Текст книги "Когда позовет судьба"
Автор книги: Сьюзан Элизабет
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
24
Светало, когда Кристин открыла глаза, окончательно проснувшись. Джек сидел на траве, и вид у него был такой изможденный, словно он не спал всю ночь. Кристин молча приняла протянутый ей ломоть вяленого мяса и тоже уселась.
– Сегодня будет трудный день, – сказал Джек. – Проверь оружие и держи его наизготове.
– Зачем?
– Отряды полиции наверняка разосланы по всем дорогам. Держись ближе ко мне. Но если прикажу скакать прочь – гони во весь опор.
– Я опять должна выполнять твои приказы?
– Да, мисс Форд. И не надо иронии. Будешь делать все, что я скажу. Иначе – никаких гарантий нашего спасения.
– Извини, но я и сама буду соображать, что мне делать. Однажды я уже влипла, слепо выполняя твои распоряжения.
Она принялась отряхивать одежду от пыли и сора, украдкой наблюдая, как Джек идет к своему коню. Ей захотелось броситься вслед, поцеловать его, объяснить, сколько ей пришлось без него пережить. Но неутихшая боль душевных ран не позволяла расслабиться.
Сев на лошадей, они поскакали бок о бок на запад, так что утреннее солнышко светило им вслед. Часа через два они увидели с вершины холма всадников, едущих в их сторону. Кристин обуял ужас при мысли, что ее могут снова схватить и потащить в Волкано.
– Чего мы ждем? – отрывисто спросила она. – Скорее разворачиваемся и скачем прочь!
Она хотела повернуть в сторону, но Джек схватил ее лошадь за поводья:
– Сперва посмотрим, куда они направляются. – Он соскочил с коня.
Кристин взглянула на него как на умалишенного:
– Ты что, ослеп?! Не видишь, куда они едут?! Нас же сейчас схватят!
Джек, обхватив ее за талию, снял с седла:
– Я знаю, что делаю.
Он силой пригнул ее к земле и для надежности прижал башмаком край юбки.
Топот десятков копыт неумолимо приближался, и Кристин похолодела, ожидая, что кто-нибудь из всадников торжествующе крикнет: "Вот они!". Но ничего не произошло. Стук копыт становился все тише, а потом и вовсе заглох. Она покосилась на Джека. Тот стоял полусогнувшись, не выпуская из рук револьвера. Никогда еще она не видела его таким холодно-решительным. Не оборачиваясь, он убрал ногу, и Кристин увидела на подоле своей серой юбки дыру, оставленную его каблуком.
– При твоих манерах, пока доберемся до Сан-Франциско, от юбки останутся одни лохмотья, – усмехнулась она.
– Ты же никогда не любила юбок.
Ею вдруг вновь овладела ненависть к нему за былую близость и предательство.
– Еще больше я не любила небритых мужчин, ночевки у костра и вечные бобы, однако опять приходится терпеть все это… Ладно. В какую сторону они поскакали? И вообще, можем мы ехать дальше или нет?
Джек одним рывком вскочил на лошадь.
– Они держат на север, а потому нам не помеха. Вон там, – он указал на горы, – перевал, как будто специально для нас.
Они гнали не останавливаясь до конца дня, и чем выше в горы забирались, тем жарче пекло солнце. Джек предложил Кристин свою шляпу, а когда она отказалась, насильно нахлобучил шляпу ей на голову. Вечером они нашли в горах пещеру и расположились на ночлег. Кристин устало опустилась на плащ, а Джек стал собирать хворост для костра.
– Так сколько, говоришь, дней до Фриско? – с тоской спросила она, когда ужин из бобов и вяленого мяса был готов.
– Не переживай. Я поймаю кролика и зажарю – для тебя. А в городе обновим свой гардероб, как сделали когда-то в Волкано, и отправимся в ресторан. И какое имеет значение, будет это днем раньше или днем позже. – На Джека явно накатило лирическое настроение. Он подсел поближе к Кристин:
– Тебе тепло?
– Да.
– Не хочешь пить?
– Брось, Джек! Ни к чему тратить силы, изображая заботливость и доброту: я все равно никогда больше не разделю с тобой постель.
Джек неотрывно смотрел на ее губы.
– Дело вовсе не в доброте, – пробормотал он хрипло. – Но не буду отрицать: я хочу, чтобы мы спали вместе.
Кристин словно жаром опалило: она вспомнила ночи их любви, и внутри все оборвалось.
– Я уже и забыла, что мы когда-то были вместе, – нарочито отчужденным голосом промолвила она.
Джек наклонился к ней вплотную и жарко прошептал:
– Забыла – могу напомнить.
Собрав всю свою волю Кристин резко оттолкнула его.
– Зачем все усложнять? – хмуро спросил Джек.
– Это тыговоришь об усложнении?! После того, как сам все разрушил?
Джек с лаской и упреком заглянул ей в глаза:
– Забудь о плохом. Ведь было и хорошее!
– Нельзя дважды войти в одну реку. Я теперь очень хорошо поняла смысл этого изречения.
Поплотнее укутавшись в его плащ, Кристин улеглась на неровном полу пещеры. Через минуту-другую Джек со вздохом поднялся, чтобы расположиться поодаль. "Нет, я не должна забывать и прощать, потому что солгавшему один раз нельзя больше верить", – убеждала себя Кристин.
25
Она проснулась ночью с ощущением безысходности. Угли в костре едва тлели. Пристально глядя на них, Кристин пыталась представить, что ждет их с Джеком. Между ними, несомненно, существует связь – необоримая как сама судьба. Не имеет значения даже и то, действительно ли он – ее духовный напарник. Вопрос заключается в другом: при всей своей честности, прямоте, порядочности она не смогла совладать с его порочными наклонностями. Это во-первых. А во-вторых, и это главное, Джек не способен любить ее так, как она его. В том, что она все еще любит его, Кристин не сомневалась. Она поняла это сразу же, как только услышала в камере его голос и, обернувшись, увидела его – красивого, гордого, сильного, поигрывающего связкой ключей. Да, он предал ее, обманул, поставил на грань позорной смерти – и все же она не может всерьез ненавидеть Джека, ее хватает лишь на короткие всплески ненависти. Но не может она и доверять ему.
Завтра-послезавтра они с Джеком доберутся до Сан-Франциско, и что же дальше? В Сан-Франциско у нее нет ни семьи, ни работы, ни друзей. Небесная покровительница явно забыла о ней. В этом чужом мире она знает одного-единственного человека, так что будущее не обещает ей ничего утешительного.
Костер окончательно потух, и Кристин, вздрогнув от холода, решила переломить свою гордость – придвинуться к Джеку. Но Джека на месте не оказалось. И тут она услышала низкие мужские голоса снаружи. Ужас пронзил ее: неужели снова Боб и Хэнк? И снова Джек бросит ее, уедет с ними?!
Поплотнее закутавшись в плащ, она направилась к выходу, решив, что заставит Джека не покидать ее по крайней мере до Сан-Франциско.
Мужчин, вместе с Джеком, оказалось и в самом деле трое, но ни Хэнка, ни Бобби тут не было.
– Мы перехитрили их, – говорил один, с темной бородой. – Они окружили было нас в долине, но мы прорвались и ушли в горы.
Собеседники Джека захохотали, и бородатый продолжал:
– Не ожидали, что ты заберешься так далеко на север, Пэриш. Если мне не изменяет память, вы с Хэнком и Бобом всегда предпочитали Аризону и Неваду.
– Все верно, дружище Хэдисон, – отвечал Джек. – Но мои парни попали в переделку в Волкано.
Хэдисон рассмеялся:
– Хэнк всегда был излишне горяч. – Он посмотрел в сторону пещеры и спросил: – Так они там, внутри?
– Да, – не моргнув глазом сообщил Джек. – Спят. Пару дней назад мы провернули одно дельце и теперь скачем как черти, спасая головы.
– Как же, как же, слыхали, – с усмешкой отозвался Хэдисон. – Золотой песок! Куш в пять-шесть тысяч долларов. Не шутка!
Кристин насторожилась. Если Джек уклоняется от правды, значит, он имеет основание не доверять этим людям.
В ту же секунду бородач выхватил из кобуры громадный револьвер и направил его на Джека:
– Ну-ка, Пэриш, веди нас внутрь. Нам очень хочется поглядеть на золото. Давно, понимаешь ли, не видели.
Кристин прижалась к стене пещеры и услышала, как Джек с мрачным смешком отозвался:
– Выставки золота не будет. По той простой причине, что золота у нас уже нет.
Хэдисон и его дружок заржали.
– Не заливай, Джек! – сказал второй из пришельцев. – Стали бы вы так драпать, если б золота у вас не было!
– Такова правда, парни: я драпаю, хотя золота у меня нет.
– Куда же оно делось?
– Я его отдал. Оплатил кое-какие услуги.
Бандиты картинно схватились за животы от смеха.
Кристин бросила взгляд вдаль: в двадцати шагах от входа стоят их с Джеком лошади; в переметной суме ее кобылки лежит пистолет, и нужно во что бы то ни стало добраться до него.
– Ну что, не разбудить ли нам Хэнка? – спросил один из бандитов. – Быть может, твой братец окажется покладистее?
Кристин буквально прилипла к стене пещеры: спрятаться тут негде.
– Попробуй, Фред. Если не боишься получить заряд дроби в лоб. У Хэнка дурная привычка спать на двустволке вместо подушки.
– Привычка и в самом деле дурная, – с досадой сказал бородач. – Ладно, Фред, заберем у них золото без шума, а парни пусть себе спят: мы же не изверги! Держи под прицелом вход в пещеру, а я закончу разговор с Джеком.
Кристин, незаметно проскользнувшая к лошадям, услышала холодный смешок Джека:
– Говорю же вам, напрасно стараетесь, парни. Я обменял золото на лошадей в платной конюшне Волкано.
Грянул выстрел. У Кристин оборвалось сердце, но тут же она увидела, что Джек стоит целый и невредимый.
– Это просто так, чтобы привести тебя в чувство, Джек. Следующий выстрел будет в ногу. Или в руку. Я еще не выбрал.
Кристин бросилась к своей кобыле и выхватила из сумы пистолет. Кобыла, испугавшись резкого движения, заржала.
– Билли, ты только глянь, – протянул Фред умильно. – Тут женщины разгуливают.
Все трое повернулись к ней: Джек – белый как полотно, бандиты – приятно заинтригованные.
– Сказано вам, золота нет, – бросила Кристин, держа пистолет в вытянутых руках. – Убирайтесь, ребята!
Хэдисон разинул рот от изумления, а потом дико захохотал:
– Значит, и ты в курсе насчет золота, цыпочка? Принеси-ка его сюда, и я гарантирую тебе и твоим дружкам жизнь.
Кристин прицелилась ему в лоб:
– Я редко промахиваюсь, Хэдисон.
– Кристин, – процедил сквозь зубы Джек, – убери свою дамскую игрушку! Иди в пещеру, тут не твоего ума дело.
– Не люблю я женщин, которые угрожают мужчинам, – сказал бородач. – Пристрели ее, Фред.
Бандит, державший под прицелом пещеру, повернулся, но, прежде чем он успел взять на мушку Кристин, пуля угодила ему в живот. Фред корчился на траве в последних судорогах, а Билл Хэдисон, внезапно вспотевший, смотрел на Кристин, не отводя дуло своего револьвера от Джека.
– Черт побери… – пробормотал он, – я недооценил эту дамочку. Но и вы меня тоже!
В следующее мгновение он уже целился в Кристин, но Джек успел прыгнуть и заслонить ее собой. Грохот выстрела, пороховой дымок – и красное пятно расплылось на рубашке Джека. Кристин словно со стороны услышала собственный вопль. Джек, обмякнув, повалился на землю, а Кристин пуля за пулей разряжала обойму в Билла Хэдисона.
Лицо Джека в свете ясной луны казалось белым как мел. Всю рубашку залило кровью. Губы Кристин начали лихорадочно читать молитву. Джек приоткрыл глаза и, глядя на нее мутным взором, еле слышно пробормотал ее имя. Из глаз Кристин хлынули слезы. Она обняла голову Джека:
– Это я во всем виновата…
– Тс-с-с-с, – прошептал он. – Ты не ранена?
Кристин отрицательно покачала головой. Она отбросила волосы с его лба и заметила, что лоб становится холодным.
– Джек, где тут ближайший поселок? Я сейчас перевяжу тебя и поскачу за врачом.
– Я действительно отдал почти все золото, Кристин, – оборвал он ее вопрос. – Оставшаяся горстка не только не удовлетворила бы их, но и еще больше разожгла бы аппетит… Я люблю тебя, Кристин. Прости меня. Пожалуйста, прости. – И он замолчал, устало прикрыв глаза.
У Кристин затряслись губы. Разумеется, она простила его – человека, которого любит больше, чем кого-либо на всем белом свете. Голова Джека тяжело, словно камень, упала ей на руки.
– Джек, я люблю тебя, не оставляй меня одну! – Слезы градом хлынули из ее глаз. – Я сейчас принесу что-нибудь из чистой одежды, перевяжу тебя, а ты соберись с силами, укажи мне направление, куда ехать за врачом!
Она снова обхватила голову Джека, и тут силы оставили ее, все вокруг погрузилось во мрак.
26
Кристин открыла глаза и обнаружила, что лежит на тахте в своей квартире, а по телевизору показывают рекламные ролики. Приподнявшись, она огляделась. Выходит, она-таки вернулась в 1993 год? Все вокруг казалось точно таким же, как в ту ночь, когда она была выброшена из своего столетия.
– Нет, – пробормотала она и задумчиво покачала головой, – это не мог быть сон.
Она вспомнила конец своего путешествия, и по щекам потекли слезы.
– Джек, – всхлипнув, прошептала Кристин.
Она тогда видела кровь, и руки у нее, вероятно, до сих пор в крови?.. Нет, на руках она не обнаружила никаких пятен… Но все равно это не было сном!
– Да, это не было сном, – проник в ее сознание знакомый, давно не слышанный голос.
– Верните его мне! – умоляюще прошептала Кристин.
– Это всего лишь бред, мисс Форд, – сказал другой голос. – Откройте глаза и осмотритесь.
"Как, разве я еще не открыла глаза?" – панически метнулась ее мысль. Кристин крепко зажмурилась и затем как можно шире распахнула глаза. Оказалось, что лежит она не у себя на тахте, а на узкой кровати. Откуда-то доносятся голоса. Ощущается запах эфирного спирта. "Где я? Как я сюда попала?" – подумала она, пытаясь привстать, но сильная боль молнией пронзила руку, и она вновь упала на кровать. Больница, эфир… Значит, Джек ей только приснился?.. Она горько заплакала.
– Мисс Форд, вы пришли в себя? Отлично!
Кристин увидела над собой симпатичное круглое лицо седовласого мужчины в белом халате.
– У вас был вывих, мисс Форд. Все еще болит? – Доктор помолчал, дожидаясь ответа.
– Нет. Стало больно, только когда я попыталась опереться на нее, – медленно произнесла Кристин.
– А нас тут буквально терроризирует ваш муж. Сначала он настаивал, чтобы мы позаботились в первую очередь о вас и только потом занялись его раной. А теперь требует свидания с вами.
Кристин судорожно облизнула губы:
– Но у меня нет…
– Кристин!.. Черт бы вас побрал, почему вы ее прячете от меня? Где Кристин? – донесся откуда-то крик.
– Джек? – прошептала она, чувствуя, как от волнения у нее перехватывает горло. Уж не очередная ли это иллюзия? Только поверь – и снова окажешься в какой-то другой реальности!
Доктор помог ей сойти с кровати и повел ее через холл в другую палату. Больница оказалась старинной, если не сказать допотопной.
– Если вы сию же минуту не покажете мне Кристин, я взорву эту богадельню! – заявлял Джек, когда она входила в его палату.
– Джек! – негромко произнесла она.
Джек просиял:
– Кристин! Проклятье, я так волновался за тебя, а мне не позволяют даже вставать!
Кристин, заревев как девчонка, бросилась к нему:
– Ты жив! Было столько крови…
Он обнял ее и потрепал по волосам:
– Ничего страшного. Так, дырка в плече. Доктор в два приема вытащил пулю.
Седовласый врач улыбнулся обоим и вышел из палаты, тихонько прикрыв за собой дверь.
Кристин расцеловала Джека, приговаривая: "Живой! Живой!"
– Ну-ка, я погляжу на вас, миссис Форд. – Джек ласково отстранил ее: видимо, она неосторожно задела раненое плечо. Кристин, не успев извиниться, удивленно подняла брови:
– Миссис Форд?
Джек смущенно кашлянул.
– Доктор спросил мое имя. Когда я сказал, что меня зовут Джек Форд, а ты – Кристин Форд, он решил, что мы супруги. Ты хоть знаешь, что мы в больнице в Сан-Франциско?
– А как мы тут оказались? – недоверчиво спросила она, оглядывая помещение.
Джек пожал плечами:
– Я думал, ты знаешь хотя бы о том, кто и как подобрал нас в горах.
– Представления не имею!..
– Вот и славно, мистер Форд! – В палату вошел седовласый доктор. – Как видите, ваша жена в полном порядке. Теперь мы можем спокойно закончить процедуру. Вас, миссис Форд, прошу немного подождать в коридоре.
Кристин неохотно вышла и тут же заглянула в дверное окошечко: не иллюзия ли опять? Не исчезли ли они оба?
Погруженная в раздумье, она в сопровождении медсестры вернулась к себе в палату, легла в постель и стала размышлять. Каким образом они с Джеком очутились в больнице Сан-Франциско? Последний раз она видела его окровавленным, лежащим без сознания далеко отсюда, в горах возле пещеры. Потом вроде бы возникла то ли мечта, то ли память о собственной квартире, уже в двадцатом веке, – и вдруг она здесь, вместе с Джеком!
Внезапно в дверном проеме возникла маленькая женщина. Кристин зажмурилась и вновь открыла глаза: лилипутка стояла уже по эту сторону дверей.
– Как же я сразу не догадалась, что это ваши штучки! Так вы способны перемещать нас не только во времени, но и в пространстве?
Женщина снисходительно улыбнулась:
– Признаюсь, я приложила к этому руку. Но решающая роль принадлежит все-таки не мне. Джек спас себя сам, искупив свое прошлое и получив шанс на спасение – в вашем лице, мисс… простите, миссис Форд. Ошибка исправлена, и на последнем этапе я позволила себе немножко помочь вам обоим.
– Нда-а, – ошеломленно покачала головой Кристин. – Бывают на свете чудеса, но чтоб такие!..
Женщина присела на край кровати и взяла свою подопечную за руку:
– Я пришла сейчас для того, чтобы выполнить главное свое обещание.
– Главное? Это какое же?
– Вернуть вас обратно в ваше время. Если хотите, можно это сделать прямо сейчас.
– Нет, ни за что! – вскрикнула Кристин. – Я не груз какой-нибудь, чтобы перебрасывать меня с места на место, – ворчливо закончила она.
– Вы уверены, что не передумаете? – Маленькая женщина внимательно смотрела на нее.
– Абсолютно, окончательно и бесповоротно! Я хочу остаться здесь, в 1890 году. Рядом с Джеком.
– Прекрасно. И не надо так волноваться. По правде говоря, я была почти уверена, что вы примете именно такое решение.
– Почему?
– Когда две половины единой духовной сущности находят друг друга, то они весьма скоро обнаруживают, что вместе существовать куда интереснее, чем раздельно. Никакие блага цивилизации не заменят им ощущения гармонии и внутреннего покоя от такого объединения. – Женщина озабоченно взглянула на свои часы. – Ну, мне пора спешить к другим духовным парам, разъединенным в результате чьей-то ошибки.
– А мы с вами еще увидимся? – спросила Кристин.
– Нет. И все-таки я с вами всегда. Вы сможете иногда ощутить мое присутствие, если станете внимательны к атмосфере вокруг, к природе, к вольной воде и свежему воздуху… И тогда удача чаще будет выпадать вам на вашем пути.
Маленькая женщина взялась за ручку двери, чтобы уйти, но Кристин окликнула ее:
– Мадам, а как же вас зовут?
К изумлению Кристин, лилипутка в один миг превратилась в красавицу нормального человеческого роста и ответила с ослепительной улыбкой:
– Судьба. Рок. Фатум. Выбирайте любое из этих имен. Женский или мужской их род – чистая условность. – И она исчезла.
Немного придя в себя, Кристин почти бегом направилась в палату Джека. Доктора там уже не было, а Джек лежал на спине, закрыв глаза. "Какой же он красивый, мужественный, благородный – даже в чертах своего лица! – подумала Кристин. – И с таким лицом полжизни отдать разбою, грабежу, общению с уголовниками! Как хорошо, что мы встретились и что я не испугалась его – грязного, небритого, грубого…"
– Я люблю тебя, Джек Пэриш! – прошептала она, наклонившись к нему близко-близко.
Джек быстро открыл глаза и по-мальчишески открыто, счастливо улыбнулся:
– И простила мне грубость, невольные ошибки?
Кристин прижала его руку к своей щеке:
– Просто забыла. Не было ни грубости, ни ошибок.
– Не представляю, что бы со мной было, потеряй я тебя!
Она поцеловала его жесткую ладонь:
– Ты не можешь потерять меня, Джек. Я тебе этого не позволю.
– Так и не удалось мне разобраться, чем ты послана, но я буду благодарить за тебя Бога до конца своей жизни.
– Нашей жизни, Джек.
– Нашей жизни, Кристин.
– Мне надо рассказать тебе, откуда я, собственно, взялась, – помолчав, сказала она. – Хотя я и сама до сих пор в это не очень верю. Может быть, двадцатый век был всего лишь иллюзией, долгим сном, любопытным заглядыванием в жизнь потомков, а сама я всегда жила вместе с тобой, в конце девятнадцатого?
Джек прижал палец к ее губам:
– Тс-с-с! Это не имеет значения. Важно, что наше будущее принадлежит нам. Давай просто доверимся судьбе. Она у нас в подлинном своем виде – красивая и светлая.
Кристин удивилась: получается, что и Джек о чем-то знает? В таком случае тем более нет необходимости погружаться в прошлое. Надо довериться судьбе, которая соединила их. Судьба и поведет их по дорогам жизни. Важно только взяться за руку другого и никогда больше этой руки не выпускать.