355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сизя Зике » Сахара » Текст книги (страница 6)
Сахара
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 22:58

Текст книги "Сахара"


Автор книги: Сизя Зике



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

После разумных заказов начинается какое-то сумасшествие. Всем хочется иметь кучу вещей, которые Кристиан скрупулезно записывает. Под конец ставлю всем пиво у Амико. Установив дружеские отношения покупаю у них на вес золота бензин, предназначенный для их служебного автомобиля, лендровера, что гниет на собственных колесах возле поста.

Заправляемся, после чего Амико дает мне целую банку от растворимого кофе великолепной малийской травки. Таможенники всем составом приходят попрощаться. Появляется и Радижах, чтобы чмокнуть меня в щечку.

***

Боль отступила. Сажусь за руль и мчу на всю катушку. У нас имеется бензин, вода и жареная баранина; единственным недостатком является то, что музыка уже не играет. Скорее всего, в магнитофон попал песок.

Дорога ведет через горы Адрару Ильфорасув; она извивается между огромных черных массивов. Сейчас она представляет собой последовательность поворотов, подъемов и спусков между камнями. Иногда какой-то из них торчит прямо посреди дороги, и его нужно объезжать. В других местах под колесами стиральная доска. И тогда имеется только один способ: ехать как можно быстрее.

Вообще-то я водить не люблю. Ездить по асфальту мне скучно. Песок никаких удовольствий мне не доставил. А вот на такой узкой и извилистой дороге вести автомобиль – это класс! Я все время в напряжении, помехи появляются одна за другой. Стараюсь промчаться как можно скорее мимо всего, что только выскакивает, только это меня возбуждает.

Удовольствие портит мысль осознания ущерба, который подобные части трассы доставляют машине. Первой сдается выхлопная труба. С тех пор, как мы ее потеряли, едем на реактивном снаряде, двигатели которого пашут на всю катушку. Одна за другой отвалились защитные кожухи фар, за ними последовали и сами фары. Пришлось остановиться и оборвать провода, на которых они болтались. Снизу тоже что-то сыплется, и Кристиан на своем пассажирском месте проседает все ниже. Иногда я думаю о том, а что мы будем продавать, когда удастся доехать.

Сложный отрезок продолжается еще с сотню километров, после чего грунт делается плоским. Можно видеть длинные россыпи мелкого песка, на которых растут низкие, очень сухие колючие кустарники и высокие зеленые растения, листья которых напоминают капустные. Дорога идет совершенно прямо. Это узкая полоса, по которой можно мчаться на полной скорости, словно по настоящему французскому шоссе.

***

Через пять часов после выезда из Тессалит проезжаем через Агуэлок, где на пару минут останавливаемся. Здесь имеется всего лишь несколько квадратных в плане домиков из высушенной на солнце грязи, населенных исключительно тамачеками. Смотрим на то, как они добывают воду из колодца. К двум веткам растущих над дырой в земле деревьев оно привязали блок из выжженной глины, и верблюд тащит веревку, к концу которой привязано ведро. Он идет прямо метров сорок, после чего возвращается, а вся история начинается сначала.

Чисто ради забавы я погнался за газелью, которая перебегала путь перед нами. Минут пятнадцать я мчался среди кустов, пытаясь поровняться с ее маленьким белым задом. Малышка лань продвигалась вперед скачками, то влево, то вправо. Догнать мне ее не удалось, уж слишком мешала растительность. Я позволил ей удрать и вернулся на тракт, который около трех часов пополудни неожиданно превратился в две громадные, глубоко вырытые в песке колеи. Согласно описанию, предоставленному мне Валлидом это Маркоуба.

В соответствии с его же советом, я съезжаю с трата вправо, чтобы там поискать более удобного проезда. Твердую основу легко распознать. Она темнее, чем россыпи нормального, темно-серого песка. Если взять достаточный разгон, то, если ехать по этим темным отрезкам, иногда можно избежать опасности увязнуть. Но это не всегда. Правда, теперь у нас имеется лопата и подложки, так что те немногочисленные случаи, когда приходится копать, выглядят просто шуткой по сравнению с предыдущим адом.

***

Через пятнадцать километров в Маркоуба, когда мы продирались среди невысоких кустиков, мы добираемся до зоны, оголенной буквально от всего живого. Земля здесь имеет коричнево-красный цвет и мягкая, так что создается впечатление, будто едешь по вспаханному полю. Жмем педаль газа на всю катушку. Почва достаточно мягкая, чтобы не образовывалась "стиральная доска", но в самый раз твердая, чтобы не застрять. На полной скорости добираемся до Анефис, где проводим ночь, после чего рано утром следующего дня снова выезжаем.

Десятью километрами далее пробиваем шину переднего колеса. Довольные тем, что имеется причина хоть немного расправить кости, вытаскиваем домкрат и меняем колесо, после чего до нас доходит, что запасная камера тоже дырявая. Нам просто в голову не могло прийти проверить! Каждый из нас взваливает по шине на голову, и мы возвращаемся в Анефис.

По дороге Кристиан смеется себе под нос. Но ведь тут нет ничего смешного. Чертовски жарко, и через пару километров мне уже кажется, что шина на голове весит не менее тонны.

– Что это тебе так смешно?

– Размышляю о нашей ситуации. Если бы тут проезжали какие-нибудь туристы на машине, заваленной всем необходимым инструментом, то они подумали бы, что у нас вавка в голове: выбраться в пустыню, даже не проверив запасного колеса, это ж надо такое уметь, а?

– Тебе же ведь не хотелось бы, чтобы они начали выпендриваться и насмехаться над нами, как те?

– Ясное дело, что нет, но, тем не менее...

И Кристиан снова ржет.

Я знаю, что он прав. Всегда я верил собственному счастью, и оно тоже никогда меня не подводило. Если в один прекрасный день оно меня бросит, я буду чувствовать себя ужасно одиноко, так сильно я к нему привязался.

Какой-то тип, переодетый механиком, имеющий всего пару ключей, отвертку и несколько железных прутьев, служащих ему для демонтажа шин, исправляет нам оба колеса. Пока мы ждали, его жена подавала нам одну чашку чая за другой. К машине мы вернулись с исправленными шинами на тех же головах.

***

Вокруг уже растут деревья. Они еще не такие уж большие, все какие-то сухие, скрюченные и не превышающие пары метров, но, в любом случае, это вам уже и не кустарники. Грунт все такой же песчаный, но мы близимся к концу пустыни. Проезжаем через деревушку тамачеков, образованную из палаток в виде навесов, закрепленных на ветках вокруг огромной ветряной турбины. Согласно информации Валлида, мы в восьми десятках километров от Гао. Дорога продолжает виться среди низких деревьев. Если не считать нескольких отрезков мягкого грунта, весь переезд – это как два пальца об асфальт. На часах уже три пополудни, когда далеко впереди замечаем цистерну на сваях, выглядывающую из-за песчаной дюны. Это водонапорная башня в Гао.

***

А Гао – это уже Черная Африка, совершенно миниатюрное местечко. Сначала мы проезжаем по песчаным улочкам. Дома здесь каменные, в основном коричневого цвета. На дворе ужасно влажно и жарко. Во всех затененных местечках видны группки лежащих негров, зато на рынке клубится плотно сбитая толпа. Неподалеку течет Нигер, и в его водах женщины стирают белье. Гостиница расположилась на самом берегу.

Это большое здание, построенное из бетона в африканском стиле. Бетон какой-то пожелтевший и весь поцарапанный, в самом плачевном состоянии, как и все в этих краях. Зеленые железные ставни закрыты. Сзади находится стоянка. Среди всех других машин узнаю грузовик Валлида и "мехари". Как только мы высаживаемся из "Пежо", к нам тут же подбегает кучка девиц истинное отдохновение воина. Девицы самого разного возраста, в цветастых юбках, они отпихивают друг друга, лишь бы очутиться в начале очереди ради продажи своих услуг. Кристиан просто ошарашен. Я выбираю двоих. Ту, что помоложе – для удовольствия, если можно так сказать. У большинства из них вырезаны клиторы, так что их пассивность ничем не перешибить. Поэтому старшую беру только для того, чтобы чесала мне спину.

Снимаем две комнаты со стороны террасы. Кристиан очарован, и под влиянием совершенно низких цен желающих "бум-бум" выбирает себе целых шесть подружек.

***

Комната совершенно паршивая, москитная сетка – ясное дело совершенно дырявая, а вентилятор слишком медлительный, чтобы это давало хоть какой-то эффект. Зато имеется ниша для душа. Через час, обмывшись от пыли, чистенький, я чувствую себя уже получше. Свое белье доверяю старшей, чтобы та постирала его в реке. Даю ей пару банкнот и спускаюсь вниз. Из комнаты Кристиана до меня доносятся окрики и взрывы смеха.

Бар располагается на первом этаже. Это большой зал с высоким потолком. Четыре вентилятора как-то перемещают застоявшийся воздух. Целую сторону зала занимает стойка. На полках бутылок совсем мало. Все четверо чернокожих официантов спят.

Здесь я обнаруживаю ребят из Бордо. Фред с Аленом с каким-то третьим парнем торчат у стойки, попивая анисовку. Встреча очень радостная. Ален, как обычно, в прекрасном настроении, постоянно похлопывает меня по плечу и представляет мне товарища:

– Это Франсис. Крупнейший альфонс в Бордо.

Похоже, что комплимент этому типу понравился. Высокий, не ниже метра девяносто, парень очень старается, чтобы я поочередно заметил и крупную печатку, которую он носит на мизинце, и широкую золотую цепочку, свисающую на левом запястье. Затем он опирается локтями о стойку, выгнувшись дугой, будто находится в ночном клубе где-нибудь в Бордо, и заказывает себе следующую порцию анисовки. Истинный цирк. Ален представляет меня как профессионала африканских дорог, и Франсис поворачивается в мою сторону.

– Так ты тоже торгуешь с черномазыми, Чарли?

Стоящий у него за спиной Ален подмигивает мне.

– Франсис едет на "Ситроене тьюб". У него талант выбирать машины.

– Ну, я умею выбирать. Не то, чтобы разбирался в механике, но нюх имеется. Достаточно мне послушать двигатель, и я уже знаю – хороший он или нет. – После этого он наклоняется ко мне: – Чарли, ты же в этом сечешь, как тут идут Ситроены?

Стоящий сзади Ален кивает головой. Я свищу.

– Ситроены? Как идут? Как пиво жарким днем!

Восхищенный моим ответом Франсис выпрямляется, размахивает печаткой, цепочкой, приглаживает волосы.

– Ну вот, терпеть не могу, если меня за идиота держат. Эти вот двое...

Он поворачивается, а те двое тут же перестают корчить рожи и принимают невинный вид.

– А эти двое приезжают ко мне в Бордо и рассказывают, что можно заработать. Все прекрасно складывается, бля. Ну ты понимаешь, В Бордо совсем уже нет жизни. С проститутками конец, бля. Нет, правда, бабцов уже невозможно удержать в кулаке, только про независимость звездят, бля. У меня их были две. Обе ушли. Лично я спокуха, ты же сам знаешь, как оно с блядями – сами же вернутся и будут еще руки лизать. А что, нет, Чарли? Пока же подыскиваю что-нибудь в своем масштабе.

Печатка, цепочка, анисовка.

– Мне говорят: бери Пежо 404, фургон. По их словам, это здесь котируется. А как только я приезжаю, 1б его мать, рынок насыщен. Черномазые захотели другого, теперь им подавай Пежо 504.

За его спиной Ален лыбится от уха до уха. Даже Фред, обычно совершенно бесстрастный за своими очками интеллектуала, усмехается краешком рта.

– Мне говорят, да успокойся с этим, это случайность, как-нибудь выкрутим. Приезжаю на 504 тачке, а этот блядский рынок, врубился, снова меняется. Чарли! Я ж теряю бабки! На этот раз посылаю всех нахрен. "Ситроен тьюб" – черномазые за него заплатят. Я же вам не фрайер.

Бедный болванчик. Достаточно того, что придет кто-то с улицы и скажет, что выбрал как следует, и парень уже поверил. Ему и не нужно больше, чтобы почувствовать себя крутым. Эти свиньи, Ален с Фредом, должны были ухохатываться с него. И они правы. Альфонсов я презираю; под маской всего своего цирка – это слабаки, которые никогда не отважатся заняться чем-то другим. Даже в бандитском мире они находятся на самом низком уровне. И подумать только: они еще называют себя мужчинами!

***

С ними я столкнулся очень рано.

– Малыш, ты сделал глупость. Придется заплатить штраф.

Тогда мне было всего лишь шестнадцать лет, зато у меня имелось множество дружков. Когда три альфонса прибыли на условленное место, все их три десятка лет, мышцы и грозные морды мало пригодились им против сорока пацанов, вооруженных ломами и черенками от лопат.

Выйдя из больницы, они немедленно покинули город.

***

К нам присоединяется Кристиан, я представляю его всем присутствующим. Остальная часть дня проходит в болтовне, обильно заливаемой малийской анисовкой. В подобном окружении звук четырех голосов, говорящих с бордоским акцентом, штука довольно неожиданная и, скорее, забавная.

Под предлогом усталости устраиваюсь в укромном местечке, в одном из очень низких пластиковых кресел, являющихся элементом меблировки зала. Через какое-то время появляется Валлид и тяжело падает в стоящее рядом с моим кресло. Рыцарь пустыни совершенно прибит. Мне этот парень нравится. С самого начала между нами протянулась ниточка симпатии. Ставлю ему выпивку Валлид выбирает анисовку, чтобы хоть чуточку поправить настроение.

– Зачем ты подкинул мне эту девицу, Чарли?

Он совершенно изменился. Куда подевался прошлый героический бедуин. Передо мною сидит парижский эмигрант, рассказывающий о пережитом кошмаре.

– Она всего меня выжала досуха, прикончила, и все время продолжала провоцировать. А потом переключилась на помощников. Их тоже выжала. Клянусь. Они не были в состоянии хоть что-нибудь делать. После этого взялась за всех пассажиров, поочередно. Кончилось тем, что все передрались...

При этом воспоминании его угнетенность усиливается до крайних пределов. Заказываю парню еще одну порцию анисовки, только ее эффект совершенно ничтожен.

– Не могу я уже... И в грузовик свой не возьму... Просто не хочу ее.

Чертова Моник! Моя храбрая девочка наконец-то развернулась. Чуть позднее ко мне приходит поплакаться в жилетку Патрицио. Бабок у него уже нет. А ведь это он финансировал закупку кемпингового оснащения и большую часть расходов путешествия. Теперь же, когда у него ничего не осталось, толстый пожарник не предложил ему даже в долг. Патрицио приходится нищенствовать.

– Все это мне уже осточертело. В Ниамей сажусь на самолет и уматываю назад. Деньги пускай мне пришлет по почте. Пускай Рене сам продает свою машину, лично мне наплевать. И мне даже будет все равно, если ты его нажучишь.

Он гораздо лучший психолог, чем мне казалось. Сейчас Рене пленен в гостинице. У нашего бравого пожарного африканский понос, он не выходит из сортира, а Патрицио никак не может решиться на то, чтобы забрать у него бумажник. Приглашаю парня на нашу пирушку. Потому что сегодня вечером в Гао состоится пирушка. Фред с Аленом решили трахнуть целое стадо девиц. За ужином Ален подговорил Франсиса, которого все мы называем Печаточником, чтобы тот рассказал нам о своих сексуальных подвигах, и тот отравил нам все удовольствие похвальбой и вульгарностью. Тем не менее – забава идет на самом высшем уровне. Если качество и оставляет кое-чего желать, то мы это возмещаем количеством. Под стенкой рядком выстроилось не менее двадцати попок. Перед глазами каждой из наших красоток мы подвесили по банкноте. Понятное дело, что Фред вооружился своим ведром и губкой и теперь подмывает им задницы. Этот странный ритуал – единственный миг, когда можно видеть, как этот тип улыбается и отпускает шуточки.

Вечеринка позволила мне познакомиться с местным альфонсом, поставляющим девочек всем белым. Это старый слепой негр, знающий Гао как свои пять пальцев. Никогда еще не случилось, чтобы он о что-то споткнулся или что-то спутал. У него удивительный дар перемещения, а к тому же – дар узнавать людей еще до того, как те даже заговорят.

Когда оргия уже хорошенько раскрутилась, я затянул пару девиц в другую комнату, забрав предназначенные для них банкноты, и без особого желания занялся этими дамочками.

***

Этой ночью поспать мне не удалось. В то время, как все остальные торчали в главном зале, я выбрался из гостиницы, чтобы поискать чего-нибудь поинтереснее. В одном из двух ночных заведений Гао, жарких местечках, где подают теплое спиртное, я встретил Валлида с Аюджилом. Благодаря ним, мне удалось узнать места более занимательные. Ночь мы закончили в местном публичном доме, населенном мавританскими проститутками, намного повыше классом, чем уличные "бум-бум". Успокоенный трубками с кифом, подаваемым этими светлокожими девицами, ночь я завершил долгим "тет-а-тет" с Айшей, совершенно упомрачительной высокой девушкой с кожей цвета кофе с молоком. Тело у нее – настоящая сказка. Ее я выбрал потому, что у нее ампутирована одна рука. В моем списке любовных завоеваний однорукой еще не было.

На рассвете я столкнулся с Моник. Она как раз возвращалась с какой-то африканской "вечеринки" – волосы растрепанные, но девица вся лучится радостью жизни.

Невероятно, как любовь может переменить человека. Моник совершенно изменилась. Понятное дело – не внешне, у нее все тот же обвислый зад, но со своими несовершенствами она чувствует себя превосходно.

В гостинице, где мы вместе завтракает, из нее без конца льются восхищения африканским континентом.

– Я все поняла, Чарли! Наконец-то мне удалось найти свой путь. Как только подумаю о всех этих пропащих годах в Европе...

Робкой и закомплексованной Моник нашей первой встречи уже просто не существует.

– Они так здорово меня оттрахали. Все! Они все тут просто великолепные. Чарли, наконец-то я нашла истинную жизнь.

И ни словечка о малийском женихе. Дорога к нему будет долгой. Я желаю ей счастья.

– Ну что, красотка, иди. Африка ждет тебя.

Все уже поднялись, с головами, раскалывающимися от ночных забав. У Печаточника рот не закриывается Он довел до оргазма всех этих девиц, и вы бы только слышали, как они кричали... О вырезанных клиторах ему не говорит никто.

***

Быстренько заглатываем завтрак и покидаем Гао. Перед нами: маленьким "мехари", "Ситроеном тьюб" Печаточника, который довольно скоро сделается собственностью ребят из Бордо, которые, в свою очередь, ведут пятитонный "ман" и "Пежо 504"; нашим разваливающимся "Пежо 404" с Кристианом и мной шестьсот километров совершенно неинтересной трассы

Дорога стелится вдоль Нигера. На другом берегу земля красная и растет побольше деревьев. Время от времени над всем этим царствует баобаб. И непрерывно, в известных только им направлениях, перед нашими глазами перемещаются черномазые: пешком, на тележках, которые тащат серые ослики, на велосипедах. У женщин губы выкрашены в синий цвет. Ночь приходится провести в Лаббезенга, нигерийском пограничном пункте, потому что идиоты таможенники решили закрыть свое заведение. До самого утра нас атакуют комары. На полпути до Ниамей, не останавливаясь, проезжаем через Тиллабери. Двигатель нашего автомобиля, не оборудованный системой сжатия, совершенно глохнет, когда весь конвой останавливается перед домом Министра Удачного Бизнеса.

В Ниамей мы остаемся дней на десять. Наш Министр – очень гостеприимный хозяин. Он выгнал постояльцев из нескольких комнат и снабдил нас матрасами. Это максимум комфорта, который может нам предложить. Стоит жара. Дни тянутся до бесконечности.

Мой автомобиль имеет совершенно жалкий вид. Одно переднее крыло отвалилось. Все дополнительное оборудование тоже оборвалось. Самая важная штука – двигатель, считай, на последнем издыхании. Министр только смеется.

– Чарли, он в нормальном состоянии. Мы провернем хороший бизнес. А относительно ремонта, я поведу тебя к своему знакомому...

Африканские жестянщики – это гениальнейшие фальсификаторы, подделать любую штуку им ничего не стоит, поэтому дела у них идут великолепно. Дружок Министра Удачного Бизнеса – это жирный мусульманин в синем бубу. Целый день он управляет двумя десятками рабочих, которые крутятся вокруг него.

Мастерская очень большая, устроена она под голым небом. Огромная куча дверей, крышек и всяких других железяк занимает не менее половины всей площади. В уголке, под защитой жестяного навеса сидящий на корточках старый негр чистит винты и производит рессоры с прокладками из всего, что только подвернется под руку. Придерживая пальцами ног лежащие на земле железки, он колотит по ним молотком. Чтобы проследить за работой, мне приходится торчать в мастерской целый день. Моей машиной занимается целых шесть рабочих. Разобрали ее практически без инструментов. Теперь ищут по углам, чтобы собрать куски для нового капота. Время от времени на улицу высылают пацана, который притаскивает недостающие детали. Целый день они работают, затыкая дыры и паршивые соединения с помощью какой-то дряни, в которой нет ни грамма металла. Нижняя часть задней двери теперь полностью сделана из консервных банок. Остается только покраска.

На следующий день забираю свой Пежо 404, который вновь выглядит как новенький.

Продается он тоже мгновенно. Министр Удачного Бизнеса сам нашел покупателей. Это троица местных хаджи, к которым он не питает ни капли уважения, потому что они недостаточно хорошие мусульмане... В том смысле, что недостаточно щедрые.

– Завтра они придут испробовать машину и сразу же купят.

– Но ведь они сразу же поймут, что двигатель никуда не годится.

– А как же. Только сначала заплатят.

На следующий день я шоферствую во время испытательной поездки. Все три клиента одеты в белые бубу. Оказывается, что все они братья. Клювами щелкают весь день. По совету Министра я стараюсь избежать любых подъемов. В Ниамей имеется только один. Разница уровней не такая уж и большая, но достаточная, чтобы моя развалина не стронулась с места. Все три хаджи довольны и расплачиваются в тот же вечер.

Утром следующего дня они появляются, чтобы заявить протест. Министр кипит возмущением. Весь дом замирает, прислушиваясь к его бешеным крикам. Он орет на хаджи, обзывая их грязными черномазыми (что является совершенно банальным ругательством в ссорах между двумя неграми). Принимая во внимание, что в покупку машины я инвестировал шестьсот франков, то доход получаю просто сумасшедший, и это при том, что Министр оставил себе свой процент.

***

Сегодня утром Кристиан уезжает. Он позвонил во Францию и узнал, что жена родила дочку. Кристиан решил назвать ее Арджин. Это имя дамы треф.

Теперь следует заняться Рене, толстяком-пожарником. Он собирается продать свой "мехари", и, естественно, африканцы обдерут его как липку. Лично я предпочитаю, чтобы бабки очутились в моем кармане. Он повел себя совершенно непорядочно по отношению к Патрисио, когда между ними образовались финансовые проблемы. Пожарник – истинный жадина. У меня к нему имеются и личные счеты. В Тессалит я заметил, как он подглядывал за малышкой Радижах в интимной ситуации. Сам я влюбился в эту девочку и собираюсь на ней жениться. Так что поведение Рене меня возмутило.

Я просто терпеть его не могу, следовательно – тем хуже для него. В Африке все шулерства основаны на двух принципах. Во-первых, здесь жарко. Европейцы к этому непривычны, поэтому быстро скисают. Если дело затягивается, они слабеют. Через короткое время они готовы согласиться на все, что угодно, лишь бы уехать. Второй принцип, это их уважение к официальным документам и к мундиру. По отношению к ним они реагируют точно так же, как и у себя в стране, подчиняясь без каких-либо дискуссий. В Африке же документы ничего не значат. Да, имеются официальные книги, опять же, печати – только все это цирк. Просто негры играются в белых. Единственная польза от администрации состоит в том, чтобы набивать карманы чиновникам, которые уже сделались коррумпированными или же надеются стать такими.

***

Первый акт Министр взял на себя. Он согласился поискать покупателя на "мехари". Целых три раза он после полудня забирал с собой толстяка Рене для того, чтобы "исследовать рынок". На самом же деле, он просто ходил к своим знакомым попить чаю.

Все это время пожарник торчал в "мехари" на жаре и ждал, пока тот выйдет. По возвращению Министра обожженный солнцем Рене слышал от того, что данное лицо не заинтересовалось его машиной. На четвертый день подобной обработки Министр выдумывает предложение, восемь тысяч центральноафриканских франков, половину того, на что Рене рассчитывал, но теперь уже склонен согласиться.

Все эти дни Ален из Бордо ведет себя по отношению к пожарнику крайне мило. Он стучит его по плечу:

– Ну что, малыш, уже сплавил свой "мехари"?

– Да, мне предлагают за него восемь тысяч местных франков.

– Целых восемь тысяч! О! Ты здорово справляешься!

И снова похлопывание по плечу. Рене набирает уверенности в себя. Ален продолжает:

– Когда заплатишь пошлину, сможешь даже купить билет на самолет.

Пожарник изумлен. Впервые он слышит это слово. Ален объясняет, что нигерийские законы, точно так же, как и в других цивилизованных странах, запрещают продажу принадлежащих иностранцам машин с рук. Сначала необходимо заплатить пошлину.

– Сколько?

Истинное удовольствие слышать испуг в его голосе. С каменным лицом и злобно блестящими глазами Министр как бы нехотя бросает:

– Шесть с половиной тысяч франков.

***

На следующий день пожарник отправляется за информацией. Таможенный чиновник в заплатанном мундире вытаскивает книгу и подтверждает:

– Ситроен "мехари", шесть тысяч пятьсот франков.

Эти слова Рене добивают. Багровый, обессилевший от поноса, измученный диетой из манго и риса, Рене решает отказаться от всех предполагаемых ранее доходов. От продажи он получит всего лишь стоимость обратного авиабилета, но теперь ему на это наплевать. Вечером Министр предлагает ему выход. Он может купить у него "мехари" за полторы тысячи франков. Рене соглашается. Но мы же еще не ощипали его полностью.

Подхожу к нему.

– Послушай, пожарник, а процент Министру?

Ален хлопает его по плечу с другой стороны.

– Законно, малыш, он же работал на тебя.

– Но у меня совсем нет денег.

Поднимается Министр и начинает визжать:

– Ты что, не хочешь мне заплатить?

Рене ужасный трус. В панике он горячечно ищет выход из ситуации. Шепчу ему, чтобы оставить кемпинговое оснащение Министру, который сам разберется, что с тем делать. Вся ярость Министра исчезает как по мановению волшебной палочки. На следующий день пожарник освобождает нас от своего присутствия. Я же сую сотню заплатанному таможеннику, который ставит печать, освобождающую меня от всех пошлин. А Министр находит за пару дней уже настоящего покупателя.

***

Работа простая. Туристы представляют собой легкую и забавную добычу. Но вот для Печаточника следовало поискать нечто посложнее. Это идиот, но кое-какое понятие о хитростях у него имеется, потому и держится настороже. В соответствии с договоренностью, раз Ален помог мне обработать Рене, я помогаю ему в том, чтобы усыпить внимание альфонса.

Два первых акта от стандарта не отступают. Вечером Министр возвращается домой крайне радостный и окруженный группкой негритят. Он продал машины парочки из Бородо. Но вот для Печаточника у него прямо противоположные вести. Клиенты, предусмотренные им на Ситроен, уже купили себе грузовик.

– Бля, снова то же самое? Неужто вы меня имеете за идиота?

Ален притворятся озабоченным. Он буквально подавляет Печаточника сочувствием. При этом он заверяет его в том, что подобного предусмотреть было просто невозможно, и что мы сделаем все возможное, чтобы найти для него клиента. Министр соглашается включиться в поиски. Спокойно переходим ко второй части сценария. Министр приводит домой своих приятелей, которых представляет как покупателей. Ребята из Бордо и я доходим от смеха, как только остаемся одни. Но Печаточник решил не сдаваться. Черномазые, приходящие почесать себе живот во время осмотра его Ситроена, как-то не производят на нем впечатления. Он желает серьезного предложения и требует того же вслух. Мы предлагаем ему пять тысяч франков, одну восьмую от того, чего он сам ожидал, и изо всех сил тянем дело. К сегодняшнему утру он уже готов, поэтому иду переговорить с ним за завтраком. Альфонс даже не побрился.

– Франсис, послушай меня. Слишком долго это тянется.

– Бля, конечно долго. Но ведь не продавать же мне свой грузовик за пять тысяч.

И вся история начинается снова. Печатка, цепочка, негритосы, не следует принимать его за идиота.

– Франсис, могу оказать тебе услугу. Я знаю одного хаджи, у него здесь, в Ниамей, серьезный бизнес. Твой грузовик явно его заинтересует. Могу его привести.

Печаточник восхищен. Но я тут же предупреждаю его.

– Только смотри, тип богатый, а означает, что тип совершенно продажный и жесткий в делах. С ним не поторгуешься.

– Да ладно! По крайней мере, серьезный человек...

После полудня появляется мой хаджи в широком синем бубу и останавливается перед Ситроеном. На самом деле это сенегалец, алкоголик и бабник, с которым я познакомился в здешнем баре. Там же я и предложил ему подработать. Достаточно найти синее бубу и подойти к Министру. Минут пятнадцать он должен попялиться на грузовик, после чего подозвать меня жестом руки, чтобы поговорить. Только вот говорить он ничего и не должен, и вообще, держаться подальше от всего происходящего. Представление должно быть чисто визуальным.

Со своей ролью парень справляется великолепно. Как только он делает мне знак, я подхожу. Мы разговариваем. Он уходит. Я же возвращаюсь к Печаточнику.

– Он думает. Это хороший знак. Завтра придет снова.

Сцена повторяется несколько последующих дней. Печаточник теряет терпение и силы. Целый день он ничего не делает, даже бриться перестал. Одежда его теперь грязная и измятая. Время от времени он выходит из себя, выступая на пять тысяч франков, на Африку, на всех ее обитателей, после чего возвращается в тень и падает на землю.

Сидя в нашем уголке с Фредом и Аленом, мы наслаждаемся спектаклем. Ален к тому же украдкой подсыпает острые приправы и перец в тарелки Франсиса при каждой еде. Я заплатил слуге Министра, чтобы тот каждое утро включал свой транзистор на всю катушку под окном Печаточника. Все эти мелкие шалости делают наше ожидание еще более приятным. Фред же занимается тем, что беспокоит фрайера:

– Так, мне это уже осточертело. Во Франции у меня куча дел. Будем с Аленом уезжать.

– Бля, не оставите же вы меня одного посреди черномазых?

– Если не удастся продать грузовика – дело твое. У нас нет никаких причин ожидать тебя здесь.

***

Каждое утро, в одиннадцать, мой сенегалец проходит через двор, приглядывается к грузовику, подзывает меня, и мы переговариваемся тихими голосами.

– Ну что, Чарли, мои деньги с тобой?

– Рассчитаюсь, как только сделаешь работу.

После чего я возвращаюсь к группе зрителей и всякий раз сообщаю Печаточнику:

– Все в порядке, он почти что уже решил.

Вскоре парень уже готов. Я передал сенегальцу, что пришел день последнего акта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю