Текст книги "Сигрид Унсет. Королева слова"
Автор книги: Сигрун Слапгард
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 42 страниц)
Основные издания произведений Сигрид Унсет на русском языке
«Весна».
Перевод Е. Благовещенской. – Л.: Время, 1928.
Перевод Э. Панкратовой // Унсет С. Фру Марта Оули. Весна: Романы. – М.: Прогресс-Традиция, 2003.
«Возвращение в будущее».
Перевод Э. Панкратовой. – М.: ОГИ, 2003.
«Гимнадения».
Перевод Е. Гарфильд. – Рига: Грамату Драугс, 1930.
«Йенни».
Перевод М. Благовещенской. – М.: Северные дни, 1917.
[Переизд.] – Рига, 1928.
[Переизд.] – Минск, РИФ Сказ, 1994.
[Переизд.] – В кн.: Деледда Г. Элиас Портолу: Роман. Унсет С. Йенни: Роман. – М.: Панорама, 2000.
«Кристин, дочь Лавранса». Роман в 3 книгах.
Перевод М. Дьяконова. [Кн. 1–2]. Послесловие Н. Рыковой. – Л.: Художественная литература, 1935.
Перевод М. Дьяконова [Кн. 1–2], Ю. Яхниной, Л. Брауде и Ф. Золотаревской. [Кн. 3]. – Петрозаводск: Карелия, 1986.
[Переизд.] – М.: Дом, 1994.
[Переизд.] – Петрозаводск: Карелия, 1995.
[Переизд.] – М.: Кубок, 1995.
[Переизд.] – СПб.: Азбука-классика, 2001.
[Переизд.] – М.: ЭКСМО, 2003; 2004.
«Мадам Дортея».
Перевод Л. Горлиной. – М.: Текст, 2000.
«Обездоленные».
Перевод М. Дьяконова. – М.; Л.: ГИЗ, 1928.
«Сага о Вигдис и Вига-Льоте».
Перевод М. Благовещенской. Под названием «Викинги». – СПб.: М. В. Попов, 1916.
Перевод Н. Будур // Девы битв. – М.: Терра: Книжный клуб, 1996.
«Улав, сын Аудуна, и его дети».
Перевод Л. Брауде и Н. Беляковой. – СПб.: Азбука-классика, 2004.
«Улав, сын Аудуна из Хествикена».
Перевод Л. Брауде, Н. Беляковой. – М.: Правда, 1984.
[Переизд.] – СПб.: Азбука-классика, 2004.
[Переизд.] – М.: ЭКСМО, 2006.
«Фру Марта Оули».
Перевод А. и П. Ганзен // Фиорды, сб. 6. – СПб, [1910].
Перевод Э. Панкратовой // Унсет С. Фру Марта Оули. Весна: Романы. – М.: Прогресс-Традиция, 2003.