355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Джексон » Разрушитель » Текст книги (страница 10)
Разрушитель
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:51

Текст книги "Разрушитель"


Автор книги: Стив Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

195

Ты издаешь недовольное рычание, но Лекарь, не обращая на тебя ни малейшего внимания, продолжает невозмутимо добавлять ингредиенты в снадобье. Наконец, твое терпение лопается. Подойдя к лекарю, ты мощным ударом опрокидываешь горшок с варевом. Кипящая жидкость выплескивается в лицо старику, и тот, зажав глаза руками, падает на пол. Некоторое время Лекарь, издавая стоны и всхлипывания, катается по полу.

Когда он, наконец, отрывает ладони от лица, ты видишь, как его глаза бесцельно блуждают в своих орбитах. Старик совершенно слеп, и тебе от него никакого проку все равно не добиться. Если хочешь уйти из дома Лекаря и продолжить свой путь, то 374. Если решишь одним ударом избавить старика от мучений, то 456.

196

Шаркая ногами, старуха исчезает в хижине и вскоре возвращается с чашкой какой-то желтоватой жидкости. Понюхав напиток, ты кривишься от отвращения – запах просто ужасен! «Ну, давай! Тебе будет лучше, – каркает ведьма. – Выпей до дна, и все твои беды разом уйдут». Ты залпом выливаешь в себя содержимое чашки. У напитка настолько горький вкус, что тебя едва не выворачивает наизнанку. Но кашель вскоре проходит, и ты поворачиваешься, чтобы уйти.

«Не спеши, – хихикает старуха. – Может, тебе здесь понравится?» Понравится? Ты никак не можешь понять, что она имеет в виду. «Тебе ведь придется остаться здесь. Шанга теперь не может работать, а оставить такой дом без хорошего раба никак нельзя. Разве я не права?» Ты по-прежнему не понимаешь смысл старухиных слов, но чувствуешь, как по твоему телу разливается ощущение тепла и счастья. Ведьма кажется тебе уже не грязной старой каргой, а доброй хозяйкой, и ее речь ласкает твой слух как приятная музыка. «Для такого, как ты, здесь много дел. А я буду хорошо кормить тебя. Видишь Шангу – это твой первый обед. Ты с радостью проведешь остаток своей жизни здесь, в Дри. И каждый день я буду давать тебе полную чашку Снадобья Повиновения…»

На этом твое приключение окончено!

197

Ты выбрал металлическую пластину – сделай соответствующую пометку на Игровой Карте. Если прикрепить пластину ремешками к руке, она сможет служить тебе надежным щитом в бою. Всякий раз, когда ты используешь этот щит, увеличивай уровень своего МАСТЕРСТВА на 1. Кроме того, в кошелек, что прикреплен к тыльной стороне пластины, ты можешь собирать золотые и серебряные кругляшки. И, наконец, острый шип поможет с легкостью взламывать запертые двери. Если после атаки на дверь тебе будет сказано отнять 1 от уровня своей ВЫНОСЛИВОСТИ, то, имея при себе щит, ты можешь этого не делать. Если же рана, которую ты получил, ломая дверь, серьезнее, щит тебе не поможет. А теперь выходи из комнаты и 257.

198

У-у-у-у. Тишину прорезает крик ночной птицы. Ты бродишь среди таинственных камней в поисках чего-нибудь интересного. Остановившись у высокого черного камня, ты читаешь высеченную на нем надпись: «Здесь лежит Согарт Кривое Лезвие, сраженный чумой Скаливида. По смерти он оставил в этом мире добрую жену Миллинию и сыновей Карда и Сета. Пусть Хлориссан примет его душу». Рядом стоит еще один камень, украшенный резными фигурками крылатых существ и устрашающего вида звериными мордами. Надпись на этом камне сделана более мелким шрифтом, и тебе приходится наклониться, чтобы прочитать ее. Надпись гласит: «Проклята земля там где лежу я, Донаг Хаддураг. Да не ступит нога ни зверя, ни человека на мою могилу, а если ступит, пусть нарушитель моего покоя познает мое отмщение, и пусть земля разверзнется, чтобы поглотить его бренное тело. Донаг Хаддураг, чародей из Ковена».

Ты бросаешь взгляд вниз и видишь, что твоя нога стоит точно на середине могилы. Если хочешь остаться здесь и узнать, не является ли проклятие пустым бахвальством, то 411. Если решишь поскорее уйти отсюда и где-нибудь спрятаться, то 67.

199

Марр еще шире раскрывает глаза и наклоняется вперед. Голова чародея высовывается из зеркала, будто стекло – всего лишь водная гладь, каким-то чудом удерживающаяся на стене. «Теперь я помогу тебе, – говорит он, – но ты должен отдать мне заплечный мешок Полуорка!» Зачем Марру понадобился мешок Грога? Там ведь только его пожитки и ящичек. Ах да, ящичек! Ты вспоминаешь, что уже дважды видел такие ящички. Тогда, в первый раз, ты обрел контроль над собственной судьбой, а во второй раз получил чудесную способность понимать человеческую речь! Так вот что ему нужно! Тем временем Марр протягивает руку, и она тоже проникает сквозь зеркальное стекло.

«Валласка Роу подвел меня. Корабль-Крепость не помог нам отыскать деревню Эльфов. Осталась единственная возможность проверить силу Эфиров – испытать ее прямо на живом существе. Мне не нужны «Дар Разума» и «Дар Языков» – я и так ими обладаю. Ты получил от них куда больше пользы. Но Эфир Жизни принадлежит мне. Отдай мне его!»

Если ты отдашь ему ящичек, то 74. Если откажешься, то 133.

200

Старик готов помочь тебе, если ты выведешь его из подземелья: «Если хочешь знать, меня зовут Ханникус. Мне многое известно о том, что здесь творится, – начинает старик свой рассказ, – ведь я был смотрителем подземелий до тех пор, пока Жаррадан Марр не решил, что я недостаточно груб и безжалостен. Тогда он отдал мое место бессмертному, этому Даррамуссу, будь проклята вовеки его душа! Что я получил в награду за тридцать шесть лет верной службы? Проклятие слепоты и удел быть пленником, живой игрушкой на радость Даррамуссу!» Ты внимательно слушаешь старика. «Я отведу тебя прямо к смотрителю подземелий, если ты поведешь меня, – продолжает тот. – Понимаешь? Мы пойдем с тобой на восток, к логову Живой Паутины. Только не слушай ее болтовню, она лишь хочет заманить тебя в ловушку, а затем полакомиться твоим мясом! Дальше наш путь лежит на север, прямо к Даррамуссу. Я помогу тебе умертвить его». Откуда-то из складок одежды Ханникус достает серебряный перстень с большим, похожим на луковицу камнем. «Вот посмотри. Этот перстень подойдет к любому пальцу, даже к таким, как у тебя на руке. Так вот. Когда встретишь Даррамусса, разбей камень о стену. Внутри камня смертельный газ. Смертельный даже для бессмертных Полуэльфов. Но для людей он безопасен, да и тебе он вреда не причинит». За то, что узнал такую ценную информацию, прибавь 2 к уровню своей УДАЧИ. Любуясь перстнем, ты надеваешь его на палец, как вдруг старик просит вернуть кольцо назад. Если ты отдашь его, то 159. Если оставишь у себя, то 360.

201

За дверью, вырубленной в южной стене, ты обнаруживаешь узкий туннель. Пока ты раздумываешь, идти туда или нет, за твоей спиной раздается пронзительный скрип. Ты оборачиваешься и видишь, что дверь в восточной стене сама собой отворяется. За ней открывается коридор, под сводом которого зазывно вспыхивают голубые сталактиты. Ты не можешь устоять перед таким приглашением и отправляешься на восток – 49.

202

Вскоре жара становится невыносимой! Твои внушительные размеры только усугубляют твое положение. Ревя от нестерпимой боли, ты мечешься по комнате, отчаянно пытаясь найти выход из этого раскаленного ада. Ты пытаешься отыскать в стене шатающийся камень, чтобы выломать себе проход, но стена сложена на совесть! Вдруг в какой-то момент ты сводишь два браслета вместе. Раздается громкий звон, и рев печи начинает медленно стихать. Твои запястья сильно вибрируют, но жар уменьшается и, наконец, всё возвращается к прежнему состоянию. В западной стене открывается проход, и ты можешь идти дальше. Вскоре ты вновь оказываешься на уже знакомом тебе перекрестке. Если ты пойдешь направо, отправляйся на 443, если хочешь продолжить свой путь на запад, то 213.

203

Ты шагаешь по тропе, ведущей на восток, до тех пор, пока впереди не показывается знакомый силуэт. Да это же тот самый дом, в котором ты встретился с Тремя Сестрами из Дри! Ты понял, что сделал круг, и решаешь вернуться к перекрестку. Эти бессмысленные хождения стоили тебе 1 пункта ВЫНОСЛИВОСТИ. От перекрестка ты можешь повернуть на север (130) или па запад (177).

204

Коридор заканчивается массивной деревянной дверью. Она заперта, и тебе, похоже, не удастся ее сломать. В середине дверного блока ты видишь большую металлическую пластину, а над ней – металлический шар. Если хочешь ударить шаром по пластине, чтобы привлечь внимание тех, кто находится внутри комнаты, то 435. Если решишь, что лучше вернуться на развилку и повернуть оттуда на север, то 144.

205

Взревев, как разъяренный демон, ты врываешься в обширный зал. Ты готов дать бой любому, кто встанет на твоем пути. Вдруг до тебя доносятся испуганные крики. Ты видишь небольшую компанию путников, безмятежно греющихся вокруг пылающего костра. Один из сидящих облачен в сверкающую кольчугу, мерно позвякивающую в такт его движениям. У другого, того, что одет в красное, с подбородка свисает прядь длинных темных волос. Третий – крошечное существо с гладкой блестящей кожей на груди. На лице у него нет никакой растительности, чего не скажешь о его вытянутых к костру ногах. На этом, самом маленьком из трех, ты и останавливаешь свой пылающий яростью взгляд. Твое дыхание учащается, и ты ощущаешь, как чувство слепого бешенства охватывает тебя. Ты делаешь шаг вперед, и вот несчастный ХОББИТ уже бьется в твоих когтях. Двое других обескуражены и пока не оказывают сопротивления. У Хоббита нет оружия, и потому его легко победить:

ХОББИТ

Мастерство 5 Выносливость 6

Если тебе удастся победить Хоббита за три раунда схватки, то 160. Если тебе понадобилось больше, чем три раунда, то 86.

206

Не обращая внимания на мольбы крошечного существа, ты перегрызаешь веревку, срываешь Хоббита с шеста и, прекратив, наконец, его мучения в этом мире, наслаждаешься сочным мясом. Восстанови уровень своей ВЫНОСЛИВОСТИ до ее начального значения. Теперь тебе надо решить, куда идти дальше. Если повернешь налево, то 351. Если направо, то 183.

207

Отчаянный бой вымотал тебя, и в полном изнеможении ты опускаешься на пол. Твое внимание привлекает красный плащ Кровавого Орка, который во время боя упал с его плеч. Ты подбираешь плащ и разглядываешь его. Тебе нравится дорогая, приятная на ощупь ткань и красивый покрой плаща. Ты поднимаешься на ноги, накидываешь плащ себе на плечи и начинаешь прохаживаться из конца в конец комнаты, любуясь тем, как величаво развеваются полы плаща. Радуясь удачному приобретению, ты вновь садишься на пол, и внезапно ощущаешь резкую боль в желудке. Надо срочно что-то съесть. Тело поверженного Кровавого Орка выглядит вполне аппетитно, и ты с жадностью набрасываешься на мясо. Наконец, голод утолен – прибавь 4 к уровню своей ВЫНОСЛИВОСТИ.

Теперь ты готов уйти из комнаты. Ты подходишь к двери и пытаешься открыть ее. Но у двери нет ручки. Попытка подцепить дверь когтями ничего не дает. Она плотно закрыта, и, видимо, заперта на какой-то тайный замок. Ты налегаешь на дверь, пытаясь сломать ее, но у тебя ничего не выходит. Таких крепких дверей тебе еще не попадалось! Внезапно чувство раздражения сменяется новым приступом голода. Если хочешь вернуться к костям Кровавого Орка, чтобы еще раз обглодать их, то 109. Если решишь снять красный плащ, то 21.

208

И вновь путь освещают голубые кристаллы, то и дело вспыхивающие у тебя над головой. Вскоре ты замечаешь, что на стенах появляется сырость, а откуда-то издали доносится плеск воды. По коридору веет отвратительным зловонием. Смрадный запах настолько тяжел, что у тебя на какое-то мгновение перехватывает дыхание. Пройдя еще несколько метров, ты оказываешься перед узким каменным мостом, переброшенным через глубокую пропасть. Где-то внизу бурлит река, и, заглянув за край обрыва, ты пытаешься оценить расстояние до дна пропасти. Мост узкий, сырой и наверняка очень скользкий. Если рискнешь ступить на мост, то 265. Если вернешься к развилке и повернешь на восток, то 122.

209

Если хочешь, ты можешь немного задержаться в комнате и восстановить свои силы, отведав мяса. Если хочешь полакомиться плотью Бешеного Зверя, то 231; если предпочтешь поглодать человеческий скелет, то 249. Если ты решишь не задерживаться в комнате и продолжишь свой путь, то 293.

210

Ты останавливаешься и ждешь, когда старая ведьма доковыляет до тебя. «Хвала Нанагге, что ты остановился, о пришелец!» – произносит она каркающим голосом. Старухе явно тяжело дались эти несколько шагов, и теперь она задыхается. «У меня дома упала вниз бочка для сбора дождевой воды, а сама я не смогу поставить ее на место – продолжает она. – Если поможешь мне поднять бочку, я хорошо отблагодарю тебя. Я знаю толк в снадобьях, и думаю, тебе совсем не помешает хорошая доза Целительного Снадобья. Ну как, пришелец?» Если решишь помочь старухе, то 224. Если продолжишь свой путь к рынку, то 35.

211

Не успеваешь ты переступить порог хижины Лекаря, как в нос тебе ударяет сильный запах травяных отваров, да и то, что предстает перед твоим взором, производит не слишком приятное впечатление. Вокруг царит полный беспорядок. Над горшком с кипящим варевом склонился седой старик, облаченный в длинные черные одежды. В одной руке он держит черпак, в другой – потрепанную книгу. Старик настолько занят приготовлением снадобья, что поначалу просто не замечает тебя. Ты пинаешь ногой лежащий на полу круглый плод, и он катится по полу. Услышав шум, Лекарь отбрасывает с лица прядь длинных седых волос и устремляет в твою сторону невидящий взгляд. Такое впечатление, что он смотрит не на тебя, а как бы сквозь тебя, и некоторое время ты раздумываешь, а видит ли он тебя вообще. Затем старик жестом приглашает тебя сесть в кресло и подождать, пока он не освободится. Если хочешь подождать, то 316. Если в тебе возобладает нетерпение, то 195.

212

Ты на ощупь пробираешься по коридору и через несколько метров обнаруживаешь, что оказался в тупике. Если хочешь, тщательно обшарив стены, попробовать найти выход из тупика, то 245. Если решишь вернуться на перекресток и повернуть на север, то 354. Если вернешься на перекресток и двинешься на восток, то 310.

213

Ты находишься у каменной стены, преграждающей тебе дорогу. В коридоре царит практически непроглядная темнота, и ты на ощупь пытаешься отыскать проход, однако твои поиски не дают результата. Ты поворачиваешь назад и возвращаешься на перекресток. Если хочешь, можешь повернуть на север (443) или на восток (50).

214

Борьба с Удушающими Лозами не приносит успеха – чем больше ты прилагаешь усилий, чтобы освободиться, тем больше запутываешься. Внезапно твой взгляд останавливается на бутыли с зеленой жидкостью, которую ты сжимаешь в руках. В ходе борьбы пробка вылетела наружу, и тебе приходит в голову мысль глотнуть из бутыли. Жидкость на вкус слегка сладковата, и ты решительно осушаешь бутылку до дна. И, о чудо, напиток, кажется, спас тебя – одна за другой лозы отпускают тебя!

Но вот беда, напиток, который ты попробовал – это отнюдь не средство от Удушающих Лоз! Туннель сделан руками Лесных Чертей и служит ловушкой. Удушающие Лозы, способные отличить жертву, пригодную для еды, от несъедобной, как нельзя лучше подходят для подобной цели. Любое животное, которое не годится в пищу, Лозы отпускают. Ведь если бы тебя съели Лесные Черти, они бы отравились, потому что жидкость, которую ты выпил – не что иное, как медленно убивающий яд! И вот ты начинаешь ощущать его действие! Почувствовав острую боль, ты хватаешься за живот, и уже через несколько минут умираешь в страшных муках…

На этом твое путешествие окончено!

215

«Ты, конечно, можешь пойти за этой тварью, если хочешь, – говорит Грог, – но я бы на твоем месте побыстрее унес отсюда ноги». Возвращайся на 267и думай, что делать дальше.

216

Тагруфф ведет тебя в комнату, где вы оба садитесь за стол. Вскоре приносят здоровенную чашу с мясным бульоном и ставят ее на стол. Ты втягиваешь носом ароматный запах. Мясо Хоббитов! Ты хватаешь чашу и жадно выливаешь все ее содержимое себе в рот. Несмотря на то, что горячий бульон обжигает горло, уже очень давно пища не доставляла тебе такого наслаждения – прибавь 5 к уровню своей ВЫНОСЛИВОСТИ. Тем временем Тагруфф рассказывает тебе о легионах. Половина войска сейчас находится на летающем Корабле-Крепости, который курсирует над Паучьим Лесом в поисках Радужных Прудов. Отыскав Радужные Пруды, можно будет найти и деревню Эльфов Ститл Воуд, которая расположена где-то рядом с ними. Если тебе повезет, обещает Тагруфф, ты тоже сможешь попасть на Корабль-Крепость.

Пока ты раздумываешь, что делать дальше, Тагруфф выводит тебя на улицу и предлагает дать урок владения оружием. Если ты принимаешь его предложение, то 271. Если решаешь сбежать из Учебного Лагеря, то 455.

217(Иллюстрация на обороте)

Ты подходишь к одному из ящиков и начинаешь изо всех сил трясти его. Что-то мягкое и тяжелое перекатывается внутри. В тебе разгорается любопытство, и ты ищешь какой-нибудь инструмент, с помощью которого смог бы открыть ящик. Но вокруг нет ничего подходящего. В досаде ты опрокидываешь ящик, и он с треском падает на пол. Но что это?! Раздавшийся при падении треск не стихает, а становится все громче и громче! Неожиданно в крышке ящика появляется трещина, затем еще одна, и, наконец, она разлетается вдребезги. Осторожно подойдя к ящику и заглянув вовнутрь, ты в ужасе отпрыгиваешь назад.

Внутри лежит человеческая фигура, точнее, нечто, напоминающее человеческий труп. Однако это не мертвец. Раздвинув свои тонкие губы, обитатель ящика обнажает ряд острых зубов и раздвоенный змеиный язык. Через мгновение существо поднимается, садится и поворачивает голову прямо к тебе.

«Ктпоп псмжлип птржвп жктьуп пкпйав ждьмип пдапр пкля тьжм? – говорит он. – Нкч тпжнп жусфщж ствпоз нбжшьил кутыон бекп гпап пднял рфкф? Нккт понжум пжжтен брфшктьан бшип пкпйакр пмжеж бррбд бнбамбр рбоппвж лктжля. Яонбфч фитжб яофвбж бтьеп пкпйажк выхемж ртвжц пвокат ыефзнбж шьочтпат бкпжив пзмжзд кжовж дьмоп пдапр пкля тьжм!»

Глаза чудовища горят белым пламенем – оно будто бы приковало тебя к себе своим взглядом. Когда его глаза, наконец, закрываются, ты чувствуешь в голове какую-то странную легкость. Словно в трансе ты отходишь от ящика и медленно направляешься к двери в восточной стене комнаты. Ты открываешь ее, делаешь шаг вперед, и дверь сама собой захлопывается у тебя за спиной. Постепенно твой рассудок возвращается в нормальное состояние, однако это только кажется. На самом деле ты получил проклятие, и пока ты не найдешь того, кто сможет его снять, уменьши начальный и текущий уровни своего МАСТЕРСТВА на 2, а начальный и текущий уровни своей ВЫНОСЛИВОСТИ – на 5! Теперь продолжай свой путь – 436.

218

Ты собираешься оттащить тело в конец короткого коридора, ведущего на юг. Ты наклоняешься, чтобы подобрать бездыханное существо, однако намерения твоего рассудка не совпадают с желаниями твоего тела – 399.

219

Ты подносишь Кольцо Истины к лицу Эльфа, и его тон заметно меняется. Он начинает нервно переминаться с ноги на ногу, а потом, слегка заикаясь, говорит: «Э-э-э… ну, возможно кое-что я вспомнил не совсем точно. Это неправда, что Корабль-Крепость садится на землю неподалеку отсюда. Он слишком хрупок, чтобы прикасаться к земле. Я знаю только два способа попасть на борт. Каждый день Корабль собирает еду для экипажа. Я видел их ловушки-катапульты, они разбросаны здесь по всему лесу. Если ты дашь себя поймать в такую ловушку, она забросит тебя на Корабль. Другой способ – это отыскать Учебный Лагерь Тагруффа и завербоваться в экипаж».

Болтливый Язык слегка пятится назад, а потом, еще более заикаясь, произносит: «Э-э-э… Я-я-я… подозреваю, что ты намерен отыскать Жаррадана Марра и хочешь, чтобы я помог тебе. Но я-я-я… не могу». Тут он снова бросает взгляд на Кольцо Истины, и на его лице появляется недовольная гримаса: «Но, конечно, я должен тебе сказать все, что знаю. Ведь Кольцо Истины выковали Эльфийские кузнецы. Если тебе нужен Жаррадан Марр, ты найдешь его на Корабле-Крепости за дверью с особым символом. Я не знаю, что это за символ, но знаю, что ключ к разгадке содержится в этом четверостишии:

Когда огонь встречает лед,

Кто встанет между ними?

Чей знак их порознь разведет,

Бесцветный щит поднимет?

Больше мне нечем тебе помочь, – тараторит он, – и вообще, мне пора идти». Помахав тебе на прощанье рукой, Эльф скрывается в лесной чаще. Перед тобой лежит тропа, ведущая на север – через несколько метров она разветвляется, так что тебе надо решить, в каком направлении ты хочешь продолжить свой путь. Если хочешь повернуть на восток, то 272. Если отправишься на запад, то 139. Если сойдешь с тропы и углубишься в лесные дебри, то 189.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю