Текст книги "Кицур Шульхан Арух"
Автор книги: Шломо Ганцфрид
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 80 страниц)
Глава 97
ЗАКОНЫ РОШ-ХОДЕШ («НОВОМЕСЯЧИЯ») И ОСВЯЩЕНИЯЛУНЫ
1. Накануне Рош-Ходеш принято поститься. И произносят молитвы на «Йом-Киппур Катан» («Малый Йом-Киппур»), поскольку за это искупаются грехи, совершенные за весь месяц, как во времена Храма они искупаются жертвой Рош– Хо-деш, о чем мы говорим в молитве Мусаф: «…время искупления для всех поколений его». И пусть во всяком месте поступают так, как там принято.
2. Заповедь требует сделать в Рош-Ходеш трапезу большую, чем в обычный день. Если же Рош-Ходеш выпал на Шаббат, следует приготовить для трапезы на одно блюдо больше, чем в другие Шаббаты.
3. В Рош-Ходеш разрешено выполнять работу. Однако принято, что женщины не работают в Рош-Ходеш, и это хороший обычай, и не следует позволять женщинам нарушать его1.
4. Галлель произносят стоя и без перерывов2. И следует постараться произнести Галлель вместе с миньяном. И поэтому, если человек пришел в синагогу незадолго до начала чтения Галлеля, пусть произнесет его вместе с общиной, а после этого молится. Если же он в это время читает Псукей де-Зимра (то есть от «Благодарите Г-спода…»* до окончания «Песни на море»), пусть также прочтет Галлель вместе с общиной, но не произносит благословений ни в его начале, ни в конце, поскольку благословения перед и после Псукей де-Зимра засчитаются ему и как благословения на Галлель. И так можно сделать именно в Рош-Ходеш, когда читают сокращенный Галлель, а также в Холь га-Моэд и в последние дни праздника Песах; но если читают полный Галлель, так поступить нельзя.
Если человек читает Галлель не в минья-не, то, если, кроме него, есть еще двое, пусть произнесет перед ними «Благодарите Б-га…», чтобы они ответили, поскольку, если он говорит «Благодарите…», получается, что он обращается, как минимум, к двоим. (Как произносить Галлель в доме соблюдающего траур, Б-же упаси, будет изложено ниже, в главе 207.)
5. После чтения Галлеля произносят Ка-диш Шалем, выносят свиток Торы и вызывают к нему четырех человек. Коген читаег три стиха: «И сказал…», «Повели…», «И скажи…»; левит снова читает стих «И скажи…» и читает следующие два стиха «Одного ягненка…» и «И десятую часть эйфы…». Простой еврей начинает читать со стиха «Жертва постоянная…» и продолжает до стиха «И в Новомесячия ваши…»; четвертый же вызванный начинает читать со стиха «И в Новомесячия ваши…».
6. В Рош-Ходеш запрещено устраивать посты и оплакивания, и в эти дни не произносится отрывок о «справедливости суда» (специальная траурная молитва).
7. Еврей обязан каждый месяц «освящать луну». Луну освящают только в ночное время, когда видно, как луна освещает землю, и когда ее светом можно воспользоваться. Если луна закрыта облаком, Освящения луны не делают, кроме как в случае, когда это облако тонкое и неплотное. Если же человек начал произносить благословение «Освящения луны», а луна тем временем скрылась за облаком, можно завершить благословение; если же человек, начиная благословение, видит, что он не успеет завершить его до тех пор, пока луна не скрылась за облаком, ему запрещено начинать его.
8. Луну можно освящать только находясь под небом, но не под крышей. Только в случае, когда на улице невозможно найти чистого места, или при других тяжелых обстоятельствах, разрешается освятить луну, находясь под крышей и смотря на нее через окно3.
9. Самый лучший способ выполнения этой заповеди – освятить луну на исходе Шаббата4, когда человек напился ароматного вина и одет в красивые одежды5. Если же исход Шаббата наступит позже чем через десять дней после обновления луны6, или если есть некоторое опасение, что в эту ночь сделать Освящение луны не удастся, – в этом случае не ждут исхода Шаббата.
