355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Белозерцева » Сэр, простите, ещё кое-что...(СИ) » Текст книги (страница 13)
Сэр, простите, ещё кое-что...(СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 03:04

Текст книги "Сэр, простите, ещё кое-что...(СИ)"


Автор книги: Таня Белозерцева


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Утонченная и аристократичная Астория Гринграсс на уроке биологии упала в обморок, увидев человека в разрезе… Это что за черви-сосиски в животе? Кишки??? Ой, мама!.. Уго Сингх скорбно спросил, обмахивая девочку платочком:

– Скажите, ну неужели она полагала, что пищу ей в желудке синекрылые бабочки переваривают? И чем она, в конце концов, какает? Не радугой же?!

Драко покраснел и отвернулся, Кребб неприлично заржал, Гермиона что-то досадливо буркнула себе под нос.

Урок астрономии подтвердил географию, когда профессор Синистра показала в телескоп планеты Марс и Венеру. На автоматический вопрос Миллисенты Буллстроуд – а где Земля? – полкласса так и рухнула от хохота, а учительница смущенно пояснила, что на Земле они, собственно, и находятся.

В утро четверга от грохота копыт Гарри проснулся уже как по будильнику, взял полотенце и выглянул в коридор с животрепещущим вопросом – что на этот раз стащил умница Карнеги? Однако не успел он выглянуть, как кто-то с силой сдернул с плеча его собственное полотенце и… некто серебристо-серый с веселым гоготом унесся с тряпочкой прочь. Гарри аж примерз к полу, сраженный изумлением – да быть того не может! – Серебрянка взял пример с Карнеги и тоже включился в утреннюю забаву. Опомнившись, он взвизгнул и кинулся в погоню с радостными воплями:

– Серебрянка, а ну стой, отдай сейчас же!

Это оказалось отличной альтернативой утренней зарядке: поверьте, погоня за лошадьми и попытки отобрать у них краденые вещи – та ещё физкультура! После чудесной физзарядки, душа и завтрака Гарри и его новоиспеченные друзья Невилл, Гулливер, Рекс и Руслан отправились на Травологию. В сопровождении двух коней ребята неспешным шагом прошли на южный склон горы к теплицам, возле которых их дожидалась полная и весьма миловидная мадам – профессор Стебль. Высоким тягучим контральто она принялась вводить студентов в мир волшебных растений. Внимательно слушая учительницу, дети плотным хвостиком бродили вслед за ней меж грядок, рассматривали посадки, запоминали их названия и свойства.

Разогрев ребячий интерес, профессор приступила непосредственно к уроку – обрезать сливы-цеппелины. Вооружившись садовыми ножницами, Гарри и Невилл с Русланом окружили один раскидистый кустик и начали срезать усохшие листики и веточки. Сами плоды – сливы-цеппелины – были страшно похожи на мелкие оранжевые редиски. Они, видимо, помнили маггловские корни, потому что, свешиваясь с пригнутых к земле веток, отчаянно стремились зарыться в почву, как и положено нормальным редискам. Но слива-то растет на дереве! Поэтому молодые завязи выглядывали из пучков зеленых листиков, чтобы, впрочем, достигнув зрелости, зарыться к остальным. Очень странное, причудливое растение…

На пении неожиданно отличились Нотт и Сэлинджер, взявшие чрезвычайно высокие, очень чистые и красивые ноты, от которых Гэвин Соло аж прослезился, впал в эстетический экстаз и тут же загнал мальчишек в школьный хор до первых голосовых поломок. Уроки пения соединились в этот день с танцами, в которые охотно влились девочки и мальчики-аристократы, не понаслышке знакомые с тактами, пируэтами и па. Гарри от пения и танцев предпочел отсеяться – не лежала у него душа к этой эстетике. Его больше интересовало рисование, рукоделие и письмо, но если с рисованием всё было в порядке и уроки ИЗО наличествовали, то с рукоделием оказалось сложнее – уроков труда в Хогвартсе не проводили. Потыкавшись туда-сюда и поспрашивав старшекурсников, Гарри вскоре пришел в отчаяние, слыша в ответ вопросы, дескать, а зачем ему трудотерапия?

Но, дожив до вечернего урока рисования, Гарри неожиданно получил то, что хотел. Оказывается, в Хогвартсе весьма обстоятельно относились к словосочетанию ИЗО! На вечернем занятии по четвергам дети с головой погружались в увлекательнейшие задания: они рисовали карандашом, занимались графикой, стало быть; осваивали технику рисования альтернативными материалами, например, углем, сепией, сангиной; рисовали красками, это направление называлось живописью, причем делилось по подвидам; изучали декоративно-прикладное искусство – роспись по дереву, выжигание; лепили из пластилина и глины, так называемые лепка, скульптура; составляли аппликации и коллажи; учились вырезать фигурки ножницами; делали оригами, гербарии и еще много всего интересного и полезного. И все это было объединено одним емким определением… искусство запечатления образов окружающего мира. То самое ИЗО. Ведь запечатлеть окружающее можно несколькими способами, не только рисованием!

Искусство запечатления образов. Вот такое обширное понятие вкладывалось в короткую аббревиатуру. Разумеется, Гарри дико обрадовался, получив к просто рисованию целую отрасль различных любимых увлечений.

Выжигание его немного напрягло, когда он увидел медные плошки с углем, в них, оказывается, надо накаливать стальные стержни, и уже потом ими выжигался рисунок на обработанном дереве. Примитив, конечно, жуткий, но и логично тоже – электрический выжигательный прибор в древний замок не притащишь, электропитания нет…

Но, получив отличный спил березы, Гарри с огромным удовольствием принялся за работу: карандашом нарисовал ушастую морду бассета и начал выжигать. Это оказалось труднее и дольше, чем простым прибором, но занятие того стоило. Тем более, что учитель в конце урока показал им настоящее огненное шоу: надел на голову лицевой защитный щиток, направил на деревянную панель волшебную палочку и мощной струей Инфламаре за минуту создал такой пейзаж с елочками и сосенками, что у Гарри аж в сердечке екнуло – вот это мастерство! Это ж надо так виртуозно управлять огнем, так филигранно-точно!

Теодор Нотт очень внимательно смотрел на профессора Малевина, что-то шептал, шевеля губами, казалось, он старается вникнуть в тайны огня, познать способы управления им. Гарри не сомневался, что у Нотта всё получится, он ведь маг-огневик, и огонь – его стихия.

Пятница… о боже, неужели наконец-то пятница?! Знаменательный, очень важный день для Гарри, ведь сегодня всего один урок, а после него можно и домой рвануть, даже не дожидаясь ужина! Собираться домой Гарри решил прямо сейчас, перед завтраком. Выкопал из сундука рюкзачок, собрал пергаменты с конспектами, сложил нужные учебники для уроков к понедельнику, чтобы дома подготовиться к ним. Тщательно проверил седло и вальтрап Серебрянки, перепроверил, подогнал ремешки тут-там, навощил местами кожу и остался доволен результатом.

За дверью привычный грохот копыт – Карнеги снова что-то спер, но Гарри уже и ухом не ведет. Привык, да и занят пока важным делом, некогда отвлекаться.

Класс Зельеварения располагался в подземельях, куда первокурсников привел всё тот же безымянный служащий в униформе Хогвартса, привел, запустил в класс, велел ждать учителя и ушел. Гермиона тут же устремилась к шкафам и стеллажам – смотреть на содержимое полок и ящиков. Гарри и некоторые из ребят честно прифигели, видя, как девчонка внаглую, совершенно по-хозяйски распахивает дверцы, выдвигает ящики шкафов и заглядывает вовнутрь, ревизорша мелкая…

– Грейнджер, – присвистнул Тео. – Что ты делаешь?

– Смотрю… – рассеянно отозвалась маленькая нахалка.

– Что ты там смотришь, чудо?! – в голосе Тео звучит крайнее изумление. – Ты разрешение спросила?

А в классе тем временем мертвая тишина настала, взгляды всех детей приковались к стройному молодому человеку, замершему на пороге и с интересом созерцавшему пятую точку несносной девчонки, с головой зарывшейся в недра большого серванта.

– Кхм… – в оцепеневшей тишине осторожное покашливание прозвучало похлеще пушечного залпа. Гермиона вздрогнула, вынырнула из тумбы, поспешно захлопнула дверцы и рывком развернулась к учителю, испуганно вытаращив глаза. Сдавленно пискнула:

– Сэр, простите!..

Соболиные брови взметнулись к волосам, синие глаза прищурились. Голос вкрадчиво мурлыкнул:

– Я что-то упустил? Сегодня ревизия или день открытых дверей?

– Простите, сэр, я просто привыкла! – отчаянно протарахтела Гермиона. – Мне родители никогда не запрещали…

Брови вернулись в исходную позицию, в глубине глаз промелькнули искорки-смешинки и чуть дернулись уголки рта.

– Вот как, мисс… не запрещали?

Пунцовая Гермиона виновато мотнула головой. До неё начало доходить – КАК именно это выглядит со стороны. Учитель тихо хмыкнул и кивнул на столы.

– Займите свои места, дети, пора нам познакомиться, – с этими словами профессор прошел к своему столу и взял журнал. – Меня зовут Регулус Блэк, я ваш учитель зельварения. Первые три года вы будете постигать науку зелий вместе со мной, потом вы перейдете под начало сортировщика Горация Слизнорта, и те из вас, кто пройдет к седьмому курсу с проходными баллами, попадет под итоговое обучение к директору Снейпу, ему вы сдадите последний экзамен.

Гарри крепко сжал кулачки – что ж, он постарается попасть к профессору Снейпу, будет учиться лучше всех!

Профессор Блэк принялся зачитывать имена из журнала и негромко фыркнул, когда на имя «Гермиона Грейнджер» откликнулась лохматая ревизорша. Ознакомившись, он приступил к делам: для начала раздал защитные костюмы с комплектами перчаток и масок, поглазев же на пышную шевелюру Гермионы, он вздохнул, достал из ящика стола щетку и, сев на стул, поманил к себе. И до-о-олго-долго, кротко-терпеливо собирал её волосы в тугой пучок, чтобы спрятать их под шапочкой. Прочие девочки, видя это, додумались сами собрать свои прически под шапки. Оделись в комбинезоны, нацепили очки и маски, надели на руки перчатки и преданно-влюбленно уставились на профессора в молчаливом ожидании, мол, мы готовы, сэр, что дальше?

А дальше был довольно веселый и потешный урок – на доске появился состав ингредиентов и способ их изготовления.

Глицерин.

Ланолин овечий.

Животный жир.

Солод.

Стеараты.

Соль натриевая.

Зола печная.

Пальмовое масло.

Мед.

Кофе молотый.

Сушеные листья крапивы.

И если у всех ребят выпучились глаза и брови уползли под шапочки при виде этого более чем дикого состава, из которого и варить-то страшно, то Гарри лишь фыркнул, внимательно перечитал пропорции того-сего, граны и унции, собрал всё это на столе, развел огонек под котлом и со спокойной совестью приступил к варке мыла. Гермиона, кстати, тоже догадалась, потому что спросила требовательно:

– А отдушки с красителями где?

На что Гарри заметил:

– А ты туалетное будешь варить или хозяйственное?

– Понятно, – кивнула Гермиона и, замолчав, принялась за работу. Через два часа по помещению расползся вонючий туман – стеариново-восковые испарения от мыльных масс различных стадий готовок. Более-менее толковое мыло вышло лишь у троих: Гарри, Гермионы и Гулливера, именно той нужной консистенции и цвета – буро-желтый с характерным запахом. То, что это мыло, было ясно хотя бы по тому, что оно мылилось, пенилось и таяло. Благодаря чему прилежные ученики получили по двадцать баллов каждый. Остальным, увы, досталось по пять-десять за разные степени стараний.

Разложив мыльную массу по формочкам-заготовкам, Гарри наконец получил свободу. Придя к себе, он первым делом тщательно отмылся от вони хозяйственного мыла, переоделся в чистую одежду и только тогда задумался – а как попросить директора Снейпа препроводить его домой? Одного-то его вряд ли отпустят… Поразмыслив, Гарри вздохнул и пошел к Перкинсу в казармы второго курса. Нашел и сразу же ухватил проблему за рога.

– Дейв, хочу домой. Как найти провожатого?

– А у тебя кто-то уже есть на примете? – догадливо спросил Дейв.

– Э-э-э… да, – отчего-то смутился Гарри. – Директор Снейп.

Дейв нахмурился, зачем-то оглядел Гарри с ног до головы, озабоченно уточнил:

– Ты из Америки?

– Ага, – кивнул Гарри. Дейв пояснил:

– Директор Снейп – англичанин, он никогда не покидал пределы Англии. Не представляю, можно ли его уговорить проводить тебя домой… Обычно американцев-первоклассников провожают профессор Сэлинджер и директриса Герания Голдстраут.

Но, увидев, как огорченно вытянулась гаррина мордашка, Дейв передумал.

– Погоди! Пошли со мной, попробуем уговорить…

Апартаменты директора Снейпа почему-то располагались в подземной части замка, чему Гарри малость удивился. И спросить не рискнул, потому что Дейв уже барабанил в черную дубовую дверь. Только переспросил мысленно – как, он тут живет? – и было отчего удивиться, ведь дальше по коридору был класс Зельеварения. Дверь распахнулась, и на пороге вырос директор, так понравившийся Гарри. Дейв бодренько воскликнул:

– Добрый день, профессор! Вот Гарри… – хлопнул по плечам спутника. – Домой хочет. Вы его проводите на выходные пожалуйста, сэр!

Вот так, ни больше ни меньше, проводите, и всё. От удивления Северус даже возмутиться не успел, потому как Дейв стратегически слинял, оставив Гарри и директора наедине. Ну… мудрая тактика вообще-то – вовремя удрать, и пускай стороны сами решают возникшие проблемы. Гарри и Северус молча уставились друг на друга: профессор – с высоты своего роста, а мальчик – трогательно задрав головенку.

– Значит, на выходные?.. – глухо прорычал директор, начиная злиться. Уверяю вас, это совершенно нормальная реакция на всякого, кого насильно навязали. Гарри очень робко кивнул, опасаясь, что директор ещё пуще разозлится, если он голос подаст. Северус, чувствуя, как где-то глубоко внутри разгорается раздражение, начал прикидывать, как удобней отказать мальчишке, но… Чем дольше он смотрел в зеленые, пытливо ждущие глаза, тем больше понимал: он не сможет отказать ребёнку Лили. Никак.

– Ваш конь дорогу знает? – словно со стороны услышал он собственный голос. Гарри торопливо и облегченно закивал.

– Прекрасно, – брюзгливо буркнул Северус. – Одолжите у Хагрида школьную карету и попросите его запрячь в него вашу лошадь.

– Но, сэр… – рискнул заикнуться Гарри. – Серебрянку никогда не запрягали.

– А я никогда не ездил верхом, – сварливо отозвался директор Снейп. И снова они уставились в глаза друг другу – ситуация выходила просто патовой: клин с обеих сторон… Потом на ресницах Гарри сверкнули блестящие капельки, и он поспешно опустил голову, после чего едва слышно прошептал:

– Простите, сэр. Я, наверное, попрошу профессора Сэлинджера…

Услышав это, Северус более не раздумывал ни секунды.

– Точно! Профессор Сэлинджер, вот кто нас проводит!

Гарри поднял голову и с тихим изумлением взглянул на Северуса – он не ослышался, директор Снейп правда сказал «нас»?! – и увидел его легкую полуулыбку. Безудержное счастье охватило всё его существо, а в груди словно кто-то крылья расправил, так хорошо и складно стало на душе.

====== ~ 23 ~ В гости к Коломбо ======

Беррен Сэлинджер, учитель магозоологии на старших курсах, оказался тонким юрким типчиком, которого, однако, слушались все твари ХХХХХ класса опасности, даже свирепые виверны становились при нем нежными курочками, тихими и смирными лапочками. Уж такая мощная харизма была у этого дарео-волвена, в человеческом обличии выглядевшего совсем обычным мужчиной среднего роста с солнечной улыбкой, карими глазами и светлыми кудрями, усмиренными кожаным ремешком.

Выслушав проблему Северуса и Гарри, Беррен озабоченно нахмурил красивые золотистые брови и наморщил высокий лоб, целиком погружаясь в поставленную задачу. А она была о-о-очень такая – Гарри хочет домой, но его конь ни разу не впрягался в телегу, а сопровождающий мальчика профессор ни разу не садился на лошадь верхом. Вот такая сложная проблема возникла. Вот и как тут быть, не пешком же им идти?..

Посмотрел на Северуса. Фигура у него ладная, стройная, прекрасное телосложение, никаких изъянов, сильные длинные ноги… что ему мешает на лошади усидеть? Но Сэлинджер очень хорошо понимал, что нельзя силком загонять человека на лошадиную спину – ничего хорошего из этого не выйдет, так же, как невозможно запрячь неподготовленного коня в карету… И ведущим этого коня не поставишь, для этого его так и так надо во что-то впрячь, а то разнесет их по разным дорогам мироздания, суть-то в том, что одна лошадь знает одну дорогу до дома, другая – другую, третья – третью, и просто за первой они не поскачут, потому что первая откроет только ту дорогу, которую знает только она. А массово в одну сторону могут побежать только те, что в команде работают, то есть вместе в одной упряжке.

Сам он Гарри в лучшем случае до Калифорнии сможет препроводить, а там уже по-маггловски придется добираться в Глендейл и на Доран-стрит. Калифорния-то большая, огромный штат с горами и городами… И что с того, что ему известен ближайший к Гарри адрес – предгорья Вердуго, дикие земли Куонеба – путь туда только Серебрянка знает. Другого коня к Серебрянке привязать, и пусть он ведет заводного в поводу? А заводного при этом впрячь в тарантас. Сработает?

Обдумав эту идею со всех сторон, Беррен пересказал её Северусу и Гарри. Северус мрачно задумался, а Гарри недоуменно бухнул:

– А я и не думал, что всё настолько сложно! Лошади же табунные животные, у них единый разум. Есть индейская поговорка: коню не нужны дорожные указатели, где прошел один, там пройдет и сотня!

– Я понял вашу мысль, мистер Коломбо, но поверьте, были попытки проехать верхами вслед за ведущим, и ничего не вышло: первый наездник ушел по СВОЕЙ дороге, а остальные заблудились. Им пришлось уйти по своим тропам или вернуться в исходную позицию, – серьезно пояснил Беррен мальчику.

– А лошади были в уздечках? – прозорливо спросил Гарри. Беррен задумался, припоминая.

– Да, та попытка проехать в группе была совершена в восемнадцатом веке, с тех пор больше не пытались.

– Ну тогда всё ясно, – вздохнул Гарри. – Они не смогли проехать по единой дороге, потому что кони не знали, куда идти. Они были в уздечках и ими управлял человек, поэтому у них ничего и не получилось. Мне Денвер говорил: надо полностью довериться лошади, только тогда всё получится. Ведь дорога принадлежит лошади, а ей, в свою очередь, подвластны все дороги.

Северус насторожился.

– Мистер Коломбо, я правильно расслышал, вы практикуете езду без узды?

– Да, сэр, – невинно-наивно закивал Гарри. – Серебрянка сроду уздечки не знает, он бы и с седлом не познакомился, да я настоял на том, чтобы Денвер ему седло сделал. Но и то со скрипом согласился после того, как я доказал, что оно защитит спину лошади.

На это Северус неразборчиво пробурчал под нос что-то вроде «и куда родители смотрят?!.» Гарри, однако, ушастым оказался – прекрасно расслышал невнятное бурчание директора. Несогласно возразил:

– А папа у меня умный, сразу в корень зрит: если видит должный результат, то не разводит панику на пустом месте!

– И что же он в таком случае видит? – недовольно спросил Северус, начиная злиться на сверхвумного папашу.

– Он видит, что конь послушный и вполне управляемый, – сердито ответил Гарри.

– Без уздечки? – не поверил Северус.

– Без уздечки! – гордо подтвердил Гарри.

– Не верю! – Северус скрестил руки на груди и вскинул подбородок. Гарри хихикнул. Беррен оглядел директора и фыркающего мальчика, понимающе заулыбался и громким шепотом спросил, склонившись к ребёнку:

– Что тут смешного, мистер Коломбо?..

– Он похож на Монтесуму!.. – счастливо прошептал Гарри.

Северус сперва не врубился, потом оглядел себя спереди и поспешно опустил руки, сообразив, что встал в позу индейского вождя. А тут ещё Беррен придирчиво обозрел его прямые черные волосы и вдумчиво изрек:

– Пера орлиного не хватает.

Гарри в ответ на это экзальтированно запищал, не в силах удержать щенячье счастье. Чего стоило Северусу удержать при себе сарказм и не истечь желчью, один Мерлин ведает… Но немного злости он всё-таки выпустил, раздраженно рявкнув:

– Ну и где вы найдете такую лошадь, которая без уздечки впряжется в карету?

Беррен вскинул руки и звучно щелкнул пальцами.

– Фестрал! – взглянул на оцепеневшего Северуса и недоумевающего Гарри и мягко пояснил: – Серебрянка откроет дорогу, а фестрал повезет за ним школьную карету. Как вам такой расклад?

Другого расклада не было, так что Северусу пришлось согласиться с тем, что нашлось. Хагрид, узнав, что пассажир один и без багажа, предложил вместо кареты взять легкий двухместный фаэтон. Гарри одобрительно оглядел изящную легонькую повозку, похожую на городской фиакр, и попросил показать фестрала. Хагрид добродушно прогудел:

– Ну дык вон он, меж оглобель стоит.

Гарри удивился, а потом посмотрел на висевшую в воздухе конскую упряжь – шлею, колку, подперсный хомут – и задумался. Логика и глаза явно говорили об одном и том же: лошадь есть, но её не видно. Видно было, что ремни охватывают вкруговую чье-то невидимое тело и как они шевелятся от чьего-то дыхания. Заинтригованный вконец, Гарри подошел к оглоблям, осторожно протянув руку, положил ладошку на широкий ремень подперсья и тут же ощутил мягкую шелковистую шерсть сверху. Пройдя ладонью на ощупь, Гарри осознал, что касается худой лошадиной груди. Шея, косое плечо, подвздошье… двинулся вдоль ребристого невидимого бока, пересчитывая ребра, добрался до острого торчащего маклока и возмутился.

– Да это скелет ходячий! Чарльза Дженсена на вас нет, изверги, до чего скотину довели?! Вон, исхудала в дым, аж не видно!..

Хагрид опасливо и виновато покосился на профессора Сэлинджера, чего-чего, а малец по-своему был прав. Тот наклонился к мальчику.

– Мистер Коломбо, это фестрал, фестрический конь, его видит только тот, кто воочию видел смерть. В этом случае вам повезло, мистер Коломбо, это значит, что на ваших глазах никто не погибал. Я очень рад за вас, вы – счастливый человечек.

Гарри грустно вздохнул и покачал головой.

– Дедушка Берни умер, и бабушка Флори, её не стало пять лет назад, дедушка очень сильно сдал и всего на три года пережил её. А ещё умерли тётя Мэри и дядя Дэвид, мама и папа моего кузена Энди… – опустил голову и чуть слышно прошептал: – Я так по ним скучаю.

Северус и Беррен встревоженно переглянулись над головой мальчика. Стало так тоскливо на душе, этот солнечный ребёнок всё же познал горечь утраты, пережил потерю близких. Как жаль, но такова жизнь и никто, никто в целом мире не застрахован от подобных случаев, все мы когда-либо рано или поздно кого-то теряем. Склонив головы, трое взрослых отдали дань памяти усопшим незнакомым людям, посвятив им минуту уважительного молчания.

Ну, а потом, конечно, отправились в путь. Гарри вскочил в седло, Северус забрался в повозку, туда же, к нему на колени, прошмыгнул Тополек, высоко в небе над их головами пронзительно свистнул сокол. Гарри шумно выдохнул, подался вперед и погладил крутую шею мустанга, собираясь вверить ему свою жизнь, отдавшись его конским знаниям.

– Ну, давай, Серебрянка, – шепнул Гарри. – Увези меня домой и открой дорогу моему провожатому. Я бы сам, один, поехал с тобой, но кто ж меня одного отпустит, правда?

Конь скосил на него карий глаз и тихонько хрюкнул. Гарри дал легкий посыл, и мустанг стронулся с места, за ним смешно, как сам по себе, поехал фаэтон – невидимка-фестрал двинулся следом за Серебрянкой. Сначала они ехали по территории школы к воротам, затем, миновав их, покатили по проселочной дороге, ведущей к Хогсмиду, здесь конь слегка нагнул голову, подавая хозяину сигнал о смене аллюра, Гарри понял и крепче сжал ногами конские бока. Серебрянка перешел на рысь, потом разогнался до кентера – легкого галопа. В том месте, где проселочка немного сворачивала к западу, Серебрянка ускорился до полного галопа и открыл Дорогу… Она возникла перед ними совершенно неожиданно, широкая и солнечно-желтая, прямой стрелой убегая вдаль средь пшенично-ржаных полей.

Северус вздрогнул от внезапной смены декораций – только что они ехали по серой унылой дороге под свинцово-осенним небом и вдруг со всего маху нырнули в жаркое, травянисто-солнечное лето. Здесь было душное пекло, сладко пахло травами, прогретыми зноем… Гарри с интересом оглянулся по сторонам, отмечая прежде всего безлюдность данного места, его первозданную, дикую тишину, которую нарушали лишь стук копыт, скрип колес экипажа, ветер и стрекотание насекомых. Ну… неплохо, в принципе, Серебрянка открыл удобный портал для перемещения, совсем не тот, что избрали для своего межпространственного скачка мрачные трансильванские кони.

По ощущениям прошло около часа, может быть, минут сорок. Всё это время стучали-цокали копыта по желтой дороге и шуршали колеса позади за невидимым и неслышным фестралом. И непонятно было, когда это прекратится, просто в какой-то миг Гарри увидел пылающую корову. Он уже миновал её, когда вдруг до него дошло, мимо кого проехал, резко обернувшись, Гарри посмотрел назад, потом вокруг: точно – сзади вака-де-лумбра, а вокруг дикие земли мира Денвера. Серебрянка привез его домой.

Вспомнив о директоре, он снова оглянулся – да, всё в порядке, вон коляска с профессором. Тополек, взволнованно чирикая, с колен вскарабкался на плечо Северуса, обернув хвост вокруг шеи профессора, кончик его залез в самые ноздри, пышные усы древоскрипа кололи и щекотали щеку и ухо, отчего Северус поморщился, начиная полагать, что чертова зверя слишком много. Словно услышав его недовольство, Тополек быстрым движением, как бы мимоходом, лизнул профессора в щеку, что окончательно убедило Северуса в том, что он зря сюда приехал.

Доехав до дома Денвера, Гарри спрыгнул с коня и радостно кинулся к Спящей Уточке, жене индейца. Спящая Уточка с восторгом обняла Гарри и сообщила, что сейчас пошлет за Денвером. А пока его ждали, Северусу и Гарри дали умыться с дороги, после чего сытно накормили маисовой кашей с кукурузными лепешками и козьим молоком.

Фестрала Северус, к счастью, догадался распрячь, причем Гарри помогал ему, подсказывая, как какую часть амуниции снимать первой-второй, а увидев, как директор протаскивает ремни под чем-то непонятным, удивился, полез щупать и пришел в полное обалдение.

– Это что, крылья?! Вау, неужели пегас?!

Правда, восторги маленько стухли, когда, ощупав крыло во всех подробностях, Гарри понял, что оно не покрыто пером, а кожистое, как у летучий мыши. Смущенно высказался:

– Упс… что-то оно… демоническое.

Это Северус язвительно подтвердил, описав белесые глаза без зрачков, клыки в пасти и когти на ногах фестрала. Где-то полчаса спустя приехал на своем стареньком грузовичке срочно вызванный женой Денвер. Чинно поздоровавшись, он дождался, когда у Гарри утихнут эмоции, он успокоится и залезет в кабину вместе с профессором, после чего тронул машину и доставил их на Доран-стрит к дому Коломбо.

Увидев отца, Гарри испустил такой отчаянный вопль, что тот больно срезонировал в барабанных перепонках Северуса и Денвера, отчего они непроизвольно пригнулись на своих сиденьях. Сами понимаете, в каком настроении Северус вылез из машины, оглушенный на оба уха.

Внешний вид Фрэнка Коломбо создавал двоякое впечатление: простенькая неприметная внешность и потасканная одежда вызвали презрение и, что вполне ожидаемо, здоровое такое раздражение. Созерцая простецкое лицо с гладковыбритым синеватым подбородком, многочисленные морщины, заметное косоглазие и пышную темно-каштановую шевелюру с проблесками седины, Северус едва подавил желание выругаться – и это, простите, ничтожество, стало отцом золотого мальчика???

Потом к раздражению вдруг прибавилось ещё одно чувство, которое Северус долго не мог определить – ревность. Сначала он просто тихо злился, смотря, как мальчишка липнет к отцу и никак не отлипает, всё время рядом, всё время в глаза заглядывает и всё о чем-то спрашивает-спрашивает и спрашивает, тарахтит-тараторит без умолку. И всё папа-папа-папа, без конца повторяет слово папа… Ага, это ещё мама не пришла. С появлением миссис Коломбо Гарри передислоцировался – атаковал маму. Теперь он трещал по-новому, без конца восклицая «мама-мама-мама!»

Полноватая шатенка вскоре тоже начала вызывать раздражение, и только тогда до Северуса дошло, что он ревнует. А осознав сей невероятный факт, он так и замер в кресле, что, простите, это чувство – ревность? Он ревнует? Сперва он злобно рассмеялся внутренне – ну что вы, какая ревность?.. было бы к чему…

А когда Гарри окружили сестры и старшие братья, к злости и ревности примешалась безысходная тоска. Северус увидел, что Гарри, золотой Гарри, сын его любимой подруги детства, вырос в огромной и дружной семье. Чувство ревности усилилось, углубилось, стало крайне обидно, что Гарри, этот славный солнечный мальчик, отдает свою чистую незамутненную любовь этим людишкам, этим… простакам, в то время, как его могла усыновить любая уважающая себя семья чистокровных волшебников… Да хотя бы Малфои! Или Долгопупсы, или Прюэтты с Блэками, что, у него в Англии совсем нет родни?! Да я вас умоляю, у Поттеров пол-Англии родичей!

Братья и сестры уволокли Гарри к друзьям «на-повидаться», а Северуса пригласили к столу на кухне для более близкого знакомства. Косоглазый, вызывающий раздражение коротышка крайне не нравился Северусу, но воспитание обязывало вести себя культурно и призывало кротко принять приглашение. Фрэнк поставил перед гостем кружку крепкого американо, сам сел напротив и непринужденно спросил:

– Как поживает Петунья?

Северус как раз сделал глоток кофе и просто чудом не поперхнулся.

– Что? Вы знаете Петунью? – от удивления Северус ответил вопросом на вопрос. Коломбо недоуменно пожал плечами.

– А чего ж кузину-то не знать? Редко-редко, но виделись, переписываемся вот…

– А Лили?.. – растерянно ляпнул Северус, изо всех сил пытаясь осознать, что перед ним сидит её родственник. Коломбо с сожалением покачал головой.

– Нет, мы только слышали друг о друге, сам я лично общался только с Петуньей, когда она приезжала в Штаты вместе со своим отцом Гарри Эвансом. Гарри просил помощи у моего отца, ему нужны были деньги на операцию для жены.

В голове Северуса лихорадочно завертелись винтики, подсвеченные лампочками Эдисона.

– Так значит Гарри не случайно оказался у вас?!

– Нет, – улыбнулся Коломбо. – Петунья написала мне, когда Лили погибла, очень просила меня приехать. Я тогда впервые покинул Штаты и пересек океан. Как выяснилось, Лили оставила Петунье завещание, в котором просила, чтобы опекуном для Гарри назначили меня, её американского родственника. Наверное, Петунья рассказала обо мне Лили что-то очень хорошее, иначе она бы и не вспомнила обо мне. Ну, а мы с женой в свою очередь решили, что не станем ставить какие-то условные расстояния между нами и мальчиком. Слишком много Гарри потерял в ту ночь, мы сочли это несправедливым и приняли решение восполнить малышу утраченное.

Потрясенный Северус во все глаза смотрел в лицо, ставшее внезапно таким родным и… прекрасным. Всё стало так просто и понятно. Семья. Коломбо дали осиротевшему малышу утраченную семью. И это было… правильно. Да, правильно, двоюродные родственники, сторонние дядя и тётя стали родными по-настоящему, законно усыновив двоюродного племянника, сына какой-то там кузины. В груди Северуса разлилось приятное благодарное тепло, и он вдруг понял, что уважает этого человека, простого и скромного лейтенанта, который оказался совсем не чужим, а очень даже родственником его любимой обожаемой Лили. Ведь её отец, Гарри Эванс, приходился дядей этому Коломбо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю