Текст книги "Супервыстрел"
Автор книги: Скотт Тревор
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Густав был впечатлен современным зданием и благоустроенной территорией.
Это место больше напоминало компьютерную компанию, чем оружейный завод. Но, конечно же, производственные мощности находились в другом месте.
Наконец секретарь повесил трубку и спросил: «Могу ли я вам помочь?»
Густав показал свой значок. «Я инспектор Фоглер, пришёл к господину фон Герцу».
«Извините. Его ещё нет».
Большая дверь кабинета открылась, и Лютер Дедрик, облокотившись на косяк, сжимал дерево своей толстой рукой. «Чем могу помочь, инспектор Фоглер?» – спросил он, пытаясь улыбнуться.
Густав посмотрел на мужчину. «Кажется, вы ставите меня в невыгодное положение».
«Я Лютер Дедрик, соратник господина фон Герца».
Они пожали друг другу руки. Лютер и Густав испытывали друг друга на прочность, а Андреас не понимал, зачем. Все вошли в кабинет фон Герца. Лютер закрыл за ними дверь и наблюдал, как взгляды инспекторов скользят по одному
Оружие к оружию. Каждый из них сел: Лютер – в большое кожаное кресло фон Герца, словно проверяя, подходит ли оно ему по размеру.
«Отличная коллекция», – сказал Густав.
«Да, это так. Многое досталось Альдо от отца, но многие вещи новые».
Густав внимательно огляделся в поисках рельсовой пушки, о которой ему рассказывали, но не увидел её. «Не знаете ли вы, где мы можем найти господина фон Герца?»
«Боюсь, его какое-то время не будет».
«Так ты видел его сегодня утром?» – спросил Андреас, горя желанием присоединиться к разговору.
Лютер бросил быстрый взгляд на молодого инспектора, а затем снова на Густава.
«Да. Ему пришлось уехать из города по делам».
«Интересно, – сказал Густав. – Он забыл сказать жене. А ещё вчера двое американцев сказали мне, что должны были встретиться с ним сегодня утром. Это как-то связано с вашей новой винтовкой? С рельсовой пушкой?»
Лютер выглядел удивлённым. «Вы знаете о VH-40?» «Немного. Я понимаю, что многое до сих пор секретно. Куда именно отправился герр фон Герц?»
«Это бизнес», – сказал он. «Могу ли я вам чем-то помочь?»
Бизнес. «Где он, герр Дедрик?»
Лютер поерзал на стуле. «Чешская Республика. Там есть компания, которая хочет производить наше оружие. Он пытается заключить сделку раньше, чем с американцами».
Чехи. Интересно, подумал Густав. «А американцев это не разозлит?»
Он покачал головой. «Нет, если мы установим определённые основные правила.
Мы планируем сразу ограничить их долю рынка. Взамен мы увеличиваем свою прибыль. Американцы тоже выиграют. Они продают больше прицелов, и мы могли бы даже сделать сделку более привлекательной, предоставив американцам эксклюзивные права на производство всех патронов для чешского оружия».
«Интересно, что вы упомянули чехов, – сказал Густав. – Знаете ли вы что-нибудь о чехе, которого вчера застрелили на земле фон Герца у озера Вальхензе?»
«Нет», – довольно резко ответил Лютер. «Я впервые об этом слышу».
Густав объяснил, что произошло. Какую роль в этом сыграли два американца. Закончив, он убедился в искренности реакции Лютера.
«Это ужасно», – сказал Лютер. «Возможно, именно поэтому мистер Хантер и мистер…
Болдуин выехал из отеля вчера поздно вечером.
«Возможно», – согласился Густав. Он внимательно посмотрел на Лютера, а затем снова оглядел комнату, полную оружия. Чех сбил его с толку и сбил с первоначального расследования. У него всё ещё было четверо мёртвых иностранцев с ранами, которых его медики никогда раньше не видели, а «Фон Герц Армс» изготовил оружие настолько загадочное, что многое из него до сих пор оставалось секретом. Происходило слишком много странных вещей, чтобы он мог решить, как поступить. Он не знал, верить Лютеру или нет. Зачем фон Герцу в последнюю минуту ехать в Чехию? И если уж ехать, почему бы не поехать на своей машине? Или не рассказать жене?
Густав посмотрел на часы. Было восемь тридцать. Он медленно поднялся, и Андреас последовал его примеру. «Мне ещё нужно поговорить с герром фон Герцем о его новом оружии. Когда вы ожидаете его возвращения?»
Лютер пожал плечами. «Это зависит от чехов. Возможно, ему придётся остаться на ночь».
«Не рассердятся ли американцы из-за задержки?»
«Нет. Хантер раньше здесь жил. Его бы не смутило остаться ещё немного».
«У вас есть номер телефона вашего начальника в Чехии?» – спросил Андреас.
«Нет. Они его забрали. Я даже не знаю, где они планируют провести сделку».
Густав спросил: «Как называется чешская компания?»
«Я не могу обсуждать это, пока сделка не будет заключена». Два инспектора вышли в приёмную. Густав дал свою визитку секретарше и спросил, позвонит ли она, когда фон Герц вернётся. Она ответила, что позвонит.
Затем они вышли к машине.
Густав тут же закурил сигарету и глубоко затянулся. В истории Лютера Дедрика слишком много неясностей, подумал он. Возможно, дело было в том, что он просто не доверял мужчинам с хвостиком. Или, наоборот, скинхедам. Он не был уверен, кого из них презирает больше. Пока он докуривал сигарету, на парковку въехал BMW и занял место для посетителей.
«Американцы», – сказал Густав.
Они смотрели, как Чад Хантер и Фрэнк Болдуин идут к главному входу. Болдуин крепко держал под мышкой какой-то пакет. Когда они вошли в здание, Густав заметил кое-что интересное. Чёрный «Мерседес». Он стоял там всё это время, на своём специально отведённом месте, но Густав даже не заметил его раньше. Он поручил Андреасу проверить номер. Через несколько минут они получили ответ. Лютер Дедрик.
•
Чад Хантер ждал снаружи приёмной с эндоскопом в руках, пока Фрэнк шёл в туалет. Он ещё не разговаривал с секретаршей.
Фрэнк вернулся, и они вместе подошли к женщине. Чад посмотрел на часы. Было без пятнадцати девять. Они пришли раньше времени.
Чад собирался сказать, что в девять у него встреча с герром фон Герцем, когда Лютер Дедрик открыл дверь и пригласил их войти. Секретарь попытался улыбнуться, когда они проходили мимо.
Лютер попросил их сесть, а затем сам сел за стол фон Герца.
Он выглядел обеспокоенным.
«Где Альдо?» – спросил Чад.
Лютер замялся. «Он не придёт».
Чад и Фрэнк переглянулись. Чад спросил: «Ты хочешь сказать, он немного опоздает?»
«Нет. Он не придет».
«Он должен был подписать сделку», – вмешался Фрэнк.
«Знаю. Придётся подождать. Кое-что произошло».
Чад медленно поднялся и подошел к окну, осматривая парковку.
Он не заметил, была ли машина фон Герца там, когда они приехали, но её там не было. «Где он,
Лютер?»
"Я не знаю."
«А как же наша чертова сделка?»
«Не волнуйтесь, – спокойно сказал он. – Документ одобрен. Вы же знаете немецкие законы. Рукопожатие имеет такую же силу, как и подпись».
Возможно, это справедливо для покупки автомобилей или антиквариата на блошином рынке, но юристы, специализирующиеся на международном праве, безусловно, хотели чего-то большего, чем просто абстрактное понимание, которое можно было бы тщательно изучить в суде. Когда дело касалось много-
Несмотря на сделку на миллион долларов, он не собирался покидать Германию без подписи фон Герца на первоначальном контракте.
Чад сердито посмотрел на Лютера. «Я давно знаю Альдо. Он бы не бросил меня одного».
Лютер устремил свой взгляд тёмных глаз на Чада, словно высматривая свою добычу. Его лицо менялось от сцены к сцене, словно у актёра, с сурового на покорное. «Хорошо. Думаю, ты имеешь право знать». Он помолчал, тщательно подбирая слова. «Мне звонил один человек около часа назад. Он сказал, что Альдо фон Герц у него».
«Он был?»
«Вообще-то, забрали его. Прямо из дома. Поздно вечером».
«Что? Ты в полицию обращался?»
Он покачал головой. «Нет», – пробормотал Лютер. «Они были очень конкретными. Позвони в полицию, и фон Герц умрёт. Кстати, к нам только что приходили два инспектора.
Густав Фоглер и еще один парень».
«Мы встречались».
«Он об этом упомянул. Надеюсь только, что похитители не видели, как полицейские приходили и уходили отсюда. Они могут неправильно понять».
«Я полагаю, Густав хотел спросить о чехе, которого застрелили вчера», – сказал Чад.
"Это верно."
Чад подумал о своём старом друге Альдо. «Что им нужно от фон Герца?»
«Что думаешь? VH-40. Они сказали: сдай его, иначе Альдо отправят обратно по частям».
«Ты с ним разговаривал?»
«Я настоял».
«Что он рекомендовал?»
Лютер пожал плечами. «Он сказал перевернуть».
«Чушь собачья!»
«Необходимо внести несколько изменений», – сказал Лютер, пытаясь успокоить Чада ладонями. «Я могу перепрограммировать пистолет».
«Перепрограммировать?»
«Конечно. Там есть компьютерный чип, который управляет всем, от скорострельности до задержки спуска. Он был разработан таким образом, чтобы мы могли в будущем продавать коммерческую версию для охотников. Он бы выглядел иначе,
Но внутренности были бы идентичны. Нам нужен был способ сократить время секвенирования с полностью автоматического до полуавтоматического. Лишь немногие когда-либо будут знать эту процедуру.
Чад снова сел. «Интересно. Но как он мог сказать тебе это, когда похитители подслушивали?»
«Ему это было не нужно. Я предполагал, что он этого захочет. К тому же, кто бы они ни были, патронов будет всего несколько штук. Им придётся найти способ изготовить больше. А это было бы непросто, если бы не определённые особенности конструкции».
«Когда вы меняете свое отношение?»
Он колебался. На его лице отражалась неуверенность.
Он неохотно ответил: «Сегодня вечером. Поздно вечером». «Вы уверены, что не хотите, чтобы в это вмешалась полиция?»
«Абсолютно». Лютер посмотрел на каждого из них, сначала на Чада, затем на Фрэнка. «Но, может быть, вы двое могли бы меня поддержать».
Чад, не колеблясь, сказал: «Вы можете на это рассчитывать».
•
Выйдя из арендованного BMW, Фрэнк обеспокоенно посмотрел на Чада. «Ты совсем спятил?» – спросил Фрэнк. «Зачем ты на это согласился?»
«Нам нужна подпись фон Герца. Без него сделка будет ползти по судам со скоростью улитки». «Я не доверяю Лютеру», – сказал Фрэнк.
«Не могу тебя винить», – согласился Чад.
OceanofPDF.com
26
Рука в чёрной перчатке так сильно ударила его по лицу, что фон Герц откинулся на шатком стуле и упал на холодный цемент. Он с трудом поднялся на колени, покачал головой. Высокий мужчина возвышался над ним, его тело казалось дрожащим силуэтом на фоне одинокой качающейся лампочки.
«Вставай, свинья», – прорычал мужчина. Его немецкий акцент был неразличим. Он мог бы быть выходцем из мюнхенских улиц или беженцем из тёмного прошлого Германии.
Герр фон Герц поднялся с твёрдой поверхности, выпрямил стул, всё ещё привязанный к его спине верёвками, и снова сел. Он слегка поёжился. Его фланелевая ночная рубашка была грязной и изорванной, босые ноги были изрезаны от ходьбы по осколкам стекла в темноте.
«Чего вы от меня хотите?» – спросил фон Герц.
Глаза мужчины под чёрной маской щурились. Вероятно, он улыбался, но точно сказать невозможно.
«Ничего. Теперь всё в порядке. Мы получим VH-40, вы останетесь живы».
Герр фон Герц съёжился при мысли о том, что этот человек дотронется до его драгоценной винтовки. Но разве у него был выбор?
Он надеялся лишь на то, что Лютер Дедрик его обезвредит. Как бы то ни было, боеприпасов было недостаточно, чтобы продержаться долго. Он внимательно посмотрел на своих похитителей. Кто они? Они не дали ему никаких зацепок. Он даже не знал, где находится. Он мог быть в километре от дома или в другой стране. Он проснулся в грязной, тёмной комнате с ужасной головной болью, дезориентированный, привязанный к стулу, с запрокинутой головой и болью в шее. Его заставили позвонить Дедрику, не пускать полицию, отдать VH40. Должно быть, это террористы, подумал он.
Высокий мужчина пододвинул стул на безопасное расстояние и направил свой 9-мм автоматический пистолет Heckler & Koch в живот фон Герца. «Это просто…
План. Оружие сегодня вечером доставит твой сообщник, Лютер, и мы тебя освободим. Что-нибудь пойдёт не так, и мы всех перебьём. Но сначала немного повеселимся. В конце концов, что хорошего в жизни без веселья? Видишь ли, фон Герц, мы уже видели твою красавицу-жену. Более того, мы видели её сегодня рано утром в той самой коротенькой ночной рубашке. Если ты провалишь сделку, нам придётся привести её сюда и немного поразвлечься. Прямо на полу перед тобой. Когда мы с ней закончим, мы медленно убьем тебя у неё на глазах. Потом мы позаботимся о ней. Но, конечно, если она будет вести себя хорошо, мы оставим её здесь на некоторое время. Уверен, ты понимаешь.
«Тронешь ее, черт возьми, и я тебя убью», – сказал фон Герц, напрягаясь на стуле, чтобы не ослабить веревки.
Мужчина рассмеялся. «Старик, конечно, дерзкий. Ты не в том положении, чтобы что-то нам сделать, даже без верёвок». Он посмотрел на своего младшего друга и снова рассмеялся.
Он весь кипел внутри, и именно этого тот человек и добивался, понял он. Но тому нравилось его извиваться. Должно быть, он террорист. «Сколько мне ещё здесь пробыть?» – спросил фон Герц, успокаиваясь.
Мужчина не ответил. Он махнул рукой, и из тени появился тот, что пониже и покрепче. Они немного пошептались друг с другом, а затем тот, что пониже, подошёл и отпустил верёвки. Он поднял фон Герца на ноги, прижал его руки к спине и крепко связал верёвкой. Затем он грубо толкнул его вперёд.
Они медленно двинулись сквозь темноту по узкому проходу.
В тот же миг фон Герц понял, почему так темно. Окна были выбиты и заколочены деревом. Проходя мимо, он мельком увидел что-то сквозь щели в досках. Река? Изар.
Мужчина пониже позади него стукнул себя по голове. «Смотри вперёд». В его голосе отчётливо слышались баварские нотки.
Через мгновение они достигли двери слева. Низкорослый мужчина открыл её и толкнул фон Герца на пол.
В комнате было совершенно темно. Из окна в коридоре падал крошечный лучик света, и он заметил лёгкое движение у двери. Он лёг на холодную, жёсткую поверхность и затаил дыхание.
Высокий мужчина снова заговорил: «Оставайтесь там. Не пытайтесь сбежать. Помните о своей жене. Один из нас или все мы будем всё время за этой дверью. Мы принесём вам поесть позже».
«А как насчет...»
«Заткнись. Обойдись тем, что имеешь».
Дверь хлопнула, и он услышал, как щёлкнул засов. Он на мгновение замер в темноте, собираясь с мыслями. Он чувствовал запах мочи и фекалий. Крысы, подумал он. Убедившись, что мужчин больше нет, фон Герц переступил с колен на ноги. Босыми ногами он определил размеры своей комнаты. Он пнул ящик. Он нашёл стену у двери и начал обходить её справа. Стены были голыми. На полу в углу лежала какая-то подстилка. Соломенный матрас? Вся комната больше напоминала чулан, понял он.
В конце концов он сел на площадку и попытался развязать узлы на веревках.
Он резко остановился, услышав, как кто-то шуршит в углу.
Писк. Крыса.
OceanofPDF.com
27
Чад должен был встретиться с Сиреной после подписания контракта фон Герцем. Их ждал торжественный обед. Они с Фрэнком припарковались на небольшой парковке у Кёнигинштрассе с видом на Английские сады, вошли в заранее условленный ресторан и теперь сидели за столиками в залитом солнцем пивном саду, каждый потягивая большую кружку пива.
Чад посмотрел на часы. Было десять тридцать. Затем он увидел, как Сирена вышла из ресторана. Точно вовремя. Она переоделась. На ней были обтягивающие чёрные брюки и горчичная рубашка, которая не скрывала её прекрасных форм. Она уже купила кружку пива в баре и поставила её на стол.
Чад встал и быстро поцеловал ее в губы, как это сделал бы влюбленный, и они оба сели.
Она взглянула и заметила Фрэнка за другим столом. Она улыбнулась, радуясь, что её предложения не были восприняты всерьёз. «Ты получил контракт?»
Он помедлил. «Не совсем».
"В чем дело?"
Он наклонился к ней. «Кто-то похитил фон Герца. Им нужен VH-40». Он быстро объяснил детали обмена, состоявшегося в полночь.
На протяжении всей его речи на её лице было написано недоверие. Как будто он рассказывал самую невероятную историю, которую она когда-либо слышала.
Когда он закончил, она спросила: «Какого чёрта всё стало таким сложным? Мы должны были приехать сюда, обменяться техническими идеями, опробовать друг друга, пожать руки, подписать контракт и вернуться в Колорадо. А теперь нас разгромили в комнатах, мы устроили безумную перестрелку в Баварском лесу и выгнали из отеля и гостевого дома. А теперь ещё и похитили того, кто должен был подписать контракт. Поправьте меня, если я что-то упустила».
Чад рассмеялся. «Не забыл про ту дохлую свинью?»
«Мертвая свинья?»
«Вообще-то, кабан. Именно поэтому этот егермейстер привёз нас в свой лес у озера Вальхензе, прежде чем мы вчера отправились на охоту фон Герца». Чад рассказал ей подробности о мёртвом кабане и о том, как, по его подозрению, его убили с помощью оружия «Гипершот».
«Я забыла спросить тебя о той небольшой прогулке на луг перед охотой, – сказала она. – Но зачем кому-то застрелить кабана и просто оставить его?»
«Детское любопытство. По той же причине, по которой дети засовывают петарду в задницу лягушки и поджигают её. Чтобы посмотреть, как она квакает».
"Очень смешно."
«Я серьёзно, – сказал он. – Думаю, оружие можно испытывать только на баллистическом желатине, прежде чем задуматься, как оно работает на настоящей плоти и костях».
Она на мгновение задумалась, отпила пива. «Боже мой. Именно это и происходит. Иностранцы. Держу пари, их всех расстреляли из VH-40».
«Вы имеете в виду тех, о ком мы слышали по телевизору?» «Да. На самом деле, Густав Фоглер – следователь по этим делам. Он, вероятно, появился вчера в Вальхензее, подозревая, что в чеха стреляли странной пулей».
Чад посмотрел на Фрэнка, который только что допил своё первое пиво и заказывал ещё. Логично, подумал он. Конечно, дурно, но логично. Кто-то хотел испытать оружие на человеческой плоти. Но фон Герц ни за что не должен был в этом участвовать. Лютер Дедрик. «Это должен быть Лютер», – сказал Чад. «Он стрелок фон Герца. Он был снайпером в немецкой армии, и он хладнокровный сукин сын».
Она подумала о Лютере. «Согласна. Я его проверила. У него, в лучшем случае, сомнительное прошлое».
«Как вы проверяете всех этих людей?»
«У меня есть источники». Она избегала зрительного контакта и отпила из своей большой кружки. «Ты знаешь, что за тобой здесь следили?»
"Ни за что."
«Боюсь, что так. Наши друзья из Gasthaus. Они кружат вокруг квартала с тех пор, как мы здесь сидим. Наконец-то остановились у Английского сада через дорогу. Не смотри».
Чад проигнорировал её, небрежно взглянул чуть влево, а затем снова на Сирену. «Это они».
«Я проверил их номера. Уверен, что это арендованная машина, но, возможно, они были настолько глупы, что назвали свои настоящие имена. Попрошу друга проверить их позже.
А пока у нас есть время, которое можно потратить впустую. Может, стоит их прогулять? – Она дьявольски улыбнулась.
Они обсудили план, а затем отправились в путь по отдельности.
•
Фрэнк встретил Чеда у машины. Он спросил: «Что происходит?»
«Мы можем обсудить это позже», – сказал Чад. Он завёл машину и выехал на улицу. «Видишь вон ту машину?» Он кивнул в сторону двух мужчин.
"Ага."
«Те же ребята, что и сегодня утром в Gasthaus и в старом отеле. Мы собираемся немного их прогулять».
Он выехал на дорогу и посмотрел в зеркало заднего вида.
Двое мужчин выехали с обочины и остановились на несколько машин позади. Ещё дальше он увидел, как Сирена выехала с частной подъездной дороги на своём «Гольфе». Он продолжил движение по Кёнигинштрассе на восток, а затем, следуя указателям, направился к автобану 94. Доехав до него, он резко разогнался почти до 160 км/ч. Через несколько минут он выехал на автобан 99, огибающий город, и направился на юг. Ему приходилось периодически сбавлять скорость, чтобы не потерять обоих мужчин.
Фрэнк молчал и был напряжён, костяшки его пальцев побелели от сжимания сумки с прицелом. Наконец он спросил: «Чего именно мы пытаемся добиться?
За исключением очевидной неминуемой гибели от ракеты «Бимер».
Чад рассмеялся: «Мы попытаемся поменяться ролями с этими ублюдками».
Мимо пролетали большие синие указатели съездов в город. Чад увидел один за два километра до него, и у него возникла идея. Движение в правой полосе было плотным.
Были грузовики всех размеров и несколько легковых автомобилей с консервативными водителями, что редкость в Германии. До съезда оставался километр, а Чад всё ещё ехал по левой полосе. Он посмотрел в зеркало заднего вида. Двое мужчин были на несколько машин позади.
Он слегка сбавил скорость и проскользнул между двумя грузовиками справа. На съезде он в последнюю секунду резко свернул вправо и резко снизил скорость на коротком пандусе. На знаке «стоп» внизу он оглянулся. Мужчины пропустили съезд. До следующего съезда было больше шести километров. Чад вернулся к Пуцбрунну и повернул по переулкам в сторону Мюнхена.
Когда Фрэнк наконец смог узнать знакомые ориентиры, он спросил: «Ладно, и что мы этим добились? Теперь мы даже потеряли Сирену».
«В этом-то и суть, – сказал Чад. – Теперь она какое-то время будет следовать за ними. А пока нам нужно где-то остановиться».
Они пробирались по узким улочкам жилых кварталов, пока не добрались до Швабинга. Когда Чад наконец заехал на парковку отеля Holiday Inn Crown Plaza и припарковался между «Мерседесом» и «БМВ», Фрэнк бросил на него недоумённый взгляд.
«Какого черта мы здесь делаем?» – спросил Фрэнк.
«Это наш новый дом. Это была идея Сирены. Она решила, что никто не будет ожидать нашего возвращения сюда. Я согласен».
Они зарегистрировались с наличными, бросили небольшой пакет в номер и спустились к стойке регистрации. Чад убедил Фрэнка, что лучше всего оставить прицел в сейфе отеля. Тот неохотно отдал его. Забрать его сможет либо Фрэнк, либо Чад.
Был полдень. Чад сказал: «Может, тебе стоит пойти поспать, Фрэнк?
Сегодня мы ляжем поздно.
«Ты думаешь, я старый кретин, который не может за себя постоять?»
«Нет. Я сделаю то же самое позже. Мне просто нужно кое-что сделать, и я подумал, что лучше сделать это самому». Фрэнк наконец согласился и поплелся к лифтам.
Снаружи, в арендованном BMW, Чад вытащил «Глок», который мужчины оставили в его комнате. Он понял, что это была новая модель. Он вытащил обойму, открыл патронник, чтобы убедиться, что внутри нет патрона, и осмотрел дуло. Ни нагара, ни следов пороха. Он был уверен, что из пистолета никогда не стреляли. Если это были американцы, то не правительственные агенты. Так на кого же они работали? Может быть, на конкурента? Он не стал заморачиваться.
вскочил домой, вставил обойму в рукоятку и положил пистолет во внутренний карман.
•
Чаду потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы добраться до дома Альдо фон Герца. Он сидел на подъездной дорожке и вспоминал те разы, когда приезжал сюда по работе в Мюнхене. Он представил себе интерьер дома. Изысканные произведения искусства. Гобелены. Мраморную лестницу. Каменный камин и дубовые книжные полки в библиотеке. И, конечно же, прекрасную молодую жену Альдо, Андреа. В её взгляде всегда чувствовалось сексуальное напряжение, словно ей хотелось нарушить приличия и сорвать с него одежду. Он мог только догадываться, что она прочла в его глазах. Они, несомненно, были не менее красноречивы.
Он помедлил у двери, а затем тихонько постучал. Путцфрау ответила.
Она узнала его с редкой улыбкой. «Герр фон Герц сказал, что вы в Мюнхене. Вам нужно так много времени, чтобы приехать к нам?»
«Боюсь, это всё дело бизнеса». Он на мгновение задумался. В доме фон Герц происходило почти всё, что она не замечала.
«Вы были дома вчера вечером?»
Она впустила его и закрыла за ним дверь. «Нет. Я остаюсь здесь, как вы знаете, но я навещала мать в Пассау несколько дней. Она заболела. Я вернулась только сегодня рано утром».
– Господин фон Герц уже ушел?
"Да."
Он оглядел фойе и открытую библиотеку справа от себя.
Всё было так, как он помнил. Затем он взглянул наверх и увидел спускающуюся Андреа фон Герц. На ней была белая теннисная юбка, которая развевалась при каждом шаге, и обтягивающая блузка, открывающая упругую грудь. Она улыбнулась, приподняв скулы.
«Итак, ты наконец решил показаться», – сказала Андреа, ее взгляд изучал его так, словно он никуда и не уходил.
Она не изменилась. Её тело было по-прежнему атлетичным. Подтянутым. Он попытался сосредоточиться на её глазах. «Извини. Обычно я никуда не хожу без приглашения».
Она улыбнулась и сказала путцфрау: «Спасибо, Петре. На этом всё». Пожилая женщина тихо направилась на кухню. «Я же просила Альдо пригласить тебя на ужин».
Чад пожал плечами. «Мы большую часть времени провели на съёмках. Боюсь, по делам. Вот почему я здесь. Мы должны были подписать контракт сегодня утром. Твой муж так и не появился».
Она отвернулась, взяла теннисную ракетку со столика в прихожей и начала её крутить. «Обычно он не такой. Ну, ты, наверное, знаешь». «Верно. Он был чем-то озабочен в последнее время?» «Не больше обычного», – с сожалением ответила она.
«Вы разговаривали с ним сегодня утром?»
Она решительно покачала головой. «Не напрямую. Лютер звонил несколько часов назад. Сказал, что у Альдо какие-то неожиданные дела за городом. В Чехию».
«Чешская Республика?»
«Вот что он сказал».
«Извини, но я не думаю, что Альдо оставил бы меня качаться на ветру».
«Я тоже. Что бы это ни было, это должно быть важно».
Теперь он был в замешательстве. Верил ли он хоть чему-то, что сказал Лютер Дедрик?
Похищен или по делу? Почему-то ему показалось, что Дедрик не говорит всей правды. Чад направился к двери.
Она схватила его за руку. «Не уходи. Хочешь сыграть матч?
Как в старые времена».
В юности Андреа была чемпионкой у себя на родине, в Дании.
Они часто играли, но она всегда выигрывала. У неё был инстинкт убийцы и мощный удар слева. Он опустил взгляд на свои чёрные джинсы и кожаные туфли.
«Боюсь, я одет не по форме».
Она улыбнулась. «Можешь их снять». Она на мгновение замялась.
«Я уверен, что тебе подошла бы пара туфель Альдо».
Предложение было очень заманчивым. Фрэнк, должно быть, уже спит, а Сирена уже спешит узнать, кто эти двое, которые их преследуют. К тому же, он мог бы выведать информацию у Андреа, пока они играют. «Конечно», – сказал он. «Может, ты позволишь мне надрать тебе задницу для разнообразия».
«Хмм... Это возможно», – сказала она, улыбаясь.
OceanofPDF.com
28
Сирена последовала за двумя мужчинами в отель «Хилтон Интернешнл» на Такерпаркштрассе, у восточной окраины Английских садов. Это был комплекс на тысячу мест с сауной и солярием, больше напоминавший курортный отель в Майами, чем место, расположенное в самом сердце Мюнхена. Мужчины жили на четвёртом этаже с видом на обширные сады. Радиостанция «Свободная Европа», десятилетиями считавшаяся глазами и ушами демократии для ЦРУ, находилась всего в нескольких кварталах, и Сирена сомневалась в значимости этого. Она знала, что во времена холодной войны в «Хилтоне» останавливались шпионы обеих сторон, а также их союзники-сателлиты.
Она вернулась в вестибюль, изучая стойку регистрации. За стойкой сидели женщина и мужчина. Он был молод, не слишком привлекателен и носил довольно дорогой костюм. Женщина постарше, явно ответственная, была в коричнево-белой форме. Это был менеджер, предположила Сирена. Сирена пару раз расстегнула рубашку, открыв большую часть декольте, и подождала, пока женщина отойдёт от стойки, прежде чем подойти.
Она спросила мужчину на чистом немецком: «Я фройляйн Гоуд». Она достала чёрный кожаный футляр с золотым значком, но он даже не взглянул на него.
«Я работаю в Американском агентстве национальной безопасности». Она положила значок обратно в сумочку рядом со своим 9-миллиметровым пистолетом Glock.
«Чем я могу вам помочь?» – спросил он, пробуя свой английский, и его взгляд ощупывал ее тело.
Она наклонилась к нему через стол, еще больше выпятив грудь.
Она прошептала: «Я расследую дело двух мужчин, которые здесь остановились. Оба американцы. Мне нужны копии их паспортов». Она знала, что Хилтон, по старой привычке, делает копии всех иностранных паспортов.
Мужчина наклонился ближе, не отрывая взгляда от её груди. «Что они сделали?»
Она на мгновение замялась. «Извините. Это конфиденциальная информация.
Скажем так, их подозревают в продаже секретов, связанных с химическим оружием». Это была такая же хорошая ложь, как и любая другая.
Мужчина отступил. «Шейд!»
«Да, было бы жаль, – сказала она. – Они остановились в номере 425».
Мужчина зашёл в небольшую комнату за стойкой, оглянулся и улыбнулся Сирене, обыскивая картотечный шкаф, а затем быстро вернулся с папкой из плотной бумаги. Он огляделся и подвинул папку к ней через стойку.
Она открыла папку, и там на неё смотрела крошечная фотокопия мужчины, которого она чуть не кастрировала. Энтони Лоренцо Бусконе, Квинс, Нью-Йорк. Она перелистнула на следующий лист. Другим парнем был Джон Мартино Роти, тоже из Квинса. Интересно, подумала она. Пара итальянских парней из Квинса. Она подняла взгляд на мужчину.
«У вас есть ксерокс?»
"Да."
«Мне нужна копия обоих документов», – потребовала она. Она вернула их мужчине, и он, не раздумывая, отправился обратно в подсобку.
Пока его не было, женщина вернулась. «Чем могу помочь?» – спросила она приветливо, но с безразличием. «Нет, спасибо. Мне помогают».
Мужчина вернулся, быстро сложил бумаги, увидев менеджера у стойки, и передал листы Сирене. «Если вам что-то ещё понадобится»,
сказал он. «Не стесняйтесь, спрашивайте».
Она поблагодарила его и покинула отель.
•
Вернувшись в «Гольф», она еще раз взглянула на копии паспортов.
Тут же она заметила номер телефона, торопливо нацарапанный карандашом сбоку. Она улыбнулась. Было приятно осознавать, что она может возбуждаться по команде.
Она поехала в отель Holiday Inn и зарегистрировалась под тем же именем, что и в прошлый раз – Сирена Гоуд. Получив ключ, она показала чек и спросила у пожилого мужчины за стойкой о содержимом её сейфа. Через мгновение он вернулся с небольшим чёрным чемоданчиком. Она открыла его и…
Она быстро осмотрела ноутбук. Улыбнулась и поблагодарила мужчину.
Остановившись в нескольких шагах, она вернулась к стойке и спросила: «Герр Блейк уже зарегистрировался?»
«Извините. Я не могу вам этого сказать».
Она вытащила сто немецких марок. «Даже за это?»
«Мне жаль, фройляйн».
Она убрала деньги и улыбнулась. «Хорошо. Я просто проверяла вашу безопасность».
Мужчина выглядел смущенным, когда она направилась к лифтам.
В своей комнате она заперла дверь и села на диван рядом с телефоном.
Комната была почти идентична той, в которой она останавливалась раньше. Шторы были другого цвета и рисунка. Мебель немного удобнее. Новее, подумала она. Но планировка была той же. Она скинула туфли и вытянула длинные ноги на журнальный столик. Ей хотелось просто прилечь и немного отдохнуть, но она знала, что время уходит. Было уже два часа дня. Она подумала позвонить Кэмдену Уорфилду. Нет. Он мог подождать. Вместо этого она подключила компьютер к телефонной линии и быстро набрала номер по памяти. Через мгновение экран запросил пароль. Она нажала один и подождала. Наконец на экране закружилась фигура, и невообразимыми печатными буквами было написано: INTERPOL World Information Network.