Заповедь требует освятить луну при большом скоплении народа, поскольку «в скоплении народа – великолепие царя». Но ради собирания народа не следует откладывать Освящения луны, поскольку требование исполнить заповедь быстро важнее, чем требование собрать побольше народу7 (и см. выше, глава 60, параграф 7).
10. Не освящают луну, пока не пройдут по меньшей мере три дня после ее обновления. Некоторые же ждут1, пока пройдут4 семь8 дней. Если же исход Шаббата наступил раньше, чем прошли семь дней после обновления луны, не следует откладывать Освящение луны, а следует сделать его на исходе Шаббата. И не делают Освящения луны после истечения половины месяца, то есть после четырнадцати раз по двадцать четыре часа и еще восемнадцати часов и двадцати двух минут после рождения новой луны9.
11. Не освящают луну до Девятого Ава; и также не делает Освящения луны тот, кто соблюдает траур – кроме как в случае, когдаего траур не закончится до истечения десяти раз по двадцать четыре часа с момента рождения новой луны, – тогда он имеет право освятить луну во время траура10. И не следует освящать луну после поста, пока человек не поел11. И тем не менее на исходе Йом-Киппура, поскольку тогда выходят из синагоги, радуясь прощению грехов, делают Освящение луны немедленно12.
12. Не делают Освящения луны ни в Шаббат, ни в Йом-Тов, кроме как в тяжелой ситуации, если на исходе Шаббата уже пройдет время освящения13.
13. Слепому разрешается освящать луну.
14. Если луна появилась и осветила землю в начале ночи, когда община еще не прочла вечернюю молитву, тогда, если впереди есть еще несколько ночей, когда можно сделать Освящение луны, тогда сначала читают вечернюю молитву, а потом освящают луну, поскольку, если перед человеком две заповеди: более часто встречающаяся и более редкая, выполняют сначала более частую; и, кроме того, сначала нужно прочесть «Шма», поскольку это заповедь непосредственно из Торы. Но если до истечения времени Освящения луны осталось только две или три ночи, в этом случае следует принять во внимание опасность того, что луна скроется за облаками. А в дождливый сезон, даже если до истечения времени Освящения луны осталось четыре ночи, нужно принять во внимание, что могут появиться тучи, и сделать сначала Освящение луны. Если же луна появилась в момент чтения «Шма» и его благословений, то, если времени осталось так мало, что, пока община закончит чтение «Шмонэ Эсрэ», пройдет время Освящения луны, разрешается прерваться даже во время чтения благословений «Шма» или во время самого чтения «Шма», чтобы освятить луну. Но все же, если это возможно, следует завершить чтение раздела, чтобы освятить луну в паузе между разделами15 (и см. выше, глава 16, параграф 1).
15. Если в месяц Адар луна не появилась до ночи 14-го Адара, то есть до времени чтения Свитка Эстер, следует сначала освятить луну, а йотом читать Свиток Эстер. Если же луна показалась во время чтения Свитка Эстер, то, если после окончания чтения останется еще время на Освящение луны, не следует прерывать чтение Свитка.
Если же к моменту завершения чтения Свитка время Освящения луны уже пройдет, то, если никто из общины еще не сделал Освящения луны, следует прерваться для Освящения луны, а после этого завершить чтение Свитка; если же только один человек еще не освящал луну, так что, если он прервется для Освящения луны, ему потом придется читать Свиток без миньяна, ему не следует прерываться, поскольку заповедь «сообщить о чуде» (то есть прочесть Свиток Эстер) важнее.
1 Если обычай данного места – не выполнять только отдельные виды работ, следуют этому обычаю.
2И см. выше, глава 16, законы перерывов при чтении «Шма». Те же законы относятся и к Галлелю. (И вот на какие разделы делится Галлель: «Восхвалите Б-га!»; «Когда выходил Израиль…•»; «Не нам, Г-снодь…»; «Жажду я…»; «Восхвалите Г-спода, все народы…»; «Из теснин…». Некоторые же говорят, что «Из теснин…» не является началом раздела, а раздел начинается с «Благодарите Г-спода…».) В дни, когда читают сокращенный Галлель, весь текст Галлеля рассматривается как «между разделами».
* То есть после «Благословен Тот, Кто словом своим…».
3 И лучше открыть это окно.
4 Или на исходе Йом-Това.
5 Некоторые же говорят; что следует освящать луну сразу, как только прошли три дня после ее обновления, и тому, кто придерживается этого обычая, есть на кого опереться. Зимой же это – самый лучший вариант,
6 Более точно: если не останется пяти ночей до конца времени, определенного в следующем параграфе.
7 По мнению МБ, ради того, чтобы собрать на Освящение луны троих, следует отложить выполнение этой заповеди. Ради же того, чтобы собрать десять человек, не нужно откладывать, особенно зимой. (По некоторым же мнениям, даже ради того, чтобы собрать десять человек, следует отложить Освящение луны.)
8 Большинство мудрецов последнего времени спорят с этим.
9 Что делать после этого – см. Б Г, глава 426.
10 А по мнению МБ, если к моменту завершения его траура еще не пройдет время Освящения луны, пусть подождет завершения траура.
1' Если его пост приходится на начало месяца (до 9-го числа), в эту ночь вообще не следует делать Освящение луны, кроме как в случае, если в другой день он не сможет собрать столько народу. Если же его пост происходит после 9-го числа месяца, пусть поест и освятит луну (если же, пока он будет есть, собравшиеся разойдутся, видимо, ему следует сделать Освящение луны до того, как он поест).
12 См. ниже, глава 130, параграф 6.
I* Если же время пройдет в первый Йом-Тов – мудрецы последнего времени спорят1, как поступить.
II Но лучше ему попросить товарища произнести благословения, а самому ответить: «Амен».
15 И в этом случае следует произнести только само благословение, но не остальные стихи из Торы.
Глава 98
ЗАКОНЫ ЙОМ-ТОВА
1. Всякую работу, которую запрещено выполнять в Шаббат, запрещено выполнять также в Йом-Тов. И то, что в Шаббат запрещено делать даже с помощью нееврея, также запрещено и в Йом-Тов. И как требует заповедь предоставить отдых своей скотине в Шаббат, так же и в Йом-Тов. И единственная разница между Шаббатом и Йом-Товом – право готовить еду для людей, как сказано: «Только то, что может быть съедено, для всех людей, одно это может быть сделано у вас»; имеются в виду замешивание теста, выпечка, шхита (зарезание скотины) и варка. Кроме того, выносить вещи из одного владения в другое, а также переносить их по общественному владению в Йом-Тов разрешено даже не для приготовления еды, а для любой другой надобности, как выучили от мудрецов предыдущих поколений наши мудрецы благословенной памяти: «из-за того, что разрешено переносить вещи ради того, чтобы приготовить еду, разрешено это и не ради того, чтобы приготовить еду, а ради другой нужды».
Но свечу на йорцайт не следует зажигать в Йом-Тов1 (см. выше, конец главы 90).
2. В Йом-Тов не делают ни сыр, ни масло2. И также не ставят молоко сбраживаться в сыр, в сычуг или любыми другими способами. И также запрещено собирать с молока сметану, кроме как в случае, когда немного сметаны оставляется на поверхности молока, как в Шаббат. И даже таким способом разрешается собрать только ровно столько, сколько нужно на сам сегодняшний Йом-Тов, однако собирать на завтра запрещено, поскольку запрещено готовить на завтра. Если же хозяин опасается, что сметана пропадет, разрешается собрать ее указанным выше способом, воспользовавшись помощью нееврея.
3. Пряности, которые потеряют свою силу, если размельчить их до Йом-Това, можно мельчить в Йом-Тов необычным способом, например наклонив ступку и пользуясь одной из ее сторон, или на столе и т.д. И также хрен, когда трут1 его на терке, не следует тереть его прямо в миску, как делают в будни, но на скатерть. Кофе же не следует молоть с помощью мельницы, а нужно воспользоваться ступкой и толочьего необычным способом; лучше же4 сделать все это накануне Йом-Това. То же, что вообще не теряет своей силы из-за размельчения, разумеется, следует не забыть размолоть накануне Йом-Това5; если же он забыл это сделать, можно разрешить ему сделать ее в Йом-Тов также необычным способом. И все вышеупомянутое можно делать только для сегодняшнего дня, но не для завтрашнего. И необходимо проследить1 за тем, чтобы сделать не больше, чем нужно для ближайшей трапезы. И также при размельчении мацы следует иметь в виду все это6.
4. Запрещено рубить дрова или даже ломать их руками. И запрещено собирать хворост там, где он разбросан7.
5. Раскладывать дрова на камнях, чтобы зажечь огонь, запрещено, поскольку это «строительство шатра», поскольку у него получаются как бы две стены, а над ними крыша. Необходимо же сделать это необычным способом, то есть взять дрова в руки и подложить под них камни. И также когда человек хочет поставить кастрюлю на камни, чтобы зажечь под ней огонь, ему следует взять кастрюлю в руки и подложить под нее камни, но не ставить кастрюлю на уже лежащие камни7.
6. Не раздувают огонь мехами, чтобы не делать так, как делают профессионалы. В мире же принято разрешать пользоваться мехами, предназначенными для использования частными лицами, необычным способом – перевернув мехи верхней стороной вниз; но мехами, предназначенными для профессиональной работы, запрещено пользоваться даже необычным способом.
7. Разрешается перебрать бобы, столько, сколько нужно на сегодня, но не с помощью сита или решета. И также8 не следует сыпать их в воду, чтобы или мусор, или чистые бобы всплыли, а следует держать бобы в руке и отбирать то, что удобнее. Если легче отобрать мусор, можно отобрать мусор. Если же легче отобрать чистые бобы, можно отобрать чистые бобы9.
8. Если мука уже была просеяна, а человек просто хочет просеять ее еще раз, для этого следует воспользоваться помощью нееврея или сделать это необычным способом, то есть просеять ее через обратную сторону сита; и так же можно поступить с раскрошенной мацой10. Если же мука ещене была просеяна вовсе, ее может просеять только нееврей необычным способом. Запрещено отбирать мусор из муки, в случае, например, если туда нападала грязь и т.д.; и запрещено даже отобрать из раскрошенной мацы более крупные куски.
9. Замешивать тесто в Йом-Тов разрешено. Но тем не менее не следует отмеривать муку для теста, а следует насыпать ее на глаз11. Если же мерный сосуд используют не для отмеривания точного количества муки, а насыпают ее чуть больше или чуть меньше, это разрешено.
10. Если варят нарезанные кусочки теста (клецки), даже с соусом, для них следует замесить тесто накануне Йом-Това, поскольку, постояв, оно становится лучше. Если же тесто не замешано накануне Йом-Това, его разрешается замешать в Йом-Тов необычным способом, то есть, если обычно оно замешивается на доске, следует замесить его на скатерти и т.д. И также другие кушанья, которые не портятся от стояния, например вареные фрукты и т.д., следует готовить накануне Йом-Това.
11. Если человек замесил тесто в Йом-Тов, разрешается отделить от него халу. Но запрещено сжигать ее, поскольку в Йом-Тов оскверненные святыни (к которым относится хала в наше время. – Перев.) не сжигают. И также запрещено печь ее, поскольку она не годится для еды: ведь в наше время на каждом из нас – нечистота мертвого тела12; и ее запрещено даже перемещать, но, пока отделивший держит ее в руках, он может отнести ее и положить в охраняемое место, где она долежит до исхода Йом-Това, когда ее можно будет сжечь. Если же тесто замешано накануне Йом-Това, от него запрещено отделить халу в Йом-Тов; следует же испечь его целиком, и хлеб можно будет есть, только нужно оставить немного хлеба, от которого он отделит халу после исхода Йом-Това. И нужно оставить столько хлеба, чтобы его хватило на отделение халы и еще немного осталось. (Все это действует только вне Земли Израиля; как поступать в Земле Израиля, см. выше, глава 35, параграф 9.)
12. Запрещено замешивать глину в Йом-Тов, даже воспользовавшись помощью нееврея. И поэтому, если необходимо замазать устье печи, в которой оставляют горячее блюдо на Шаббат, необходимо приготовить для этого замешанную глинунакануне Йом-Това. Воспользоваться для этого грязью с улицы также запрещено, если она не приготовлена накануне Йом-Това и не сложена в определенном месте. И правильно было бы воздержаться от разравнивания глины, которой замазывают устье печи, а просто заткнуть его, не разравнивая, поскольку некоторые запрещают выполнять работу «разравнивание» даже для приготовления еды13.
13. Если в доме или во дворе находятся птицы, выращиваемые специально для еды, и если они настолько приучены к дому, что, даже если выходят на улицу, к вечеру возвращаются домой, – для того, чтобы зарезать их на Йом-Тов, разрешается поймать их даже на улице. Но если их ловят не для того, чтобы съесть, это запрещено. Если же они недавно куплены, так что еще не успели привыкнуть к дому, их запрещено ловить даже для еды, даже если они находятся в доме. Однако ночью, когда они спят, разрешается их взять. И во всех этих случаях необходимо выбрать накануне Йом-Това именно тех птиц, которых собираются зарезать в Йом-Тов, поскольку, если человек будет выбирать птицу в Йом-Тов, может оказаться, что он сначала возьмет слишком худую, оставит ее и выберет другую, и окажется, что ту, первую, он перемещал без необходимости (когда она была мукце). Те же птицы, которые предназначены не для еды, а для того чтобы нести яйца, в любом случае являются мукце1'.
14. Голубей, живущих на чердаке или в голубятне, даже если они всегда возвращаются в гнезда, запрещено ловить, даже если он уже выбрал их для еды накануне Йом-Това.
15. Если ноги птицы связаны ниткой, после зарезания птицы разрешается перерезать или пережечь эту нитку. И разрешается" сшивать нафаршированную птицу, но необходимо проследить, чтобы нитка была вдета в иголку накануне Йом-Това. Если же накануне Йом-Това она не была вдета в иголку, запрещается сделать это в Йом-Тов. После того как фаршированная птица зашита, разрешается сжечь оставшуюся нитку.
16. Рыб в аквариуме, если их можно поймать только специальным инструментом, но не руками, запрещено ловить; если же их можно поймать руками, разрешается ловить их даже с помощью инструмента15.
Если в аквариуме много рыб, следует накануне Йом-Това выбрать ту из них, которую хотят взять в Йом-Тов, то есть как-нибудь пометить ее. Если же в Йом-Тов понадобятся все рыбы, следует выбрать их всех, то есть накануне Йом-Това сказать: «Всех этих рыб я предназначаю для Йом-Това»15*.
17. Если есть сомнение, предназначили ли данное животное, птицу и т.д. для этого Йом-Това, – это животное и т.д. запрещено брать. Если же они очень нужны16, можно позволить себе взять их во второй Йом-Тов, но не в Рош га-Шана.
18. Если живое существо в данный Йом-Тов является мукце, запрещено ставить рядом с ним еду или питье, но можно поставить их в некотором отдалении17.
19. Если человек зарезал птицу, а она оказалась некошерной, – ее запрещено перемещать, как всякую другую мукце18. Если же человек зарезал животное, а оно оказалось некошерным, – разрешается перенести его в такое место, где мясо не испортится19. Если же невозможно сохранить мясо так, чтобы оно не испортилось, разрешается продать его нееврею так, чтобы не нужно было ни назначать цену, ни взвешивать мясо. И возможно, даже с откормленными гусями, которые часто оказываются некошерными, это можно разрешить20.
20. Разрешается зарезать скотину в Йом-Тов только при очень большой необходимости. И запрещено продавать ее мясо, назначая цену или взвешивая куски мяса, а следует просто дать покупателю какой-нибудь кусок, а после Йом-Това тот ему заплатит.
21. Тому, кто режет скотину, лучше не проверять ее легкие на кошерность, пока он не снимет шкуру, поскольку, если он проверит их и обнаружит некошерность, снять шкуру будет запрещено. Разрешается переносить шкуру животного, зарезанного в Йом-Тов, чтобы спрятать ее, но запрещается растягивать ее на колышках. Другие же кожи переносить запрещено. И также перья птиц, зарезанных в Йом-Тов, разрешено переносить, чтобы спрятать, но другие перья переносить запрещено.
22. Разрешается высаливать мясо, чтобы удалить из него кровь, даже если можно было высолить его накануне Йом-Това, но только в том случае, если мяса ровно столько, сколько нужно на сегодня. Если же мяса в куске больше, а хозяин простобоится, что оно испортится, разрешается высолить все мясо вместе21, даже если его гораздо больше, чем нужно на сегодня, поскольку высаливание всего мяса – одно действие. Но если мясо уже высолено, и также если речь идет про рыбу, которую можно было посолить накануне Йом-То-ва22, запрещено солить ее в Йом-Тов23.
23. Когда человек печет что-то в Йом-Тов, запрещено делать на изделии рисунки с помощью специальной формы или вручную, и делать из теста разные фигурки, например птичек и т.д.
24. Запрещено разравнивать что бы то ни было в Йом-Тов, как и в Шаббат. И поэтому запрещено нагревать восковую или сальную свечу, чтобы приклеить ее к подсвечнику или к стене, поскольку, возможно, из-за этого поверхность свечи разравняется. Если же чашка подсвечника забилась салом, ее разрешено почистить, используя какой-либо инструмент, не являющийся мукце.
25. Запрещено гасить огонь в Йом-Тов. И даже делать что-либо, что приведет к угасанию огня, запрещено2'. И поэтому запрещено ставить горящую свечу в месте, где ветер может подуть и погасить ее, даже если сейчас ветер не дует. И также запрещено открывать дверь или окно напротив горящей свечи (как сказано выше, глава 80, параграф 2).
26. Разрешается закрыть огонь сосудом или заранее приготовленным пеплом (см. ниже, глава 99, параграф 4). И несмотря на то25 что, возможно, огонь немного пригас-нет из-за того, что его закроют тем не менее поскольку человек не намеревается нарочно погасить его (и, кроме того, в данном случае тушение огня – это «работа, в непосредственном результате которой человек не заинтересован»), если это нужно для Йом-Това, так сделать разрешается. Но разрешение действует только в случае, если это нужно именно на сегодня; если же это делается ради следующей ночи – это запрещено, поскольку ночь относится уже ко второму Йом-Тову.
27. Не кипятят и не прокаливают посуду, ставшую некошерной26. О том, как окунать посуду в Йом-Тов, см. выше, глава 60, параграф 7.
28. Законы мытья посуды в Йом-Тов – те же самые, что и в Шаббат (изложены в главе 70, параграф 26), и запрещено в первый Йом-Тов мыть посуду для использования ее во второй Йом-Тов.
29– Запрещено топить печь, чтобы прогреть дом, кроме случаев, когда мороз настолько силен, что еда замерзает, и получается, что печь топится для того, чтобы можно было есть. Но если мороз не настолько силен, это запрещено27; и разрешается сделать это только воспользовавшись помощью нееврея.
30. Разрешается нагреть воды для того, чтобы помыть руки28, но не для всего тела. Если необходимо вымыть ребенка, для этого также запрещается греть воду даже с помощью нееврея. Но можно налить для него больше воды, то есть, если для варки пищи необходимо немного горячей воды, разрешается нагреть большой котел; только следует налить в него воду до того, как он поставлен на огонь, и не доливать ее после этого. Если же ребенок болен, даже неопасно, разрешается нагреть для него воды, воспользовавшись помощью нееврея.
31. Запрещено добывать огонь как кремнем, так и увеличительным стеклом или с помощью спичек.
32. Не устраивают «ароматную жаровню», то есть не рассыпают благовония по углям, как для того, чтобы вдыхать запах, так и для того, чтобы пропитать этим запахом дом или одежду, как сказано: «…то, что будет съедено людьми…», то есть можно делать только то, в чем нуждаются все люди; ароматные жаровни же нужны только людям изнеженным и избалованным. Относительно курения мнения мудрецов наших благословенной памяти разделились29. И тот, кто разрешает себе это, должен тем не менее остерегаться зажигать сигарету от горящей бумаги или от угля, поскольку, когда он бросает их на землю, они от этого гаснут, а он легко может ошибиться и сделать так в Йом-Тов, поскольку уже привык делать так в будни30. Если же31 на бумаге написаны или напечатаны какие-то буквы, а курящий сжигает их, он нарушает также запрет «стирать написанное». Следует же зажигать сигарету от языка пламени. И также не следует использовать для курения новую трубку. Запрещено также резать табак в Йом-Тов. И, видимо, запрещено также отрезать кончики сигар.
33. Действия, не являющиеся в полном смысле этого слова «работой» и которые запрещено совершать в Шаббат из-за того, что они служат для лечения не опасно больного
(как разъясняется выше, глава 91), – эти действия запрещено совершать как в первый Йом-Тов, так и в оба дня Рош га-Шана (см. ниже, глава 99, параграф 2), кроме как воспользовавшись помощью нееврея32; но во второй Йом-Тов (кроме Рош га-Шана) их разрешается выполнять даже еврею32'. Но настоящую запрещенную работу запрещено выполнять в Йом-Тов для неопасно больного, даже во второй Йом-Тов, кроме как с помощью нееврея33 (см. «Шульхан Арух», глава 496, параграф 2; и в каждом конкретном случае следует спрашивать раввина).
34. Выносить из владения во владение в Йом-Тов разрешено, даже если это не нужно для приготовления еды, только необходимо, чтобы это было нужно для чего-то другого (как сказано в параграфе 1); если же это вообще ни для чего не нужно, в этом случае выносить разрешено только туда, куда разрешено выносить в Шаббат3'. И даже если это нужно для еды, например для того, чтобы принести вина, не следует переносить большие тяжести, как человек обычно делает в будни, а следует сделать по-другому35. Если же сделать по-другому нельзя, например если у человека много гостей, пусть делает как обычно.
35. Те работы, которые разрешается выполнять в Йом-Тов, разрешается выполнять именно для человека, но не для скотины, как сказано: «…будет сделана для вас…» – и мудрецы толкуют это так: «Для вас, но не для скотины». И поэтому запрещено варить или переносить из владения во владение что бы то ни было для скотины, как в Шаббат.
36. Запрещено варить или печь для нееврея. Но тот, у кого есть слуга-нееврей, имеет право добавить в свою кастрюлю немного еды и для него и сварить все вместе в одной кастрюле36. Но для уважаемого нееврея37 запрещено даже добавить еды в кастрюлю. И более того, даже если еврей сварил еду для себя, ему запрещено пригласить нееврея на свою трапезу. Но нееврею, знакомство с которым еврей не использует для повышения своего социального статуса, можно дать что-нибудь из сваренного или испеченного38. А печь хлеб запрещено даже для нееврея-слуги.
37. Запрещено выносить что-либо для нееврея, кроме как в то место, куда можно выносить в Шаббат.
1 Тем не менее, если человек не зажег эту свечу накануне Йом-Това, пусть зажжет ее в комнате, в которой он ест, так что она сделает комнату более освещенной. Лучше же зажечь эту свечу в синагоге; а в тяжелой ситуации, возможно, разрешается зажечь где угодно.
2 В некоторых случаях это разрешено сделать, воспользовавшись помощью нееврея, или необычным способом.
3 Это относится только к вещам, которые теряют лишь немного своей силы, как перечисленные ниже; если же пряность, размолотая накануне Йом-Това, потеряет свою силу полностью, нет необходимости размельчать ее в Йом-Тов необычным способом (однако делать это с помощью жерновов запрещено).
4 Не приводится в МБ.
5 Работу, необходимую для приготовления еды, если не является более предпочтительным сделать ее в сам Йом-Тов, следует, если она не сделана накануне Йом-Това, выполнять необычным способом. И мудрецы последнего времени спорят, разрешается ли нарочно оставить ее на Йом-Тов, чтобы сделать необычным способом (и см. БГ, где объясняется, почему это может быть запрещено). Если накануне Йом-Това не остается времени, можно положиться на мнение разрешающих. Если же человек физически не смог сделать эту работу накануне Йом-Това, он может делать ее в Йом-Тов обычным способом.
6 В МБ написано, что размельчение мацы не называется «размалыванием» (и потому разрешено. Перев.).
7См. подробности этого закона в «Шульхан Ару-хе» и МБ. 8 «Беэр Эйтев».
9 Если же человек может перебрать бобы накануне Йом-Това, лучше, если это возможно, отбирать именно чистые бобы, оставляя мусор.
10 Эти законы действуют в случае, когда мука или раскрошенная маца просеиваются для того, чтобы отделить мусор. Если же мука просеивается только для того, чтобы хлеб был лучше, достаточно сделать это слегка необычным способом. Если же у используемого сейчас сита ячея меньше, чем у того, через которое мука была просеяна раньше, тогда это – первое просеивание, о котором речь будет идти ниже. (Запрет, приведенный в конце параграфа, относится к случаю, когда отбор производится рукой; и ничего не меняет то, что в параграфе 7 отбирать рукой разрешено.) См. БГ на начало главы 510.
11 Если же необходимо отмерить муку точно, это разрешено.
12 А вне Земли Израиля, гам, где есть обычай отдавать халу когену (и поблизости есть коген, которому ее можно отдать), ее разрешено испечь.
13 По мнению же МБ, эту глину можно разровнять. 1' См. ниже, примечание 1 к главе 99, что говорит об этом МБ.
I4 Поскольку этого невозможно сделать накануне Йом-Това.
15 Но только в том случае, если аквариум маленький, а вода в нем прозрачная.
15 Некоторые же говорят, что в этом случае не требуется их выбирать (и к этому же мнению склоняется «Шаар га-Цийун».) И только в случае, если нужна только небольшая часть рыб, следует непременно поступать так, как сказано в параграфе 13.
16 Выражение МБ: при возможности серьезного ущерба.
17 По мнению же МБ, этот запрет действует только в отношении тех животных, на которых распространяется запрет «ловить». И также животных, некошерных для еды, разрешается кормить и поить.
18 См. МБ, где сказано, что, по некоторым мнениям, это разрешено.
19 Некоторые же сомневаются в этом. Но продать его нееврею, как описывается ниже, все разрешают.
20 И в «Шаар га-Цийун» также написано, что их закон – такой же, как для скотины.
21 Если человек рассыпает соль по всему мясу за один раз. И это разрешается даже тогда, когда можно было высолить все мясо накануне Йом-Това – так сказано в МБ. (Но «Шаар га-Цийун» приводит мнение, которое в этом случае запрещает это делать.)
22И, полежав в соли, она становится вкуснее.
23 В Йом-Тов ночью разрешается посолить ее, чтобы не испортилась, если он намеревается съесть ее днем.
21 Мнение МБ относительно действий, приводящих к угасанию огня, см. в главе 514, параграф 3. Но с законом, приведенным ниже, согласна и МБ.
25 Некоторые разрешают делать это, даже если огонь наверняка потухнет, если только человек не собирается нарочно потушить его таким образом. (И см. МБ, глава 514, параграф 7, о том, каким образом можно потушить огонь, если это необходимо для приготовления пищи.)