355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Ллойд » Ключи от замка Грааля » Текст книги (страница 7)
Ключи от замка Грааля
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:04

Текст книги "Ключи от замка Грааля"


Автор книги: Скотт Ллойд


Соавторы: Стив Блейк

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Наименование Утера Пендрагоном

Все это время Пасген, сын Вортигерна, находился в Германии – читай в Англии (Anglia), доме саксов – собирая войско, чтобы отомстить за смерть отца. Он высадился в Придейне со своей ратью и сразился с Эмрисом, хотя в Brut и не указано, где произошло сражение. Победа досталась Эмрису, и Пасген вместе с остатками своего войска бежал в Ирландию, где соединил свои силы с армией Гилламури (Gillamuri), ирландского короля, побежденного Утером в сражении за камни Пляски Великанов. Соединенное воинство высадилось в Миниу (Mynyw) Хенвиниу (Henfynyw), к югу от Эбериствита (Aberystwyth), а не в современном Сент Дэвидсе в Пемброкшире, также называемом по-валлийски Миниу), и величина его встревожила Утера. Его брат Эмрис лежал больным в Каэр Винк (Корвен), а сам Утер не располагал достаточным количеством людей для отражения захватчиков. Пока Утер предавался сомнениями и тревогам, к Пасгену обратился сакс по имени Эппа и предложил ему убить Эмриса в обмен на землю. Пользуясь своим знанием языка и обычаев бриттов, Эппа оделся в монашескую одежду и пробрался в Каэр Винт, где, изображая врача, приготовил для Эмриса отравленное питье и убил его.

После убийства Эмриса «появилась звезда удивительной величины с одним хвостом, на конце которого располагался огненный шар, имевший подобие дракона»39. После появления этой кометы Утер созвал своих мудрецов и спросил о том, что она предвещает. Мерлин, зарыдав, ответил:

«О, пришла тяжелейшая потеря для тебя, народ бриттов, потеря, которую не изгладить, ибо ты лишился Эмриса Вледига. Но ты не остался без короля, ибо ты, великолепный Утер Пендрагон, король наш. Посему поспеши на битву со своими врагами, и ты покоришь их, и ты будешь властвовать над всей страной. Ибо тебя означает эта звезда, которую ты видишь, и огненный дракон под нею. Луч, который простирается над фрейнками, означает твоего сына, господин, и он покорит большую часть мира. А другой луч означает дочь, которая у тебя родится, и сыновья ее и внуки будут властвовать над Инис Придейн один за другим»40.

Пророчество это не только предсказывало, что сын Утера Артур завоюет чужие земли. Как мы еще увидим, ее последние строчки имели важные последствия для жизни Артура.

Утер встретил Пасгена и Гилламури в битве и прогнал их обратно на корабли, предположительно в Хенвиниу (Henfynyw), где они высадились. Одержав победу, Утер вернулся в Каэр Винт и похоронил труп своего брата Эмриса «возле монастыря Эмбри внутри Круга Великанов»41. Не по этой ли причине курган в Петрефоэласе называется именем Эмриса?

Утер созвал к себе знать и возложил на себя корону Придейна в монастыре Эмбри. Потом Утер приказал сделать два изображения дракона, представлявшие драконов, описанных Мерлином в его пророчестве Вортигерну, данном в крепости Динас Эмрис в Сноудонии. Одно из изображений было передано главной церкви Каэр Винт (Корвена) – предположительно монастырю Амфибала, в котором был воспитан брат Утера Констант, – а другое с тех пор носили перед ним в бою. Такова история возникновения одного из наиболее известных читателю имен артуровского мифа, Утера Пендрагона (Верховного Дракона).

После смерти Эмриса, Окта и Осса (сын и племянник Хенгиста) соединились с Пасгеном и отправились в Германию (Germania), то есть Англию (Anglia), собирать войско. Вернувшись в Придейн, они захватили земли до Каэр Эврога (Вустер, Wroxeter), однако когда они приступили к подготовке нападения на сам Каэр Эврог, появилась армия Утера Пендрагона. После длительного сражения саксы отступили на вершину соседнего холма, в «место крепкое и высокое, со многими камнями», называемое горой Дамен (Damen)42. В ту ночь саксы окопались на вершине этой горы, а Утер и Горлойс, поскольку у них было меньше людей, чем у саксов, напали на их стан под покровом тьмы. Атака оказалась удачной, Окта и Осса были захвачены в плен, побежденное саксонское войско рассеялось. После победы Утер со своей ратью возвратился в Каэр Алклуд, откуда правил своим государством, укрепляя закон, чтобы никто не мог повредить ни одному из его подданных.

Уладив свои государственные дела, Утер отправился в Ллундайн (Лудлоу) и заточил там Окту и Оссу. Чтобы отпраздновать свою победу над саксами, Утер устроил большой праздничный пасхальный пир и на этом празднестве влюбился в Эйгир (Игрейн), с чего и начинается рассказ об Артуре.


Резюме

Согласно всем известным преданиям Мерлин (Мирдцин) родился в Уэльсе, а местом его могилы валлийские манускрипты определенно называют холм под названием Кадер Динмаэл, расположенный в Северном Уэльсе.

Каэр Алклуд, традиционно идентифицируемый как Думбартон на реке Клайд в Шотландии, в действительности располагался на реке Клуйд в Северном Уэльсе.

Каменное сооружение, известное под названием Пляска Великанов и обыкновенно отождествляемое со Стоунхенджем, на самом деле находится возле деревни Керригидрудион в графстве Денбишир в Северном Уэльсе.

6. Артур – полководец

Происхождение многих связанных с Артуром легенд может быть возведено к содержащемуся в Brut повествованию и одному упоминанию в Истории бриттов, обыкновенно приписываемой Неннию. На последующих страницах мы перескажем события жизни Артура так, как они изложены в валлийской хронике, начиная от чудесного зачатия, и далее – через известную историю с мечом и камнем и его знаменитые битвы – до самой смерти от рук Медрода ас Камлан. Некоторые из прочих знаменитых фактов, часто связываемых с Артуром, например прелюбодейная связь Гвиневеры и Ланселота, а также рука Дамы Озера, поднимающаяся из воды, чтобы поймать меч Артура, представляют собой всего лишь поздние добавления к оригинальной истории, которая нас только и интересует, присутствующие лишь в написанных на континенте романах. Пользуясь новой географией Артуровой Британнии, установленной в предшествующих разделах, мы можем читать Вrиt наблюдать за жизнью Артура, разворачивающейся перед нами на карте, ибо вне подлинного ландшафта жизнь его так и останется загадкой для нас.

Многие из связанных с Артуром местностей до сих пор носят свои первоначальные имена, и когда ты ступаешь по их земле, история оживает. Место его последней битвы в Камлане теперь перестало быть записью, внесенной в анналы X столетия, оно обрело реальный облик; можно стать на этом поле и представить себе ход битвы на открытой ветрам вересковой пустоши.

Утер и Эйгир

Свой рассказ мы возобновим на Пасхальном пиршестве Утера, происходившем в Ллундайне (Лудлоу) в честь победы его над саксами, на которое была приглашена вся знать Инис Придейн. Среди гостей Утера находился Горлойс (Gwrlois, Gorlois), граф Керниу, взявший приступом замок Каэр Кинан и таким образом помогший победить предводителя саксов Хенгиста. На пиршестве Горлойса сопровождала красавица жена Эйгир (Игрейн). Весь вечер Угер не отводил глаз от жены своего союзника и заигрывал с ней. Горлойс понятным образом был раздосадован этим и, забрав Эйгир с пира, вернулся в Керниу (полуостров Ллейн), не попрощавшись с королем. Разгневанный неожиданным препятствием своей страсти, Утер собрал войско и направился походом на Керниу, намереваясь гам наказать Горлойса за наглость и завоевать симпатии Эйгир. Понимая сложность своего положения, Горлойс укрепил в Керниу два своих замка, поместив Эйгир безопасности ради в замок Диндагол (известный в романах под названием Тинтагель), а сам заперся в замке Димлот (латинское Dimilioc), в некоторых валлийских текстах носящий название Каэр Дунод. Оказавшись в Керниу, Утер провел свирепый трехдневный штурм обоих замков, но не добившись успеха, решил осадить обе крепости и взять их измором. При этом Утер признался в своей любви к Эйгир своему рыцарю Улфину из Рид и Карадог (Брода Карадог), предложившему спросить совета у Мерлина.

