те моменты, когда дома были и мама, и папа. Да и на каникулы он не особенно-то и стремился к Денверу. Просто он перегорел, перестал интересоваться волшебством и находил свое состояние скорей досадным, чем привлекательным.
С детства зная, что он маг, Гарри к семи годам начал тяготиться этим, так как видел, что никакой практической пользы волшебство не приносит. Более того, его приходилось прятать от простых людей, а это всем быстро надоедает. Денвер, видя такое наплевательское отношение Гарри к магии, переживал и нервничал, несколько раз срывался в лекции, пытаясь внушить мальчишке важность своей необычности. Ведь ему скоро исполнится одиннадцать лет, к нему должен прилететь письмоносец из Хогвартса, а он и в ус не дует, даже коня не зовет… Гарри отбрыкивался, пропускал занудные нотации мимо ушей и старательно удирал домой, к друзьям или к папе.
Расстроившись, Денвер попытался усовестить пацана через отца, мол, поговорите с мальчиком, сэр, объясните ему… на что Коломбо мудро заметил:
– Да вы не переживайте так, мистер Куонеб. Всё будет в свое время. Не торопите Гарри, он сейчас просто живет, растет и развивается, а потом и до Хогвартса дозреет. Там-то уже надобность появится: надо будет, и поедет, никуда он не денется от своей магии.
– Так-то оно так, – согласился Денвер. – Но магию тоже надо развивать, это не дело, когда она дремлет, сырая и ни к чему не подготовленная.
– Понимаю, – покивал Коломбо. – Но заставлять Гарри что-то делать насильно я не стану. Это не этично: врываться в личное пространство человека против его желания. Магия Гарри – это сугубо личное его дело, и только он решает, как с ней поступить.
Индеец горько вздохнул – не спешит Гарри призвать своего коня. Придется скакуну ещё поспать-подремать… Но и Коломбо прав. Мальчик ещё так мал. Это ему, индейцу, надо воспитывать мужчину чуть ли не с пеленок, индейские дети рано взрослеют, уже к трем годам они приучаются к ответственности наравне со взрослыми, в отличие от детей белого человека.
Мяч, сияя разноцветными боками, упруго прыгнул к краю тротуара, ударился о поребрик и, пружинисто отскочив, бодренько ускакал куда-то вбок, подчиняясь силе тяготения и траектории. Гарри, громко топая сандалиями, побежал за ним, спеша перехватить. Но подъездная дорожка пошла под уклон, и мяч, сверкнув на прощанье красно-синим боком, занырнул на чужой двор, проскочив под калиткой. Подойдя к которой, Гарри вздохнул, узнав дом Мэдисонов. Войдя во двор, пошагал по дорожке, зорко высматривая яркий мяч. И тут же увидел его – он закатился под лавку и весело дразнился глянцевым бочком, мол, подойди, возьми! Гарри бы рад, да лавка занята! На ней сидел верзила-Грэм. Сильно располневший к своим двадцати двум годам, белобрысый пузан теперь слыл хулиганом среди молодежи и наводил страх и ужас на нынешних молодых благочестивых мамочек, которые чуть ли не крестились при виде его гигантской фигуры и крепче вцеплялись в ручки своих колясок с младенцами.
– Привет, Грэм, – поздоровался Гарри, подходя ближе. Толстяк открыл глаза и лениво глянул на пришельца, а узнав, степенно кивнул.
– Привет, мелкий. Не подашь мне пива?
Гарри проследил за его взглядом к переносному холодильнику и без колебаний подошел. Достал банку охлажденного пива и подал Грэму, попутно забирая из-под лавки мяч. Попрощался:
– Пока, Грэм!
– Пока, приятель, – верзила отсалютовал банкой.
Грэма ребята хорошо знали, тот работал в автомастерской, помогал своему отцу, любил рептилий и обожал сестренку Шарлотту, из-за чего случались разногласия с матерью, работающей на двух работах – официанткой в ночном баре и медсестрой в больнице. Грэма злило то, что девчонка мать сутками не видит: с работы та приходила к обеду, когда Шарли училась в школе, и уходила к пяти, то есть опять оставляла мелкую без своего личного присутствия. То ли дело раньше, когда Шарли была маленькой, тогда у матери хватало времени, пока не приспичило вдруг наняться в ночной бар официанткой…
Вернув мяч на улицу, Гарри ненадолго забыл о Мэдисонах, как и всегда, впрочем. Он всех ребят со своего квартала знал, а также и то, что не у всех у них дела благополучно в семьях обстояли: кто-то из знакомых курил травку, у кого-то родители темными делишками занимались, при этом стараясь не перегибать сильно рамки. Наличие соседа-полицейского, знаете ли, сдерживало в некоей узде. И что интересно, Коломбо даже не пытались подкупить – слишком хорошо знали его честную и неподкупную натуру, так же, как и постоянство к некоторым вещам. Ну, а сам Коломбо охотно прикрывал глаза на мелкие шалости-проделки некоторых соседей, прекрасно понимая, что весь мир под контролем не удержишь.
Наконец-то вечер. Потемнело небо и зажглись фонари, в домах задвинуты шторы и зажжен свет, замерли в гаражах честные трудяги – автомобили. И собрались на кухне все домочадцы, а сегодня даже папа дома! Гарри весело смеется, глядя, как отец, увлеченный новым делом, покрикивает на Пса:
– Убей! – показывая при этом на себя. Потом, указывая на дверь, строго командует: – Целуй!
Бассет смущенно моргая, кротко и обожающе, смотрел на хозяина, откровенно не понимая, чего от него хотят… За столом во время ужина лейтенант рассказал причину своего странного поведения. Оказывается, в его новом деле раскрывается крайне необычное преступление, орудием убийства которого послужили два прекрасно дрессированных добермана, которые по специальному закодированному хозяином приказу загрызли человека. Команда «Фас» была замаскирована под невинную фразу «Розовый бутон», которую неосторожно произнесла сама жертва, искусно спровоцированная убийцей. Лейтенанту пришлось защищать собак, благо, что знакомая дрессировщица объяснила, что доберманы на самом деле нормальные собаки, а не испорченные дурным владельцем механизмы для убийства. И она же сумела переориентировать доберманов Лорел и Харди так, что они сами помогли доказать убийство, облизав лицо полицейского по той самой смертельной команде – розовый бутон! Таким образом Коломбо спас собак от усыпления и арестовал преступника.
Теперь, находясь дома, в кругу семьи, он мило дурачился, играя в дрессировщика, пытаясь воспитывать своего бассета. Гарри и Мирабель, развеселившись, начали сами изображать собачек, звонко тявкая на папу и требуя внимания вместо меланхоличного и ленивого Пса, Фрэнк вскоре хохотал, сидя на ковре и обнимая расшалившихся детей. Гарри, прижатый к груди, блаженно затих, слушая, как сильно бьется и стихает, успокаиваясь, папино сердце. Вздохнув, тихо шепнул:
– Папа, я тоже буду полицейским, ладно?
– Ладно, – улыбнулся отец и лукаво спросил: – А не передумаешь? Сам же сказал, что Энди скукоте учится.
– Я был не прав, папа, – Гарри тоже улыбнулся. – Я точно стану полицейским. Стану сильным и храбрым, как ты, и буду защищать людей.
– Ну хорошо, хорошо… – вздохнул Коломбо, зарываясь лицом в макушку. – Хорошо, сынок. Уверен, ты будешь отличным полицейским. И наша династия никогда не прервется, и много-много лет спустя по Лос-Анджелесу будет ходить всё тот же лейтенант Коломбо. Ты только должность капитана не бери, она сидячая, вот тогда ты будешь скучать за бумажной, скучной и пыльной работой.
Гарри засмеялся, отлично понимая отцовский юмор. Мирабель, зажатая под мышкой с другой стороны, запрокинула голову и звонко сообщила:
– А я буду витинаром, папочка!
– Ты ж моя прелесть! – умилился отец, целуя дочку в кудрявую макушку.
На этой милой ноте закончился вечер. Члены большой и дружной семьи разошлись по комнатам и постелям. Затихарилась под одеялом с запретной книжкой и фонариком Майя, украдкой и урывками читая дешевый женский романчик, попой чуя, что ей рано читать данную литературу, но очень уж хочется узнать, как и чем продолжатся отношения Селены и Маркуса, что такое истома, и почему она тает от поцелуев… Как видите, мысли девятилетней девочки понятно чем забиты, и для неё это сейчас самое святое.
Тринадцатилетний тощий и прыщавый Сэм корпел над разобранным радио, пытаясь припаять какую-то крошечную детальку, поглядывая в раскрытый журнал по радиотехнике, где была подробная инструкция того, как в домашних условиях и из подручных средств можно соорудить домашнюю радиостанцию. Сна у него ни в одном глазу – сон подождет, надо успеть, завтра тренировка по баскетболу…