Текст книги "Слегка шальная (ЛП)"
Автор книги: Сюзанна Энок
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
– Нет, Сэм, это мы отбросы общества. Ты просто сообразила, как притвориться ненадолго, что ты не такая.
– Хватит, – вмешался Рик. – Давай затащим его в машину.
– Все в порядке. Он всегда пребывает в унылом, раздраженном состоянии, когда выпьет. Не важно, как хорошо идут дела.
– Да, но ведь сейчас дела обстоят не так хорошо?
– Не знаю. Ты мне скажи, Стоуни.
Он хлопнул здоровенной ладонью по столу.
– Представь, ты пытаешься ладить с людьми, выполнить работу, за которую тебе заплатили, и ты знаешь, что делаешь. Потом, – он ткнул пальцем в Саманту, – потом ты понимаешь, что работа, для которой тебя наняли, не та, что ты думала, тебя надули. И твоих людей надули.
Внезапно встревожившись, Саманта наклонилась ближе.
– Тебя ищут копы? – прошептала она, не в силах удержаться от взгляда на Рика, сидевшего с серьезным, раздраженным выражением на лице. – Они гонятся за нами?
– Тьфу! – пробурчал Стоуни, почти сбив с ее ног своим дыханием. – Мужик не может даже выпить и спокойно обдумать свое будущее?
– Мне кажется, в твоей голове сейчас плещется куча всякого дерьма, Стоуни, – ответила Сэм. – И по-моему, ты не в состоянии связно объяснить, что, черт возьми, происходит, пока не проспишься. Так что давай убираться отсюда.
– Ты не можешь меня заставить.
Отлично.
– Ты хочешь, чтобы я оплатила твой счет?
Стоуни хихикнул.
– У меня совсем нет бабла, – громко прошептал он.
– Так давай уберемся отсюда прежде, чем ты разоришь и меня.
Уолтер с трудом поднялся на ноги, без своей обычной а-ля Халк Хоган встречает Дайану Росс. Сэм взяла его под руку и начала продвигаться к двери, Рик подхватил с другой стороны. Гигантор оторвался от пола, чтобы сесть на стул, его колени были подтянуты к подбородку. Она знала, что эти туфли не зря ей нравились.
– Эй, он не уйдет, пока кто-нибудь не заплатит по его счету, – окликнул их из-за стойки парень кубинской наружности, как предположила Саманта, Фелипе.
– Я позабочусь об этом. – Рик помог переместить большую часть массы неповоротливого Стоуни на ее плечо, затем снова отправился к барной стойке.
– Черт, – проворчал Стоуни. – Теперь я буду должен маффину.
– Расплатишься с ним завтра. Просто оставайся на ногах, пока мы не выберемся наружу.
– Почему я больше не могу быть скупщиком краденого? – неожиданно спросил он. – Я не хочу заниматься безопасностью. Это отстой.
– Это и ежу понятно, приятель.
Они выбрались наружу, сопровождаемые немногочисленным свистом и улюлюканьями, но без физического вмешательства. И хорошо бы ничто не задело Рика, когда он будет выходить из бара после оплаты счета. По крайней мере эти парни открыто выражали свои желания, вместо того, чтобы идти домой и дрочить на ее фотографию.
Бен и Рик добрались до них примерно в одно и тоже время, и втроем они сумели запихнуть неповоротливую тушу Стоуни на заднее сиденье «мерседеса». Саманта с Риком втиснулись рядом и направились в Солано-Дорадо.
– Мы едем не к моему дому, – заявил Стоуни.
– Сегодня – нет, – ответила Саманта. – Я не собираюсь упускать тебя из виду, пока не узнаю, что происходит.
– Происходит то, что я вынужден быть хорошим, потому что ты хочешь быть хорошей, а я достаточно стар, чтобы быть твоим чертовым папочкой. Кто сделал тебя боссом?
– Ты…
Рик накрыл ладонью ее руку.
– Ты любишь ее, Уолтер. Вот почему ты выбрал отставку.
– Не лезь не в свое дело, маффин, – пророкотал скупщик краденого. – Английский маффин.
Рик глубоко вдохнул.
– Может, пора рассказать ему, что мы выяснили о Габриэле Тумбсе?
– Не сейчас, пока он в таком состоянии, – ответила Саманта. Ей совсем не хотелось снова говорить об этом, но, как сказал Рик, Стоуни – член семьи и он поддерживал ее – как правило, – когда никто другой этого не делал. Не считая прошлой недели.
– Габриэль Тумбс – подлец, – пробормотал Стоуни.
– А то я не знаю.
Хорошо, возможно, сейчас как раз подходящее время, чтобы поговорить о Тумбсе, если Стоуни не станет по обыкновению скрытничать.
– Сколько раз я на него работала?
– Четыре.
– Четыре? – переспросила она, хотя прекрасно расслышала. – Почему я знаю только про один?
– Потому что я не говорил тебе о трех других. Он сказал, что ему понравился твой стиль и предложил доплату, если я обеспечу, чтобы именно ты выполнила для него кое-какую работу. – Уолтер неприятно хмыкнул. – И я взял ее, потому что я сволочь.
– Он знал мое имя?
– Не-а. Я бы ему этого не сказал. Тумбс твердил, что ты заслуживаешь внимания, мол, ты будущий король Артур или королева Гиневра или что-то в этом роде. Придурок. Но что поделаешь, десять косарей сверху – это десять косарей сверху.
Дешево же Стоуни ее продал.
– А тебе не приходило в голову, что он мог сдать меня копам, или Интерполу, или еще кому?
– Ни в коем случае. Я предупредил, что если он наколет одного из нас, я пошлю копам записи наших с ним разговоров.
– Как думаешь, почему он хотел, чтобы работала именно я? – спросила Сэм, превозмогая рвотный рефлекс.
– Тумбс считает себя кем-то вроде сёгуна, – невнятно произнес Стоуни, шаря под сиденьем до тех пор, пока не нашел холодильник и не достал бутылку воды. – А ты его самурай, ронин или типа того.
– У ронина нет хозяина.
– Ты понимаешь, о чем я, Сэм.
– Он связывался с тобой после того, как мы открыли «Безопасность Джеллико»?
Стоуни не ответил. Вместо этого он откинулся назад, скрестил на груди руки и уставился в окно. Саманта восприняла это как большое жирное «да», но хотела услышать подробности. Учитывая содержимое башенной комнаты Тумбса, это могло быть важно.
– Это очень важный вопрос, Уолтер, – произнес Рик, озвучив ее мысли.
–Может, ты не будешь вмешиваться в наши с Сэм дела? – Стоуни бросил свирепый взгляд через плечо, затем снова отвернулся к окну. – Думаешь, ты такая «шишка», но это ты все разрушил. Держу пари, ты даже не представляешь, от каких заработков отказалась Сэм, чтобы быть с тобой. Миллионы. И это все, что я скажу. Миллионы.
– Спасибо, Стоуни. – Саманта, нахмурившись, посмотрела на его профиль. – Есть еще какая-нибудь хрень, о которой тебе хотелось бы потрепаться? Мой счет в банке? Где ты хранишь папки с заказами?
– Ладно, – буркнул Стоуни. – Восемь месяцев назад Тумбс мне позвонил и заявил, что догадался, что ты и есть тот вор, который выполнял для него поручения.
– И что ты ответил? – спросил Рик, его голос превратился в грудной и монотонный, как всегда, когда он по-настоящему сердился или беспокоился.
– Сказал, что он сошел с ума! А что я еще мог сказать, по-твоему?!
– Думаю, Рик имел в виду, как ты объяснил, что работаешь вместе со мной в охранном бизнесе, – произнесла Саманта более мягко.
Рик был так вежлив и сдержан, – а Сэм знала, каким взрывным он мог быть, – что ей захотелось, чтобы разговор между ней и Стоуни происходил с глазу на глаз. У них имелись свои собственные условные обозначения, мелочи, которые они знали друг о друге, и их мир с перекошенным кодексом, о котором Рику все еще приходилось спрашивать.
– Я сказал, что помогал растить тебя, пока Мартин работал, и что обещал позаботиться о тебе, если с ним когда-нибудь что-нибудь случиться.
Она поцеловала его смуглую щеку.
– И тебе даже не пришлось врать.
Он ударил себя в грудь.
– Это потому, что я знаю, что делаю.
– Так он оставил тогда эту тему? – подсказала она, прежде чем Рик снова начал действовать Стоуни на нервы. – Его версию на мой счет?
– Ну, вначале он попытался нанять тебя украсть что-то у его соседа, но я повторил, что ты не воровка, а я отошел от дел.
– А что я должна была бы украсть?
– Не знаю. Что-то для его коллекции.
– Это сужает поиски, – сказала Саманта, снова расслабившись.
– Гм. Что-то японское и у кого-то рядом, – задумчиво сказал Рик. – Разве не забавно, если бы…
– Нет, – перебила она. – Потому что это означало бы, что он с самого начала знал, что ворованное у Пиколтов, да и слишком уж странно, если бы он хотел нанять меня украсть как раз то, что я намереваюсь украсть завтра.
– А больше никаких странностей не случалось на нашем веку?
Саманта послала Рику короткую улыбку. Ага. Жизнь полна странностей и совпадений. Нянчась со Стоуни сегодня вечером, Сэм упустила второй шанс спасти Кларка, а это означало, что придется перенести операцию на завтра или объяснять десятилетке, почему она не сдержала обещание.
Хорошо хоть, вся ее семья снова вместе и в безопасности. По крайней мере до завтра, когда все начнется сначала.
Глава 23
оскресенье, 10:48
Ричард поднялся из-за компьютера и направился в заднюю часть дома. Убеждая Саманту заняться садом, он упустил из виду, какими шумными могут быть последствия.
– Боже, – пробормотал он, входя в библиотеку. Да, конечно, дому уже около ста лет, но все же окна и стены могли бы иметь хоть какую-то звукоизоляцию.
– А представляешь, что я чувствую? – пробормотал стоявший у окна Уолтер Барстоун. В ладонях он сжимал чашку с кофе, его шоколадного цвета кожа приобрела землистый оттенок.
– Уолтер. Я не знал, что ты все еще здесь.
– Сэм хочет поговорить со мной. Что, полагаю, означает поорать на меня. – Барстоун сделал глоток кофе. – К тому же я не помню, где оставил свой грузовик.
– Неподалеку от бара, наверное.
Рик прошел через комнату и встал у соседнего окна. Там, где раньше находился его безукоризненно чистый бассейн с голубым дном, теперь просматривалось лишь коричневое болото грязи и наполовину убранного бетона, вокруг которого стояли трактор, экскаватор и еще какой-то грузовик, наименования которого он назвать затруднялся. – Послать водителя поискать его?
– Не надо. Я возьму такси, как только меня выпустят отсюда.
– Саманта говорила, что ты становишься крайне мрачным, когда напьешься. Похоже, это распространяется и на похмелье.
Уолтер взглянул на него.
– А ведь тебе это нравится, да?
– Чрезмерно. И ты должен мне восемьдесят пять долларов.
– Восемьдесят пять баксов? На столько я не выпил.
– Нет, твоя выпивка обошлась в пятьдесят долларов. Остальное – чаевые и взятка Фелипе, чтобы он не звонил в «Развлечения сегодня» и не болтал, что мы с Самантой посетили его заведение.
– Фелипе продешевил.
– Похоже, он принял меня за некоего Брэда Хилльера, очевидно, какую-то звезду мыльных опер.
Уолтер хмыкнул, потом прижал свободную ладонь к виску.
– Знаменитым быть неприятно, но еще неприятнее, когда тебя не узнают.
– Это просто недоразумение. – Ричард подождал мгновение, пока шум отбойных молотков, разбивающих бетон в оставшемся углу бассейна, не стих. – Саманта рассказывала, почему мы задавали тебе вопросы о Тумбсе?
– Потому что подозреваете его в краже доспехов.
– Потому что вчера утром мы проникли в его дом и обнаружили запертую комнату, оклеенную фотографиями Саманты и статьями о ней.
Чашка выпала из рук скупщика краденого.
– Что?
– Да. Очевидно, мистер Тумбс следил за ней почти весь прошлый год и наблюдал за ее успехами по меньшей мере три последних года. Те четыре предмета, которые по твоей протекции она украла для него, установлены на гранитных пьедесталах посреди комнаты.
– Чокнутый придурок, – прошипел Уолтер, его и без того болезненного цвета лицо приобрело меловой оттенок. – Сукин сын.
– В точности мои мысли.
Барстоун взглянул ему в лицо.
– Такое чувство, что тебя это совершенно не волнует, Аддисон, – сказал он дрогнувшим голосом.
– Ну, у меня был почти целый день, чтобы подробно обдумать, что я намереваюсь сделать с Диким Биллом Тумбсом. – Ричард старался сохранять ровный тон, но при имени Тумбса не сдержал гневных нот. Он обдумывал, воображал, предвкушал – как ни назови, – но когда он закончит с Габриэлем Тумбсом, ублюдок никогда больше даже не взглянет ни на одну женщину, не говоря уж о Саманте, ни с каким иным выражением, кроме как с печальным сожалением. По крайней мере, Рик надеялся, что удаление половых органов окажет на Тумбса именно такой эффект.
– Я убью его, – пробормотал Уолтер, его невидящий взгляд задержался на разрушенном бассейне.
– Только если я не доберусь до него раньше.
Рик прошел к рабочему столу и вызвал по интеркому Рейнальдо.
– Мы немного пролили кофе в библиотеке, – сообщил он главному домоправителю. – Принесите новую чашку для мистера Барстоуна
– Для мистера Стоуни? Сию минуту, сэр.
– Прошу прощения, – пришел в себя бывший скупщик.
– Не стоит беспокойства.
– А где Сэм, кстати? – спросил Уолтер.
– В душе.
Вздохнув, Рик присоединился к Барстоуну у окна. Когда-то нужно сделать этот шаг. Сейчас, когда они отчасти играют в одной команде, может быть, и есть тот самый подходящий случай, которого он ждал.
– Я человек, придерживающийся традиций, – начал Рик.
– Мы по-прежнему говорим о Тумбсе? – спросил Уолтер.
– Нет.
– Тогда побереги свои идеи до того момента, пока моя голова не прекратит попытки взорваться. Тогда и подеремся.
– По традиции, с этим следует обращаться к отцу леди.
Барстоун развернулся на сто восемьдесят градусов, чтобы встретиться лицом к лицу с Ричардом.
– Хм?
– В данных обстоятельствах, хотя, на самом деле, в любых обстоятельствах... – продолжал Ричард, не обращая внимания на протест, подозрение и изумление, отразившиеся на лице собеседника. – Я знаю, что своим отцом она считает больше тебя, чем Мартина. Равно как и я.
– О чем ты говоришь?
– Я прошу твоего благословения, поскольку намереваюсь предложить Саманте выйти за меня замуж.
Уолтер довольно тяжело плюхнулся на широкий подоконник.
– Святый Боже.
По мнению Ричарда это звучало лучше, чем «Только через мой труп», хотя он предпочел бы немедленное согласие и дружеское рукопожатие.
– Она знает?
– Да, она догадывается, что я хочу жениться на ней.
А вот знает ли она, что он собирается в ближайшее время сделать предложение, – совсем другой вопрос.
– Что, если я скажу «только через мой труп»?
Ага, вот и оно.
– Я не прошу твоего разрешения. – Ричард сказал это с гораздо большим спокойствием, чем испытывал на самом деле. – Мне нужно твое благословение.
– И зачем тогда беспокоиться, спрашивая меня, если мой ответ ничего не значит?
– Значит.
– Что значит? – спросила Саманта, вплывая в комнату с подносом, на котором стояли две чашки кофе и диетическая кола.
– Я просил Рейнальдо…
– Я забрала у него напитки и послала его к Хансу за свежевыпеченными брауни.
– Я думал, ты предпочитаешь брауни из Нью-Йорка, – прошептал Рик, забирая у Саманты поднос и одновременно целуя ее.
– Не произноси этого там, где Ханс может подслушать, – в ответ прошептала она, беря кофе с подноса и передавая его Уолтеру. – И, кстати говоря, и те, и другие очень хороши.
– У тебя отличное настроение, – сделал вывод Уолтер, переводя взгляд с Ричарда на Саманту.
– Почему бы и нет? Оба моих парня здесь и в безопасности, и я не страдаю похмельем.
– Очень смешно, остряк-самоучка. – Барстоун не отводил взгляда от Саманты, когда она взяла с подноса содовую и потянула колечко. – Рик рассказал мне о доме Тумбса.
– Да? Прекрасно. Я как раз хотела поговорить с тобой, убедиться, что ты понимаешь: я не считаю, будто ты или я сделали что-то неправильно. У нас и раньше бывали клиенты, нуждавшиеся в моих специфических услугах.
– Может быть, но мне следовало рассказать, когда он появился в офисе с намерением нанять тебя для взлома.
– Да, следовало, – согласилась она. – А почему ты не сделал этого?
– Ты была в Париже со своим английским маффином, да и мне показалось, я все уладил. Если бы я мог хотя бы предположить, что он коллекционирует твои фото, дорогая, я бы…
– Я знаю.
– Что вы сделали с фотографиями?
Саманта нахмурилась.
– Мы оставили их там. Я все еще ищу доспехи и не хочу, чтобы Тумбс начал трезвонить, что его дом взломали. Да и ни к чему нам, чтобы он вызвал полицию, тем самым дав им шанс увидеть мои фотографии и все те статьи об ограблениях, аккуратненько разложенные в хронологическом порядке.
– Что, если бы ты все еще промышляла воровством? Как бы тогда поступила?
Долгое мгновение Саманта смотрела на своего бывшего скупщика краденого.
– Если бы я все еще была в игре и у меня не было бы причин хранить поиски доспехов в тайне от Тумбса, я бы сожгла его дом дотла, начиная с той комнаты.
Спокойная уверенность, с которой Сэм сказала это, напугала Ричарда, хотя вчера он подумывал о том же самом. Как говаривала сама Саманта, она надела белую шляпу, но Рик сомневался, что та темная, опасная сторона ее натуры, та самая, которая всегда помнила о необходимости постоянно оглядываться через плечо, иначе нападут со спины, исчезнет когда-либо. Об этом свидетельствовала и прошлая ночь: когда бегемотоподобный байкер бросился на нее, Саманта, вместо того чтобы позвать на помощь, сама уложила парня прежде, чем Рик успел сделать хоть шаг.
– Узнаю мою девочку, – с угрюмым кивком сказал Стоуни.
Чертовски здорово. Добрый старина Уолтер вернулся, чтобы напомнить ей, насколько проще все было в давние золотые деньки.
– Саманта, – вслух сказал Ричард, – ты застала нас с Уолтером в разгар важного разговора. Ты не могла бы дать нам еще минутку?
– Конечно. Но не уходи никуда, Стоуни. Мне тоже нужно с тобой поговорить.
– Как же мне повезло, – хмыкнул скупщик.
Как только Саманта вновь вышла из комнаты, Ричард подошел к двери и аккуратно закрыл ее.
– Я предпочел бы, чтобы ты этого больше не делал, – сказал он.
– Не делал чего? Не пил твой изысканный кофе?
– Не поощрял ее на поступки вроде поджога чьих-либо домов. Есть другие пути… решения проблем… которые не приведут к аресту.
Ричард решил не принимать во внимание тот факт, что сам хотел кастрировать Габриэля Тумбса. В конце концов, он же не высказывал этого желание вслух.
– Я уже говорил тебе раньше. Я поддерживаю Сэм во всем, чего бы ей ни захотелось. В отличие от тебя.
– Да, это так, но только потому, что я желаю для нее долгой, счастливой, свободной жизни, в которой над ней не будет довлеть угроза тюрьмы.
– С тобой.
– Со мной.
– Почему бы тебе просто не оставить все как есть? Признаю, она вполне счастлива с тех пор, как встретила тебя. – Барстоун сделал глоток кофе. – За исключением того раза, когда ее подстрелили, и другого раза, когда ее арестовали. Черт возьми, все это случилось после того, как она связалась с тобой.
– А мерзавец, следящий за ее карьерой и развешивающий результаты на стене, занялся этим до того, как она встретила меня. А дела, которые завели Интерпол и ФБР, только и ждущие фотографии или отпечатка пальца, чтобы пустить их в ход вместе со всеми доказательствами, которые они собирали с начала ее деятельности. К этому я не имел никакого отношения. Мы и впрямь собираемся сравнивать ее жизнь до меня с жизнью со мной, Уолтер?
– Если ты женишься на ней, это не превратит ее в леди Аддисон.
– Вообще-то, леди Роули. И я считаю, что это наше дело, мое и Саманты. Я просто хочу, чтобы ты знал.
– Я думал, тебе нужно мое благословение.
– И это тоже, но я смогу жить и без…
– Хорошо.
Ричард снова закрыл рот.
– Хорошо? – повторил он, приподняв бровь.
– Ладно. Даю вам свое благословение. – Уолтер покрутил рукой в воздухе в очень бледном подобии монаршего поклона.
Глубоко изумленный, Ричард сделал глоток кофе, чтобы дать себе время внутренне успокоиться.
– С чего бы это такой внезапный поворот?
Барстоун приподнял густую бровь.
– Я одобрил твое решение. Ты и правда хочешь знать почему?
– Да. Хочу.
– Прекрасно. Она начала поговаривать о том, чтобы завязать, за пару месяцев до вашего знакомства. Но взяться еще за одно или два дельца для нее по-прежнему было интереснее, чем заниматься чем-то законным. Она могла бы продержаться вдали еще пару лет, но в конечном итоге закончила бы, как Мартин. Полагаю, ты единственный, ради кого она может отойдет от дел. – Уолтер поколебался. – И ты любишь ее сильнее, чем кто-либо еще в ее жизни. За исключением меня, конечно.
Будучи в курсе некоторых поступков скупщика, Ричард мог бы и поспорить с этим, но вслух ничего не сказал.
– Тогда спасибо тебе.
– Ага. Но вряд ли ее ты убедишь так же легко, как меня. – Барстоун прошагал к дверям. – А сейчас, с твоего позволения, пойду получу разнос, вызову такси и отправлюсь на поиски своей машины.
Ричард подождал, пока не останется в библиотеке в одиночестве, потом сел за стол. Внизу рабочие Пискфорда продолжали крушить бассейн, грохот ломающегося бетона и загружаемых в сменяющие друг друга самосвалы разбитых кусков разносился по всему дому. Неожиданно разговор с Уолтером оказался, вероятно, самой легкой из задач, которые Рик запланировал на сегодня. Но тем не менее, он позволил себе слегка улыбнуться. Он убедил Тома и Уолтера – ну, почти – и теперь осталось поговорить еще с одним человеком. Самым важным.
Саманта лениво прислонилась к перилам лестницы и потягивала содовую. Что бы там ни обсуждали Рик и Стоуни – а она подозревала, что речь шла о ней, – по крайней мере, они не орали. И все же она решила подслушать у двери, частично из любопытства, но большей частью потому, что в ее жизни секреты, витающие вокруг, могли представлять опасность.
Едва она успела выпрямиться, Стоуни вышел из библиотеки и закрыл за собой дверь.
– Ты в порядке? – спросила Саманта.
– Я чувствую себя так, словно он директор школы, который только что оставил меня после уроков, а ты та хулиганка, вместе с которой я раскрашивал из баллончика стены. Да, я в порядке.
– Ты помнишь, где остался твой грузовик?
– В общих чертах.
– Пойдем поищем его.
– Я не собираюсь сообщать тебе, о чем мы разговаривали. Это его дело.
Проклятье.
– Ладно, я просто не хочу, чтобы он слышал то, что я тебе скажу.
– Что за веселый денек сегодня.
Все еще ворча, Уолтер проследовал за Самантой через холл, где она ухватила пирожное с тарелки, которую Рейнальдо нес в библиотеку.
– На какой машине поедем? – спросила она, когда они вошли в гараж.
– Ты слишком свободно обращаешься с имуществом Аддисона, замечаешь?
Вытаскивая ключи от «Барракуды», Сэм искоса глянула на него.
– Это мое дело.
– О, это я знаю.
Что бы Стоуни там ни думал, больше он ничего не произнес, пока Саманта заводила машину и выезжала за главные ворота, направляясь к «У Фелипе». Примерно на полдороге она свернула на парковку у бакалейного магазинчика и заглушила двигатель.
– Рассказывай.
– Что рассказывать?
– Почему ты сбежал? Вот что.
Уолтер нахмурился, его брови почти сошлись на переносице.
– Я говорил тебе прошлой ночью.
– Та чушь про Тумбса? Или та часть, где ты вещал о том, что больше не хочешь заниматься охранной деятельностью?
Стоуни долго глядел в свое пассажирское окно.
– Ты знаешь, я люблю тебя, дорогая. Так что, когда ты отошла от дел, я поступил так же. Наверное, чтобы тебе не пришлось порывать все старые связи. Но прошел уже год.
– Ты не думал, что, завязав, я долго продержусь? – спросила Саманта и ее сердце сжалось. Она знала, что он сделал это ради нее, и, что не был особенно счастлив – тоже знала, но разве он возмущался? Разве негодовал на нее?
– Вообще-то да, не думал. Когда ты взялась за возвращение картины для музей Нортона, я подумал, что так ты пытаешься придерживаться выбранного пути, насколько хватит сил. И даже потом каждую пару месяцев ты начинала расспрашивать о заказах, которые я получал на ценности, выискивая что-то, что заинтересовало бы тебя.
– Это моя проблема, – возразила она. – Не меняй тему. Ты исчез. И задолжал мне объяснения.
– И почему же я должен что-то тебе объяснять?
– Потому что ты моя чертова семья, Стоуни. Ты не можешь исчезать, не дав мне знать, что с тобой все в порядке.
Он сделал глубокий вдох и выдох.
– Ладно, мне нужно было подумать.
– Подумать о чем?
– О том, хочу ли я сохранять свои старые каналы информации для того, чтобы ты могла выйти на кого-то из них. Твои дела отражаются и на мне тоже.
– О. – Саманта пристально смотрела на руль. – Тебе угрожали?
– Каждому кто-то угрожает, Сэм. Ты же знаешь. Это часть игры. Но похоже, – причем скорее раньше, чем позже, – у меня не останется никого, кто захочет поговорить со мной.
– Я все еще говорю с тобой.
– О, вот как, спасибо. – Он коротко улыбнулся. – Та работа по розыску ценностей. Тебе на самом деле это нравится?
– Так и есть. Не считая того момента, когда я увидела наводящую ужас комнату в доме Тумбса.
– Расскажешь мне?
– Не желаю говорить об этом прямо сейчас. Я хочу поговорить с тобой, с единственным человеком, которому я могу рассказать все. Я скучала по тебе эту неделю. Ты не представляешь, что здесь происходит. Мне пришлось взять с собой Обри, чтобы помог проникнуть в дом Тумбса.
– В любом случае на законных основаниях мы бы с тобой туда никак не попали. Обри хороший парень.
– Как и ты. Так что не смей думать, что можешь оставить меня одну лицом к лицу со всем этим безумным дерьмом.
– А что произойдет, когда я избавлюсь от всех контактов? Тогда я стану просто нелепым черным красавчиком, работающим в твоей фирме.
– И моим партнером. Если ты вконец заскучаешь, мы придумаем еще что-нибудь для тебя. Может быть, откроем антикварный магазинчик. Тебе нравится антиквариат, и ты прекрасно в нем разбираешься.
– А ты серьезно настроена подыскать причины, которые заставят меня застрять здесь.
– Ну, ты провел пару дней, раздумывая над тем же, да?
– Так и есть. Я ездил в Майами, потолковал с парой людей, получил несколько заказов на ценности и попытался выяснить, что получится, если со мной не будет тебя, учитывая, что ты выполняла всю рискованную работу и зарабатывала нам реально крутые бабки.
– Стоуни, ты…
– Я не смог представить этого, – прервал он. – Мне не нравится устанавливать системы безопасности, но заниматься прежним бизнесом без тебя, мне нравится еще меньше. И тогда я разозлился на самого себя, поскольку осознаю, что ты, словно бабочка, выпорхнувшая из кокона, и мне нужно отпустить тебя, чтобы тебе было лучше.
– Ты вовсе не осложняешь мою жизнь, – возразила Сэм, ее голос слегка дрожал под влиянием эмоций. – Ты помогаешь мне не сойти с ума из-за того, что постоянно приходится следовать букве закона.
– Я рад, что ты это сказала. Поскольку прошлой ночью – и этим утром – я размышлял и понял: раз уж ты справляешься с тем, что тебе не слишком нравится, чтобы быть со своим английским кренделем, то и я смогу делать то, что не сильно радует меня, лишь бы оставаться рядом с тобой. Правда, по крайней мере часть этого времени я был под мухой, так что, возможно, в моих рассуждениях вообще нет смысла.
Саманта наклонилась и обняла его.
– Спасибо, – сказала она, слезы катились по ее лицу.
– Нет, тебе спасибо, дорогая. Теперь расскажи мне об этой жуткой комнате.
Пока Саманта заводила машину и выезжала на дорогу, она коротко описала Уолтеру увиденное в доме Тумбса. Черт возьми, на минуту она решила, что потеряет Стоуни на темной стороне. Для нее стимулом оставаться добропорядочной гражданкой был Рик, хотя дело не только в нем. Везет обычно до поры до времени, а Саманта достаточно долго испытывала судьбу. Для Стоуни единственным стимулом не преступать закон, оказалась она.
– Получается, что в течение трех лет он наблюдал за твоей карьерой и год преследовал тебя.
– Похоже на то. Я даже не могу описать, что… Это самая ужасная вещь, с какой я только сталкивалась. И я даже не хочу думать о том, чем он там занимался. – Саманта передернула плечами.
– И он запросто заявился в «Безопасность Джеллико» и захотел нанять тебя для выполнения работы. Возможно, он бы затаился в кустах и сделал еще пару фотографий, пока ты занималась бы делом. Он мог засадить тебя в тюрьму, Сэм.
– Когда тебя подставляет твой собственный наниматель, это и в самом деле подло, – согласилась она. – Хорошо, что я отошла от дел.
Она чувствовала, что Стоуни смотрит на нее, и не отводила взгляда от дороги. Ее беспокоило, что свидетельства самых опасных поворотов ее жизни хранились в той запертой комнате, но сегодня вечером ей предстоит проникнуть в чужой дом, причем сопровождать ее будут два дилетанта. Вот на чем надо сосредоточиться. Хорошо бы удалось это сделать.
– Что-нибудь еще произошло, пока я отсутствовал? – спросил Стоуни.
Саманта прочистила горло. О взломах и проникновениях говорить было намного легче, чем о личной жизни.
– Поведение Рика в последнее время заставляет меня кое о чем задуматься, – неохотно призналась она. – Мне кажется, он хочет жениться.
– Жениться? – повторил Стоуни. – На тебе?
– Доннер уже занят, – сухо ответила Саманта. – Да, на мне.
– Хм.
Уолтер не выглядел таким уж удивленным, особенно на фоне того, что сама она покрывалась холодным потом, просто произнося это вслух.
– И это все, что ты можешь сказать? «Хм»?
– Ему нужны налоговые льготы, или, может, он хочет привлечь к себе внимание прессы, или еще что-то в этом духе?
– Нет.
– Тогда зачем он сделал тебе предложение?
– Он не сделал. Еще нет. – Саманта нахмурилась, борясь с нарастающим раздражением.
– Хорошо, зачем тогда ему делать тебе предложение, если таково его намерение?
Ее бровь опустилась еще ниже.
– Ты на чьей стороне?
– А есть две стороны?
– Что? Убирайся из этого тела и верни мне настоящего Стоуни.
– Настоящий Стоуни, возможно, сидит в моем грузовике, – пробормотал он.
– Это мне не поможет.
– Чего ты хочешь? Совета? Дорогая, мой единственный брак имел место тридцать лет назад и длился шесть недель. Тебе придется самой принимать решение. Несомненно, у тебя за спиной непростое прошлое, но если Аддисон сделает предложение, то я бы сказал, что он, скорее всего, понимает, как это повлияет – может повлиять – на него. Так что тебе стоит побеспокоиться о том, что лучше для тебя. – Уолтер пожал плечами. – Либо ты планируешь остаться, либо подумываешь уехать. Я с тобой, какое бы решение ты ни приняла.
– Спасибо. Я подумаю.
Стоуни был прав, но это не облегчало ее положения. Что лучше для нее? Откуда, черт возьми, ей знать? Она знала, что ей нравится и доставляет удовольствие, к примеру шоколад – но каждый кусочек немедленно сказывался на фигуре.
–Но это, только если он сделает предложение. С тобой довольно много хлопот.
– Кто бы говорил, мистер У-Меня-Нет-Денег и Я-Не-Могу-Найти-Мой-Грузовик.
Внезапно он выпрямился, указывая вперед:
– Ха. Мой грузовик прямо…
Мобильник Саманты разразился темой из сериала «Семейка Партридж». Дом Доннеров. Продолжая вести машину, она приняла звонок.
– Джеллико слушает.
– Привет, тетя Сэм.
О, черт. Как мог кто-то, обладающий почти фотографической памятью, забыть о бесполом чучеле шести футов ростом. Она же знала, что ей нужно доставить его сегодня. По крайней мере, помнила об этом прошлой ночью. Тьфу ты.
– Привет, Ливия. Я рада, что ты позвонила. Кларк вернется в ваш класс завтра.
Малышка взвизгнула от восторга:
– Правда? Ты нашла его?
– Да.
– Ты супер. И кто его стащил?
Саманта удержалась от того, чтобы прочистить горло.
– Боюсь, это конфиденциальная информация.
– Ладно. Огромное спасибо, тетя Сэм.