Текст книги "Жена и любовница хозяина курорта (СИ)"
Автор книги: Софья Романцова
Соавторы: Оксана Рассветная
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава 12
Ликария
Уже поздно вечером, оставшись одна, начала читать. Боялась, что не смогу, но, войдя в библиотеку, обнаружила, что понимаю не только устную речь, но и письменную.
Мир, в котором я оказалась, называется Айгарт. Здесь существует множество рас: демоны, эльфы, люди, а также драконы, гномы, наги и орки. В этом мире, как и на Земле, распространены браки между одним мужчиной и одной женщиной, и большинство предпочитают союзы между представителями одной расы, особенно аристократы. Однако смешанные браки здесь никого не удивляют.
На высоких должностях в Айгарте в основном находятся мужчины, но и женщины могут достичь успеха в карьере, особенно если обладают высоким потенциалом в области магии. Интересно, что среди людей очень мало магов, особенно среди женщин.
Женщины же из аристократических семей, как правило, не работают – это не принято, хотя и не запрещено.
Разводы случаются, с разрешения его величества и только если брак не заключался в храме и был одобрен богами. В богов существа верили, но не было такого, что богиня вмешивалась в жизнь своих детей, как я читала в книгах в жанре фэнтези.
После развода мужья платили отступные своим бывшим женам, но о сумме этих отступных я нигде не увидела упоминания.
Утром я чувствовала себя разбитой, так как плохо спала. В течение ночи в моей голове крутились мысли, как в калейдоскопе. Однако я не могу вспомнить, что именно мне снилось, потому что не запомнила своих сновидений.
Поэтому, умывшись и быстро позавтракав у себя в покоях, попросила Ванессу проводить меня в кабинет мужа. Я боялась, что уедет куда-то по делам. То, что он в кабинете, узнала от той же Ванессы.
– Доброе утро, – вхожу в кабинет, перед этим коротко постучавшись. Ванессу отправила в номер, думаю, назад дорогу найду сама.
– Доброе. У тебя все хорошо, Лика? – демон поднимает на меня взгляд, оторвав его от бумаг и предварительно перевернув их, чтобы не было видно, что именно он читает.
– Пока да.
– Ты хорошо сегодня выглядишь. Этот цвет тебе к лицу.
Боже ты мой! Это комплимент?
– Хм, спасибо… наверное. Я вчера немного прогулялась по городку.
– И как тебе?
– Неоднозначно, – морщусь, вспомнив, как в одном из магазинов насмехались надо мной. – Но я не об этом.
– Слушаю? Что-то не так?
– Хотела спросить – кто-то же разрабатывал проект твоего курорта? – муж непонимающе смотрит на меня.– Ну кто-то же планировал, где построить отель, где будет лыжня?
– Сколько себя помню, все так и было. Только я общежитие сделал, горячие источники тоже при мне открыли, к спа добавил бассейн, – перечисляет, еще не понимая, к чему я клоню.
– И ты же платил этим людям?
– К чему твои вопросы?
– Если я дам тебе идею и примерно нарисую то, как я это вижу, – устройство для удобства подъема с трассы – ты мне заплатишь? Можешь оформить права на себя (думаю, слово патент он не поймет), чтобы без твоего согласия другие такую систему не имели права строить. А если сделают, заплатят тебе за идею.
– Патент?
– Да, патент.
Надо же, какой современный мир!
– Да, я платил за работу. И что же ты можешь мне предложить, дорогая жена? – язвит он. Не верит, что я что-то могу улучшить. Правда, я и сама смутно понимаю, как это технически работает.
– После спуска по лыжной трассе очень много времени уходит на подъем, плюс ступени приходится постоянно чистить. – Теперь он слушает внимательно. – Я не техник, слабо представляю, как это построить. К тому же я не была на других горнолыжных курортах, может, кто-то уже такое и придумал. Так вот, я предполагаю, что скорость подъема трассы можно увеличить в десять раз.
– И как же? – его бровь вопросительно и недоверчиво приподнимается.
– Давай сначала обсудим, сколько ты мне за это заплатишь, конечно, в том случае, если мою идею удастся реализовать. Зато представь: при сокращении времен на подъем отдыхающие большее количество раз будут спускаться, а значит, им будет намного интереснее этот вид развлечения. К тому же рядом кафе, туда будут охотнее заходить, чтобы недолго передохнуть и снова покататься.
– И сколько ты сама хочешь получить за эту идею?
– Учитывая то, что ты будешь пользоваться этим десятки, а то и больше лет… Сколько стоит небольшой домик – не в самой столице, а в каком-нибудь городке неподалеку от нее? Только не на окраине, а в центре этого городка?
– Интересно. И давно у моей жены появилась деловая хватка?
– Ты знаешь, я захотела жить, не оглядываясь и не боясь, что меня опять попытаются убить. И я должна обеспечить себе будущее. Возможно, это будет не единственная идея по улучшению сервиса на твоем курорте.
– Кто ты? – опять спрашивает он.
– Ликария Лаберт, забыл?
Он же не сможет доказать, что его жена умерла при падении с лестницы, а значит, я в безопасности. А это все его выдумки!
Но ответить Киллиан не успевает.
– Милый?
В кабинет без стука вплывает его любовница. Я успела заметить, как нахмурился мой муж, и повернулась к ней с улыбкой на губах.
– О, я уже ухожу. Ты не подумай, дорогая, – елейным голоском говорю эльфийке, – как я и говорила, через половину оборота мы разведемся. А сейчас обсуждали деловые вопросы.
Миранда с неприязнью смотрит на меня.
– Как интересно! – в кабинет следом за ней входит незнакомый красивый мужчина. – Вы, судя по всему, графиня Крег?
– Лишь временно! Всего доброго! Черновой чертеж я представлю завтра утром в это же время, – говорю мужу, – если, конечно, ты согласен на мои условия.
– Постойте, графиня. А как же этикет? Я не успел вам представиться, – мурлычет мужчина.
Красивый, но наверняка такой же гад, как и муж.
– Какой тут может быть этикет, если при живой жене любовница без стука заходит не только в кабинет мужа, но и в спальню?
Разворачиваюсь и успеваю услышать: «И эта соблазнительная язва твоя жена?»
– Попридержи язык и другие части тела, Райли! – рычит демон.
Злится? Тогда я с радостью пофлиртую с Райли, чтобы хоть немного отомстить мужу за его отношение к несчастной Ликарии.
Глава 13
Киллиан
С каждым днем жена меня удивляет все больше и больше. Вернее не так – после того как моя жена упала с лестницы, я не перестаю ей удивляться.
Сегодня утром пришла ко мне с интересным предложением, только вот я сомневаюсь, что она что-то дельное придумает. Но ее попытка… А что это было? Действительно желание стать независимой или как-то привлечь к себе мое внимание? Если второе, то это у нее получилось раньше.
Пока она говорила, мой демон расслабился и внимательно наблюдал, вдыхал ее аромат. Но стоило зайти Миранде, как он насторожился. А моя жена вдруг сказала, что разведется со мной через пол-оборота, чтобы Миранда не переживала, все в силе. И когда она успела с ней пообщаться?
Но вот Лика решительно выходит.
– И эта соблазнительная язва твоя жена? – хмыкает Райли, как бы говоря: «И что ты ломаешься?»
– Попридержи язык и другие части тела, Райли, – рычу я, теперь понимая реакцию Миранды на новость о приезде Райли, он ведь действительно очень любит женщин и меняет их как перчатки.
– Комната для моего друга готова? – спрашиваю уже у Миранды.
– Конечно, милый.
– Спасибо. Иди, у тебя, наверное, много работы? – мягко выпроваживаю ее. – И насчет обеда я распоряжусь сам, если будем в ресторане обедать.
– Ну, слушаю тебя, друг, – говорит Райли, вмиг становясь серьезным.
Я рассказываю то, что успел узнать о Миранде, вернее о несоответствии в ведомостях – со слов Ликарии и некоторых служащих, она действительно работала, но бесплатно, а также о том, что жена уверена: она не сама упала с лестницы.
– И самое главное, Райли. Ты ее видел сегодня. Это уверенная, знающая себе цену женщина, а раньше была жалкой человечкой, которая любила унижаться!
– Да уж. Действительно унизительно! В одном доме, можно сказать, и жена, и любовница. Но как она себя преподнесла: мол, милочка, не расстраивайся, тебе всего шесть лун осталось меня потерпеть, и можешь забирать своего Киллиана с потрохами! – ржет Райли. – Ну а если серьезно, Килл. Все очень подозрительно. Давай начнем с падения. Откуда упала и где ее нашли? Еще нужен рост и вес твоей жены.
– Только я хочу не привлекать внимания к расследованию, чтобы виновного не спугнуть. И еще, Райли… знаю, что сейчас скажу бред, но как бы проверить – сам мой дед отравился или нет?
– Времени, конечно, много прошло. Надо будет поговорить со служащими, которые тогда работали…
– Но они все сменились!
– Тебе не кажется это подозрительным, друг?
Я киваю.
Какой же я болван! Так сильно бесился, что не успел попрощаться с дедом и зря женился, что все происходящее вокруг совершенно меня не волновало, да и не обращал я внимания, стараясь проводить больше времени в столице, чем на курорте. Пытался заглушить боль по действительно дорогому мне демону.
Зарываюсь пальцами в волосы и прикрываю глаза, рычу от гнева на самого себя.
– Только давай, друг, ты будешь держать себя в руках. Если твоя любовница в этом замешана, то во-первых, надо не спугнуть ее, а во-вторых, нам нужны не просто наши догадки, а доказательства! Не отталкивай ее! Веди себя с ней, как раньше!
– Это теперь не так просто. Мой демон тащится от запаха моей жены. Я думал, грешным делом, что она приворожить меня пыталась, но Харви сказал, что нет.
– Как у тебя тут интересно! – ухмыляется Райли. – Я даже рад, что приехал лично за всем этим понаблюдать!
– Паяц! Не за чем тут наблюдать. Мы договорились с Ликой, что разводимся через половину оборота.
– Как-то неуверенно ты теперь это говоришь!
– Она меня заинтриговала. Мне хочется ее разгадать, не более. От женщин одни неприятности.
А дальше мы идем к Харви. Он должен был узнать у Ванессы, откуда упала моя жена и где ее нашли. Затем сделали мягкий манекен с весом Ликарии, и ночью, чтобы не привлекать внимания, мы с Райли проведем эксперимент.
В глубине души очень надеюсь, что Ликарию никто не толкал и она сама упала.
Глава 14
Ликария
Но флиртовать с Райли мне в тот день было некогда. Одевшись попроще и потеплее, я отправилась на конюшню. Ванесса раскладывала новые вещи, и я попросила ее составить список того, чего еще мне не хватает. Те же средства гигиены, заколки… также хочу на лыжах научиться кататься, а значит, нужна спортивная одежда. Так вот, зачем мне конюшня? Я предположила, что где-то там и кареты стоят. Мне надо посмотреть, какой принцип лежит в основе их движения, крутятся ли колеса за счет исключительно лошадиной тяги или есть какие-то механизмы, чтобы облегчить эту работу. Сама карета подвешивается на рессорах. Я могла бы и догадаться, ведь уже ездила в городок на ней. Ход был довольно мягкий.
Вернулась в номер, взяла ручку и листок бумаги. Что я знаю о подъемниках? Есть воздушные и наземные. Для воздушных нужны опоры мощные,между ними протягивается стальной трос, на трос с помощью мощных креплений вешаются кабинки или кресла, и все приводится в работу двигателем. Рисую примерную схему. Уже начинаю сомневаться в реализации; будь я технарем, может, и смогла бы более детально все прорисовать и объяснить.
Нужно посмотреть, какие там трассы. Может, легче будет построить что-то типа фуникулера – рельсы проложить и поднимать карету с большим количеством сидений. Или сами колеса изменить… Нарисую первый в этом мире трамвай, только без электрической тяги, а там посмотрим!
Одеваюсь тепло, беру с собой Вальтера, и мы идем к склону. Там на базе ко мне сразу подходят и вежливо интересуются, что госпожа желает, искоса поглядывая на моего охранника.
– Я хочу пройтись по склону вниз. В идеале бы съехать, но у меня нет брюк.
Мужчина меня внимательно осматривает.
– А вы на лыжах кататься-то умеете, госпожа? У нас есть несколько трасс для новичков и посложнее – для уверенных лыжников.
– Не умею, тем не менее мне надо осмотреть обе трассы.
– Давайте начнем сначала, госпожа. Кто вы и зачем вам осматривать трассы? Есть разрешение от хозяина курорта?
– Меня зовут Ликария Крег. И мне нужно осмотреть трассу.
– Ваша Светлость? Не знал, что хозяин женился. Вернее, слухи ходили… Извините. Я позвоню по артефакту связи, уточню. Не возражаете?
– Конечно. Будьте так любезны!
Мужчина достает артефакт связи – мысленно ставлю галочку, мне тоже такой нужен.
– Слушаю.
– Милорд. Тут пришла ваша жена, она хочет осмотреть склоны, но не умеет кататься.
– Ликария? Это может быть опасно!
– Я здесь, Киллиан. Мне бы спуститься и подняться обратно. Это надо для того, о чем мы утром разговаривали в кабинете.
– Я надеюсь, ты не одна Ликария?
– Со мной Вальтер!
– Хорошо. И да, – это он уже к мужчине обращается, – Стив, моя жена раньше бывала на базе? Может, каталась?
– Нет, милорд. Хотя однажды… Нет, я наверное, что-то путаю.
– Говори, Стив! Я сам решу, важно это или нет. Однажды я нашел девушку, она лежала без сознания посередине трассы. Прошу прощения, графиня, она очень похожа на вас, но была одета как простолюдинка.
– Это я так иногда развлекалась, Стив. Чтобы быть неприметной.
– Ликария, расспроси все насчет того случаю, расскажешь мне потом, – говорит муж и отключается.
Сегодня мы решили спуститься вдоль трассы для начинающих. Во время спуска Стив показывает мне место, где он нашел меня.
– Вы меня не помните, графиня? – спрашивает он.
– Недавно я снова упала с лестницы и некоторых моментов не помню. Я помню только, что после падения катилась кубарем вниз.
Склон совсем не крутой. Это какой надо быть неуклюжей, чтобы упасть вниз? И вообще, что я тут делала?
– Стив, а что еще есть рядом со спусками или вашей лыжной базой?
– Кафе.
– Вальтер, знаю, ты тоже, наверное, устал, но нам надо сходить в кафе.
– Как скажете, графиня.
– И последний вопрос. Вы случайно не помните дату, когда нашли меня в снегу? И спасибо за то, что спасли.
– Что думаешь, Вальтер? – чуть позже спрашиваю я. – Это совпадение, что я дважды падала? Один раз со склона, когда уже темнело и меня не должны были найти, замерзла бы в снегу. Причем момент был выбран удачно. В этот день в честь дня рождения моего мужа можно было кататься бесплатно, благодаря чему собралось много людей не только из отеля, но и из городка. Второй раз, как ты знаешь, на днях.
– Не верю я в такие совпадения, графиня. Четко спланированное покушение. Если шею не сломает, то замерзнет – полагаю, так думал преступник. Поэтому прошу, графиня, не ходите никуда одна, даже на конюшню.
– Откуда знаешь?
– Увидел, почти случайно. – Смотрю на Вальтера, мол, рассказывай. – Шел к вам, но вы уже вышли из номера и завернули за угол, я за вами. Просто не стал мешать осматривать карету. Правда, не понял, для чего вы ее осматривали.
– Любопытно стало. Принцип тяги какой? Да и сама карета не на осях, не на пружинах, а уже на рессорах.
– Вы очень умны, графиня.
– Спасибо, Вальтер.
Подойдя к кафе, мы останавливаемся. Здесь на удивление много народу. Оказывается, кто-то из приезжих празднует день рождения и пригласил своих приятелей из отеля.
– Хм, пожалуй, зайдем в следующий раз.
В номере я решаю нарисовать схему подъемника-трамвая для небольшой трассы. Для такого склона он подходит идеально, так как склон не крутой, а имеет плавный спуск. Кабины машиниста будут расположены в начале вагона, внутри много сидений. Можно даже сделать сцепку из двух вагонов. Чтобы подъемник не сошел с рельсов, они должны быть со специальным желобком.
Не знаю почему, но я сильно волнуюсь. Поднимет муж меня с моей идеей завтра на смех, а я так уверенно о ней заявляла.
Глава 15
Киллиан
Ночью я, Райли и Харви стояли на лестничном проеме отеле и не верили своим глазам. Если манекен просто падал, то пролетал буквально несколько ступенек. Если учитывать при этом, что моя жена бежала по ступенькам, то траектория падения становилась круче. А если предположить, что ее толкнули и в этот момент она быстро шла, то Харви говорит, что Ликария должна быть мертва.
– Это нереально, Килл, – столько пролететь и не сломать себе шею, не удариться головой о перила, учитывая, что вон там поворот.
– Но она жива! Ей просто повезло. И головой она ударилась, ты сам говорил про сотрясение.
– Да уж, повезло не то слово. Считай это ее вторым днем рождения!
– Но ее толкнули. Вопрос в том, кто мог это сделать? – Райли помолчал несколько секунд. – Завтра еще раз опрошу Ванессу. Она первая оказалась на месте происшествия, уточню, может что-то видела, но просто не обратила на это внимания.
– Я знаю, вы думаете, что Миранде выгодна смерть Лики. Но что она от этого выиграла бы? Я бы на ней не женился. С Ликой у меня ничего не было, нет повода ревновать.
– Ладно, пойдемте спать, времени до утра осталось не так уж и много, – зевнул мой друг.
Я абсолютно не выспался. Когда вернулся в номер, увидел, что на кровати меня ждет Миранда, успевшая переодеться в халатик. Надо бы убрать вещи любовницы из моего номера.
– Милый, я так соскучилась. Ты ведь уже освободился? – ее халатик не скрывает ничего, и раньше я бы с удовольствием принял ласки этой женщины, но сейчас почему-то ничего к ней не чувствую.
Смотрю равнодушно. Может, все-таки Ликария меня как-то приворожила, подлила какое-нибудь новое зелье? А Харви просто не может распознать его?
– Я тоже соскучился, Миранда. И очень рад, что ты сама ко мне пришла, – киваю ей, наклоняюсь и беру прядь волос, чтобы освободить шею.
Миранда довольно улыбается – думает, я ее сейчас целовать в ее прекрасную шейку буду? Я нажимаю на определенные точки, и она засыпает.
И что теперь? Оставить ее здесь? А самому в гостиной на диване лечь?
В итоге я не выспался, еще и шея болит от неудобного положения во время сна. Надо на массаж сходить.
Утром я, конечно же, разбудил Миранду и сказал, что у меня много дел.
– Можно с тобой? Мне интересно послушать, что твоя жена хочет тебе показать. Что за чертежи?
– Нет, Миранда. Не думаю, что там будет что-то стоящее; я хочу обсудить условия развода. Поэтому тебе не надо там находиться и забивать свою хорошенькую головку этой ерундой.
Открываю дверь номера, и именно в этот момент из своих покоев выходит Ликария. Видя нас, расплывается в ехидной улыбке, но я не замечаю ни капли ревности! И мой демон сейчас, с одной стороны, готов убить меня за то, что так подставился, и та, от кого он сходит с ума, увидела меня с другой женщиной. С другой стороны, он злится на Лику за то, что она не ревнует.
Так и до психушки недалеко!
– Я к тебе, но вижу, ты занят, – говорит жена язвительно.
– Уже нет. Пойдем! – рычу я.
– О как интересно! – слышу веселый голос Райли. – С вами никакого театра не надо. Графиня? – отвешивает легкий поклон паяц. – Миранда? Доброго утра всем! Килл, я с вами. Графиня, разрешите вам помочь. Я слышал, вы недавно упали с лестницы, осторожнее надо. Держитесь за перила.
– Благодарю. Райли, да? Зовите меня Лика! – улыбается МОЯ жена этому ловеласу.
– Лика, очень красивое имя! Как и хозяйка этого имени. Вы такая маленькая, что хочется вас оберегать.
– Я как-нибудь сам с этим справлюсь, Райли! – рявкаю я, следуя за ними.
– Ой, мой дорогой муж, что-то плохо у вас это получается! – оборачивается Лика и при этом подмигивает моему другу.
Р-р-р-р! Она специально испытывает мое терпение? Или… это ответ на мое явление с Мирандой? Так проявляется ревность? Несколько секунд улыбаюсь от своей догадки; Ликария перехватывает мою улыбку и хмурится, тоже буквально пару секунд.
– Присаживайся, Лика. Ты успела позавтракать?
– Спасибо, успела.
– А я нет. – На эти слова жена хмыкает. – Райли?
– Я голоден как волк!
– А мне нужно много кофе и желательно массаж шеи.
– То, что ты не выспался, понимаю, а при чем тут шея? – смеется друг.
– Вчера вернулся в номер, там Миранда. Пришлось ее вырубить и оставить спать в кровати, а сам лег в гостиной на диванчике.
– О, давай свои отношения с любовницей ты будешь обсуждать без меня.
– Прости, Лика, но у него нет сейчас выбора. Хочет не хочет, твоему мужу придется быть любезным с бывшей любовницей. Хотя она еще не в курсе, – хмыкает Райли.
– Почему вы мне это рассказываете? – прищуривается жена.
– Я хочу, чтобы ты была осторожнее, Лика, – серьезно говорю я. – Мы выяснили, что тебя хотели убить. Это просто чудо, что ты осталась жива. Харви говорит, при таком падении ты не должна была выжить.
Лика испуганно дергается.
– Что вчера рассказал тебе Стив о твоем падении на лыжной трассе?
– Он случайно нашел меня. Уже темнело, он просто решил проверить малую трассу, потому что каталось много новичков. Был твой день рождения, и ты сделал для жителей городка бесплатный проход на лыжную базу. Вальтер говорит, что кто-то намеревался меня убить. Если шею не сломаю, то надеялись, что замерзну в снегу за ночь.
Минуту все молчали, что-то обдумывая.
– Вы подозреваете Миранду? – спрашивает жена.
– Я подозреваю всех, кроме себя и Райли, – отвечаю я.
– Ладно. Пока я не забыла – мне нужен артефакт связи!
– Хорошо. После обеда сходим порталом в столицу, купим и настроим его на тебя. Показывай, что там за бумаги.
Ликария как-то неожиданно краснеет, я аж залюбовался. Не замечал за ней смущения в последнее время.
– Вот. Я не технарь, тут только рисунки, наброски, общая идея. Малая трасса для новичков довольно пологая. Можно два варианта подъемников сделать. В общем, смотри, это воздушный. В начале и в конце трассы устанавливаются мощные опоры, между ними кольцом идет трос, и трос должен двигаться. Он закольцован, понятно? Можно просто сиденья, можно закрытый подъемник, типа кареты, но не на колесах, а подвешенную к тросу. Снизу поднимает гостей, назад идет пустым. Кто-то должен регулировать скорость в этом случае, чтобы гости успевали заходить и выходить.
Дальше рассказывает второй вариант с рельсами.
Мы с Райли молча переглядываемся.
– Я не знаю, – уже несколько неуверенно говорит жена, – как все должно работать на практике и всякие технические детали, какие нужны механизмы или артефакты…
– Замечательная идея, Лика!
– Да! Лика, я сражен! Выходи за меня! Клянусь, никаких любовниц в моей жизни не будет! Стану уважать тебя и заботиться…
– Захлопнись, Райли! – хватаю его за грудки. Сам не заметил, как оказался около него. – Это МОЯ жена!
– С который ты собрался разводиться!
Он точно запал на нее!
– Не твое дело!
– И вы не консуммировали брак! Так что его можно хоть сейчас аннулировать, и пол-оборота ждать не надо!
Тут я не выдерживаю – врезал своему лучшему другу, почти брату.
Тот отлетает к стене. Встает, отряхиваясь.
– Ты видишь Лика, он тебя ревнует! – довольно улыбается, поправляет рубашку, волосы. – Поговорите, не стоит вспоминать прошлые обиды. Я вижу, вы идеально подходите друг другу.
И уходит! Вот же… Развел меня на эмоции!
Мы молча смотрим друг на друга. И мне бы что-нибудь сказать, но я не умею ухаживать за женщинами, не знаю, что говорить в такой ситуации. Они всегда все делали сами, за двоих, а я только принимал их внимание и ласки, периодически даря драгоценности.
– Ну я пойду? Подумай над тем, что я рассказала. Если получится это сделать, я буду рада! Ну а условия оплаты ты помнишь.
И я молча, как дурак, смотрю, как она открывает дверь.
– К двум часам будь готова, сходим купим тебе артефакт связи.
Хочется напиться. Потому что я категорически не понимаю, что происходит.









