355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сизон Вайнинг » Прекрасный наркотик (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Прекрасный наркотик (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 июля 2017, 21:00

Текст книги "Прекрасный наркотик (ЛП)"


Автор книги: Сизон Вайнинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– Он сказал тебе не выходить из квартиры? Почему? Ты под домашним арестом или вроде того? – пошутила Моника, шевеля пальцами на ногах и глядя на них с довольным выражением.

– Ага, что-то вроде того. Не совсем. Может немножко, – ответила Джосси, явно чувствуя себя некомфортно, и села на диван.

Моника подняла взгляд, чувствуя беспокойство из-за того, что Джосси явно хочет избежать продолжения этого разговора. Она сталкивалась с этой манерой Джосси столько раз, что сложно сосчитать.

– Что на самом деле происходит?

– Я, вроде как, попала в беду, – ответила Джосси, стараясь не встречаться с обеспокоенным взглядом Моники.

– В беду? Вроде как «я украла пачку жевательной резинки» беду? Или «Я убила проститутку» беду?

– В беду «вроде как, мы знаем, кто ответственен за смерть моих родителей, и сейчас он ищет меня», – выдавила из себя Джосси.

Судорожный всхлип Моники прорезал воздух, и её трясущиеся руки потянулись к Джосси, чтобы обнять. Когда она отошла от шока, Джосси рассказала ей всё, что знала. Она раньше даже не осознавала, какой ношей для неё было хранить этот секрет ото всех. Закончив рассказ, она сидела молча, стараясь проанализировать реакцию Моники.

– Джосси, мы должны обратиться в полицию, – сказала Моника.

– Нет! Моника, это вне пределов возможности полиции. От этого только станет хуже. Тристан что-нибудь придумает. Я знаю, он сможет. Я пойму, если ты захочешь уйти. Я имею в виду, тут может быть опасно для тебя.

Моника потрясла головой, помня о том, что ни разу не выручила эту девочку из беды.

– Я могу позвонить Робу, чтобы он приехал, – предложила Моника.

– Нет! Ты никому не должна об этом рассказывать.

– Хорошо, хорошо. Я не скажу ни слова, – пообещала Моника, хотя это обещание далось ей нелегко.

Остаток вечера они провели в напряжённой тишине. Обе пытались занять себя чем-то простым, Джосси делала набросок взволнованного лица Моники, а Моника подпиливала свои и так уже идеальные ногти. Когда уже было достаточно поздно и Монике пора было идти домой, она пожелала Джосси спокойной ночи и пообещала, что придёт к ней на следующий день. Она старалась удерживать храброе выражение лица в квартире Джосси, пока не вышла на лестничную площадку. Уже через несколько секунд Моника звонила Робу, прося его встретиться с ней в её квартире.

Той ночью Роб обнимал Монику, пока та плакала из-за непредсказуемости судьбы, которая постигла её подругу. И чем крепче становились объятия Роба, тем сильнее её мучило чувство вины, потому что на другом конце города её подруга спит в одиночестве.


* * *

Джосси проснулась на следующее утро, волнуясь из-за позднего ночного звонка Тристана. Он старался вести с ней непринуждённую беседу, но она чувствовала, что что-то явно было не так. Его голос был напряжённым. Не желая себя и далее загружать стрессом, она старалась во всем искать светлые стороны. Джосси рассказала ему, как провела вечер с Моникой и что она не возненавидела подобное времяпрепровождение. Через несколько минут Тристан сказал, что ему пора идти, но пообещал, что вскоре позвонит ей проверить, как у неё идут дела.

Она растянулась через весь свой пустой матрас и пробежалась руками по тому месту, где должен был бы находиться Тристан. Матрас был холодным, и это вызывало печальные мысли. Джосси сползла со своего спального места и направилась на кухню, надеясь, что скоро появится Алекс с завтраком или кофе. Одетая только в майку и трусики-шортики, она почувствовала, насколько в квартире прохладно. Она нервничала, как в ситуации, когда взгляд незнакомца задерживается на тебе дольше, чем положено.

Вступив в комнату только одной ногой, Джосси замерла. За её кухонным столом сидел мужчина, и эта картина как будто приклеила ноги Джосси к полу.

– Привет, МакКензи, – сказал мужчина, не двигаясь со своего места за столом. – Или я должен называть тебя Джосси?

Ею завладела паника, заставляя напрячься каждый мускул тела. Голова начала кружиться, и она не могла ясно сфокусировать свой взгляд на мужчине.

– Как, чёрт побери, вы сюда попали?

Её взгляд устремился к двери, все три замка были закрыты. Быстро, насколько могла, она прикинула возможность добежать до двери, открыть все замки и попасть в холл её дома до того, как он поймает её. Не нужно быть гением, чтобы понять, что удача сегодня не на её стороне.

– У тебя не получится, – сказал он, как будто ответив на вопрос, крутившийся в её голове. – Пожалуйста, присаживайся.

Роб указал на стул напротив него, но Джосси так и не сдвинулась с места. Он взял в руку оружие, вытащив его из-за стола.

– Я сказал тебе сесть.

Из Джосси вырвался писк, и она поторопилась занять указанное место.

– Так-то лучше.

– Кто вы? – спросила Джосси.

– Кто я – неважно. Важно то, почему я здесь. Ты знаешь, почему я здесь?

Джосси кивнула, её взгляд устремился к пистолету, который до сих пор находился в его руке, и затем посмотрела в лицо этому человеку.

– Хорошо, тогда нет нужды представляться друг другу. Иди, накинь что-нибудь из одежды.

– Ты не сделаешь этого, – сказала Джосси.

Роб поднял лицо, глядя прямо на неё, и улыбнулся.

– Что именно?

– Не убьёшь меня. Ты не похож на киллера. Я не думаю, что ты сделаешь это.

– Также думала твоя маленькая подружка в парке. А сейчас одевайся.

– Гэвин? Ты ублюдок! – закричала она. – Что ты…

– Я не отвечаю на твои вопросы. Видишь этот пистолет? – спросил он, помахав им. – Этот пистолет означает, что я контролирую ситуацию. А сейчас иди!

Джосси стояла, скрестив руки. Она смотрела на него. Если вскоре она умрёт, она сделает это на своих условиях.

– Да пошёл ты! – сказала она со злостью. – Я не собираюсь делать то дерьмо, что ты мне говоришь.

Роб вскочил со стула, заставляя её отступить. Он грубо схватил её за руку и потащил в спальню, бросив на матрас.

– Мне не нравится повторять по несколько раз, – сказал он.

Именно в этот момент вызывающие тошноту паника и страх взяли верх над Джосси. Воспоминания о нежеланных прикосновениях и грубых руках принизывали её вспышками ужаса.

– Пожалуйста, не трогай меня. Просто убей меня, – молила она, пока слезы падали на её майку.

Роб отвернулся, его челюсть была сжата из-за чувства злости и неуверенности. Он отругал себя и поднял пистолет, чтобы она поняла, насколько он серьёзен.

– Заткнись, – прорычал он. – Я здесь не для того, чтобы убить тебя. В мои обязанности входит доставить тебя к Молони.

– Всё, что угодно, только не прикасайся ко мне, пожалуйста.

Отчаянные слова Джосси вызвали у него чувство вины. Незнакомое ощущение оставило после себя больше страха, чем он когда-либо испытывал, страха неудачи и нехарактерного для него чувства сострадания.

– Вставай. Мы уходим.

Она вскочила с матраса и вытерла слезы с лица. Пересекая комнату по направлению к шкафу, она чувствовала взгляд, изучающий её тело. Навязчивый и неправильный взгляд. Она заставила себя натянуть первые попавшиеся джинсы и футболку и направилась в ванную комнату.

– Куда ты собралась? – спросил Роб.

– Мне надо воспользоваться ванной.

Он сделал шаг по направлению к ней, как будто собирался последовать за ней.

– Ты собираешься помочь мне сменить тампон? – быстро спросила она.

Роб нахмурился и направился к коридору, ведущему в кухню.

– Я буду ждать тебя здесь, – сказал он. – У тебя три минуты.

Джосси соскользнула вниз по двери, облокотившись на неё. Она погрузила пальцы в волосы, царапая ногтями кожу на голове. «Мне нужно оружие, хоть что-нибудь», – думала она. Упав на колени, она принялась изучать содержимое шкафа под раковиной, найдя там только полотенце и баллончик с пурпурной краской.

– Дерьмо, – прошептала она, прислонив лоб к столешнице.

Зная, что она ограничена во времени, Джосси встала и скрутила волосы в хвост. Она открыла аптечку, нашла там резинку для волос, разбросанные карандаши и маркеры с краской.

Тук. Тук. Тук. Джосси подпрыгнула, когда мужчина постучался в дверь.

– Шестьдесят секунд, и я вхожу, – предупредил он.

– Я почти закончила, – сказала она.

Её голос звучал очень слабо и как будто принадлежал не ей. Ей это не понравилось. Она прочистила горло и попыталась снова.

– Только секунду, – сказала она.

Джосси начала быстро писать на зеркале, только раз обратив внимание на стиль и форму букв.

Она смыла воду в унитазе и поторопилась покинуть ванную комнату.

– Надевай обувь, – приказал он.

Она резко вздохнула, повернулась и увидела, что он ждёт её в коридоре. Её сердце быстро стучало в грудной клетке, когда она сглотнула и ответила ему.

– Она рядом с входной дверью.

Она быстро прошла мимо него, молясь о том, чтобы он не последовал за ней. Он последовал.

Когда они дошли до кухни, Роб убрал пистолет, спрятав его за поясом брюк, и грубо обхватил её за плечи.

– Мы собираемся выйти отсюда и направимся к моей машине. Если ты попытаешься сбежать, ты умрёшь. Если ты позовёшь кого-нибудь на помощь, вы умрёте оба.

Джосси кивнула, не сказав ни слова. Она обулась и обхватила себя руками, чтобы он не видел, как они трясутся.

– Давай уже пойдём.

Когда они подошли ко входной двери, раздался громкий стук. Оба устремили взгляды к двери и покачивающейся цепочке.

– Кто это? – спросил Роб.

– Мой сосед.

– Избавься от него. Быстро.

Громкий стук раздался вновь.

– Джо! – голос Алекса было слышно из холла.

В Джосси боролись два намерения. Должна ли она попробовать спастись или должна подчиниться похитителю? Её мысли метались от одного варианта к другому, все эмоции обострились.

– Я убью его, – тихо предупредил Роб.

Джосси кивнула и прислонилась лбом к деревянной двери.

– Я заболела, – ответила она.

– Что с тобой? Открывай и я посмотрю, что там с тобой случилось, – ответил Алекс.

– Нет. Здесь так отвратительно. Меня вырвало… и сейчас у меня температура. Ты не захочешь находиться здесь. У меня карантин.

Она понадеялась, что её голос прозвучал болезненно, и в нём не чувствовалось испуга.

– Угх, это отвратительно. Хорошо, я навещу тебя позже.

– Хорошо, – ответила она.

Джосси повернулась и приложила ухо к двери. Она услышала тяжёлые шаги Алекса вниз по лестнице и осознала, что стояла, задержав дыхание.


Глава 19
Апогей
Наиболее удалённая от Земли точка на орбите Луны

Это, пожалуй, был самый длинный день за всю её профессиональную карьеру. В какой-то момент Моника могла поклясться, что время просто остановилось или даже пошло в обратную сторону, чтобы задержать её как можно дольше на рабочем месте. Облегчение приносило только то, что сегодня она снова увидится с Джосси. Встречаться два дня подряд – для них это рекорд, и она чувствовала ответственность за ту связь, которая начала устанавливаться между ними. С того момента, как она проснулась этим утром, Монику не покидало болезненное волнение о Джосси. Опасность, которая нависла над ней, поглощала все её мысли. Моника поклялась себе, что будет отвлекать Джосси всеми своими силами.

Вооруженная девчачьими фильмами, упаковкой попкорна для приготовления в микроволновке и мороженным, Моника стояла перед дверью Джосси, теряя уже все остатки терпения. Она стучалась в дверь так сильно, что её рука уже ныла от боли. И тем не менее, никто не отзывался. Несмотря на то, что ей так сильно хотелось быть для Джосси другом, она начала уставать от этих игр.

– Я знаю, что ты там. У меня с собой мороженное, – громко сказала она, снова стучась в дверь. – Я же говорила тебе, что вернусь. Прекрати вести себя как капризный ребёнок и открой уже эту чёртову дверь.

Она набрала номер телефона Джосси и терпеливо ждала, когда тот начнёт звонить. Она слышала звонок, доносящийся из квартиры, но никто не поднимал трубку. Голос в её телефоне предложил ей оставить сообщение.

– Да ладно! У меня с собой есть Патрик Свейзи. Танцы на бревне, поддержки и, конечно, «Никто не загонит Бэби в угол», – проговорила она, снова обращаясь к тому, кто должен быть за этой дверью.

Моника старалась не волноваться, но страх мурашками прокрадывался по её коже. А вдруг что-то случилось? Вдруг Джосси вовсе не избегает её?


* * *

Алекс припарковал мотоцикл и снял шлем. Он ждал около минуты или чуть-чуть дольше, слушая тиканье и скрип охлаждающегося двигателя между ногами. На данном этапе его жизни люди редко когда могли удивить чем-то Алекса. Он находил большинство представителей рода человеческого достаточно предсказуемыми и лицемерными. Однако в последнюю неделю его удивляла и не раз красивая блондинка по имени Эрин.

Они познакомились в продуктовом отделе магазина. В тот момент, когда он её заметил, ему показалось, что он её где-то раньше видел, как будто он уже встречал её. Алекс был покорен её бесконечными ногами и длинными развивающимися волосами. Притворившись, что он с интересом рассматривает прилавок с разнообразным выбором томатов, он следил за ней, пока она совершала покупки. Мужчины кружили вокруг неё подобно стае волков, только чтобы поближе рассмотреть её. Для Алекса самым её привлекательным качеством стало то, что она совсем не замечала переполоха, которому сама же и была причиной. Женатые мужчины, одинокие мужчины, молодые парни, и все, кто был между, никто не мог оторваться от неё.

Заручившись всей своей уверенностью, он медленно приблизился к девушке, изобразив самую привлекательную улыбку.

– Привет! А мы не знакомы?

– Я в этом сомневаюсь, – ответила она, не отрываясь от своего списка продуктов.

– Нет, я думаю мы где-то встречались раньше.

Никакого ответа.

– Может ты поможешь мне? Я совсем не разбираюсь в помидорах. Я понятия не имею, что это. Виноград? Вишни? Помидоры?

Эрин рассмеялась и поведала ему, как определить нужный ему продукт. После этого беседа протекала непринужденно, она смеялась над каждой шуткой, в которой он высмеивал своё покупательское невежество. Её улыбка освещала всё пространство вокруг них, а её голубые глаза казалось заглядывают глубоко в его душу.

Чувствуя уверенность в себе после настолько удачно сложившейся беседы, он предложил ей сходить куда-нибудь вместе. Она отказалась. Ошарашенный её отказом, он просто помог загрузить её пакеты в машину. Тогда-то он и рассмотрел фартук с надписью «Темная комната» на заднем сидении. Вот откуда он её знает. Она работала с Тристаном.

Двумя днями позже, он разыскал её там, и они оба удивились такому удивительному стечению обстоятельств. Ему потребовалось двенадцать дней, две почти случайные встречи, шесть довольно крупных счетов из бара и пинта томатов черри, чтобы она согласилась пойти куда-нибудь вместе с ним.

Сегодня у них был ланч в Пойнт Лома, а вторую половину дня они провели в парке «Морской мир». Как оказалось, Эрин никогда здесь не была. Он увидел, насколько она могла быть забавной, и при этом она оказалась не просто девушкой с красивой внешностью. У неё были серьёзные планы на будущее и просто убийственное чувство юмора.

Когда Алекс заходил в подъезд, он улыбался, изумленный, что он оказался таким везунчиком и нашел девушку, которая бросала ему вызов, хотела его и не желала ничего в нем менять. Чем бы не были чувства между ними – похотью, дружбой или просто любопытством, он хотел попробовать. И если быть совсем честным, он хотел быть пойманным в это лассо и находиться в нем до конца своей жизни.

Услышав тяжелые шаги на лестнице, Моника обернулась и увидела Алекса, направляющегося в свою квартиру. Он резко остановился, когда увидел её: руки опущены, лицо нахмурено.

– Что такое, коротышка? Она устроила тебе нелегкую жизнь?

– Я-я не знаю. Я могу слышать её телефон там, внутри, но она на него не отвечает и не открывает дверь. Я боюсь, что… – Моника остановила себя, не желая произносить эти слова вслух. – Я волнуюсь. Ты навещал её сегодня утром?

– Ага, она сказала мне, что заболела.

– Понятно, она нормально выглядела?

– Она так и не открыла дверь.

– Алекс…– прошептала Моника, самые плохие из возможных сценариев пробежали перед её глазами.

– Дерьмо!

Алекс толкнул дверь в квартиру Джосси. Он таранил её своим крупным телом снова и снова, было слышно, как дерево начало раскалываться под воздействием его атак. Моника зачарованно смотрела, как он выбивает дверь. Громоподобный звук эхом разносился по всему пространству тихого здания. Наконец, дверь поддалась, и Алекс смог проникнуть внутрь, выбив её. Моника вошла за ним, они оба звали Джосси, обыскивая её совсем небольшую квартиру.

– Алекс! Иди сюда!

Алекс пересёк коридор, и они оказались в ванной комнате Джосси. Оба неотрывно смотрели, открыв рты, на отражение в зеркале. Тонкие розовые линии пересекали их лица, на которых выражался весь ужас сложившейся ситуации. Линии формировали два слова. Новый Орлеан.

– Я звоню Тристану, – сказал Алекс приглушенным голосом.

Моника кивнула и наблюдала за тем, как Алекс делает самый трудный звонок его жизни.


* * *

Два дня беспрерывного молчания. Это то, что пришлось вытерпеть Джосси на протяжении их дороги в ад. Она была словно в ловушке в этой маленькой железной консервной банке с очень привлекательным убийцей внутри, который по неизвестным ей причинам пока оставил её в живых. Напротив, он вез её на восток, по направлению к её родному дому. Она прижала лоб к прохладному оконному стеклу и считала уличные фонари, мимо которых они проезжали, просто для того, чтобы занять себя хоть чем-то.

Джосси не знала, чего можно ожидать от этого плохого парня. В одну минуту по его лицу нельзя была понять, что за эмоции он испытывает, в следующую, он щурился, не отрывая взгляда от дороги. Она могла только предполагать, что сейчас он ведет какую-то свою внутреннюю битву. Для человека, у которого было оружие, он выглядел слишком нервным.

Его телефон звонил, не переставая, со вчерашнего дня. Каждый раз, когда это происходило, он молча смотрел на номер, но никогда не отклонял его. Его отвратительное настроение казалось было связано с этими телефонными звонками. Джосси почти рассмеялась над тем, какой наблюдательной она становилась, когда ей было нечем заняться.

За два дня они сделали только четыре остановки. Ели только один раз. Джосси очень хотела есть и пить и была сильно раздражена ролью заложницы. Она с уверенностью могла сказать, что её мочевому пузырю будет нанесён непоправимый вред, пока её похититель делает вид, что не знает о том, как функционирует женское тело.

Джосси скрестила руки, находясь в дурном настроении, вся в ожидании развязки. Она бы предпочла, чтобы он уже закончил со всем этим. Одно она знала точно: её воображение рисовало ей более страшную судьбу, чем то, что могло случиться на самом деле. Незнание было самой страшной частью сложившейся ситуации. Она думала о Нью-Йорке. Наверно, было бы лучше, если бы она погибла в тот раз. Не было бы амнезии, ужасных приемных родителей, и не было бы чувства, что она недостойна того, чтобы жить. Но тогда не было бы и их воссоединения с Тристаном.

– Как долго ещё? – спросила Джосси.

Нет ответа.

– Что ты собираешься со мной делать?

Он все также смотрел вперёд, его лицо не выражало никаких эмоций.

– Что ж, до тех пор, пока ты не захочешь отвечать на мои вопросы, я буду говорить без перерыва. Так, я знаю, что ты плохой парень, но как плохие парни становятся такими горячими? Я имею в виду, в случае, когда парень старше, это наверно что-то из разряда влечения к отцу. Я чертовски голодна. Ты хочешь уморить меня до смерти? Это план?

Он вздохнул и усилил хватку на руле. Джосси почти улыбнулась. Интересно, сможет ли она достать его до такой степени, что он отпустит её?

– Знаешь, ты мог бы меня отпустить. Высади меня где-нибудь у мексиканской границы и уезжай, не оглядываясь. Можешь высадить меня прямо здесь. Скажешь Молони, что убил меня. Я исчезну и все останутся в выигрыше.

Он слегка покачал головой.

– Какова вероятность того, что я выживу, если выпрыгну из машины во время её движения, – она наклонилась, чтобы рассмотреть спидометр, – восемьдесят миль в час. Наверно это не очень удачная мысль.

Джосси сделала глубокий вздох и снова устроила свою голову на подголовнике пассажирского сидения.

– Ты самый худший чертов злодей на земле. Предполагалось, что ты будешь необыкновенно умён и остроумен. Также предполагалось, что ты проболтаешься о том, в чем состоит ваш план, удовлетворив моё любопытство перед смертью. Ты что, никогда не смотрел фильмы ужасов?

Она повернулась в сторону окна и рассматривала деревья, проплывающие мимо, словно в дымке. На секунду она уловила своё отражение в зеркале и вспомнила о сообщении, которое оставила в ванной комнате. Она надеялась, что кто-нибудь найдёт его.

– Это Морт. – Его глубокий голос заставил её повернуться, она подумала, что он наконец-то решил заговорить с ней. Вместо этого, она увидела, что телефон прижат к его уху. – Я в трёх часах езды от вас, девчонка у меня. Да. Да. Понял.

Он завершил звонок и посмотрел в её сторону. Джосси быстро отвела глаза, не желая нервировать его. Три часа. У неё осталось три часа жизни. Что же она сделает в оставшееся ей время? Больше чем ей хотелось сбежать, она хотела услышать голос Тристана ещё один раз.

Джосси закрыла глаза и начала молиться. Она была такой же лицемеркой, как и те люди, которые становились верующими только внутри самолёта. Она не молила о спасении или возможности побега, только о том, чтобы у Тристана не было сомнения, что в её обеих жизнях, она любила его. Проведя столько времени в раздумьях в пределах этой машины, она осознала, что никогда не говорила Тристану этих слов. Как она могла ни разу не сказать ему, что любит его?

Роб не заговаривал с девушкой без необходимости и смотрел на дорогу. На данный момент он функционировал на чистом адреналине в отсутствии возможности выспаться. Если он не будет смотреть в её вопрошающие глаза, он найдёт в себе силы и дальше вести машину. В какой-то момент он подумал, что убьёт её только для того, чтобы она заткнулась. Она задавала вопросы, много вопросов. Как он и ожидал, её интересовало куда они едут, что он собирается с ней делать. Роб понимал, что на самом деле она не желает слышать его ответов, поэтому продолжал молчать.

Он бросил на неё мимолётный взгляд, её глаза были закрыты, а ладони сведены вместе. Он вздохнул и вернулся к дороге, стараясь разобраться с беспорядком в мыслях. Он до сих пор был зол, что ему пришлось похитить девушку, а не убить её. Для него было бы проще убить. Она не пыталась бороться с ним и не попробовала сбежать, всё прошло как по писанному. Но его просто убил тот её умоляющий голос, голос, наполненный ужасом. Тот голос и образ печального лица Моники.

Роб был слишком погружён в это дело, слишком много общего было у него с Джосси и её прошлым. Женщина, которую он любил, женщина, которую он желал больше, чем чего-либо ещё, будет просто сломлена смертью этой девушки. Ночью, продолжая путь, он не терял надежды, что Молони не сделает его тем человеком, который нажмёт на курок. Если он не убьёт Джосси, он сможет спать рядом с Моникой с чистой совестью. Он сможет обнимать её и облегчать болезненное чувство вины. Он сможет жить так до конца своих дней, сколько бы ему их не выпало, без угрызений совести.


* * *

Дин Молони сидел за большим дубовым столом, смотря через чистое сверкающее окно на улицу. В этот безоблачный день он мог отчётливо рассматривать всё, что принадлежало ему. Синее небо заполняло верхнюю часть окна, расплёскиваясь до границы, где его прерывали зелёные деревья. Его взгляд скользнул по пруду, на поверхности которого была заметна небольшая рябь. Его конюшни возвышались над видневшимся позади них забором, окружавшим всю территорию его земель. Ему нравилось сидеть здесь, наслаждаясь видом.

Его родители были бедными людьми. Они были счастливы уже тем, что у них был маленький дом и подержанная мебель. Дин всегда хотел большего. Он завидовал расточительному образу жизни, который вёл его дядя. Его дядя, Джон Молони, брат его отца, входил в организацию так долго, сколько Дин себя помнил. Ещё в юном возрасте Дин знал, что хочет последовать по его стопам. Его родители этому противились. Они гордились тем, что много и тяжело работали и шли прямо, не сворачивая на кривую дорожку. Когда он стал подростком, он начал работать на дядю. Перед тем как Дин взялся за эту работу, Джон предупредил его о важности быть осмотрительным. Дин с лёгкостью погрузился в этот образ жизни, стал кем-то вроде ученика для своего дяди. Только вот девять лет спустя тот погиб от руки случайного наркомана, пытавшегося его ограбить. Дин прокладывал свой путь наверх по головам более опытных и закалённых членов организации. Он выучился тому, как прикрывать свои дела легальным бизнесом, как собрать вокруг себя лучших людей и как удерживать их рядом.

Однажды он встретил свою будущую жену, так началась его семейная жизнь, ещё один важный шаг в его дальнейшей судьбе. Ничего не имело для него такого значения, как продолжение его гордого ирландского рода. И не было для него более счастливого дня, чем тот, когда на свет появились его близнецы. Он помнил, как бежал через холл и кричал всем, кто мог его услышать, что у него родились здоровые мальчик и девочка. Уже в тот момент он распланировал всю их жизнь. Его дочь будет принцессой, которая никогда ни в чём не будет испытывать нужды, а его сын будет натренирован настолько, чтобы после занять его место.

Дин посмотрел на фотографию в рамке, стоящую в углу его стола. Ничего не подозревающая счастливая семья смотрела на него с этого снимка. Ему бы хотелось схватить их, накричать на них, предупредить о нависающей над ними неминуемой опасности. Но было слишком поздно. Со смертью его сына, Дина младшего, пришла такая тьма, с которой он никогда прежде не сталкивался. Ненависть и гнев заполнили его сердце, превратив его в тёмного и жестокого монстра, каким он стал. Он мог думать только о мести, желал наказать всех, кто осмеливался жить без боли, особенно доктора Даниэля Фоллбрука. Этот человек и его недостаточные хирургические навыки забрали у него Дина младшего, и возмездие настигнет его. У Дина был план, очень сложный проект, меняющий жизни людей. Он требовал терпения и множества манипуляций, но он срабатывал очень даже неплохо.

Фоллбрук забрал у него сына, так что Дин заберёт у него Тристана.

Он был счастлив в тот день, когда узнал об интересе, который проявлял Тристан Фоллбрук к его дочери Фионе. Ему пришлось проявить силу своего убеждения, и в нужное время она согласилась приглядеться к мальчику. Дин не хотел его смерти, это было бы слишком просто. Вместо этого он хотел вытащить парня из его спокойной, лишённой опасности жизни. Он хотел оторвать его от семьи и разрушить каждый кусочек его возможного успешного будущего. В то время Дин даже не представлял, насколько удачно сработает его план.

Он сам не заметил, как Тристан уже был по уши влюблён в Фиону. После этого было совсем не трудно вовлечь его в свой мир. Это был лучший результат из тех, на которые он мог надеяться. Всё складывалось прекрасно, всё – за исключением Фионы.

Она злилась на отца за то, что тот заставлял её быть с Тристаном. Когда она была моложе, она не возражала. Дин удерживал её хорошей платой, чем-то вроде взятки за участие в его плане. Когда они переехали в Калифорнию, она влюбилась в другого человека. Она просила своего отца, умоляла его позволить ей уйти. Но он не разрешил.

Дин получил то, что хотел. Он разрушил жизнь Тристана, но при этом потерял дочь. Фиона теперь очень редко общалась со своими родителями. Она вышла замуж за человека, которого её отец ни разу не видел, и они жили где-то в Северной Калифорнии. Его месть разрушила их отношения. Конечно, были электронные письма и фотографии, но они не были той семьёй, о которой он так мечтал.

Теперь, когда Фоллбрук покинул организацию, ему надо было решить, что с ним делать. Дин не забывал о нём, ожидая момента, когда тот окажется полезен. Его терпение заканчивалось, сейчас этот парень являлся одним из нескольких потерянных концов нитей, которые требовалось связать друг с другом.

Когда он получил фото девчонки от Морта, то не поверил своим глазам. С ней был Тристан. Его выдали татуировки.

Дин отстукивал ритм пальцами по поверхности стола и задумался, почему он раньше не видел связи между этими двумя. Когда он преследовал Эрла Делона, они были детьми. Доктор Фоллбрук попал под его радар только два года спустя, после того как шеф и его дочь исчезли. Потом прошло ещё шесть месяцев до того момента, как Фиона, придя домой, рассказала про мальчика по имени Тристан Фоллбрук.

Он не знал, что Фоллбрук был знаком с дочерью Делона, но, когда он узнал, что они скрываются вместе, то покопался в их прошлом и был поражён тем, что нашёл. Теперь он знал, как они связаны друг с другом, и мог использовать девчонку, чтобы причинить Тристану боль. Это было так легко. Он ухмыльнулся и удовлетворённо покачал головой. Он был настолько доволен тем, как всё складывалось, что ему хотелось кричать от радости. Конечно, он этого не сделал. Он был сдержанным человеком.

Стук в дверь прервал царящую в комнате тишину.

– Войдите, – сказал Дин.

– Морт передал, что он в трёх часах езды от нас, девчонка у него. Я направил его на Южный склад.

Дин кивнул.

– Спасибо, Барри.

Он показал знаком мужчине покинуть комнату и сел обратно в кресло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю