412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Софья Романцова » Жена и любовница хозяина курорта (СИ) » Текст книги (страница 8)
Жена и любовница хозяина курорта (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2026, 08:30

Текст книги "Жена и любовница хозяина курорта (СИ)"


Автор книги: Софья Романцова


Соавторы: Оксана Рассветная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 30

Лика

Неожиданный напор демона сбивает с ног в прямом и переносном смысле. Честное слово, я хотела оттолкнуть его. Но его запах сводил с ума, проник под кожу мгновенно, въелся в поры, пропитал меня насквозь собою. А губы пили меня, и поцелуй был очень вкусный – да что там поцелуй! Тело, вы бы видели его тело! Пока, правда, лишь верхняя его часть.

Это какое-то сумасшествие! Если мне и было страшно, то скоро я обо всем забыла. Удовольствие пронизывало каждую клеточку моего тела. Так хорошо мне, кажется, никогда не было в прошлой жизни. А ведь я говорила, что на одну ночь? Зато какую ночь!

Сладко потягиваюсь, думаю обо всем этом. Хорошо, что я одна в комнате. Никаких неловких моментов, пока ты еще под броней из одежды.

Хорошо, но главное – не поддаться этому демону.

Только я оделась, как в комнату входит Киллиан с подносом в руках. Да ну! Прямо как в дешевых любовных романах Только этого мне не хватало.

– О, ты уже проснулась? – улыбается он.

– Как видишь, – пожимаю плечами без тени улыбки на лице.

– Эм-м, что не так?

– Все так. Ты свою часть сделки выполнил, теперь моя очередь. – Улыбка сползает с лица демона, взгляд становится холодным. Вот так и надо, нечего нам сближаться. – Во сколько нам следует быть у поверенного?

– Сделка, значит? – усмехается муж. – Ладно, посмотрим. Завтракаем, и к поверенному. Поедем в карете, здесь недалеко.

Посмотрим? Что он имеет в виду? Прищуриваюсь.

Демон ставит поднос на столик, разворачивается.

– Жду тебя внизу через десять минут.

– А ничего, что я одета в летнее платье? – кричу ему вслед.

– Значит, сначала переоденешься, сходим порталом к тебе домой.

И уже через час мы сидели в кабинете поверенного.

– Ваши Светлости, очень рад, что вы нашли время посетить меня.

Разве мы могли не прийти? Он не так прост, как кажется. Я сразу почувствовала, что внутри меня нарастает тревога.

– Господин Хоггарт, – здоровается с ним муж, – позвольте представить: моя супруга, графиня Ликария Крег.

– Очень приятно, – поверенный протягивает ладонь, вероятно, чтобы поцеловать мои пальцы, но я по-мужски здороваюсь с ним за руку.

– Взаимно, господин Хоггарт. Итак, у нас не очень много времени. Что вы хотели узнать? И позвольте взглянуть на завещание дедушки моего мужа.

Киллиан кивает на мои слова, смотря на поверенного.

– Вы совсем не такая, как мне о вас рассказывали. Сразу видно, что вы не тихоня, которая позволит управлять собой.

– Разумеется, нет. Моя жена осознает свою ценность.

– Ладно. Значит, вы утверждаете, что не фиктивные муж и жена? – смотрит цепким взглядом, старается считать мои эмоции.

– Нет, конечно! – улыбаюсь я. И ведь даже не вру сейчас!

– И вы не работали простой служащей на курорте?

– Нет, не работала! – И снова правда – это же Ликария работала. – Я посмотрела механизм работы изнутри и даже предложила мужу некоторые нововведения. Он же в в качестве благодарности исполнил мое желание, купив мне дом у моря.

Поверенный кивает моим словам. Кажется, его все устраивает.

– И последнее. Возьмите в руки вот этот артефакт, – протягивает мне какой-то камень, который только что достал из ящика стола.

– Нет! Вы не посмеете! – цедит сквозь зубы Киллиан. – Моя жена графиня! Она не будет проходит этот унизительный осмотр.

– Я могу пригласить женщину, графиня наедине с ней…

– Нет, я сказал!

– Что за осмотр? – спрашиваю я.

– Я должен убедиться в том, что брак не фиктивный, – начинает господин Хоггарт.

– И каким же образом?

– Нет, Лика. Ты не обязана это делать! Достаточно твоих слов!

– И все же хочется узнать, что это за артефакт.

– Если камень окрасится в розовый цвет, то вы не... хм, то у вас не фиктивный брак,     – подбирает слова Хоггарт.

– А если останется белым? То получается, что я невинна? – прямо смотрю в глаза поверенному. Тот смущается, отводит взгляд и кивает.

– Ну что же вы, господин Хоггарт, – ухмыляюсь я. – Сами начали этот разговор, а чувствуете себя неловко. Давайте сюда ваш артефакт!

Киллиан открывает рот, но я ему подмигиваю и беру артефакт. Камень становится розового цвета.

– А теперь, – рычит муж, – завещание моего деда! И гоните вашего осведомителя в шею! Еще одна такая выходка, и я подам в суд за оскорбление Ее Светлости!

Поверенный кивает и отдает нам папку с завещанием.

– Почему ты раньше этого не сделал? – спрашиваю я позже, уже в карете.

– Что именно?

– Не забрал завещание.

– Не знаю, Лика. Обычно я очень внимателен к документам. Но, похоже... В общем, я не могу объяснить, что произошло.

– Спасибо, – говорю я и отворачиваюсь к окну.

– За что? – чувствую, как он нависает надо мной, его дыхание на шее ощущаю.

– За то, что старался защитить меня. Не хотел, чтобы я доказывала с помощью артефакта, что наш брак действительный.

– Ну а как иначе, я же твой муж, – явно вижу самодовольную улыбку у него на лице.

– Временный, – отвечаю ему и вздергиваю подбородок.

– Посмотрим!

Ну вот, опять это посмотрим! Но сейчас я немного вымотана, нервы были напряжены до предела. Потом узнаю, что означает его «посмотрим».

И вообще – а если бы я, вернее Ликария, выходя замуж, была бы уже не девственница? Странная проверка у этого поверенного.

Глава 31

Киллиан

Еще вчера все было ясно и понятно. Хотя я часто думал о Лике, я был решительно настроен дать ей свободу, которую она так хотела.

Однако эта крэпова ночь перевернула все с ног на голову.

Утром я, словно счастливый глупец, принес ей завтрак в постель. Не припомню, чтобы раньше кому-то такое устраивал, даже мысли не возникало. А тут мне хотелось сделать приятное «своей женщине». Жене, она моя жена!

Мой внутренний демон, словно довольный котенок, урчит от удовольствия. Пока Лика спала, я наслаждался ее нежным ароматом, который когда-то принял за приворот. Этот запах розы, пиона и мяты не отпускает меня.

Ее слова о том, что все это ничего не значит и являлось лишь простой сделкой, больно ранят. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не напомнить, как хорошо ей было со мной ночью.

Что ж, милая, мечтай! Теперь ты от меня никуда не денешься. Смелая, вздорная, желанная, к тому же умна; раз снят блок магии, продолжительность жизни возрастает, а значит, мы вполне можем быть счастливы вместе. Мне не придется хоронить любимого человека и потом доживать отведенное мне время в одиночестве.

– Итак, – начинаю я, – давай решим, где будем жить. Насколько некомфортно тебе было на курорте?

– Погода там мягкая. В моем мире я была на горнолыжном курорте, в Красной Поляне, там очень похожий климат. Но и на море хорошо.

– Хорошо, давай пока так сделаем: живем на курорте, на выходные уходим к морю.

– И так все шесть лун? А как я буду магию осваивать?

– Твоему преподавателю выделим комнату в общежитии, тем более недавно освободилась одна. Там очень хорошие условия проживания. Ванессу оставим присматривать за домиком на море, я найму еще парочку горничных ей в помощь. Может, и повара?

– Не уверена насчет повара, нужно будет обсудить с Ванессой. Ей нравится печь и готовить. А вот садовник, пожалуй, нам не помешает, особенно учитывая то, что Бернард будет жить с нами на курорте. У меня красивый сад, не хочется запускать его.

– Договорились, – довольно улыбаюсь своей женщине.

Я соглашусь на все условия сейчас, пока она идет на уступки. Не ожидал даже, думал, будет настаивать на своем.

Остаток дня каждый занимается своими делами. Выделяю Лике денег на одежду для старика, прошу Райли узнать о нем все, что сможет найти.

И с каким-то предвкушением жду вечера. Давно не было таких эмоций.

Но если я рассчитывал провести вечер в обществе жены, то моим планам не суждено было сбыться.

– Привет, Килл, – Райли открывает дверь в кабинет без стука. – Как дела, дружище? Зачем тебе понадобился бывший преподаватель в школе магии?

– Так он действительно там преподавал? – встаю, наливаю себе гномьего виски, жестом спрашиваю у друга, будет ли он, и Райли кивает.

– Да, работал, был на хорошем счету. Ушел на заслуженный отдых, ему уже сто пятьдесят лет. По человеческим меркам это довольно-таки хороший возраст.

– Но он выглядит старше, что странно для человека, владеющего магией, – на все двести пятьдесят лет.

– А вот тут интересно. Что могло произойти с ним, что он потерял жизненные силы? – Райли отпивает глоток виски и задумчиво смотрит на меня. – Где ты его вообще откопал?

– Это не я, моя жена...

– Жена? Ты сам слышал, каким голосом произнес это слово?

– Я не хочу с ней разводиться, Райли. Но об этом потом. Как ты знаешь, я купил Лике домик у моря. Там она познакомилась с этим Бернардом. Он увидел, что у моей жены стоит блок на магии, и подсказал, как его снять.

– То есть? У нее... Она теперь может жить намного дольше, особенно после обряда в храме?

– Да, мой друг, именно так. Но вернемся к преподавателю. Я переживаю – вдруг его кто-то подослал к Лике со злым умыслом? Я видел его. Мало того, что он выглядит сильно старше своего возраста, так еще и, судя по одежде, очень беден. Преподаватель, маг – и одежда более жалкая, чем у любого оборванца.

– А кем он работает у твоей жены?

– Был садовником, но она взяла его с прицелом на то, что он будет обучать ее магии.

– Ладно, копну глубже. Кстати, Миранда в доме своего отца до сих пор не появилась.

Вечером приходит сообщение на артефакт связи, что за Бернардом ничего не числится, никаких правонарушений. Из школы ушел из-за конфликта с новым директором. Недвижимость у него имеется в бедном районе Бергамо. Однако вопрос о материальной стороне дела пока остается загадкой.

Ладно, в жизни все может быть. Вон отец настоящей Ликарии был из разорившихся аристократов, тоже едва сводил концы с концами.

Глава 32

Лика

Вечер, пора ложиться спать. А я платье сама снять не могу. Чем, спрашивается, думала, когда надевала? Знала же, что Ванесса остается в Парме. Пришлось постучаться в покои Киллиана, но его не было на месте.

Ну и где его носит? Какие могут быть дела, связанные с курортом, когда все гости отдыхать собираются? Если узнаю, что завел себе новую любовницу, пока мы «играем» в мужа и жену, уеду к себе. Пусть выкручивается как хочет. А еще намеки делал: «Посмотрим...», завтрак в постель приносил.

У, демон!

И почему меня это злит? Ночь у нас была ради моей магии, ничего личного!

Так отчего такие эмоции?

Наконец, когда мое терпение на исходе, слышу шаги – специально дверь в комнату оставила чуть-чуть приоткрытой.

Злой фурией подхожу к двери, хочу распахнуть ее еще шире, но она открывается, и я вижу удивленное лицо своего муженька. От него немного пахнет алкоголем, и это злит меня еще больше. Отдыхал, значит? Расслаблялся!

– Приятно вечер провел? – зло спрашиваю я, уперев руки в бока.

– Что?

– Я спрашиваю, как вечер, повеселился?

Демон удивленно хлопает глазами. Ну сама невинность!

– Лика? Вообще-то, я думал, ты зайдешь ко мне, как освободишься. Поужинали бы в ресторане...

– Вообще-то, я заходила, но тебя не было в номере.

– Я ждал в кабинете, внизу. Большую часть времени я обычно работаю там. У меня в отеле сейчас нет управляющего.

– А я мысли читать не умею! – злюсь еще больше. Почему-то совершенно не подумала про кабинет, хотя знала, что раньше Киллиан проводил там немало времени.

– Значит, все-таки ты искала меня, – вдруг улыбается демон во все тридцать два зуба.     – Думала обо мне?

Наклоняется к моему лицу, чувствую, как его дыхание касается моих волос и уха.

– Нет! Просто у меня проблема – платье снять не могу. Надо Ванессу сюда вернуть.

Муж улыбается еще шире.

– Не надо, пусть присматривает за домом в Бергамо. Ты же не хочешь, чтобы там остались совершенно незнакомые тебе люди. А платье… я сам помогу своей жене и надеть его, и снять, – шепчет, лукаво глядя прямо мне в глаза.

– Хм! Кто бы сомневался! Опыт-то у тебя по сниманию платьев богатый!

Разворачиваюсь и вхожу в свою комнату, а то стоим воркуем на пороге.

– Ревну-у-уешь? – тянет он.

– Вот еще. Помоги! Я хочу спать! – говорю резче, чем собиралась. Не показывать же ему свои эмоции. И не думал же он, что смутит меня этими словами?

– С удовольствием, дорогая моя, – мурлычет прямо как кот, увидевший миску со сметаной.

Я молча убираю волосы и поворачиваюсь спиной, чтобы он расстегнул платье.

Днем, когда Ванесса приготовила его для меня, я даже не подумала, что придется снимать его самой. А все потому, что я хотела выглядеть как настоящая графиня на встрече с поверенным.

Руки Киллиана нежно расстегивают пуговицу за пуговицей. Сквозь ткань я ощущаю тепло мужского тела. Чужое дыхание щекочет мне шею. Я изо всех сил стараюсь сохранить спокойствие, но это так приятно. Как бы снова не спровоцировать его.

– Хватит, – чувствую, что тело начинает предавать меня. – Вполне достаточно.

– Подожди, надо до конца расстегнуть, чтобы не порвать, да и снять помогу, – шепчет он мне прямо в шею.

Рукой проводит вдоль позвоночника, чувствую это через тонкую ткань нижней рубашки. Она выполняет роль белья и доходит до попы, чуть-чуть ее прикрывая.

От такого простого движения мурашки разбегаются по моему телу в разные стороны, спина выгибается.

–   Что... что ты делаешь?

– Целую свою жену, – говорит он и тут же целует в шею. – Лика, давай попробуем все сначала? Как будто ты обычная девушка, а я обычный мужчина. Как будто не было между нами смерти Ликарии, не было Миранды и взаимной неприязни.

– А-а-а-а...

Нашел время разговоры разговаривать. Вообще-то, я сейчас как-то не настроена на разговоры, а он, значит, вполне контролирует каждое свое действие? То есть  предлагает мне что-то с холодной головой, специально на меня так влияя?

У-у-у, ДЕМОН!

– Достаточно, спасибо, – выкручиваюсь из его рук. Беру себя в руки, а то тело, видите ли, предает меня. – Дальше я сама.

– Что не так? – хмурится Киллиан. – Минуту назад ты реагировала на меня.

– Может, тебе показалось? – приподнимаю насмешливо бровь. – Между нами сделка, хочу тебе напомнить. Ничего личного!

– То есть то, что я предлагал тебе начать сначала, тебя не интересует? – рычит он.

– Нет!

– Что же, я услышал тебя, – говорит демон безразлично, разворачивается и выходит из комнаты.

Даже дверью не хлопнул, что говорит о том, что он абсолютно не злится. Наоборот, спокоен, хладнокровен. Интересно, зачем ему продолжение наших отношений?

Глава 33

Лика

В последующие дни Киллиан лишь вежливо здоровался со мной, если мы встречались. В помощь для того, чтобы надевать платье, мне была выделена горничная, но я отказалась – просто выбирала наряды поскромнее, не для выхода в свет, так как в эти дни я общалась только с Бернардом. Все чаще мне приходила мысль о брюках и блузке. Жаль, что в местных магазинах только готовая одежда. Надо бы наведаться к портному.

–   Ваша Светлость, расслабьтесь, дышите глубже. Постарайтесь почувствовать внутри себя тепло на уровне солнечного сплетения, – снова и снова повторяет Бернард.

Легко ему говорить, а я ничего не чувствую. Третий день сижу по нескольку часов, но не ощущаю ни легкости в теле, ни тепла.

– Может, вы ошиблись и во мне нет магии? – спрашиваю, открывая глаза.

Встаю, чтобы размять затекшее тело. О какой легкости вообще может идти речь?

– В вас есть магия, графиня. Вам надо сосредоточиться именно на внутренних ощущениях. Не думать ни о чем и ни о ком, кроме них.

Так просто сказать – не думать. Кажется, я повторяюсь, но сути это не меняет. Вот уже три дня в моей голове перед глазами одна и та же сцена: Килл расстегивает на мне платье и предлагает начать все сначала, а я прогоняю его. И вроде бы правильно поступила, мне нужно думать не о любви, а о том, как обеспечить себе будущее, научиться пользоваться магией. Какая у меня магия?

«Ты можешь и дальше учиться пользоваться магией, а муж позаботится о будущем», – парирует внутренний голос.

Нет, я должна быть самостоятельной, а не зависеть от милости мужа.

– Я стараюсь! – вздыхаю я. – Но, видимо, что-то делаю неправильно.

– Не переживайте, графиня. Столько лет вы были с запечатанной магией, нужно время. У вас обязательно все получится. А сейчас отдыхайте, уже поздно.

Да, сегодня даже ужин пропустили. Надо бы и дедулю накормить, и самой поесть.

– Бернард, простите. Я вас оставила без ужина. Идемте в ресторан при отеле, там спокойно поужинаем и потом отдыхать.

– Ну что вы, Ваша Светлость, как можно-то? Ресторан для аристократов, – взволнованно говорит мой учитель по магии.

– Вот именно, вы и будете ужинать со мной. А кому не понравится – это их проблемы.

Смело беру Бернарда под руку, и мы спускаемся в ресторан. Садимся за столик. Официант если и был удивлен моей компании, то не сказал и слова, лишь скосил глаза в сторону. Поворачиваю голову, а в ресторан заходит мой муж с очаровательной женщиной.

С огромным трудом я сохранила лицо и не вскочила. Да что со мной такое? Никогда не была такой эмоциональной, даже в прошлой жизни!

– Я закажу мясо с овощами и бокал вина. А вы, Бернард? – краем глаза слежу за тем, как Киллиан что-то рассказывает женщине.

– Я то же, что и Ее Светлость, только вместо вина горячий чай с сахаром.

– Хорошо, сейчас же передам повару, Ваша Светлость, – кивает официант и уже разворачивается, чтобы отойти..

–   И еще – пригласите моего мужа с его спутницей присоединиться к нам, – сладко улыбаюсь я.

Официант бледнеет, но тем не менее молча кивает.

– Дорогая, – буквально через минуту подходит Килл с женщиной. Та оценивающе смотрит на меня и чуть заметно ухмыляется. А, ну да, я же в простом, можно сказать домашнем платье. – Позволь представить тебе: госпожа Марианна. Скорее всего, наша новая управляющая отелем.

Ну надо же. Он их по именам, что ли, выбирает? Миранда, Марианна.

Продолжаю сидеть, хотя это деловое знакомство и по этикету я должна встать. Краем глаза замечаю, что Бернард стоит, кажется, с того момента, как они к нам подошли.

– А эта прекрасная женщина – Ее Светлость Ликария Крег. Моя жена, – продолжает представлять Киллиан, – и ее учитель по магии Бернард.

– Очень приятно, Ваша Светлость, – произносит красотка, слегка наклонив голову и тем самым выражая почтительность. Можно подумать, по ухмылке я не поняла ее сущности. А вот голос ее звучал как журчащий ручеек, такой милый и чарующий. Я бы слушала его бесконечно.

Интересно, какой она расы?

– Ну что же, замечательно просто, теперь я и Бернард можем вернуться на юг. Раз у вас деловая встреча, не будем вас отвлекать. Продолжай инструктировать будущую управляющую, дорогой, – все тем же слащавым голосом продолжаю я.

– Собственно, я уже все показал. Подумайте, Марианна, согласны ли вы занять должность. Завтра созвонимся с вами по артефакту связи. – Муж поворачивается в сторону стойки бара. – Артур, проводи госпожу.

– Я уже все решила, Ваша Светлость, – тормозит моего мужа женщина и касается рукой его предплечья. – С удовольствием буду работать у вас.

Сейчас предполагается, что они должны вернуться в кабинет, заполнить и подписать договор об оказании услуг.

– В любом случае у меня еще три кандидата. Я вам позвоню, госпожа Марианна. Всего доброго, – давит он голосом. – Артур проводит вас до портальной комнаты.

Затем поворачивается к Бернарду.

– Бернард, присаживайтесь, пожалуйста, – сам садится рядом со мной. – Как успехи у моей дорогой жены?

Ну надо же, показывает, что ему важны мои дела?

– Мы работаем, Ваша Светлость, все идет по плану. Пока графиня учится определять источник своей магии с помощью медитации.

– Значит, пока не удалось точно определить, в чем дело. Может быть, стоит вызвать лекаря или целителя, чтобы он посмотрел, не заблокированы ли каналы?

– С каналами все в порядке, Ваша Светлость. Я проверял.

В это время официант приносит наши с Бернардом заказы, расставляет тарелки, интересуется – может, и граф чего-то желает?

– Да, я тоже не успел поужинать. Пожалуйста, перенесите ужин графини в мою гостиную и подайте мне то же самое. – Бросает взгляд на Бернарда. – Вы не возражаете, если я поужинаю с женой? Мы были очень заняты в последние дни и за это время только обменялись несколькими словами. А вы наслаждайтесь ужином, не беспокойтесь ни о чем.

Конечно же, Бернард не возражал, да и я в общественном месте не стала устраивать сцену. Да и не собираюсь! У нас всего лишь сделка, надо почаще напоминать себе об этом!

Чуть позже в гостиной у Киллиана я молча ем подогретый с помощью магии ужин.

– Лика, я знаю о чем ты подумала и почему заговорила о доме у моря. Клянусь, у меня и в мыслях не было новую управляющую сделать своей любовницей. Я буду верен тебе, в этом можешь не сомневаться.

Его голос звучит искренне, глаза смотрят на меня с надеждой. Но на что он рассчитывает? Что я поверю ему? Или что не вернусь в свой домик у моря? Вероятно, второе, ведь от этого многое зависит.

– Я не позволю унижать себя, Киллиан, даже если у нас с тобой сделка, – на словах про сделку он хмурится. Все-таки надеется на большее? Но зачем я ему? Вон вокруг какие красотки, высокие, статные, фигуристые. Я им действительно не конкурент. – А то, как она на тебя смотрела... Поверь, мысленно она тебя уже присвоила себе и составила план по соблазнению. Кстати, какой она расы?

–   Драконица. Как только освоишь магию, по ауре будешь понимать, представитель какой расы перед тобой. И поверь, я не собирался тебя унижать. А Марианна была просто вежлива, не более.

Он действительно не замечал, что она к нему клеилась? Да быть такого не может. А этот ее взгляд на меня, полный превосходства, пока она не поняла еще, что я не любовница, а жена!

– Ага, и Миранда была божий одуванчик, – язвлю я.

– Кем была?

– Ну честной, бесхитростной.

– Миранда навела на меня какой-то морок. Думаю, без зелий тут не обошлось. Я просто не замечал, что творится вокруг. Уехал в столицу, чтобы реже встречаться с Ликарией... Прости, я лишь хочу объяснить. И видимо, без подпитки со стороны Миранды наконец-то прозрел. Так во всяком случае предполагает целитель Харви.

Ну надо же. А я и думаю: вроде неглупый мужик – и не замечал, что змею на груди пригрел.

– Так почему ты все-таки не хочешь разводиться? – спрашиваю в лоб. – Не из-за той же ночи?

Демон тяжело вздыхает. Видно, что на самом деле он какой-то уставший, синяки под глазами, как будто не высыпается.

–   С самого начала, когда ты еще лежала в постели после падения, я чувствовал от тебя запах: розы, пиона и мяты. Он манил моего демона. Но я подумал, что Ликария применила приворот, потому что раньше от нее так не пахло. Узнал тебя лучше, и ты привлекла мою человеческую сущность, но я понимал, что надо отпустить тебя, что если расставаться, то сейчас, потом будет больнее вырывать чувство из сердца. Я считал тебя простым человеком, а значит, продолжительность жизни у нас значительно отличается. Не хотел хоронить любимую и остаток жизни, большую ее часть, провести без тебя, – говорит демон тихо, отвернувшись к окну, не хочет, чтобы я видела его лицо. Но голос голос иногда подрагивает. И от его слов у меня самой слезы на глазах. Я не знала, как тяжело ему это все дается. – Но сейчас у тебя есть магия… будет магия. И значит, мы можем провести обряд, и продолжительность наших жизней сравняются, вернее твоя сильно увеличится. Ты, как маг, и так будешь жить не меньше двухсот лет, а то и больше.

Его своеобразное признание в любви выбивает меня из колеи. Не было сказано ни слова про завещание. Правда ли то, что он говорил? Я очень хочу верить, что да. Давайте будем честными – какими бы сильными девочками мы ни были, очень хочется чувствовать рядом сильное мужское плечо, знать, что кто-то всегда поддержит тебя. А ночью, внутренне улыбаюсь, согреет.

– То есть… ты любишь меня? –  глупый вопрос, знаю.

– Ты сомневаешься? – демон очень серьезен сейчас, никакой иронии, никаких улыбок.

– Мой запах. В своем мире я читала, что истинные пары чувствуют друг друга по запаху. По крайней мере, вторая ипостась нелюдей.

– В мифах у нас тоже упоминается об этом.

– В мифах? Значит, ты этому не веришь?

– Как такового данного понятия не существует.

Я молча пытаюсь осмыслить сказанное. Киллиан откидывается на спинку кресла и прикрывает глаза.

– У тебя правда еще три претендента на должность управляющего? – наконец спрашиваю то, с чего все началось.

– Хм, ты мне в ответ ничего не сказала.

– Я не знаю, что сказать, – тихо признаюсь. – Мне немного страшно, я боюсь оказаться зависимой от кого-либо.

– Считаешь, что, если мы станем настоящей семьей, ты будешь зависеть от меня? – открывает глаза и пристально смотрит мне в глаза.

– В какой-то степени да. Я и в своем мире никого не подпускала к себе близко. Мужчины пытались в той или иной степени воспользоваться мной, моими знаниями.

– Ладно, вернемся к этому вопросу позже. Я рад, что нам удалось поговорить более откровенно. И, отвечая на твой вопрос: нет, у меня не имеется этих трех претендентов, но я понял, что Марианна тебе не понравилась, потому так и ответил. Думаю, лучше всего нанять мужчину, раз ты ревнуешь, – радостно подмигивает мне муж.

Так вот почему он спокойно воспринял то, что я в ответ на его чувства промолчала. Уверен, что я ревную! А я ревную? Вздыхаю. Пора признаться самой себе: да, ревную.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю