Текст книги "Тысячелетняя ночь"
Автор книги: Софья Радзиевская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
С этими словами рука, державшая кинжал, освободилась из складок одежды. Слабая улыбка пробежала по губам Робина и исчезла, не отразившись в глазах, устремлённых на серебряные резные ножны, но протянутая им рука не дрогнула, когда остриё кинжала коснулось её, кольнув, словно жало змеи, и густая тёмная кровь показалась из вскрытой вены.
Кинжал и ножны упали на пол, тёмные складки одежды колыхнулись перед внезапно помутневшими глазами Робина и стук поспешно захлопнутой двери сопровождался ржавым визгом ключа. В полутёмном зале снова воцарилась полная тишина…
Румяное яблоко сорвалось с отодвинутой Алленом ветки и исчезло в густой траве.
– Она ушла, Гуг! – проговорил он, заглядывая в окно трапезной. – Она почти бежит. Уж не случилось ли чего с капитаном?
Гуг вздрогнул и обернулся.
– Если не ошиблись мои глаза, то ничего доброго эта встреча не сулит нашему Робину, – пробормотал он и, не слушая вопросов спешившего за ним Аллена, быстро направился к трапезной.
Однако дверь не поддалась ни под натиском руки Аллена, ни под ударом нетерпеливого плеча.
– Ключ! – громко вскрикнул вдруг Гуг и, сорвав с себя шапку, в отчаянии швырнул её на каменные плиты двора. – Моя в том вина! Старуха унесла ключ… Робин, капитан, мы идём к тебе! – И, оттолкнув Аллена, он выскочил из-под дверного навеса и бросился к защищённому резной решёткой окну.
Толстый шест, валявшийся под окном трапезной, оказался в его руке.
– Иду, капитан! – повторил он, и молоденькие послушницы, собиравшие яблоки, застыли в испуге и изумлении, наблюдая, как гнулась и ломалась вырываемая из гранитной рамки металлическая решётка. Наконец, тонкий свинцовый переплёт уступил последнему взмаху шеста, посыпались осколки слюды. В узком проёме окна был полумрак, трапезная казалась пустой.
– Робин! – проговорил Гуг и, переступив через подоконник, остановился, прислушиваясь. Ответом ему был лёгкий стон, почти вздох.
Опережая Гуга, Аллен обогнул стол и наклонился над распростёртым на полу телом. Кровь пропитала зелёную одежду Робина и его белые волосы, бледность, смешавшись с загаром, придала лицу восковой оттенок. Он не шевелился.
Гуг наклонился и молча, оторвав от его одежды длинную полосу, перетянул ею откинутую на пол руку Робина. Струйка крови, фонтаном бившая из открытой вены, потекла тише и остановилась.
Медленно, в последнем усилии, открыл глаза Робин и взглянул на склонившиеся над ним лица. Ещё медленнее зашевелились его губы, и друзья не сразу расслышали его слова.
– Кинжал, – прошептал капитан и закрыл глаза, утомлённый усилием. – Со мной, в могилу, – прибавил он через некоторое время. Тень улыбки пробежала по его лицу, и он договорил несколько громче: – Последний дар внуку от Беатрисы Гентингдонской.
Аллен в изумлении поднял глаза, но Гуг, встретившись с ним взглядом, молча кивнул головой и отвернулся.
– Кликнем клич, соберутся лесные братья и камня на камне не оставим от проклятого гнезда, а всё, что может гореть, предадим пламени! – вскричал пылкий Аллен о’Дел.
Гуг стоял молча, не отводя глаз от бледнеющего лица Робина. Смертные тени легли на него, и он напрасно старался что-то сказать, устремив на братьев угасающий взгляд.
– Спокоен будь, капитан, – неожиданно промолвил Гуг. – Местью не омрачим мы светлую твою память, камня не тронем в этом змеином гнезде, – и видно было, что нелегко далось ему это обещание.
Осторожно подняв Робина, перенесли они его на скамью у открытого окна. Вложив лук в его бессильные руки, Гуг достал стрелу из колчана.
– Там, где ляжет твоя стрела, ляжешь в землю и ты, – сказал он.
Слабый румянец окрасил бледные щёки старика, и хоть темнел уже перед его глазами свет солнца, пальцы его привычно и крепко охватили лук из упругого ясеня, и запела оперённая стрела, унеся с собой последнее дыхание Робина. Улыбаясь, закрыл он глаза, молчалива и тиха была его смерть.
Бледные и дрожащие смотрели из монастырских окон монахини на страшное дело рук своей настоятельницы и видно им было хорошо, так как недалеко улетела стрела весёлого Робина.
Под цветущим кустом шиповника вырыли Аллен и Гуг глубокую могилу и опустили в неё того, кого любили больше всего на свете. К ночи они сложили высокий холм из тяжёлых серых камней и молча стояли у могилы. Скорбь сжала их сердца и сомкнула уста.
Неприступной и тёмной скалой высился над ними монастырь, лишь высоко, в угловой башне еле теплился огонёк лампады. Седая старуха в смятении стояла там перед раскрытым молитвенником, руки её тряслись, перелистывая негнущиеся страницы, и в украшенном золотом хитром письме напрасно старалась она найти оправдание незамолимому греху своему.
А в саду, у холма из серых камней. Гуг положил руку на плечо тихо плачущего Аллена.
– Ещё не кончена наша борьба, – сказал он. – И пока живы мы, не ослабеем и не устрашимся, потому как свет его души уносим мы с собой.
Молча открыл перед ними монастырские ворота смятенный привратник, хриплым скрежетом отозвались цепи моста, по которому ещё так недавно вели они своего капитана.
Медленно брели они по пустынной дороге, и путь им освещала бледная и тонкая молодая луна.