Далее происходит одно из редких в Brut сверхъестественных событий – Мерлин меняет внешность Утера на Горлойса, превращает Улфина в подобие оруженосца Горлойса, Джурдана из Диндагола, а сам приобретает облик Бритаэля, казначея Горлойса. В подобном виде оба они проникают в Диндагол незамеченными. Утер немедленно отправился в палаты Эйгир, обрадовавшейся, как она считала, своему мужу. Благодаря чужому облику Утер утолил свою похоть, и в этом союзе с Эйгир был зачат Артур.

Тем временем Горлойс погиб от рук людей Утера во время попытки выбраться из замка Дунод. Когда гонец принес Эйгир известие о смерти мужа, она рассмеялась, поскольку с ее точки зрения муж находился рядом с ней в постели. Пребывая в обличье Горлойса, Утер поведал Эйгир, что намеревается сдаться Утеру и гоюжить конец войне. Когда битва закончилась, Утер ощутил сожаление оттого что Горлойс погиб, чтобы он мог удовлетворить свою похоть, но радости было больше, так как он получил желанную женщину. Утер отвез Эйгир обратно в Ллундайн и по прошествии шзсти недель устроил новый пир для всей знати Инис Придейн, накотором женился на Эйгир и помирился с родственниками Горлойса2


Трудность 8: Тинтагель/Диндагол

Замок Тинтагель, расположенный на северном побережье Корнуолла, успел сделаться в общем мнении синонимом места чудесного зачатия Артура, однако его подлинное валлийское название, подобно всем прочим топонимам Brut, было искажено Гальфридом Монмутским в его латинском переводе. Существующий ныне замок, который ежегодно посещают тысячи туристов, был построен не ранее второй половины XII столетия. Первое упоминание этого замка относится к времени Ричарда, графа Корнуолла, скончавшегося в 1272 г.3. Старинных документированных упоминаний, связывающих Артура с замком, не существует, и интерес к нему был создан местным священником в 1851 г.!4

Хроника Brut рассказывает нам, что замок носил имя Диндагол и был расположен в Керниу, возле моря, то есть, как мы уже видели в главе 3, находился на полуострове Ллейн, на юго-западном побережье Гвинедда. Указание это чрезвычайно сужает область поисков возможного местонахождения Диндагола. Местности под таким названием здесь не существовало никогда, и возможно, слово Dindagol следует раскладывать на Din (крепость) и Dagol (слово, определенного значения не имеющее и возможно являющееся личным именем) и относить к любому из многочисленных в этом районе хиллфортов. Однако другие источники указывают нам на еще один связанный с замком персонаж: Марк, король Корнуолла, правил своим государством из Тинтагеля по сообщениям двух французских романов: Tristan и Le Roman de Tristan etlseut[11]11
  «Тристан», «Роман о Тристане и Изольде» (фр.).


[Закрыть]
Беруля. Свидетельство последнего позволило нам установить подлинное место.

Роман рассказывает нам о гноме, который, узнав тайну короля Марка и не имея возможности поделиться ею с кем-либо, нашептал ее боярышнику: «Говорю это тебе, боярышниковый куст, а не баронам. У короля Марка лошадиные уши!»5 Существует валлийская версия этой истории, в которой король Марк носит имя Марх ап Мейрхион (March ар Meirchion) и является правителем части Гвинеддаб. Для нас это указание было существенным, поскольку Керниу является частью Гвинедда, и оно позволило нам заключить, что при переводе с валлийского языка на французский, а потом на английский Марх, король Керниу, превратился в Марка, короля Корнуолла поздних романов. Связь между Марком и конскими ушами становится очевидной, если вспомнить, что старинное валлийское слово марх также означает коня. Другое указание мы обнаружили на самом полуострове Ллейн, где возле самого моря существуют остатки земляных валов, носящие название Кастеллмарх (Замок Марха или Марка). Судя по той весьма ограниченной географической информации о Диндаголе, которая присутствует в текстах, – а именно, что замок этот находится в Керниу, выходит на море и связан с Мархом, – Кастеллмарх кажется нам вполне вероятным местом зачатия Артура.

Замок Димил от, второй из двух осажденных Утером замков Горлойса, отождествлялся с хиллфортом Трегар Раундс, расположенным в Корнуолле, хотя на самом деле искать его судя по Brut следует в Северо-Западном Уэльсе. Поскольку в Уэльсе неизвестно такого топонима, как Димил от, нам пришлось обратиться к альтернативному названию этой местности – Каэр Дунод. Название Дунод дважды появляется на карте Керниу; во-первых, кантреф – земельная территория, соответствующая английской сотне или округу, – Гвинедда в Керниу назывался Дунодинг в честь первопоселенца Дунод; во-вторых, в хронике Brut говорится, что некий граф Керниу по имени Дунод отослал 11 ООО девственниц Кинану Мериадоку в его новую колонию Ллидау (Корнуолл)7. Единственное место, носящее ныне название Каэр Дунод, находится неподалеку от Пляски Великанов, к северу от деревни Лланвихангел Глин Мивир (Llanfihangel Glyn Myfyr), и является первым претендентом на звание истинного местоположения того замка, где был убит Горлойс. Однако в области полуострова Ллейн существует множество безымянных хиллфортов, и более пристальное изучение их может предоставить дальнейшие свидетельства.

Родственники Артура

Горлойс был отцом Кадора (Cadwr, Cador), впоследствии упоминаемого в Brut в качестве спутника Артура. Кадор стал отцом преемника Артура, Кустеннина ап Кадор, принявшего корону от умирающего короля. Жена Горлойса Эйгир известна в романах под именем Игрейн, однако имя ее в хронике Brut — Эйгир, дочь Амлаудда Вледига. На такое родство указывает и повесть о Кулохе и Олвен, где сказано, что Кулох – кузен Артур по матери; мать Кулоха носит имя Голеуддидд (Goleuddydd) и является дочерью Амлаудда Вледига8. В повести упоминается также другой брат Артура со стороны матери, Гормант ап (сын) Рикки, что свидетельствует о том, что Эйгир была замужем и за Риккой, что доводит число ее мужей до троих9. Рикка – это вариант написания Ricca имени Рита Гаура, главного из старейшин Керниу, сражавшегося с Артуром изза его бороды в горах Аран10.


Карта 17. Местности, связанные с началом жизни Артура.

1 – Кастеллмарх; 2 – Сноудон; 3 – Каэр Дунод; 4 – Ди; 5 – Каэрлеон; 6 – Дивирдви; 7 – Каэр Кай; 7 – Длин Тегид; 9 – Аране

Для создания картины первых лет жизни Артура и отношений между непосредственными членами семьи мы воспользовались кроме Brut другим источником. Относящийся к XIV столетию манускрипт, известный как Валлийская версия рождения Артура, содержащий материал, аналогичный части Мерлина в Цикле Вульгаты, содержит детали событий, происходивших после смерти Горлойса до коронации Артура. В нем также содержится следующая информация относительно семьи Горлойса: «У Горлейса было две дочери от Эйгир, Гвиар и Дионета. Гвиар была вдовой и после смерти своего мужа Эмира Ллидау жила при дворе отца со своим сыном Хивелом. Тогда Утер заставил Ллеу [Лота], сына Кинварха, жениться на ней, и у них было два сына, Гвалхмаи (Gwalchmai) и Медрауд (Medrawd), и три дочери, Грация, Грерия и Дионета. Другую дочь герцога [то есть Горлойса] Утер велел отослать в Инис Аваллах, и среди всех дев своего возраста она была наиболее умела в семи искусствах»11.

Приведенный выше отрывок позволяет нам увидеть ближайших родственников Артура и знакомит нас с персонажами, играющими существенную роль в легенде, а также упоминает об Инис Аваллах, известный в последующих романах как Остров Авалон. Гвалхмаи и Медрауд более известны как рыцарь Круглого Стола Гавейн и Медрод или Мордред, нанесший Артуру смертельное ранение в битве при Камлане. Насколько нам известно, три дочери в легенде не упоминаются. Brut и Валлийское жизнеописание Артураутверждают, что у Утера и Эйгир был еще один ребенок, дочь по имени Анна. Поскольку в BrutfiiHuy называют матерью Медрода и Гавейна, похоже, что ее путают с Гвиар, которую другие валлийские источники называют матерью обоих персонажей. Подобное слияние двух действующих лиц нельзя назвать редким, особенно в случае наличия общей матери.

Ранние годы жизни Артура

После брачного пира Утера и Эйгир, Мерлин (Мирдцин) приблизился к королю и попросил плату за то, что изменил его внешность так, что тот сумел войти в замок Диндагол и провести ночь с Эйгир. Мерлин также открыл Утеру, что его наследник не будет признан в Инис Придейн, потому что был зачат вне брака, и потому лучше всего будет скрывать этот факт. Еще Мерлин попросил, чтобы младенца, как только он родится, отдали ему, он мог отыскать ему приемных родителей, способных вырастить его как собственное дитя. Утер передал разговор Эйгир, та согласилась, и после рождения ребенка вестник доставил его ко двору Кинира Варвога и передал ему письма Утера и Мерлина с объяснением ситуации. Кинир взял дитя, нарек ему при крещении имя Артур и воспитывал до 14-летнего возраста.

Кинир Варвог, известный в поздних романах как сэр Гектор, также называется в Мабиногионе отцом Каи (Cai), которого те же романы называют сэром Кеем (Кау)12. Во всей валлийской литературе Каи изображен как ближайший товарищ Артура, что неудивительно, учитывая их названное родство. Отец Каи Кинир являлся владыкой Пенллина, области, окружающей Ллин Тегид (озеро Бала) возле города Бала в Северном Уэльсе. Рядом с деревней Ллартиухллин (Llartuwchllyn), находящейся в южной оконечности Ллин Тегид и окружененой лесами и высокими вершинами гор Аран находятся остатки римского укрепления, называющегося Каэр Каи (крепость Каи), которая в прошедшие времена также именовалась Каэр Кинир (крепость Кинира)13. В этом прекрасном районе Северного Уэльса у истоков реки Ди – которую валлийцы с незапамятных времен называют Дивирдви (Dyfyrdwy, Воды Богини) и считают священной – Артур провел первые четырнадцать лет своей жизни. Ландшафт этот в сжатой форме описал Эдмунд Спенсер в своем самом знаменитом произведении, Царица Фей (1590), где он писал о детстве Артура, называя Кинира Тимоном:

Unto old Timon he me brought bylive Old Timon, who in youthly years hath been In warlike feats th’ expertest man alive, And is the wisest now on earth I ween: His dwelling is low in a valley green Under the foot of Rauran [Aran] mossy hoar From whence from river Dee, as silver clean, His tumbling billows rolls with gentle roar; There all my days he trained me up in virtous lore14.

Смерть Утера Пендрагона

Вскоре после женитьбы на Эйгир Утер заболел, а люди, которых он оставил охранять Окту и Оссу в Ллундайне (Лудлоу), заключили сделку с саксами; отпустив узников, они вместе с ними направились в Германию (Germania) – читай в Англию (Anglia). Такой поворот событий немало разгневал Утера, полагавшего, что саксы могут вернуться из своей Германии с войском и вновь попробуют нанести поражение бриттам. Он не ошибся.

Саксы вторглись в Альбану, и Утер приказал Ллеу ап Кинварху (Cynfarch) (Лоту), своему зятю, выйти навстречу им с войском. Последовало несколько сражений, причем в некоторых побеждали саксы, а в других бритты, и отсутствие успеха в войне со старыми врагами тревожило Утера, не привыкшего уступать им. Чтобы дать войску пример, Утер приказал сделать себе носилки, и его вынесли на поле перед ратью пред Динас Веролам (крепостью Веролам) в порядке вызова саксам. Саксы уже захватили Динас Веролам, и услышав о том, что Утер едва жив и находится перед ними на носилках, они раскрыли городские ворота в знак «пренебрежения и презрения к Утеру и его войску»15.

Вместе со своей ратью Утер на носилках въехал в открытые ворота Динас Веролам, победил саксов и убил их предводителей Окту и Оссу. После поражения при Вероламе уцелевшие саксы перестроили ряды, продолжая войну против Утера, однако скоро между ними был заключен мир, и в стране воцарился порядок. И во время этого мира некие саксы переоделись бедняками, пробрались в Динас Веролам и отравили источник, из которого пил Утер. Король скончался через час. Валлийское жизнеописание Артура здесь добавляет, что смерть его приключилась в неделю праздника святого Мартина (Мартинов день – 11 ноября). Погубивший Утера отравленный источник заложили каменными плитами, а над ним насыпали курган. Тело мертвого короля отнесли на Пляску Великанов, чтобы похоронить рядом с его братом Эмрисом, вероятно в Кургане Эмриса, находящемся в Хен Воэлас возле Пентревоэлас.


Трудность 9: Сент Олбенс/Динас Веролам

5п//помещает Динас Веролам в Альбане, старинном валлийском королевстве Поуис, однако Гальфрид Монмутский в своей Истории перевел это название как Verolamium и соотнес с римским городом, некогда находившимся на месте современного Сент-Олбенса в Хертфордшире. Хотя предания не связывают Утера или другие персонажи артуровских легенд с этим местом, существует связь между св. Альбаном (по имени которого назван современный Сент Олбенс) и Инис Придейн. Как мы видели ранее, св. Альбан пришел в Северный Уэльс вместе со св. Амфибалом (основателем монастыря Амфибала в Каэр Винт [Корвене]), чтобы проповедовать Евангелие валлийцам16. Самого названия Веролам более не существует, однако во времена «Книги Судного Дня» одна из церквей Чешира (части старинного королевства Поуис), расположенная в деревне Таттенхолл, была посвящена св. Альбану. Поблизости расположены укрепленные холмы Биистона и Пекфортона, и один из них вполне может оказаться местом упомянутого в Brut Динас Веролам.

Артур и меч в камне

После смерти Утера саксы снова вторглись в Инис Придейн, на сей раз с помощью войск Колкрина (Colcrin, Cholcrin), и в соответствии с Brut захватили земли от «Химира до Пенрин Блатаона»17. Земли эти также упоминаются в Валлийском рождении Артура, откуда мы узнаем, что саксы властвовали «от Абер Химир до Мор Катнейс» (отустья Химира [Северна] до моря Катнейс [моря, омывающего берега Северного Уэльса])18. Из этого мы можем сделать вывод о том, что Пенрин Блатаон, местность, название которой ныне утрачено, располагался где-то на северном побережье Уэльса. Идея эта была впервые предложена доктором Джоном Гвеногврином Эвансом в 1910 г., который считал ее мысом полуострова Виррал (Wirral)19. В свете нашей новой географии подобное предположение выглядит вполне разумно и предполагает, что саксы захватили земли от устья Северна до оконечности полуострова Виррал, соответствующие тому краю, который лежит к востоку от Насыпи Оффы (Стены Севера) – то есть Мерсии.


Карта 18. Возможные места расположения Динас Веролам.

1 – Ди; 2 – Честер; 3 – Таттенхолл; 4 – Биистон Хилл; 4 – Пекфортон Хилл

Brut коротко рассказывает о том, как Дивриг (Dubricius), архиепископ Каэрллеона (Честер), созвал знать Инис Придейн на встречу у Каэр Вуддаи (Махинллет), чтобы выбрать нового короля, однако Валлийское рождение Артура дает более подробное описание, позволяющее нам составить следующую цепь событий, происшедших у Каэр Вуддаи.

Дивриг попросил совета у Мерлина в отношении преемника Утера, так как тот советовал знатным людям и при выборах двух предшествовавших королей, посему Мерлин явился к Каэр Вуддаи и поведал валлийской знати: «Утер Пендрагон умер после Мартинова дня, теперь же Рождество недалеко… соберитесь же вместе и очиститесь к назначенной дате, а потом придите вместе в церковь и молитесь Богу во всей чистоте, чтобы он открыл вам достойного править вами»20.

Мерлина попросили остаться со знатными людьми у Каэр Вуддаи и после Рождества, однако он отказался, поскольку у него была назначена встреча с его духовником, епископом Блезиусом, который также записывал все его пророчества. Знать Придейна прибыла к Каэр Вуддаи в Рождественский сочельник, среди собравшихся были Кинир Варвог, Каи и Артур, до сих пор не знавший, что настоящим его отцом был Утер Пендрагон. На следующее утро знать собралась в церкви, чтобы помолиться о короле, а когда собравшиеся выходили из храма, они обнаружили «Камень в четыре сотни квадратных футов,[12]12
  1436 квадратных метров.


[Закрыть]
цветом как мрамор, и меч, острием погруженный в него». Надпись на камне гласила: «Меч сей есть знак, который укажет на достойного короля пред лицем Господним. Никто не сумеет вынуть этот камень, кроме того, кому поможет Бог» 21. Благородные валлийцы вернулись в церковь и пробыли там до завершения Мессы, а потом начали спорить о том, кому первым пытаться вынуть меч из камня. Архиепископ Дивриг выбрал 250 человек и приказал им по очереди изымать меч, начиная от самых старших и до младших. Вынуть меч не удалось никому, и поэтому Дивриг решил, что десятеро мужчин должны охранять камень до следующего дня (точная дата выпала из конца предложения в манускрипте)22.

Когда настал день, началось великое празднество, игры, пиры и поединки. Во время одного из них Каи сломал меч и приказал Артуру принести ему другой. Не сумев добраться из-за толпы до их стана, Артур в печали побрел к находившемуся неподалеку монастырю и наткнулся на торчавший из камня меч. Взявшись за рукоять, он легко вытащил оружие из камня. Спрятав клинок под одеждой, Артур принес его Каи, который, узнав меч, закричал: «Я – король! Я – король!»23 Услышавший об этом Кинир не поверил Каи, и вместе с Артуром они вернулись к камню. Когда Кинир спросил у Каи, каким образом попал к нему меч, тот признал, что из камня извлек оружие Артур. Услышав это, Кинир велел Артуру возвратить меч в камень и вновь достать его, что юноша и сделал. В этом месте повествования Артур узнал о своем подлинном происхождении от Утера Пендрагона: когда он во второй раз достал меч из камня, Кинир обнял молодого человека и рассказал ему о его родителях. Кинир попросил Артура, чтобы тот сделал Каи своим сенешалем, и когда тот согласился, объяснил Артуру причину, по которой Каи сделался таким невоспитанным. Оказалось, что его выкормила другая женщина, пока его собственная мать кормила Артура, поэтомуто валлийские источники часто называют Каи грубым и неотесанным 24.

После этого Кинир позвал знать и архиепископа Диврига к камню и попросил, чтобы Артуру разрешили попробовать достать меч.

Когда Артур сделал это, благородные валлийцы прогневались и принялись говорить, что не позволят править собой человеку низкого происхождения, поскольку они – родня Утера Пендрагона. Уступив гневу знати, Дивриг приказал Артуру вернуть меч на прежнее место и позволить им вновь попытаться извлечь его. Всех их ждала неудача, и Дивриг решил, что все должны снова собраться на Сретение (в феврале) и снова попытаться сделать это. Однако благородные валлийцы и на этот раз не сумели достать оружие из камня, в то время как Артур непринужденно извлек меч. Но знать вновь добилась разрешения попробовать еще раз, и встречу назначили на Страстную субботу, после которой было принято решение сделать Артура королем, и на Троицын день (семь воскресений спустя) было назначено его коронование в Каэр Вудцаи. В субботу перед Троицыным днем Артура посвятили в рыцари, а на следующее утро облекли в королевское одеяние и отвели к мечу, который он вновь извлек из камня, после чего вернулся в церковь, где его короновал архиепископ Дивриг. После церемонии он собрал знать, чтобы вернуться к камню, однако того уже не было на месте, и в соответствии с текстом никто более не видел его. Хроника Brut по этому поводу добавляет, что в день коронации Артуру было 15 лет, и что произошла она «в лето Господне 498», однако эта дата отсутствует в латинском переводе Гальфрида Монмутского25. Артур сохранил при себе меч, носивший имя Каледвуйх (Caledfwich), превращенное в латинской Истории Гальфрида в Caliburnis и теперь известное как Экскалибур. Меч этот сделался символом мастерства Артура на поле брани, и в XII столетии к его истории добавили эпизод с рукой Дамы Озера, принимающей меч обратно в водные глубины после смерти короля.

Назначение меча в обряде с камнем остается непонятным; создается впечатление, что он был изобретен для того, чтобы подтвердить право Артур на трон – права, которого он был лишен как рожденный в прелюбодеянии 26. Из нашего прочтения текстов явным образом следует, что Артур не пользовался популярностью в качестве короля и завоевал уважение знати только после многих побед над саксами. Подобное нежелание признать Артура правителем, возможно, объясняет, почему в самом раннем историческом упоминании о нем он назван не королем, a Dux Bellorum (Боевым вождем)27.

Артур, Dux Bellorum

Далее мы продолжаем нашу повесть по валлийской хронике Brut, где говорится, что после коронации Артур собрал войско и выступил к Каэр Эврог (Вустер, Wroxeter) на битву с саксами. Услышав об этом, Колкрин, предводитель саксов, собрал войско скоттов и пиктов и встретил Артура вместе с его бриттами на берегах реки Дулас. В Уэльсе насчитывается несколько рек, носящих такое имя, однако сражение скорее всего произошло на одной из двух носящих это имя рек, впадающих в Дифи у Махинллета, и Артуру пришлось пересечь ее, если он шел на Каэр Эврог. В последующей битве с обеих сторон погибло много людей, однако победа досталась Артуру, а Колкрин бежал в Каэр Эврог. Артур окружил город и осадил его. Когда об этом услышал Бальдульф (брат Колкрина), он «поспешил туда с шестью тысячами вооруженных людей, пока не оказался в десяти милях от Каэр Эврог»28. Артур послал Кадора (Cador), сына Горлейса (Gwrleis, Gorlois), чтобы перехватить их на дороге, и бритты порубили многих из войска Бальдульфа29. Сам Бальдульф, однако, бежал и, переодевшись монахом, пробрался в город Каэр Эврог, чтобы повидать брата и попытаться найти способ снять осаду. В это время в Альбане появился Хелдрик (Cheldric) с пришедшими из Англии (Anglia) подкреплениями и направился на Каэр Эврог. Артур отъехал в Ллундайн (Лудлоу), чтобы посоветоваться со знатью, и вместе они решили послать за помощью к Хивелу, сыну Эмира Ллидау. Хивел (Hywel, Hoel) пришел из Корнуолла с 15 000 людей и соединился с Артуром; они повели свои рати до Каэр Ллуйткоед (Llwytcoed), где стояли саксы.

Тут Brut предоставляет нам некоторую дополнительную информацию в отношении местоположения Каэр Ллуйткоед: «некоторые называют его Линндсей или на другом языке Каэр Лингколл (Lingkoll)»30, что в Истории Гальфрида Монмутского переведено как Линкольн, расположенный на востоке Англии. Однако более вероятно, что регион, назывемый Линдсеем, соответствовал региону того же имени, пожалованном Хенгисту Вортигерном, и старинному саксонскому королевству Мерсия, граничащему с Уэльсом. Битва при Ллуйткоеде упоминается также в Житии Груфудда ап Кинана, утверждающем, что Артур потерпел поражение, и текст Brut как будто бы подтверждает это.31 Место Каэр Лвитгоед на нынешней карте определяется текстами нескольких земельных пожалований, упоминающими о местности под названием Ллуйтгоед в Хоупдейле, на реке Алун к северу от Рексема (Wrexham)32. Наиболее заметной крепостью в этом регионе является Каэр Естин, расположенная напротив остатков Замка Каэргорл33.

После этого бритты и саксы сошлись в Коэд Келиддон, и Brut рассказывает о странном явлении: по словам хроники, «тени дубов» (смысл этого выражения непонятен) ранили бриттов, и Артуру пришлось срубить их34. Поваленные деревья образовали засеку, за которой саксам пришлось сидеть без еды и воды до тех пор, пока они не обещали вернуться в Германию (Germania или Anglia) и платить дань Артуру. Однако саксы скоро забыли свое обещание, возвратились в Придейн, и Артуру пришлось сражаться с ними при Каэр Ваддон, и битва эта более известна по ранним историческим текстам как битва при Бадоне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю